[grass] 02/10: Imported Upstream version 7.0.2~rc1

Sebastiaan Couwenberg sebastic at moszumanska.debian.org
Thu Oct 22 00:01:52 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

sebastic pushed a commit to branch experimental
in repository grass.

commit bec3b37ba9c9a5f64149294983a86f3fb1d0aea5
Author: Bas Couwenberg <sebastic at xs4all.nl>
Date:   Wed Oct 21 21:42:02 2015 +0200

    Imported Upstream version 7.0.2~rc1
---
 ChangeLog_7.0.1.gz                                 |  Bin 798778 -> 0 bytes
 ChangeLog_7.0.2RC1.gz                              |  Bin 0 -> 807802 bytes
 contributors_extra.csv                             |   25 +-
 db/db.login/db.login.html                          |   42 +-
 display/d.legend/main.c                            |    1 +
 display/d.mon/start.c                              |    2 +-
 display/d.vect.thematic/d.vect.thematic.html       |   64 +-
 display/d.vect.thematic/d_vect_thematic.png        |  Bin 0 -> 116313 bytes
 display/d.vect.thematic/main.c                     |    3 +-
 doc/.howto_release.txt.swp                         |  Bin 16384 -> 0 bytes
 doc/help_loc_structure.odg                         |  Bin 30719 -> 34698 bytes
 general/g.proj/main.c                              |   15 +-
 grasslib.dox                                       |   32 +-
 gui/icons/grass.desktop                            |    4 +-
 gui/wxpython/animation/controller.py               |   12 +-
 gui/wxpython/animation/dialogs.py                  |   42 +-
 gui/wxpython/animation/mapwindow.py                |   50 +-
 gui/wxpython/animation/utils.py                    |    8 +-
 gui/wxpython/core/gconsole.py                      |    6 +-
 gui/wxpython/core/settings.py                      |    7 +
 gui/wxpython/core/toolboxes.py                     |   42 +-
 gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py                      |    6 +-
 gui/wxpython/docs/wxGUI.html                       |  224 +-
 gui/wxpython/docs/wxGUI_layer_manager.jpg          |  Bin 61659 -> 60924 bytes
 gui/wxpython/docs/wxGUI_map_display.jpg            |  Bin 119142 -> 305686 bytes
 gui/wxpython/gcp/manager.py                        |    4 +-
 gui/wxpython/gmodeler/frame.py                     |    4 +-
 gui/wxpython/gui_core/dialogs.py                   |   84 +-
 gui/wxpython/gui_core/forms.py                     |   18 +-
 gui/wxpython/lmgr/frame.py                         |    2 +-
 gui/wxpython/mapdisp/frame.py                      |    2 +-
 gui/wxpython/modules/extensions.py                 |    4 +-
 gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py              |    4 +-
 gui/wxpython/modules/vclean.py                     |    2 +-
 gui/wxpython/rlisetup/g.gui.rlisetup.html          |    4 +-
 ...leAreas.png => g_gui_rlisetup_sample_areas.png} |  Bin
 gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.html              |   15 +-
 gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py                   |   40 +-
 gui/wxpython/vnet/dialogs.py                       |   68 +-
 gui/wxpython/vnet/vnet_core.py                     |   30 +-
 imagery/i.cluster/i.cluster.html                   |   99 +-
 imagery/i.evapo.mh/i.evapo.mh.html                 |   26 +-
 imagery/i.evapo.pm/i.evapo.pm.html                 |    4 +-
 imagery/i.maxlik/i.maxlik.html                     |   23 +-
 imagery/i.maxlik/i_maxlik_classes.png              |  Bin 61672 -> 251228 bytes
 imagery/i.maxlik/i_maxlik_rejection.png            |  Bin 0 -> 176495 bytes
 imagery/i.maxlik/i_maxlik_rgb.png                  |  Bin 0 -> 303377 bytes
 imagery/i.pca/i.pca.html                           |   30 +-
 imagery/i.pca/i_pca_result.png                     |  Bin 0 -> 275794 bytes
 imagery/i.segment/i.segment.html                   |   51 +-
 imagery/i.segment/i_segment_lsat7_pan.png          |  Bin 0 -> 157765 bytes
 imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min100.png   |  Bin 0 -> 52570 bytes
 imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min5.png     |  Bin 0 -> 158971 bytes
 ...gs_final.jpg => i_segment_ortho_segs_final.jpg} |  Bin
 ...tho_segs_l1.jpg => i_segment_ortho_segs_l1.jpg} |  Bin
 ...gs_l2_l5.jpg => i_segment_ortho_segs_l2_l5.jpg} |  Bin
 imagery/imageryintro.html                          |   28 +
 include/VERSION                                    |    2 +-
 lib/db/sqlp/sql.html                               |   29 +-
 lib/gis/get_window.c                               |    4 +
 lib/gis/gislib.dox                                 |    2 +-
 lib/gis/parser.c                                   |   10 +-
 lib/gis/renamed_options                            |    1 +
 lib/init/grass.py                                  |    7 +
 lib/python/ctypes/ctypesgencore/expressions.py     |    6 +-
 lib/python/pygrass/modules/interface/env.py        |    2 +-
 lib/python/pygrass/raster/__init__.py              |    2 +-
 lib/python/script/task.py                          |    2 +-
 lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py |    2 +-
 lib/python/temporal/c_libraries_interface.py       |   25 +-
 lib/python/temporal/core.py                        |   27 +-
 lib/python/temporal/extract.py                     |    5 +-
 lib/python/temporal/open_stds.py                   |    2 +-
 lib/python/temporal/register.py                    |   18 +
 lib/python/temporal/space_time_datasets.py         |    5 +-
 lib/python/temporal/stds_import.py                 |   29 +-
 .../temporal/testsuite/test_register_function.py   |   34 +
 .../unittests_temporal_algebra_mixed_stds.py       |  206 +
 lib/raster/open.c                                  |    1 +
 lib/rst/data/DESCRIPTION.DATA                      |  135 -
 lib/rst/data/dataquad.c                            |  109 +-
 lib/rst/data/dataquad.h                            |   36 +-
 lib/rst/interp_float/DESCRIPTION.INTERP            |  318 --
 lib/rst/interp_float/func2d.c                      |   62 +-
 lib/rst/interp_float/init2d.c                      |  109 +-
 lib/rst/interp_float/input2d.c                     |   34 +-
 lib/rst/interp_float/interp2d.c                    |   68 +-
 lib/rst/interp_float/interpf.h                     |   62 +-
 lib/rst/interp_float/matrix.c                      |   48 +-
 lib/rst/interp_float/output2d.c                    |   53 +-
 lib/rst/interp_float/point2d.c                     |   56 +-
 lib/rst/interp_float/secpar2d.c                    |   51 +-
 lib/rst/interp_float/segmen2d.c                    |   73 +-
 lib/rst/interp_float/vinput2d.c                    |   59 +-
 lib/rst/interp_float/write2d.c                     |   35 +-
 lib/rst/qtree/DESCRIPTION.TREE                     |  128 -
 lib/rst/qtree/qtree.c                              |   96 +-
 lib/rst/qtree/qtree.h                              |   34 +-
 lib/rst/rstlib.dox                                 |   66 +
 lib/symbol/README                                  |    2 +-
 lib/temporal/lib/connect.c                         |    3 +-
 lib/temporal/lib/default_name.c                    |    4 +-
 lib/vector/dglib/dglib.dox                         |    4 +-
 locale/po/grasslibs_ar.po                          |   30 +-
 locale/po/grasslibs_cs.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_de.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_el.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_es.po                          |   35 +-
 locale/po/{grasslibs_ro.po => grasslibs_fi.po}     | 1652 ++++----
 locale/po/grasslibs_fr.po                          | 1192 +++---
 locale/po/grasslibs_it.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_ja.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_ko.po                          |   30 +-
 locale/po/grasslibs_lv.po                          |   38 +-
 locale/po/grasslibs_ml.po                          |   30 +-
 locale/po/grasslibs_pl.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_pt.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_pt_br.po                       |   35 +-
 locale/po/grasslibs_ro.po                          |   30 +-
 locale/po/grasslibs_ru.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_sl.po                          |   38 +-
 locale/po/grasslibs_th.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_tr.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_vi.po                          |   35 +-
 locale/po/grasslibs_zh.po                          |   35 +-
 locale/po/grassmods_ar.po                          |  558 +--
 locale/po/grassmods_cs.po                          |  556 +--
 locale/po/grassmods_de.po                          |  563 +--
 locale/po/grassmods_el.po                          |  537 +--
 locale/po/grassmods_es.po                          |  566 +--
 locale/po/{grassmods_ro.po => grassmods_fi.po}     | 4127 ++++++++------------
 locale/po/grassmods_fr.po                          |  564 +--
 locale/po/grassmods_it.po                          |  557 +--
 locale/po/grassmods_ja.po                          |  559 +--
 locale/po/grassmods_ko.po                          |  543 +--
 locale/po/grassmods_lv.po                          |  552 +--
 locale/po/grassmods_pl.po                          |  553 +--
 locale/po/grassmods_pt.po                          |  561 +--
 locale/po/grassmods_pt_br.po                       |  561 +--
 locale/po/grassmods_ro.po                          |  517 +--
 locale/po/grassmods_ru.po                          |  557 +--
 locale/po/grassmods_sl.po                          |  558 +--
 locale/po/grassmods_th.po                          |  557 +--
 locale/po/grassmods_tr.po                          |  556 +--
 locale/po/grassmods_vi.po                          |  557 +--
 locale/po/grassmods_zh.po                          |  558 +--
 locale/po/grasswxpy_cs.po                          |  207 +-
 locale/po/grasswxpy_de.po                          |  208 +-
 locale/po/grasswxpy_el.po                          |  194 +-
 locale/po/grasswxpy_es.po                          |  211 +-
 locale/po/{grasswxpy_ko.po => grasswxpy_fi.po}     |  474 +--
 locale/po/grasswxpy_fr.po                          | 3360 +++++++++++-----
 locale/po/grasswxpy_id.po                          |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_it.po                          |  213 +-
 locale/po/grasswxpy_ja.po                          |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_ko.po                          |  175 +-
 locale/po/grasswxpy_lv.po                          |  205 +-
 locale/po/grasswxpy_ml.po                          |  198 +-
 locale/po/grasswxpy_pl.po                          |  221 +-
 locale/po/grasswxpy_pt.po                          |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_pt_br.po                       |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_ro.po                          |  223 +-
 locale/po/grasswxpy_ru.po                          |  215 +-
 locale/po/grasswxpy_th.po                          |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_tr.po                          |  221 +-
 locale/po/grasswxpy_vi.po                          |  217 +-
 locale/po/grasswxpy_zh.po                          |  233 +-
 man/Makefile                                       |    2 +-
 man/build_html.py                                  |   13 +-
 man/build_keywords.py                              |   56 +-
 man/build_rest.py                                  |    2 +-
 man/build_topics.py                                |   15 +-
 mswindows/GRASS-Installer.nsi.tmpl                 |   24 +-
 ps/ps.map/ps_vlegend.c                             |    8 +-
 raster/r.external/r.external.html                  |   26 +-
 raster/r.horizon/r.horizon.html                    |   24 +-
 raster/r.horizon/rhorizon_polar_plot.png           |  Bin 0 -> 38044 bytes
 raster/r.in.gdal/main.c                            |   36 +-
 raster/r.li/r.li.dominance/r.li.dominance.html     |    4 +-
 ...ance_formula.png => r_li_dominance_formula.png} |  Bin
 raster/r.li/r.li.edgedensity/r.li.edgedensity.html |    6 +-
 ...formula1.png => r_li_edgedensity_formula_1.png} |  Bin
 ...formula2.png => r_li_edgedensity_formula_2.png} |  Bin
 raster/r.li/r.li.richness/r.li.richness.html       |    4 +-
 ...hness_formula.png => r_li_richness_formula.png} |  Bin
 raster/r.li/r.li.shannon/r.li.shannon.html         |    4 +-
 ...hannon_formula.png => r_li_shannon_formula.png} |  Bin
 raster/r.li/r.li.simpson/r.li.simpson.html         |    5 +-
 ...impson_formula.png => r_li_simpson_formula.png} |  Bin
 raster/r.mapcalc/evaluate.c                        |    2 +-
 raster/r.mapcalc/r.mapcalc.html                    |   35 +-
 raster/r.mapcalc/r3.mapcalc.html                   |  108 +-
 raster/r.out.gdal/main.c                           |    5 +-
 raster/r.patch/do_patch.c                          |    6 +-
 raster/r.patch/local_proto.h                       |    2 +-
 raster/r.patch/main.c                              |    8 +-
 raster/r.patch/r.patch.html                        |   14 +-
 raster/r.proj/main.c                               |   14 +-
 raster/r.proj/r.proj.html                          |    9 +-
 raster/r.reclass/r.reclass.html                    |    4 +-
 raster/r.resamp.filter/r.resamp.filter.html        |   90 +-
 raster/r.resamp.rst/r.resamp.rst.html              |    9 +-
 raster/r.slope.aspect/r.slope.aspect.html          |   49 +-
 .../r.slope.aspect/r_slope_aspect_4_directions.png |  Bin 0 -> 334426 bytes
 raster/r.sunhours/main.c                           |    2 +
 raster/r.timestamp/main.c                          |    1 +
 raster/r.univar/r.univar.html                      |  123 +-
 raster/r.univar/runivar_basins.png                 |  Bin 0 -> 208222 bytes
 raster/r.univar/runivar_basins_elev_zonal.png      |  Bin 0 -> 18511 bytes
 raster/r.water.outlet/basin.h                      |   50 +-
 raster/r.water.outlet/flag.h                       |   70 -
 raster/r.water.outlet/flag_clr_all.c               |   15 -
 raster/r.water.outlet/flag_create.c                |   39 -
 raster/r.water.outlet/flag_destroy.c               |   11 -
 raster/r.water.outlet/flag_get.c                   |    6 -
 raster/r.water.outlet/flag_set.c                   |    8 -
 raster/r.water.outlet/flag_unset.c                 |    8 -
 raster/r.water.outlet/main.c                       |   34 +-
 raster/r.watershed/front/r.watershed.html          |    5 +-
 raster3d/r3.timestamp/main.c                       |    1 +
 scripts/Makefile                                   |    2 +
 scripts/d.polar/d.polar.html                       |    4 +-
 scripts/d.rast.edit/d.rast.edit.py                 |    3 +-
 scripts/g.extension/g.extension.html               |   95 +-
 scripts/g.extension/g.extension.py                 |    8 +-
 scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.html             |    4 +-
 scripts/r.import/Makefile                          |    7 +
 scripts/r.import/r.import.html                     |  105 +
 scripts/r.import/r.import.py                       |  366 ++
 scripts/r.pack/r.pack.html                         |    4 +-
 scripts/r.shade/r.shade.html                       |   10 +-
 scripts/r.unpack/r.unpack.html                     |    4 +-
 scripts/r.unpack/r.unpack.py                       |   61 +-
 scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py             |    4 +-
 scripts/v.db.join/v.db.join.html                   |   41 +-
 scripts/v.import/Makefile                          |    7 +
 scripts/v.import/v.import.html                     |   42 +
 scripts/v.import/v.import.py                       |  244 ++
 scripts/v.krige/v.krige.html                       |   56 +-
 scripts/v.krige/v.krige.py                         |    8 +-
 scripts/v.pack/v.pack.html                         |    4 +-
 scripts/v.pack/v.pack.py                           |    2 +-
 scripts/v.unpack/v.unpack.html                     |    4 +-
 scripts/v.unpack/v.unpack.py                       |   70 +-
 scripts/v.what.strds/v.what.strds.py               |    1 +
 scripts/v.what.vect/v.what.vect.html               |    4 +-
 temporal/t.connect/t.connect.html                  |    7 +-
 temporal/t.create/t.create.html                    |    3 +-
 temporal/t.create/t.create.py                      |    1 +
 temporal/t.info/t.info.html                        |   20 +-
 temporal/t.info/t.info.py                          |    1 +
 temporal/t.list/t.list.html                        |   23 +-
 temporal/t.list/t.list.py                          |    3 +-
 temporal/t.merge/t.merge.html                      |   16 +-
 temporal/t.merge/t.merge.py                        |    1 +
 temporal/t.rast.accdetect/t.rast.accdetect.py      |    1 +
 temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.html  |   86 +-
 temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.py    |    4 +-
 .../t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.html   |   10 +-
 .../t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.py     |    3 +-
 temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.html    |  133 +-
 temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.py      |   27 +-
 temporal/t.rast.algebra/t.rast.algebra.py          |    1 +
 temporal/t.rast.colors/t.rast.colors.py            |    1 +
 temporal/t.rast.export/t.rast.export.html          |   17 +-
 temporal/t.rast.export/t.rast.export.py            |    1 +
 temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.html        |    6 +-
 temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.py          |    1 +
 temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.html        |   12 +-
 temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.py          |    1 +
 temporal/t.rast.import/t.rast.import.html          |   18 +-
 temporal/t.rast.import/t.rast.import.py            |    1 +
 temporal/t.rast.list/t.rast.list.html              |   50 +-
 temporal/t.rast.list/t.rast.list.py                |    3 +-
 temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.html        |   24 +-
 temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.py          |    1 +
 temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.html    |    6 +-
 temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.py      |    1 +
 temporal/t.rast.out.vtk/t.rast.out.vtk.py          |    1 +
 temporal/t.rast.series/t.rast.series.py            |    6 +-
 temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.html      |    6 +-
 temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.py        |    1 +
 temporal/t.rast.univar/t.rast.univar.py            |    3 +-
 temporal/t.rast3d.algebra/t.rast3d.algebra.py      |    1 +
 temporal/t.rast3d.extract/t.rast3d.extract.py      |    1 +
 temporal/t.rast3d.list/t.rast3d.list.py            |    3 +-
 temporal/t.rast3d.mapcalc/t.rast3d.mapcalc.py      |    1 +
 temporal/t.rast3d.univar/t.rast3d.univar.py        |    3 +-
 temporal/t.register/t.register.html                |  100 +-
 temporal/t.register/t.register.py                  |    7 +-
 temporal/t.remove/t.remove.html                    |   24 +-
 temporal/t.remove/t.remove.py                      |    7 +-
 temporal/t.rename/t.rename.html                    |    4 +-
 temporal/t.rename/t.rename.py                      |    1 +
 temporal/t.sample/t.sample.html                    |   20 +-
 temporal/t.sample/t.sample.py                      |    1 +
 temporal/t.select/t.select.py                      |    1 +
 temporal/t.shift/t.shift.html                      |   16 +-
 temporal/t.shift/t.shift.py                        |    1 +
 temporal/t.snap/t.snap.html                        |    4 +-
 temporal/t.snap/t.snap.py                          |    1 +
 temporal/t.support/t.support.py                    |    1 +
 temporal/t.topology/t.topology.py                  |    1 +
 temporal/t.unregister/t.unregister.py              |    1 +
 temporal/t.vect.algebra/t.vect.algebra.py          |    1 +
 temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.html    |    6 +-
 temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.py      |    3 +-
 temporal/t.vect.export/t.vect.export.html          |   25 +-
 temporal/t.vect.export/t.vect.export.py            |    1 +
 temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.html        |   12 +-
 temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.py          |    1 +
 temporal/t.vect.import/t.vect.import.html          |   29 +-
 temporal/t.vect.import/t.vect.import.py            |    1 +
 temporal/t.vect.list/t.vect.list.html              |    4 +-
 temporal/t.vect.list/t.vect.list.py                |    3 +-
 .../t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.html |   10 +-
 .../t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.py   |    1 +
 temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.html          |    4 +-
 temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.py            |    3 +-
 temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.html  |    5 +-
 temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.py    |    1 +
 temporal/temporalintro.html                        |   11 +-
 tools/mkhtml.py                                    |   29 +-
 translators.csv                                    |    1 +
 vector/v.buffer/geos.c                             |   25 +-
 vector/v.buffer/local_proto.h                      |    5 +-
 vector/v.buffer/main.c                             |   12 +-
 vector/v.buffer/v.buffer.html                      |   48 +-
 vector/v.buffer/v_buffer_area.png                  |  Bin 0 -> 7843 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_area_s.png                |  Bin 0 -> 8645 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_line.png                  |  Bin 0 -> 10066 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_line_c.png                |  Bin 0 -> 11484 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_line_s.png                |  Bin 0 -> 9681 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_no_cap.png                |  Bin 0 -> 3576 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_rounded_cap.png           |  Bin 0 -> 3257 bytes
 vector/v.buffer/v_buffer_square_cap.png            |  Bin 0 -> 3158 bytes
 vector/v.build/main.c                              |    2 +-
 vector/v.db.connect/v.db.connect.html              |   11 +-
 vector/v.distance/main.c                           |    6 +
 vector/v.distance/v.distance.html                  |    7 +-
 vector/v.external/main.c                           |    2 +-
 vector/v.extract/main.c                            |    3 +
 vector/v.in.db/v.in.db.html                        |   28 +-
 vector/v.in.ogr/main.c                             |   18 +-
 vector/v.kernel/main.c                             |   24 +-
 vector/v.kernel/v.kernel.html                      |    8 +-
 vector/v.lidar.correction/v.lidar.correction.html  |    9 +-
 .../v.lidar.edgedetection.html                     |  152 +-
 .../v_lidar_edgedetection.png                      |  Bin 0 -> 616442 bytes
 .../v_lidar_edgedetection_objects.png              |  Bin 0 -> 257650 bytes
 vector/v.lidar.growing/v.lidar.growing.html        |   11 +-
 vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c                   |    2 +-
 vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c                    |    2 +-
 vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c                  |    2 +-
 vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c                    |    2 +-
 vector/v.mkgrid/main.c                             |    4 +-
 vector/v.mkgrid/write_grid.c                       |   10 +-
 vector/v.neighbors/main.c                          |    3 +-
 vector/v.net/v.net.html                            |   14 +-
 vector/v.overlay/v.overlay.html                    |   78 +-
 vector/v.overlay/v_overlay_op_and.png              |  Bin 0 -> 48720 bytes
 vector/v.overlay/v_overlay_op_not.png              |  Bin 0 -> 33159 bytes
 vector/v.overlay/v_overlay_op_or.png               |  Bin 0 -> 53214 bytes
 vector/v.overlay/v_overlay_op_xor.png              |  Bin 0 -> 42262 bytes
 vector/v.proj/main.c                               |   17 +-
 vector/v.proj/v.proj.html                          |   25 +-
 vector/v.select/v.select.html                      |  241 +-
 vector/v.select/v_select_op_contains_pnts.png      |  Bin 0 -> 51624 bytes
 vector/v.select/v_select_op_contains_pol.png       |  Bin 0 -> 40488 bytes
 vector/v.select/v_select_op_crosses.png            |  Bin 0 -> 51599 bytes
 vector/v.select/v_select_op_disjoint.png           |  Bin 0 -> 65631 bytes
 vector/v.select/v_select_op_equals.png             |  Bin 0 -> 50285 bytes
 vector/v.select/v_select_op_intersects.png         |  Bin 0 -> 61067 bytes
 vector/v.select/v_select_op_overlap.png            |  Bin 0 -> 63602 bytes
 vector/v.select/v_select_op_overlaps.png           |  Bin 0 -> 63602 bytes
 vector/v.select/v_select_op_touches.png            |  Bin 0 -> 52549 bytes
 vector/v.select/v_select_op_within.png             |  Bin 0 -> 56018 bytes
 vector/v.timestamp/main.c                          |    1 +
 vector/v.to.rast3/v.to.rast3.html                  |    4 +-
 .../{v.to.rast3.test.png => v_to_rast3_test.png}   |  Bin
 vector/v.what.rast/v.what.rast.html                |   43 +-
 vector/v.what/what.c                               |   10 +-
 382 files changed, 19100 insertions(+), 14496 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog_7.0.1.gz b/ChangeLog_7.0.1.gz
deleted file mode 100644
index f4d54ed..0000000
Binary files a/ChangeLog_7.0.1.gz and /dev/null differ
diff --git a/ChangeLog_7.0.2RC1.gz b/ChangeLog_7.0.2RC1.gz
new file mode 100644
index 0000000..5c4419d
Binary files /dev/null and b/ChangeLog_7.0.2RC1.gz differ
diff --git a/contributors_extra.csv b/contributors_extra.csv
index afcde8b..cdf52eb 100644
--- a/contributors_extra.csv
+++ b/contributors_extra.csv
@@ -5,35 +5,36 @@ Angus Carr,<apcarr flash lakeheadu.ca>,-,-
 Antonio Galea,<ant9000 netwise.it>,Italy,-
 Ari Jolma,<ari jolma tkk fi>,Finland,-
 Bill Hughes,<bhughes grasshoppernet.com>,-,-
-Brook Milligan,<brook trillium nmsu.edu>,-,-
-Bruce Byars,<Bruce_Byars baylor.edu>,-,-
+Brook Milligan,<brook trillium nmsu.edu>,USA,-
+Bruce Byars,<Bruce_Byars baylor.edu>,USA,-
 Carl Anderson,<candrsn mindspring.com>,-,-
-Charles Ehlschlaeger,<cre111 wiu.edu>,-,-
-Christoph Simon,<ciccio kiosknet.com.br>,-,-
+Charles Ehlschlaeger,<cre111 wiu.edu>,USA,-
+Christoph Simon,<ciccio kiosknet.com.br>,Brasil,-
 David Knapp,-,USA,-
 Duccio Rocchini,<ducciorocchini gmail.com>,Italy,-
-Dylan Beaudette,<dylan.beaudette gmail.com>,-,yes
+Dylan Beaudette,<dylan.beaudette gmail.com>,USA,yes
 Eric Mitchell,<emitchell altaira.com>,-,-
-Francesco Pirotti,<francesco.pirotti unipd.it>,-,-
-Jacques Bouchard,<bouchard onera.fr>,-,-
+Francesco Pirotti,<francesco.pirotti unipd.it>,Italy,-
+Jacques Bouchard,<bouchard onera.fr>,France,-
 Jaro Hofierka,<hofierka geomodel.sk>,Slovakia,-
-Jeshua Lacock,<jeshua OpenOSX.com>,-,-
+Jeshua Lacock,<jeshua OpenOSX.com>,USA,-
 Job Spijker,<spijker geo.uu.nl>,-,-
 Lars Ahlzen,<lars ahlzen.com>,-,-
 Lorenzo Moretti,<lorenzo moretti bologna.enea.it>,Italy,-
-Lubos Mitas,<lmitas ncsa uiuc.edu>,-,-
+Lubos Mitas,<lmitas ncsa uiuc.edu>,USA,-
 Malcolm Blue,<mblue nb sympatico.ca>,Canada,-
 Maria Brovelli,<maria.brovelli polimi.it>,Italy,-
 Michael Perdue,<michael_perdue yahoo.ca>,-,-
 Michel Wurtz,<mw teledetection.fr>,France,-
 Otto Dassau,<otto.dassau gmx de>,Germany,yes
 Philip Warner,<pjw rhyme com.au>,-,-
-Phisan Santitamnont,<fsvpss eng.chula.ac.th>,-,-
+Phisan Santitamnont,<fsvpss eng.chula.ac.th>,Thailand,-
 Pierre de Mouveaux,<pierre polaris-technologies.com>,-,-
 Ralf Gerlich,<ralf gerlich at bsse.biz>,-,-
 Roberto Flor,<flor fbk.eu>,Italy,-
-Roger Bivand,<Roger Bivand nhh.no>,-,-
+Roger Bivand,<Roger Bivand nhh.no>,Norway,-
 Roger Miller,<rgrmill rt66.com>,-,-
 Tomas Paudits,<tpaudits mailbox.sk>,Slovakia,-
 Trevor Wiens,<twiens interbaun.com>,-,-
-William Brown,<brown gis.uiuc.edu>,-,-
+Veronica Andreo,<veroandreo gmail.com>,Argentina,-
+William Brown,<brown gis.uiuc.edu>,USA,-
diff --git a/db/db.login/db.login.html b/db/db.login/db.login.html
index 0adffad..869de81 100644
--- a/db/db.login/db.login.html
+++ b/db/db.login/db.login.html
@@ -1,28 +1,38 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<em>db.login</em> sets the user name and optionally also a password for
-the connection to the selected <b>database</b> through the DB <b>driver</b>.
+<em>db.login</em> sets login parameters such an user name and
+optionally also a password for the connection to
+the selected <b>database</b> through the DB <b>driver</b>.
 
 <h2>NOTE</h2>
 
-This is only related to SQL database backends
-like <a href="grass-pg.html">PostgreSQL</a>, <a href="grass-mysql.html">MySQL</a>
-or <a href="grass-odbc.html">ODBC</a>. The passwords are stored in a
-hidden, unencrypted file in the user account ('home' directory)
-called <em>.grass7/dblogin</em>. Only the file owner can access this
-file.
+This command is only related to SQL database
+backends like <a href="grass-pg.html">PostgreSQL</a>,
+<a href="grass-mysql.html">MySQL</a> or <a href="grass-odbc.html">ODBC</a>.
+
+<p>
+Note that the passwords are stored in a hidden, <i>unencrypted</i>
+file in the user account, specifically
+
+<ul>
+<li> in the 'home' directory, i.e. <tt>$HOME/.grass7/dblogin</tt> (Unix-like systems)</li>
+<li> <tt>%APPDATA%/GRASS7/dblogin</tt> (MS-Windows)</li>
+</ul>
+
+Only the file owner can access this file.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
-Only username specified:
+Only username specified (assuming locally accessible PostgreSQL DB
+without password):
 
 <div class="code"><pre>
-db.login user=bacava
+db.login driver=pg database=mydb
 </pre></div>
 
 <p>
-Username and password specified (note that the command
-lines history will store the password in this way):
+Username and password specified (note that the command lines
+history will store the password in this way):
 
 <div class="code"><pre>
 db.login user=bacava password=secret
@@ -33,14 +43,16 @@ Username and empty password specified (note that the command
 lines history will store the password in this way):
 
 <div class="code"><pre>
-db.login user=bacava password=""
+db.login driver=pg database=mydb user=bacava password=""
 </pre></div>
 
+
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
 <a href="db.connect.html">db.connect</a>,
-<a href="db.test.html">db.test</a>
+<a href="db.test.html">db.test</a>,
+<a href="db.tables.html">db.tables</a>
 </em>
 
 <p>
@@ -51,4 +63,4 @@ db.login user=bacava password=""
 Radim Blazek
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-11-28 10:58:18 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-01 23:15:07 +0200 (Thu, 01 Oct 2015) $</i>
diff --git a/display/d.legend/main.c b/display/d.legend/main.c
index b8af898..b699094 100644
--- a/display/d.legend/main.c
+++ b/display/d.legend/main.c
@@ -84,6 +84,7 @@ int main(int argc, char **argv)
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("display"));
     G_add_keyword(_("cartography"));
+    G_add_keyword(_("legend"));
     module->description =
 	_("Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame "
 	  "of the graphics monitor.");
diff --git a/display/d.mon/start.c b/display/d.mon/start.c
index 13b5dad..1b6ae05 100644
--- a/display/d.mon/start.c
+++ b/display/d.mon/start.c
@@ -35,7 +35,7 @@ void start(const char *name, const char *output, int update)
             }
             else {
                 D_close_driver();
-                G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists."),
+                G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"),
                               "output", output_name);
             }
         }
diff --git a/display/d.vect.thematic/d.vect.thematic.html b/display/d.vect.thematic/d.vect.thematic.html
index 2764ab2..6692f58 100644
--- a/display/d.vect.thematic/d.vect.thematic.html
+++ b/display/d.vect.thematic/d.vect.thematic.html
@@ -34,23 +34,79 @@ write <em><a href="d.graph.html">d.graph</a></em> instructions for
 painting a legend into that file.
 
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h2>EXAMPLES</h2>
+
+<h3>Thematic map with classes</h3>
 
 <div class="code"><pre>
 d.vect.thematic -l map=communes3 column=pop \
   breaks=111393.250000,222785.500000,334177.750000 \
-  colors=255:0:0,0:255:0,0:0:255,0,0,0
+  colors="255:0:0,0:255:0,0:0:255,0,0,0"
 </pre></div>
 
+<h3>Thematic map with calculated class breaks</h3>
+
 The following example uses a calculated attribute (<tt>density = 
 pop/area</tt>) and the standard deviation algorithm to calculate class 
 breaks for 5 classes:
 
 <div class="code"><pre>
 d.vect.thematic -l map=communes2 column=pop/area algorithm=std \
-  nbclasses=5 colors=0:0:255,50:100:255,255:100:50,255:0:0,156:0:0
+  nbclasses=5 colors="0:0:255,50:100:255,255:100:50,255:0:0,156:0:0"
+</pre></div>
+
+To actually draw the legend for the polygons in the graphical
+display, the procedure is:
+
+<div class="code"><pre>
+# first save legend instructions to a file	
+d.vect.thematic -n map=communes2 column=pop/area algorithm=std \
+  nbclasses=5 colors="0:0:255,50:100:255,255:100:50,255:0:0,156:0:0" \
+  legendfile=legend_pop_dens  
+
+# open a monitor
+d.mon wx0
+
+# draw the map
+d.vect.thematic map=communes2 column=pop/area algorithm=std \
+  nbclasses=5 colors="0:0:255,50:100:255,255:100:50,255:0:0,156:0:0"
+
+# draw the legend
+d.graph input=legend_pop_dens
 </pre></div>
 
+In order to further enhance this legend, edit the legend file accordingly
+and rerun the process.
+
+<h3>Thematic map with calculated class breaks</h3>
+
+<!-- TODO: find better example -->
+
+Example for the North Carolina sample dataset, colorizing polygons by
+area size:
+
+<div class="code"><pre>
+# first save legend instructions to a file
+d.vect.thematic -n map=geology column=SHAPE_area algorithm=int nclasses=6 \
+ colors=215:48:39,252:141:89,254:224:139,217:239:139,145:207:96,26:152:80 \
+ legendfile=geology.leg
+
+# open the graphical display
+d.mon wx0
+# draw outline of polygons
+d.vect map=geology type=boundary
+# draw color fill
+d.vect.thematic map=geology column=SHAPE_area algorithm=int nclasses=6 \
+ colors="215:48:39,252:141:89,254:224:139,217:239:139,145:207:96,26:152:80" \
+# draw legend
+d.graph input=geology.leg
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="d_vect_thematic.png" alt="d_vect_thematic example" border=1><br>
+Thematic map of area sizes
+</center>
+
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
@@ -69,4 +125,4 @@ AddOns: <em><a href="http://grass.osgeo.org/grass70/manuals/addons/d.vect.themat
 Moritz Lennert
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-01-08 19:11:43 +0100 (Thu, 08 Jan 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-11 23:07:09 +0200 (Tue, 11 Aug 2015) $</i>
diff --git a/display/d.vect.thematic/d_vect_thematic.png b/display/d.vect.thematic/d_vect_thematic.png
new file mode 100644
index 0000000..6384d13
Binary files /dev/null and b/display/d.vect.thematic/d_vect_thematic.png differ
diff --git a/display/d.vect.thematic/main.c b/display/d.vect.thematic/main.c
index 6583057..baa047a 100644
--- a/display/d.vect.thematic/main.c
+++ b/display/d.vect.thematic/main.c
@@ -78,6 +78,7 @@ int main(int argc, char **argv)
     G_add_keyword(_("display"));
     G_add_keyword(_("cartography"));
     G_add_keyword(_("choropleth map"));
+    G_add_keyword(_("legend"));
     module->description =
 	_("Displays a thematic vector map "
 	  "in the active graphics frame.");
@@ -353,7 +354,7 @@ int main(int argc, char **argv)
     if (colors_opt->answers != NULL) {
 	for (i = 0; i < nclass; i++) {
 	    if (colors_opt->answers[i] == NULL)
-		G_fatal_error(_("Not enough colors or error in color specifications.\nNeed %i colors."),
+		G_fatal_error(_("Not enough colors or error in color specifications.\nNeed %i entries for 'colors' parameter"),
 			      nclass);
 
 	    ret = G_str_to_color(colors_opt->answers[i], &r, &g, &b);
diff --git a/doc/.howto_release.txt.swp b/doc/.howto_release.txt.swp
deleted file mode 100644
index d8c885c..0000000
Binary files a/doc/.howto_release.txt.swp and /dev/null differ
diff --git a/doc/help_loc_structure.odg b/doc/help_loc_structure.odg
index b06cbaf..b4a3dcc 100644
Binary files a/doc/help_loc_structure.odg and b/doc/help_loc_structure.odg differ
diff --git a/general/g.proj/main.c b/general/g.proj/main.c
index 21d7b95..a41b764 100644
--- a/general/g.proj/main.c
+++ b/general/g.proj/main.c
@@ -7,7 +7,7 @@
  * PURPOSE:      Provides a means of reporting the contents of GRASS
  *               projection information files and creating
  *               new projection information files.
- * COPYRIGHT:    (C) 2003-2014 by the GRASS Development Team
+ * COPYRIGHT:    (C) 2003-2015 by the GRASS Development Team
  *
  *               This program is free software under the GNU General
  *               Public License (>=v2). Read the file COPYING that
@@ -53,6 +53,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     struct GModule *module;
     
     int formats;
+    const char *epsg = NULL;
 
     G_set_program_name(argv[0]);
     G_no_gisinit();		/* We don't call G_gisinit() here because it validates the
@@ -231,6 +232,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	exit(EXIT_SUCCESS);
     }
 
+    epsg = inepsg->answer;
+
     /* Input */
     /* We can only have one input source, hence if..else construct */
 
@@ -245,9 +248,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
     else if (inproj4->answer)
 	/* Input in PROJ.4 format */
 	input_proj4(inproj4->answer);
-    else if (inepsg->answer)
+    else if (epsg)
 	/* Input from EPSG code */
-	input_epsg(atoi(inepsg->answer));
+	input_epsg(atoi(epsg));
     else
 	/* Input from georeferenced file */
 	input_georef(ingeo->answer);
@@ -299,7 +302,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	print_wkt(esristyle->answer, dontprettify->answer);
 #endif
     else if (location->answer)
-	create_location(location->answer, inepsg->answer);
+	create_location(location->answer, epsg);
     else if (create->answer)
 	modify_projinfo();
     else
@@ -314,12 +317,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
 #endif
 
 #ifdef HAVE_OGR
-    if (create->answer && inepsg->answer) {
+    if (create->answer && epsg) {
 #else
     if (create->answer){ 
 #endif
 	/* preserve epsg code for user records only (not used by grass's pj routines) */
-        create_epsg(location->answer, inepsg->answer);
+        create_epsg(location->answer, epsg);
     }
 
 
diff --git a/grasslib.dox b/grasslib.dox
index 55a3a1d..37a7ea0 100644
--- a/grasslib.dox
+++ b/grasslib.dox
@@ -64,24 +64,24 @@ href="http://grass.osgeo.org">http://grass.osgeo.org</a>
 
 \subsection displaylibs Display Libraries and Drivers
 
- - display:	\ref displaylib (general displaylibrary)
- - cairodriver: \ref cairodriver (cairo graphics driver)
+ - display:	\ref displaylib (general display library)
+ - cairodriver: \ref cairodriver
  - %driver:     Graphics monitor driver
  - htmldriver:  \ref htmldriverlib (HTML graphics driver)
- - pngdriver:   \ref pngdriverlib (PNG graphics driver)
- - psdriver:    \ref psdriverlib (Postscript graphics driver)
+ - pngdriver:   \ref pngdriverlib
+ - psdriver:    \ref psdriverlib
 
-\subsection statslibs Math and Statisctics Libraries
+\subsection statslibs Math and Statistics Libraries
 
  - arraystats:  \ref arraystatslib (library of statistics for arrays of doubles)
- - cdhc:	\ref cdhclib (library for testing normality and exponentiality)
+ - cdhc:	\ref cdhclib
  - gmath: 	\ref gmathlib (generic mathematical functions and BLAS/LAPACK library wrapper)
- - gpde:        \ref gpdelib (partial differential equations library)
+ - gpde:        \ref gpdelib
 
 \subsection rasteribs Raster Libraries
 
  - raster:	\ref rasterlib (2D raster library)
- - raster3d:	\ref raster3dlib (3D raster library - voxels)
+ - raster3d:	\ref raster3dlib (3D raster aka voxels or volumes)
  - rowio:	\ref rowiolib (library for reading/writing raster rows)
  - rst:	        \ref rstlib (library for interpolation with regularized splines with tension)
  - segment:	\ref segmentlib (segment library for segmented raster reading)
@@ -95,10 +95,16 @@ href="http://grass.osgeo.org">http://grass.osgeo.org</a>
 \subsection vectoribs Vector Libraries
 
  - %vector: \ref vectorlib (architecture description)
-  - dglib:  \ref dglib (directed graph library)
+  - dglib:  \ref dglib
   - vedit:  \ref veditlib (vector editing library)
-  - neta:   \ref netalib (network analysis library)
-  - rtree:  \ref rtree (R search tree library)
+  - neta:   \ref netalib
+  - rtree:  \ref rtree.h (R search tree library)
+
+\subsection treelibs Search tree libraries
+
+ - btree: \ref btree.h
+ - btree2: \ref btree2
+ - rtree:  \ref rtree.h (R search tree library)
 
 \subsection dblibs Database Management Libraries
 
@@ -117,14 +123,14 @@ href="http://grass.osgeo.org">http://grass.osgeo.org</a>
 
  - proj:	\ref projlib (wrapper to PROJ4 projection library)
 
-\subsection misclibs Misc Libraries
+\subsection misclibs Miscellaneous Libraries
 
  - datetime:	\ref datetime (DateTime library) 
  - external:	\ref external (External libraries from other projects such as shapelib and \ref ccmathlib)
  - fonts:	\ref fonts (GRASS fonts library)
  - init:	\ref init (GRASS initialization code + scripts)
  - iostream:	\ref iostream (fast I/O library)
- - lidar:	\ref lidar (LiDAR data related library)
+ - lidar:	\ref lidar.h (LiDAR data related library)
  - linkm:	\ref linkm (linked list memory manager)
  - manage:      \ref managelib
  - symbol:	\ref symbol (Drawing symbols for %point %vector data library)
diff --git a/gui/icons/grass.desktop b/gui/icons/grass.desktop
index d845ede..4a6f953 100644
--- a/gui/icons/grass.desktop
+++ b/gui/icons/grass.desktop
@@ -47,7 +47,7 @@ Comment[tr]=Coğrafi bilgi sistemi
 Comment[uk]=Геоінформаційна система
 Comment[uz]=Geografik axborot tizimi
 Categories=Education;Science;Geoscience;Geography;
-Exec=grass7
+Exec=grass70
 Icon=grass
 Terminal=true
-Keywords=wms;wfs;ogc;osgeo
+Keywords=wms;wfs;ogc;osgeo;gis;
diff --git a/gui/wxpython/animation/controller.py b/gui/wxpython/animation/controller.py
index 53e42d6..ee5851c 100644
--- a/gui/wxpython/animation/controller.py
+++ b/gui/wxpython/animation/controller.py
@@ -371,7 +371,8 @@ class AnimationController(wx.EvtHandler):
                 self._load3DData(animData)
             self._loadLegend(animData)
         color = UserSettings.Get(group='animation', key='bgcolor', subkey='color')
-        self.bitmapProvider.Load(nprocs=getCpuCount(), bgcolor=color)
+        cpus = UserSettings.Get(group='animation', key='nprocs', subkey='value')
+        self.bitmapProvider.Load(nprocs=cpus, bgcolor=color)
         # clear pools
         self.bitmapPool.Clear()
         self.mapFilesPool.Clear()
@@ -449,7 +450,8 @@ class AnimationController(wx.EvtHandler):
         self.EndAnimation()
 
         color = UserSettings.Get(group='animation', key='bgcolor', subkey='color')
-        self.bitmapProvider.Load(nprocs=getCpuCount(), bgcolor=color, force=True)
+        cpus = UserSettings.Get(group='animation', key='nprocs', subkey='value')
+        self.bitmapProvider.Load(nprocs=cpus, bgcolor=color, force=True)
 
         self.EndAnimation()
 
@@ -493,6 +495,8 @@ class AnimationController(wx.EvtHandler):
         busy = wx.BusyInfo(message=_("Preparing export, please wait..."), parent=self.frame)
         wx.Yield()
         lastBitmaps = {}
+        fgcolor = UserSettings.Get(group='animation', key='font', subkey='fgcolor')
+        bgcolor = UserSettings.Get(group='animation', key='font', subkey='bgcolor')
         for frameIndex in range(frameCount):
             image = wx.EmptyImage(*size)
             image.Replace(0, 0, 0, 255, 255, 255)
@@ -545,10 +549,10 @@ class AnimationController(wx.EvtHandler):
                             text = _("%(start)s %(unit)s") % \
                                     {'start': timeLabel[0], 'unit': timeLabel[2]}
 
-                    decImage = RenderText(text, decoration['font']).ConvertToImage()
+                    decImage = RenderText(text, decoration['font'], bgcolor, fgcolor).ConvertToImage()
                 elif decoration['name'] == 'text':
                     text = decoration['text']
-                    decImage = RenderText(text, decoration['font']).ConvertToImage()
+                    decImage = RenderText(text, decoration['font'], bgcolor, fgcolor).ConvertToImage()
 
                 image.Paste(decImage, x, y)
 
diff --git a/gui/wxpython/animation/dialogs.py b/gui/wxpython/animation/dialogs.py
index e101a7f..461cf76 100644
--- a/gui/wxpython/animation/dialogs.py
+++ b/gui/wxpython/animation/dialogs.py
@@ -37,7 +37,7 @@ from core.utils import _
 from gui_core.gselect import Select
 from gui_core.widgets import FloatValidator
 
-from animation.utils import TemporalMode, getRegisteredMaps, getNameAndLayer
+from animation.utils import TemporalMode, getRegisteredMaps, getNameAndLayer, getCpuCount
 from animation.data import AnimationData, AnimLayer
 from animation.toolbars import AnimSimpleLmgrToolbar, SIMPLE_LMGR_STDS
 from gui_core.simplelmgr import SimpleLayerManager, \
@@ -1505,6 +1505,46 @@ class PreferencesDialog(PreferencesBaseDialog):
 
         gridSizer.Add(item=color, pos=(row, 1), flag=wx.ALIGN_RIGHT)
 
+        row += 1
+        gridSizer.Add(item=wx.StaticText(parent=panel,
+                                         label=_("Number of parallel processes:")),
+                      flag=wx.ALIGN_LEFT | wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL, pos=(row, 0))
+        # when running for the first time, set nprocs based on the number of processes
+        if UserSettings.Get(group='animation', key='nprocs', subkey='value') == -1:
+            UserSettings.Set(group='animation', key='nprocs', subkey='value', value=getCpuCount())
+        nprocs = wx.SpinCtrl(parent=panel,
+                             initial=UserSettings.Get(group='animation', key='nprocs', subkey='value'))
+        nprocs.SetName('GetValue')
+        self.winId['animation:nprocs:value'] = nprocs.GetId()
+
+        gridSizer.Add(item=nprocs, pos=(row, 1), flag=wx.ALIGN_RIGHT)
+
+        row += 1
+        gridSizer.Add(item=wx.StaticText(parent=panel,
+                                         label=_("Text foreground color:")),
+                      flag=wx.ALIGN_LEFT | wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL, pos=(row, 0))
+        color = csel.ColourSelect(parent=panel,
+                                  colour=UserSettings.Get(group='animation',
+                                                          key='font', subkey='fgcolor'),
+                                  size=globalvar.DIALOG_COLOR_SIZE)
+        color.SetName('GetColour')
+        self.winId['animation:font:fgcolor'] = color.GetId()
+
+        gridSizer.Add(item=color, pos=(row, 1), flag=wx.ALIGN_RIGHT)
+
+        row += 1
+        gridSizer.Add(item=wx.StaticText(parent=panel,
+                                         label=_("Text background color:")),
+                      flag=wx.ALIGN_LEFT | wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL, pos=(row, 0))
+        color = csel.ColourSelect(parent=panel,
+                                  colour=UserSettings.Get(group='animation',
+                                                          key='font', subkey='bgcolor'),
+                                  size=globalvar.DIALOG_COLOR_SIZE)
+        color.SetName('GetColour')
+        self.winId['animation:font:bgcolor'] = color.GetId()
+
+        gridSizer.Add(item=color, pos=(row, 1), flag=wx.ALIGN_RIGHT)
+
         gridSizer.AddGrowableCol(1)
         sizer.Add(item=gridSizer, proportion=1, flag=wx.ALL | wx.EXPAND, border=3)
         border.Add(item=sizer, proportion=0, flag=wx.ALL | wx.EXPAND, border=3)
diff --git a/gui/wxpython/animation/mapwindow.py b/gui/wxpython/animation/mapwindow.py
index 66c9b48..79be852 100644
--- a/gui/wxpython/animation/mapwindow.py
+++ b/gui/wxpython/animation/mapwindow.py
@@ -17,6 +17,7 @@ This program is free software under the GNU General Public License
 
 import wx
 from core.debug import Debug
+from utils import ComputeScaledRect
 
 
 class BufferedWindow(wx.Window):
@@ -107,6 +108,8 @@ class AnimationWindow(BufferedWindow):
         self._pdc = wx.PseudoDC()
         self._overlay = None
         self._tmpMousePos = None
+        self.x = self.y = 0
+        self.bitmap_overlay = None
 
         BufferedWindow.__init__(self, parent=parent, id=id, style=style)
         self.SetBackgroundColour(wx.BLACK)
@@ -119,21 +122,41 @@ class AnimationWindow(BufferedWindow):
         Debug.msg(5, "AnimationWindow.Draw()")
 
         dc.Clear()  # make sure you clear the bitmap!
-        dc.DrawBitmap(self.bitmap, x=0, y=0)
+        if self.bitmap.GetWidth() > 1:
+            dc.DrawBitmap(self.bitmap, x=self.x, y=self.y)
 
     def OnSize(self, event):
         Debug.msg(5, "AnimationWindow.OnSize()")
 
-        self.DrawBitmap(self.bitmap)
-
         BufferedWindow.OnSize(self, event)
         if event:
             event.Skip()
 
+    def _rescaleIfNeeded(self, bitmap):
+        """!If the bitmap has different size than the window, rescale it."""
+        bW, bH = bitmap.GetSize()
+        wW, wH = self.GetClientSize()
+        if abs(bW - wW) > 5 or abs(bH - wH) > 5:
+            params = ComputeScaledRect((bW, bH), (wW, wH))
+            im = wx.ImageFromBitmap(bitmap)
+            im.Rescale(params['width'], params['height'])
+            self.x = params['x']
+            self.y = params['y']
+            bitmap = wx.BitmapFromImage(im)
+            if self._overlay:
+                im = wx.ImageFromBitmap(self.bitmap_overlay)
+                im.Rescale(im.GetWidth() * params['scale'], im.GetHeight() * params['scale'])
+                self._setOverlay(wx.BitmapFromImage(im), xperc=self.perc[0], yperc=self.perc[1])
+        else:
+            self.x = 0
+            self.y = 0
+        return bitmap
+
     def DrawBitmap(self, bitmap):
         """Draws bitmap.
         Does not draw the bitmap if it is the same one as last time.
         """
+        bitmap = self._rescaleIfNeeded(bitmap)
         if self.bitmap == bitmap:
             return
 
@@ -148,6 +171,15 @@ class AnimationWindow(BufferedWindow):
                                          self._overlay.GetHeight()))
         self._pdc.EndDrawing()
 
+    def _setOverlay(self, bitmap, xperc, yperc):
+        if self._overlay:
+            self._pdc.RemoveAll()
+        self._overlay = bitmap
+        size = self.GetClientSize()
+        x = xperc * size[0]
+        y = yperc * size[1]
+        self.DrawOverlay(x, y)
+
     def SetOverlay(self, bitmap, xperc, yperc):
         """Sets overlay bitmap (legend)
 
@@ -157,22 +189,20 @@ class AnimationWindow(BufferedWindow):
         """
         Debug.msg(3, "AnimationWindow.SetOverlay()")
         if bitmap:
-            if self._overlay:
-                self._pdc.RemoveAll()
-            self._overlay = bitmap
-            size = self.GetClientSize()
-            x = xperc * size[0]
-            y = yperc * size[1]
-            self.DrawOverlay(x, y)
+            self._setOverlay(bitmap, xperc, yperc)
+            self.bitmap_overlay = bitmap
+            self.perc = (xperc, yperc)
         else:
             self._overlay = None
             self._pdc.RemoveAll()
+            self.bitmap_overlay = None
         self.UpdateDrawing()
 
     def ClearOverlay(self):
         """Clear overlay (legend) """
         Debug.msg(3, "AnimationWindow.ClearOverlay()")
         self._overlay = None
+        self.bitmap_overlay = None
         self._pdc.RemoveAll()
         self.UpdateDrawing()
 
diff --git a/gui/wxpython/animation/utils.py b/gui/wxpython/animation/utils.py
index 3eee80e..ab57648 100644
--- a/gui/wxpython/animation/utils.py
+++ b/gui/wxpython/animation/utils.py
@@ -238,19 +238,19 @@ def ComputeScaledRect(sourceSize, destSize):
     return {'width': width, 'height': height, 'x': x, 'y': y, 'scale': scale}
 
 
-def RenderText(text, font):
+def RenderText(text, font, bgcolor, fgcolor):
     """Renderes text with given font to bitmap."""
     dc = wx.MemoryDC()
     dc.SetFont(font)
     w, h = dc.GetTextExtent(text)
     bmp = wx.EmptyBitmap(w + 2, h + 2)
     dc.SelectObject(bmp)
-    dc.SetBrush(wx.TRANSPARENT_BRUSH)
-    dc.SetBackgroundMode(wx.TRANSPARENT)
+    dc.SetBackgroundMode(wx.SOLID)
+    dc.SetTextBackground(wx.Colour(*bgcolor))
+    dc.SetTextForeground(wx.Colour(*fgcolor))
     dc.Clear()
     dc.DrawText(text, 1, 1)
     dc.SelectObject(wx.NullBitmap)
-    bmp.SetMaskColour(wx.WHITE)
 
     return bmp
 
diff --git a/gui/wxpython/core/gconsole.py b/gui/wxpython/core/gconsole.py
index 8de2cb8..caede67 100644
--- a/gui/wxpython/core/gconsole.py
+++ b/gui/wxpython/core/gconsole.py
@@ -457,7 +457,6 @@ class GConsole(wx.EvtHandler):
         if command[0] in globalvar.grassCmd:
             # send GRASS command without arguments to GUI command interface
             # except ignored commands (event is emitted)
-
             if self._ignoredCmdPattern and \
               re.compile(self._ignoredCmdPattern).search(' '.join(command)) and \
               '--help' not in command and '--ui' not in command:
@@ -628,7 +627,7 @@ class GConsole(wx.EvtHandler):
                          notification=event.notification)
 
         if event.onDone:
-            event.onDone(cmd=event.cmd, returncode=event.returncode)
+            event.onDone(event)
 
         self.cmdOutputTimer.Stop()
 
@@ -670,7 +669,8 @@ class GConsole(wx.EvtHandler):
                     for lname in lnames:
                         if '@' not in lname:
                             lname += '@' + grass.gisenv()['MAPSET']
-                        self.mapCreated.emit(name=lname, ltype=prompt)
+                        if grass.find_file(lname, element=p.get('element'))['fullname']:
+                            self.mapCreated.emit(name=lname, ltype=prompt)
         if name == 'r.mask':
             self.updateMap.emit()
         
diff --git a/gui/wxpython/core/settings.py b/gui/wxpython/core/settings.py
index 8077801..7400b9a 100644
--- a/gui/wxpython/core/settings.py
+++ b/gui/wxpython/core/settings.py
@@ -811,6 +811,13 @@ class Settings:
                 'bgcolor': {
                     'color': (255, 255, 255, 255),
                     },
+                'nprocs': {
+                    'value': -1,
+                    },
+                'font': {
+                    'bgcolor': (255, 255, 255, 255),
+                    'fgcolor': (0, 0, 0, 255),
+                    },
                 'temporal': {
                     'format': '%Y-%m-%d %H:%M:%S',
                     'nodata': {
diff --git a/gui/wxpython/core/toolboxes.py b/gui/wxpython/core/toolboxes.py
index 73c33a8..aabf061 100644
--- a/gui/wxpython/core/toolboxes.py
+++ b/gui/wxpython/core/toolboxes.py
@@ -62,12 +62,18 @@ def GetSettingsPath():
         # (these files are always check for existence here)
         return ""
 
-userToolboxesFile = os.path.join(GetSettingsPath(), 'toolboxes', 'toolboxes.xml')
-userMainMenuFile = os.path.join(GetSettingsPath(), 'toolboxes', 'main_menu.xml')
-if not os.path.exists(userToolboxesFile):
-    userToolboxesFile = None
-if not os.path.exists(userMainMenuFile):
-    userMainMenuFile = None
+def _getUserToolboxesFile():
+    userToolboxesFile = os.path.join(GetSettingsPath(), 'toolboxes', 'toolboxes.xml')
+    if not os.path.exists(userToolboxesFile):
+        userToolboxesFile = None
+    return userToolboxesFile
+
+
+def _getUserMainMenuFile():
+    userMainMenuFile = os.path.join(GetSettingsPath(), 'toolboxes', 'main_menu.xml')
+    if not os.path.exists(userMainMenuFile):
+        userMainMenuFile = None
+    return userMainMenuFile
 
 
 def _(string):
@@ -156,27 +162,27 @@ def getMenudataFile(userRootFile, newFile, fallback):
 
         if os.path.exists(menudataFile):
             # remove menu file when there is no main_menu and toolboxes
-            if not userToolboxesFile and not userRootFile:
+            if not _getUserToolboxesFile() and not userRootFile:
                 os.remove(menudataFile)
                 _debug(2, "toolboxes.getMenudataFile: no user defined files, menudata deleted")
                 return fallback
 
-            if bool(userToolboxesFile) != bool(userRootFile):
+            if bool(_getUserToolboxesFile()) != bool(userRootFile):
                 # always generate new because we don't know if there has been any change
                 generateNew = True
                 _debug(2, "toolboxes.getMenudataFile: only one of the user defined files")
             else:
                 # if newer files -> generate new
                 menudataTime = os.path.getmtime(menudataFile)
-                if userToolboxesFile:
-                    if os.path.getmtime(userToolboxesFile) > menudataTime:
+                if _getUserToolboxesFile():
+                    if os.path.getmtime(_getUserToolboxesFile()) > menudataTime:
                         _debug(2, "toolboxes.getMenudataFile: user toolboxes is newer than menudata")
                         generateNew = True
                 if userRootFile:
                     if os.path.getmtime(userRootFile) > menudataTime:
                         _debug(2, "toolboxes.getMenudataFile: user root file is newer than menudata")
                         generateNew = True
-        elif userToolboxesFile or userRootFile:
+        elif _getUserToolboxesFile() or userRootFile:
             _debug(2, "toolboxes.getMenudataFile: no menudata")
             generateNew = True
         else:
@@ -256,8 +262,8 @@ def createTree(distributionRootFile, userRootFile, userDefined=True):
 
     toolboxes = etree.parse(toolboxesFile)
 
-    if userDefined and userToolboxesFile:
-        userToolboxes = etree.parse(userToolboxesFile)
+    if userDefined and _getUserToolboxesFile():
+        userToolboxes = etree.parse(_getUserToolboxesFile())
     else:
         userToolboxes = None
 
@@ -604,9 +610,11 @@ def _expandRuntimeModules(node, loadMetadata=True):
                 hasErrors = True
     
     if hasErrors:
-        sys.stderr.write(_("WARNING: Some addons failed when loading. "
-                           "Please consider to update your addons by running 'g.extension.all -f'.\n"))
-    
+        # not translatable until toolboxes compilation on Mac is fixed
+        # translating causes importing globalvar, where sys.exit is called
+        sys.stderr.write("WARNING: Some addons failed when loading. "
+                         "Please consider to update your addons by running 'g.extension.all -f'.\n")
+
 def _escapeXML(text):
     """Helper function for correct escaping characters for XML.
 
@@ -627,7 +635,7 @@ def _loadMetadata(module):
     """
     try:
         task = gtask.parse_interface(module)
-    except (ScriptError, UnicodeDecodeError) as e:
+    except ScriptError as e:
         sys.stderr.write("%s: %s\n" % (module, e))
         return '', ''
 
diff --git a/gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py b/gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py
index 5921a13..c430dc7 100644
--- a/gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py
+++ b/gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py
@@ -310,8 +310,10 @@ class DisplayAttributesDialog(wx.Dialog):
         elif frame.IsAutoRendered():
             frame.RemoveQueryLayer()
             self.parent.UpdateMap(render = True)
-
-        self.Destroy()
+        if self.IsModal():
+            self.EndModal(wx.ID_OK)
+        else:
+            self.Destroy()
 
     def OnSubmit(self, event):
         """Submit records"""
diff --git a/gui/wxpython/docs/wxGUI.html b/gui/wxpython/docs/wxGUI.html
index 4bd6720..ada5e9e 100644
--- a/gui/wxpython/docs/wxGUI.html
+++ b/gui/wxpython/docs/wxGUI.html
@@ -1,54 +1,10 @@
 <!-- meta page description: wxGUI -->
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<b>wxGUI</b> is native <em>Graphical User Interface</em> (GUI) for
-GRASS GIS written in <a href="http://www.python.org">Python</a>
-using <a href="http://www.wxpython.org">wxPython</a> library.
-
-<h3>Starting the graphical user interface</h3>
-If the wxGUI is not the default user interface, it can defined as default by
-typing at the GRASS GIS command line prompt:
-
-<div class="code"><pre>
-g.gui -u wxpython
-</pre></div>
-
-Alternatively it may be defined in GISRC file
-(<tt>$HOME/.grass7/rc</tt> on GNU/Linux, <tt>$APPDATA\GRASS7\rc</tt>
-on MS Windows) by <tt>GUI</tt> variable
-
-<div class="code"><pre>
-GUI: wxpython
-</pre></div>
-
-or by the environmental variable <tt>GRASS_GUI</tt>.
-<p>
-The GUI can be quit by selecting the 'File -> Exit GUI' menu item.
-<!-- is → allowed? -->
-On MS Windows when GRASS is launched without an interactive command line
-this will end the entire GRASS session. In other cases the terminal
-window will remain running; type <tt>exit</tt> at the command prompt
-to end the GRASS session.
-<p>
-The GUI can be restarted from the GRASS command line prompt by typing
-
-<div class="code"><pre>
-g.gui wxpython
-</pre></div>
-
-To restart with previously saved workspace file:
-
-<div class="code"><pre>
-g.gui wxpython workspace=file.gxw
-</pre></div>
+<b>wxGUI</b> is a native <em>Graphical User Interface</em> (GUI) for
+GRASS GIS. Its main features include displaying geographical data
+in 2D and 3D, calling GRASS GIS modules, and interacting with data.
 
-<p>
-The user can also start GRASS from the shell command line with the wxGUI
-specifying the <tt>-gui</tt> (or <tt>-wxpython</tt>) switch:
-
-<div class="code"><pre>
-grass70 -gui
-</pre></div>
 
 <h3>Overview</h3>
 The GUI is composed of <em>two</em> main components:
@@ -78,8 +34,10 @@ top of the screen.
 <center>
 <br>
 <img src="wxGUI_layer_manager.jpg" border="1" alt="screenshot"><br><br>
+Figure: Layer Manager screenshot on Ubuntu
 </center>
 
+<p>
 The top left button of the toolbar opens a new <em>Map Display
 Window</em>. Each map display has a unique set of layers to display
 and region settings. Other toolbar buttons add layers of different
@@ -359,8 +317,10 @@ the maps displayed.
 
 <center>
   <br><img src="wxGUI_map_display.jpg" alt="Map Display Window"><br><br>
+Figure: Map Display screenshot on Ubuntu
 </center>
 
+<p>
 Each Map Display Window has a unique layer tree (in the layer manager) 
 and geographic <em>region</em> setting. At the top of the window is a 
 toolbar with buttons to manage the map in the display (render, erase, zoom 
@@ -408,22 +368,21 @@ the computational region extents.
   <dt><img src="icons/pointer.png" alt="icon"> 
     <em>Pointer</em></dt>
   <dd>Select arrow cursor for map display.</dd>
-  
+
+  <dt><img src="icons/select.png" alt="icon"> 
+    <em>Select features from vector map</em></dt>
+  <dd>Interactively select features from given vector map. Selection
+  can be stored to a new vector map,
+  see <em><a href="v.what.html">v.what</a></em>
+  and <em><a href="v.extract.html">v.extract</a></em>.</dd>
+
   <dt><img src="icons/info.png" alt="icon"> 
     <em>Query raster/vector maps</em></dt>
-  <dd>Opens a dropdown menu that allows user to select to:
-    <dl>
-      <dt><em>Display mode</em></dt>
-      <dd>Query selected raster, RGB raster (all three map channels will be
+    <dd>Query selected raster, RGB raster (all three map channels will be
 	queried), or vector map(s) using the mouse. Map(s) must be selected
 	before query.  Vector charts and thematic vector maps cannot be
-	queried. The results of the query will be displayed in the console window,
-	see <em><a href="r.what.html">r.what</a>, <a href="v.what.html">v.what</a></em>.</dd>
-      <dt><em>Edit mode</em></dt>
-      <dd>Query selected vector map in edit mode. The results of the query 
-	will be displayed in a form that permits editing of the queried vector
-	attributes.</dd>
-    </dl>
+	queried. The results of the query will be displayed in a dialog.
+	See <em><a href="r.what.html">r.what</a>, <a href="v.what.html">v.what</a></em>.
   </dd>
   
   <dt><img src="icons/pan.png" alt="icon"> 
@@ -468,23 +427,34 @@ the computational region extents.
     for other GIS processes,
     see <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.</dd>
 
+  <dt><img src="icons/zoom-region.png" alt="icon"> 
+    <em>Zoom to computational region extent</em></dt>
+  <dd>Set zoom extent based on the current computational region extent,
+    see <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.</dd>
+
   <dt><img src="icons/zoom-last.png" alt="icon"> 
     <em>Return to previous zoom</em></dt>
   <dd>Returns to the previous zoom extent. Up to 10 levels of zoom back are
     maintained, see <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.</dd>
   
   <dt><img src="icons/zoom-more.png" alt="icon"> 
-    <em>Zoom options</em></dt>
+    <em>Various zoom options</em></dt>
   <dd>Opens a dropdown menu that allows user to:
     <ul>
-      <li>Zoom to match the extents of a selected map</li>
-      <li>Zoom to match the computational region (set with <em>g.region</em>)</li>
-      <li>Zoom to match the extents of the default region</li> 
-      <li>Zoom to match the extents of a saved region</li> 
-      <li>Set computational region (the mapset's <tt>WIND</tt> file) to match the
-        current display extents (does not change the resolution),
-        see <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.
-      <li>Save display geometry (current extents) to a named region file</li>
+      <li><em>Zoom to default region</em></li>
+      <li><em>Zoom to saved region</em>. Zooms to previously
+      saved named region.</li>
+      <li><em>Set computational region extent from display.</em>
+      The computational region (the mapset's <tt>WIND</tt> file)
+      is set to match the current display extent (does not change
+      the resolution), see <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.</li>
+      <li><em>Set computational region extent interactively.</em>
+      The computational region is set simply by drawing a box with
+      the left mouse button on Map Display.</li>
+      <li><em>Set computational region from named region</em>.
+      This option doesn't affect display zoom.</li>
+      <li><em>Save display geometry to named region</em></li>
+      <li><em>Save computational region to named region</em></li>
     </ul>
   </dd>
   
@@ -493,34 +463,43 @@ the computational region extents.
   <dd>Opens a dropdown menu with:
     <dl>
       <dt><img src="icons/measure-length.png" alt="icon"> 
-        <em>Distance measurement tool</em></dt>
+        <em>Measure distance</em></dt>
       <dd>Interactive measurement of lengths defined with the mouse. The
         length of each segment and the cumulative length of all segments
         measuered is displayed in the command output window frame. Lengths are
-        measured in the current measurement unit.</dd>
+        measured in the current measurement unit. Double-click to switch off measuring.</dd>
       
+      <dt><img src="icons/area-measure.png" alt="icon"> 
+        <em>Measure area</em></dt>
+      <dd>Interactive measurement of area defined with the mouse. Area is
+        measured in the current measurement unit. Double-click to switch off measuring.</dd>
+
       <dt><img src="icons/layer-raster-profile.png" alt="icon"> 
-        <em>Profile tool</em></dt>
+        <em>Profile surface map</em></dt>
       <dd>Interactively create profile of a raster map. Profile transect is
 	drawn with the mouse in map display. The profile may be of the
 	displayed map or a different map. Up to three maps can be profiled 
 	simultaneously.</dd>
 
       <dt><img src="icons/layer-raster-profile.png" alt="icon"> 
-        <em>Bivariate scatterplot</em></dt>
-      <dd>Interactively create pbivariate scatterplot of raster
+        <em>Create bivariate scatterplot of raster maps</em></dt>
+      <dd>Interactively create bivariate scatterplot of raster
       maps.</dd>
 
       <dt><img src="icons/layer-raster-histogram.png" alt="icon"> 
-        <em>Histogrammig tool</em></dt>
+        <em>Create histogram of raster map</em></dt>
       <dd>Displays histogram of selected raster map or image in new
       window.</dd>
 
       <dt><img src="icons/layer-raster-histogram.png" alt="icon"> 
-        <em>Histogramming tool (d.histogram)</em></dt>
+        <em>Create histogram with d.histogram</em></dt>
       <dd>Displays histogram of selected raster map or image in new
         window,
         see <em><a href="d.histogram.html">d.histogram</a></em>.</dd>
+
+      <dt><img src="icons/vector-tools.png" alt="icon"> 
+        <em>Vector network analysis tool</em></dt>
+      <dd>See tool's <a href="wxGUI.vnet.html">manual page</a>.</dd>
     </dl>
   </dd>
   
@@ -529,17 +508,24 @@ the computational region extents.
   <dd>opens a dropdown menu that allows user to
     
     <dl>
-    <dt><img src="icons/scalebar-add.png" alt="icon"> 
-      <em>Add scalebar and north arrow</em></dt>
-    <dd>Adds layer to display a combined scalebar and north arrow. Options
-      include scalebar placement (using screen coordinates or a mouse),
-      scalebar format, and scalebar colors,
-      see <em><a href="d.barscale.html">d.barscale</a></em>.</dd>
-    
     <dt><img src="icons/legend-add.png" alt="icon"> 
       <em>Add raster map legend</em></dt>
     <dd>Adds layer to display with legend of selected raster map,
       see <em><a href="d.legend.html">d.legend</a></em>.</dd>
+
+    <dt><img src="icons/scalebar-add.png" alt="icon"> 
+      <em>Add scalebar</em></dt>
+    <dd>Adds layer to display a scalebar. Options
+      include scalebar placement (using screen coordinates or a mouse),
+      scalebar format, and scalebar colors,
+      see <em><a href="d.barscale.html">d.barscale</a></em>.</dd>
+
+    <dt><img src="icons/north-arrow-add.png" alt="icon"> 
+      <em>Add north arrow</em></dt>
+    <dd>Adds layer to display a north arrow. Options
+      include north arrow placement (using screen coordinates or a mouse),
+      north arrow style and color,
+      see <em><a href="d.northarrow.html">d.northarrow</a></em>.</dd>
     
     <dt><img src="icons/text-add.png" alt="icon"> 
       <em>Add text layer</em></dt>
@@ -577,7 +563,7 @@ the computational region extents.
       <dt><em>Digitize mode</em></dt>
       <dd>Puts display into vector digitizing mode and opens a new digitizing 
 	toolbar. The user can digitize a new map or edit an existing
-	map. Not yet functional for Windows platforms</dd>
+	map.</dd>
     </dl>
   </dd>
 
@@ -637,6 +623,67 @@ the computational region extents.
   <dd>Fullscreen mode (toggle on/off)</dd>
 </dl>
 
+
+<h3>Starting the graphical user interface</h3>
+
+If the wxGUI is not the default user interface, it can defined as default by
+typing at the GRASS GIS command line prompt:
+
+<div class="code"><pre>
+g.gui -u wxpython
+</pre></div>
+
+Alternatively it may be defined in GISRC file
+(<tt>$HOME/.grass7/rc</tt> on GNU/Linux, <tt>$APPDATA\GRASS7\rc</tt>
+on MS Windows) by <tt>GUI</tt> variable
+
+<div class="code"><pre>
+GUI: wxpython
+</pre></div>
+
+or by the environmental variable <tt>GRASS_GUI</tt>.
+<p>
+The GUI can be quit by selecting the 'File -> Exit GUI' menu item.
+<!-- is → allowed? -->
+On MS Windows when GRASS is launched without an interactive command line
+this will end the entire GRASS session. In other cases the terminal
+window will remain running; type <tt>exit</tt> at the command prompt
+to end the GRASS session.
+<p>
+The GUI can be restarted from the GRASS command line prompt by typing
+
+<div class="code"><pre>
+g.gui
+</pre></div>
+
+or
+
+<div class="code"><pre>
+g.gui wxpython
+</pre></div>
+
+To restart with previously saved workspace file:
+
+<div class="code"><pre>
+g.gui wxpython workspace=file.gxw
+</pre></div>
+
+<p>
+The user can also start GRASS from the shell command line with the wxGUI
+specifying the <tt>-gui</tt> (or <tt>-wxpython</tt>) switch:
+
+<div class="code"><pre>
+grass71 -gui
+</pre></div>
+
+
+<h3>Background information</h3>
+
+<b>wxGUI</b> is a native <em>Graphical User Interface</em> (GUI) for
+GRASS GIS written in <a href="http://www.python.org">Python</a>
+using <a href="http://www.wxpython.org">wxPython</a> library.
+
+
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
@@ -659,12 +706,13 @@ Michael Barton, Arizona State University, USA<br>
 Daniel Calvelo Aros<br>
 Jachym Cepicky<br>
 Markus Metz, Germany<br>
-Anna Kratochvilova, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
-Vaclav Petras, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
-Stepan Turek, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
-Tereza Fiedlerova, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br><br>
+Anna Kratochvilova, OSGeoREL, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
+Vaclav Petras, OSGeoREL, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
+Stepan Turek, OSGeoREL, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
+Tereza Fiedlerova, OSGeoREL, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
+Matej Krejci, OSGeoREL, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br><br>
 
 Icons created by <a href="http://robert.szczepanek.pl">Robert Szczepanek</a>, Poland (<a href="https://svn.osgeo.org/osgeo/graphics/trunk/toolbar-icons/24x24/">SVN</a>)
 
 <p>
-<i>$Date: 2014-12-27 23:51:00 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<i>$Date: 2015-09-06 14:24:18 +0200 (Sun, 06 Sep 2015) $</i>
diff --git a/gui/wxpython/docs/wxGUI_layer_manager.jpg b/gui/wxpython/docs/wxGUI_layer_manager.jpg
index 0debfe7..2e64d7b 100644
Binary files a/gui/wxpython/docs/wxGUI_layer_manager.jpg and b/gui/wxpython/docs/wxGUI_layer_manager.jpg differ
diff --git a/gui/wxpython/docs/wxGUI_map_display.jpg b/gui/wxpython/docs/wxGUI_map_display.jpg
index 01611a5..4b15b63 100644
Binary files a/gui/wxpython/docs/wxGUI_map_display.jpg and b/gui/wxpython/docs/wxGUI_map_display.jpg differ
diff --git a/gui/wxpython/gcp/manager.py b/gui/wxpython/gcp/manager.py
index e9fff3f..0f41c9a 100644
--- a/gui/wxpython/gcp/manager.py
+++ b/gui/wxpython/gcp/manager.py
@@ -45,7 +45,7 @@ from core.render       import Map
 from core.utils import _
 from gui_core.gselect  import Select, LocationSelect, MapsetSelect
 from gui_core.dialogs  import GroupDialog
-from core.gcmd         import RunCommand, GMessage, GError, GWarning
+from core.gcmd         import RunCommand, GMessage, GError, GWarning, EncodeString
 from core.settings     import UserSettings
 from gcp.mapdisplay    import MapFrame
 from core.giface import Notification
@@ -260,7 +260,7 @@ class GCPWizard(object):
         self.gisrc_dict['LOCATION_NAME'] = location
         self.gisrc_dict['MAPSET'] = mapset
         
-        self.source_gisrc = utils.GetTempfile()
+        self.source_gisrc = EncodeString(utils.GetTempfile())
 
         try:
             f = open(self.source_gisrc, mode='w')        
diff --git a/gui/wxpython/gmodeler/frame.py b/gui/wxpython/gmodeler/frame.py
index 7d419bd..085489d 100644
--- a/gui/wxpython/gmodeler/frame.py
+++ b/gui/wxpython/gmodeler/frame.py
@@ -503,7 +503,7 @@ class ModelFrame(wx.Frame):
         """Run entire model"""
         self.model.Run(self._gconsole, self.OnDone, parent = self)
         
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """Computation finished
 
         .. todo::
@@ -1728,7 +1728,7 @@ class PythonPanel(wx.Panel):
         
         event.Skip()
 
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """Python script finished"""
         try_remove(self.filename)
         self.filename = None
diff --git a/gui/wxpython/gui_core/dialogs.py b/gui/wxpython/gui_core/dialogs.py
index e55cc45..55f6721 100644
--- a/gui/wxpython/gui_core/dialogs.py
+++ b/gui/wxpython/gui_core/dialogs.py
@@ -22,7 +22,7 @@ List of classes:
  - :class:`SqlQueryFrame`
  - :class:`SymbolDialog`
 
-(C) 2008-2011 by the GRASS Development Team
+(C) 2008-2015 by the GRASS Development Team
 
 This program is free software under the GNU General Public License
 (>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
@@ -46,7 +46,7 @@ from grass.script import task as gtask
 from grass.pydispatch.signal import Signal
 
 from core import globalvar
-from core.gcmd import GError, RunCommand, GMessage
+from core.gcmd import GError, RunCommand, GMessage, GWarning
 from gui_core.gselect import LocationSelect, MapsetSelect, Select, \
                              OgrTypeSelect, GdalSelect, MapsetSelect, \
                              SubGroupSelect
@@ -1695,7 +1695,7 @@ class ImportDialog(wx.Dialog):
         self.btn_run.Bind(wx.EVT_BUTTON, self.OnRun)
 
         self.Bind(wx.EVT_CLOSE, lambda evt: self.Destroy())
-
+        
     def doLayout(self):
         """Do layout"""
         dialogSizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
@@ -1786,7 +1786,7 @@ class ImportDialog(wx.Dialog):
         """Import/Link data (each layes as separate vector map)"""
         pass
 
-    def AddLayers(self, returncode, cmd = None):
+    def AddLayers(self, returncode, cmd = None, userData = None):
         """Add imported/linked layers into layer tree"""
         if not self.add.IsChecked() or returncode != 0:
             return
@@ -1808,14 +1808,32 @@ class ImportDialog(wx.Dialog):
         # connect to this signal
         llist = self._giface.GetLayerList()
         if self.importType == 'gdal':
-            cmd = ['d.rast',
-                   'map=%s' % name]
+            if userData:
+                nBands = int(userData.get('nbands', 1))
+            else:
+                nBands = 1
+            
             if UserSettings.Get(group = 'rasterLayer', key = 'opaque', subkey = 'enabled'):
-                cmd.append('-n')
-
-            llist.AddLayer(ltype='raster',
-                           name=name, checked=True,
-                           cmd=cmd)
+                nFlag = True
+            else:
+                nFlag = False
+            
+            for i in range(1, nBands+1):
+                nameOrig = name
+                if nBands > 1:
+                    mapName, mapsetName = name.split('@')
+                    mapName += '.%d' % i
+                    name = mapName + '@' + mapsetName
+                    
+                cmd = ['d.rast',
+                       'map=%s' % name]
+                if nFlag:
+                    cmd.append('-n')
+                
+                llist.AddLayer(ltype='raster',
+                               name=name, checked=True,
+                               cmd=cmd)
+                name = nameOrig
         else:
             llist.AddLayer(ltype='vector',
                            name=name, checked=True,
@@ -1832,7 +1850,7 @@ class ImportDialog(wx.Dialog):
         """
         pass
 
-    def OnCmdDone(self, cmd, returncode):
+    def OnCmdDone(self, event):
         """Do what has to be done after importing"""
         pass
 
@@ -1869,13 +1887,10 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
                                    ogr = ogr, link = link)
         self.dsnInput.reloadDataRequired.connect(lambda data: self.list.LoadData(data))
 
-        mightNotWork = _("this might not work for multiple bands")
         if link:
-            self.add.SetLabel(_("Add linked layers into layer tree"
-                                " ({mightNotWork})".format(mightNotWork=mightNotWork)))
+            self.add.SetLabel(_("Add linked layers into layer tree"))
         else:
-            self.add.SetLabel(_("Add imported layers into layer tree"
-                                " ({mightNotWork})".format(mightNotWork=mightNotWork)))
+            self.add.SetLabel(_("Add imported layers into layer tree"))
         
         self.add.SetValue(UserSettings.Get(group = 'cmd', key = 'addNewLayer', subkey = 'enabled'))
 
@@ -1885,7 +1900,7 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
         else:
             self.btn_run.SetLabel(_("&Import"))
             self.btn_run.SetToolTipString(_("Import selected layers"))
-        
+
         self.doLayout()
 
     def OnRun(self, event):
@@ -1910,6 +1925,7 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
             os.environ['GRASS_VECTOR_OGR'] = '1'
         
         for layer, output in data:
+            userData = {}
             if self.importType == 'ogr':
                 if ext and layer.rfind(ext) > -1:
                     layer = layer.replace('.' + ext, '')
@@ -1934,7 +1950,23 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
                     idsn = os.path.join(dsn, layer)
                 else:
                     idsn = dsn
-                
+
+                # check number of bands
+                nBandsStr = RunCommand('r.in.gdal',
+                                       flags = 'p',
+                                       input = idsn, read = True)
+                nBands = -1
+                if nBandsStr:
+                    try:
+                        nBands = int(nBandsStr.rstrip('\n'))
+                    except:
+                        pass
+                if nBands < 0:
+                    GWarning(_("Unable to determine number of raster bands"),
+                             parent = self)
+                    nBands = 1
+
+                userData['nbands'] = nBands
                 if self.link:
                     cmd = ['r.external',
                            'input=%s' % idsn,
@@ -1943,6 +1975,8 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
                     cmd = ['r.in.gdal',
                            'input=%s' % idsn,
                            'output=%s' % output]
+                    if nBands > 1:
+                        cmd.append('-k')
             
             if self.overwrite.IsChecked():
                 cmd.append('--overwrite')
@@ -1960,19 +1994,19 @@ class GdalImportDialog(ImportDialog):
                 cmd.append('--overwrite')
             
             # run in Layer Manager
-            self._giface.RunCmd(cmd, onDone=self.OnCmdDone)
+            self._giface.RunCmd(cmd, onDone = self.OnCmdDone, userData = userData)
 
-    def OnCmdDone(self, cmd, returncode):
+    def OnCmdDone(self, event):
         """Load layers and close if required"""
         if not hasattr(self, 'AddLayers'):
             return
 
-        self.AddLayers(cmd, returncode)
+        self.AddLayers(event.returncode, event.cmd, event.userData)
 
         if self.popOGR:
             os.environ.pop('GRASS_VECTOR_OGR')
 
-        if returncode == 0 and self.closeOnFinish.IsChecked():
+        if event.returncode == 0 and self.closeOnFinish.IsChecked():
             self.Close()
 
     def _getCommand(self):
@@ -2132,12 +2166,12 @@ class DxfImportDialog(ImportDialog):
             # run in Layer Manager
             self._giface.RunCmd(cmd, onDone=self.OnCmdDone)
 
-    def OnCmdDone(self, cmd, returncode):
+    def OnCmdDone(self, event):
         """Load layers and close if required"""
         if not hasattr(self, 'AddLayers'):
             return
 
-        self.AddLayers(cmd, returncode)
+        self.AddLayers(event.returncode, event.cmd)
 
         if self.closeOnFinish.IsChecked():
             self.Close()
diff --git a/gui/wxpython/gui_core/forms.py b/gui/wxpython/gui_core/forms.py
index ca4b551..0d199f0 100644
--- a/gui/wxpython/gui_core/forms.py
+++ b/gui/wxpython/gui_core/forms.py
@@ -629,13 +629,10 @@ class TaskFrame(wx.Frame):
         if event:
             event.Skip()
 
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """This function is launched from OnRun() when command is
         finished
-
-        :param returncode: command's return code (0 for success)
         """
-
         if hasattr(self, "btn_cancel"):
             self.btn_cancel.Enable(True)
 
@@ -652,7 +649,7 @@ class TaskFrame(wx.Frame):
                     self.get_dcmd is None and \
                     hasattr(self, "closebox") and \
                     self.closebox.IsChecked() and \
-                    (returncode == 0):
+                    (event.returncode == 0):
             # was closed also when aborted but better is leave it open
             wx.FutureCall(2000, self.Close)
 
@@ -1178,12 +1175,8 @@ class CmdPanel(wx.Panel):
                         mapsets = None
                     if self.task.name in ('r.proj', 'v.proj') \
                             and p.get('name', '') == 'input':
-                        if self.task.name == 'r.proj':
-                            isRaster = True
-                        else:
-                            isRaster = False
                         selection = gselect.ProjSelect(parent = which_panel,
-                                                       isRaster = isRaster)
+                                                       isRaster = self.task.name == 'r.proj')
                         p['wxId'] = [ selection.GetId(), ]
                         selection.Bind(wx.EVT_COMBOBOX, self.OnSetValue)
                         selection.Bind(wx.EVT_TEXT, self.OnUpdateSelection)
@@ -1787,8 +1780,9 @@ class CmdPanel(wx.Panel):
             pLocation['wxId-bind'] = pMapset['wxId']
         
         if pLocation and pMapset and pMap:
-            pLocation['wxId-bind'] +=  pMap['wxId']
+            # pLocation['wxId-bind'] +=  pMap['wxId']
             pMapset['wxId-bind'] = pMap['wxId']
+        
         #
         # determine panel size
         #
@@ -2366,6 +2360,8 @@ class GUI:
             cmd_validated = [cmd[0]]
             for option in cmd[1:]:
                 if option[0] == '-': # flag
+                    if len(option) == 1:  # catch typo like 'g.proj - w'
+                        raise gcmd.GException, _("Unable to parse command '%s'") % ' '.join(cmd)
                     if option[1] == '-':
                         self.grass_task.set_flag(option[2:], True)
                     else:
diff --git a/gui/wxpython/lmgr/frame.py b/gui/wxpython/lmgr/frame.py
index 8dd53fb..7be7d47 100644
--- a/gui/wxpython/lmgr/frame.py
+++ b/gui/wxpython/lmgr/frame.py
@@ -490,7 +490,7 @@ class GMFrame(wx.Frame):
         
         win.Show()
 
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """Command execution finished"""
         if hasattr(self, "model"):
             self.model.DeleteIntermediateData(log = self._gconsole)
diff --git a/gui/wxpython/mapdisp/frame.py b/gui/wxpython/mapdisp/frame.py
index 26c33b4..87a9dc7 100644
--- a/gui/wxpython/mapdisp/frame.py
+++ b/gui/wxpython/mapdisp/frame.py
@@ -31,7 +31,6 @@ import wx
 import wx.aui
 
 from core.render        import Map
-from vdigit.toolbars    import VDigitToolbar
 from mapdisp.toolbars   import MapToolbar, NvizIcons
 from mapdisp.gprint     import PrintOptions
 from core.gcmd          import GError, GMessage, RunCommand
@@ -263,6 +262,7 @@ class MapFrame(SingleMapFrame):
         """Add vector digitizer toolbar
         """
         from vdigit.main import haveVDigit, VDigit
+        from vdigit.toolbars import VDigitToolbar
         
         if not haveVDigit:
             from vdigit import errorMsg
diff --git a/gui/wxpython/modules/extensions.py b/gui/wxpython/modules/extensions.py
index 94a1575..0fe959d 100644
--- a/gui/wxpython/modules/extensions.py
+++ b/gui/wxpython/modules/extensions.py
@@ -231,8 +231,8 @@ class InstallExtensionWindow(wx.Frame):
         if cmd:
             log.RunCmd(cmd, onDone = self.OnDone)
         
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
-        if returncode == 0:
+    def OnDone(self, event):
+        if event.returncode == 0:
             if not os.getenv('GRASS_ADDON_BASE'):
                 SetAddOnPath(key = 'BASE')
             
diff --git a/gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py b/gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py
index 575005f..d81ead2 100644
--- a/gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py
+++ b/gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py
@@ -593,12 +593,12 @@ class MapCalcFrame(wx.Frame):
             RunCommand(self.cmd,
                        **params)
 
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """Add create map to the layer tree
 
         Sends the mapCreated signal from the grass interface.
         """
-        if returncode != 0:
+        if event.returncode != 0:
             return
         name = self.newmaptxt.GetValue().strip(' "') + '@' + grass.gisenv()['MAPSET']
         ltype = 'raster'
diff --git a/gui/wxpython/modules/vclean.py b/gui/wxpython/modules/vclean.py
index aa126d0..0a529b5 100644
--- a/gui/wxpython/modules/vclean.py
+++ b/gui/wxpython/modules/vclean.py
@@ -440,7 +440,7 @@ class VectorCleaningFrame(wx.Frame):
         else:
             self.selected = -1
 
-    def OnDone(self, cmd, returncode):
+    def OnDone(self, event):
         """Command done"""
         self.SetStatusText('')
 
diff --git a/gui/wxpython/rlisetup/g.gui.rlisetup.html b/gui/wxpython/rlisetup/g.gui.rlisetup.html
index 2d66ff1..82fe538 100644
--- a/gui/wxpython/rlisetup/g.gui.rlisetup.html
+++ b/gui/wxpython/rlisetup/g.gui.rlisetup.html
@@ -34,7 +34,7 @@ Definition of creation of sampling area:
 -->
 </ul>
 
-<img src="g_gui_rlisetup_sampleAreas.png" alt="Sampling area definitions">
+<img src="g_gui_rlisetup_sample_areas.png" alt="Sampling area definitions">
 
 <p>
 Definition of region for analysis:
@@ -351,4 +351,4 @@ Luca Delucchi<br>
 Rewritten from <em>r.li.setup</em> by Claudio Porta and Lucio Davide Spano
 
 <p>
-<i>$Date: 2015-02-14 15:35:04 +0100 (Sat, 14 Feb 2015) $</i>
+<i>$Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/gui/wxpython/rlisetup/g_gui_rlisetup_sampleAreas.png b/gui/wxpython/rlisetup/g_gui_rlisetup_sample_areas.png
similarity index 100%
rename from gui/wxpython/rlisetup/g_gui_rlisetup_sampleAreas.png
rename to gui/wxpython/rlisetup/g_gui_rlisetup_sample_areas.png
diff --git a/gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.html b/gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.html
index bfe81be..ed53b6b 100644
--- a/gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.html
+++ b/gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.html
@@ -66,12 +66,11 @@ The vector digitizer allows you to select a "background" vector map.
 Loading it within the digitizer is different from simply loading it via 
 <em>Layer Manager</em> since direct interaction with single vector features
 then becomes possible.<br>
-A background map can be selected from the map layer contextual menu, in
-<em>Layer Manager</em> ("Use as Background Map"). Newly digitized vector
-features are snapped in the given threshold to the features from the
-background map. Vector features may be also copied from the background
-map by "Copy features from (background) vector map" tool
-from the digitizer toolbar.
+Vector features may be copied from the background map by "Copy features from
+(background) vector map" tool from the "Additional tools" of the
+digitizer toolbar.
+Newly digitized vector features are snapped in the given threshold to the features
+from the background map.
 
 <h3>DIGITIZER TOOLBAR</h3>
 
@@ -177,7 +176,7 @@ from the digitizer toolbar.
 	layer/category pairs are not removed from category settings of
 	the target features.</li>
 
-      <li><em>Copy features from (background) map</em><br> Make identical copy of
+      <li><em>Copy features from (background) vector map</em><br> Make identical copy of
 	selected vector features. If a background vector map has been 
 	selected from the Layer Manager, copy features from background 
 	vector map, not from the currently modified vector map.</li>
@@ -307,4 +306,4 @@ Martin Landa, FBK-irst (2007-2008), Trento, Italy, and Czech Technical
 University in Prague, Czech Republic
 
 <p>
-<i>$Date: 2015-07-11 16:04:13 +0200 (Sat, 11 Jul 2015) $</i>
+<i>$Date: 2015-08-03 14:54:05 +0200 (Mon, 03 Aug 2015) $</i>
diff --git a/gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py b/gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py
index 5548537..fe23b29 100644
--- a/gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py
+++ b/gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py
@@ -194,22 +194,11 @@ class VDigitWindow(BufferedMapWindow):
                     for fid in fids:
                         self._geomAttrb(fid, addRecordDlg, 'area')
                         self._geomAttrb(fid, addRecordDlg, 'perimeter')
-                
-                if addRecordDlg.IsFound() and \
-                        addRecordDlg.ShowModal() == wx.ID_OK:
-                    sqlfile = tempfile.NamedTemporaryFile(mode = "w")
-                    for sql in addRecordDlg.GetSQLString():
-                        sqlfile.file.write(sql + ";\n")
-                    sqlfile.file.flush()
-                    
-                    RunCommand('db.execute',
-                               parent = self,
-                               quiet = True, 
-                               input = sqlfile.name)
-                
-                if addRecordDlg.mapDBInfo:
-                    self._updateATM()
-        
+
+                if addRecordDlg.IsFound():
+                    addRecordDlg.ShowModal()
+                addRecordDlg.Destroy()
+
         elif self.toolbar.GetAction('type') in ["line", "boundary", "area"]:
             # add new point to the line
             self.polycoords.append(self.Pixel2Cell(event.GetPositionTuple()[:]))
@@ -945,21 +934,10 @@ class VDigitWindow(BufferedMapWindow):
                         self._geomAttrb(fid, addRecordDlg, 'area')
                         self._geomAttrb(fid, addRecordDlg, 'perimeter')
 
-                    
-                    if addRecordDlg.mapDBInfo and \
-                            addRecordDlg.ShowModal() == wx.ID_OK:
-                        sqlfile = tempfile.NamedTemporaryFile(mode = "w")
-                        for sql in addRecordDlg.GetSQLString():
-                            sqlfile.file.write(sql + ";\n")
-                        sqlfile.file.flush()
-                        RunCommand('db.execute',
-                                   parent = True,
-                                   quiet = True,
-                                   input = sqlfile.name)
-                        
-                    if addRecordDlg.mapDBInfo:
-                        self._updateATM()
-            
+                    if addRecordDlg.IsFound():
+                        addRecordDlg.ShowModal()
+                    addRecordDlg.Destroy()
+
         elif action == "deleteLine":
             # -> delete selected vector features
             if self.digit.DeleteSelectedLines() < 0:
diff --git a/gui/wxpython/vnet/dialogs.py b/gui/wxpython/vnet/dialogs.py
index f5cb6a3..67824f2 100644
--- a/gui/wxpython/vnet/dialogs.py
+++ b/gui/wxpython/vnet/dialogs.py
@@ -197,10 +197,16 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
     def _createPointsPage(self):
         """Tab with points list and analysis settings"""
         pointsPanel = wx.Panel(parent = self)
+        anSettingsPanel = wx.Panel(parent = pointsPanel)
+        maxDistPanel =  wx.Panel(parent = anSettingsPanel)
         maxValue = 1e8
 
         listBox = wx.StaticBox(parent = pointsPanel, id = wx.ID_ANY,
                                 label =" %s " % _("Points for analysis:"))
+        listSizer = wx.StaticBoxSizer(listBox, wx.VERTICAL)
+        anSettingsBox = wx.StaticBox(parent = anSettingsPanel, id = wx.ID_ANY,
+                                label =" %s " % _("Analysis settings:"))
+        anSettingsSizer = wx.StaticBoxSizer(anSettingsBox, wx.VERTICAL)
 
         self.notebook.AddPage(page = pointsPanel, 
                               text=_('Points'), 
@@ -213,12 +219,6 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
                                                        dialog=self, 
                                                        vnet_mgr=self.vnet_mgr)
 
-        anSettingsPanel = wx.Panel(parent = pointsPanel)
-
-        anSettingsBox = wx.StaticBox(parent = anSettingsPanel, id = wx.ID_ANY,
-                                label =" %s " % _("Analysis settings:"))
-
-        maxDistPanel =  wx.Panel(parent = anSettingsPanel)
         maxDistLabel = wx.StaticText(parent = maxDistPanel, id = wx.ID_ANY, label = _("Maximum distance of point to the network:"))
         self.anSettings["max_dist"] = wx.SpinCtrl(parent = maxDistPanel, id = wx.ID_ANY, min = 0, max = maxValue)
         self.anSettings["max_dist"].Bind(wx.EVT_SPINCTRL, lambda event : self.MaxDist())
@@ -240,12 +240,10 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
         # Layout
         AnalysisSizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
 
-        listSizer = wx.StaticBoxSizer(listBox, wx.VERTICAL)
 
         listSizer.Add(item = self.toolbars['pointsList'], proportion = 0)
         listSizer.Add(item = self.list, proportion = 1, flag = wx.EXPAND)
 
-        anSettingsSizer = wx.StaticBoxSizer(anSettingsBox, wx.VERTICAL)
 
         maxDistSizer = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL)
         maxDistSizer.Add(item = maxDistLabel, flag = wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL, proportion = 1)
@@ -333,6 +331,10 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
         #self.useTurns = wx.CheckBox(parent = dataPanel, id=wx.ID_ANY,
         #                            label = _('Use turns'))
         
+        box = wx.StaticBox(dataPanel, -1, "Vector map and layers for analysis")
+        bsizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.VERTICAL)
+        box2 = wx.StaticBox(dataPanel, -1, "Costs")    
+        bsizer2 = wx.StaticBoxSizer(box2, wx.VERTICAL)
         selPanels = {}
 
         for dataSel in dataSelects:
@@ -375,8 +377,6 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
 
         # Layout
         mainSizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
-        box = wx.StaticBox(dataPanel, -1, "Vector map and layers for analysis")
-        bsizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.VERTICAL)
 
         mainSizer.Add(item = bsizer, proportion = 0,
                       flag = wx.EXPAND  | wx.TOP | wx.LEFT | wx.RIGHT, border = 5) 
@@ -398,15 +398,13 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
             bsizer.Add(item = selPanels[sel], proportion = 0,
                        flag = wx.EXPAND)
 
-        box = wx.StaticBox(dataPanel, -1, "Costs")    
-        bsizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.VERTICAL)
 
-        mainSizer.Add(item = bsizer, proportion = 0,
+        mainSizer.Add(item = bsizer2, proportion = 0,
                                  flag = wx.EXPAND  | wx.TOP | wx.LEFT | wx.RIGHT, border = 5)       
 
         for sel in ['arc_column', 'arc_backward_column', 'node_column']:
             selPanels[sel].SetSizer(self._doSelLayout(title = label[sel], sel = self.inputData[sel]))
-            bsizer.Add(item = selPanels[sel], proportion = 0,
+            bsizer2.Add(item = selPanels[sel], proportion = 0,
                        flag = wx.EXPAND)
 
 
@@ -795,7 +793,7 @@ class VNETDialog(wx.Dialog):
 
         if "input" in err_params:
             GMessage(parent = self,
-                     message = _("Input vector map does not exists."))
+                     message = _("Input vector map does not exist."))
 
         if ["turn_layer", "turn_cat_layer"] in err_params:
             GMessage(parent = self, message = "Please choose existing turntable layer and unique categories layer in Parameters tab.")
@@ -1124,6 +1122,17 @@ class SettingsDialog(wx.Dialog):
         self.parent = parent
         self.settings = {}
 
+        # create all staticboxes before creating widgets, needed for Mac
+        otherBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
+                                label =" %s " % _("Other settings"))
+        otherBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(otherBox, wx.VERTICAL)
+        ptsStyleBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
+                                   label =" %s " % _("Point style:"))
+        ptsStyleBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(ptsStyleBox, wx.VERTICAL)
+        styleBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
+                                label =" %s " % _("Analysis result style:"))
+        styleBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(styleBox, wx.VERTICAL)
+
         rules = RunCommand('v.colors', 
                            read = True,
                            flags = 'l')
@@ -1199,9 +1208,6 @@ class SettingsDialog(wx.Dialog):
 
         sizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
 
-        styleBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
-                                label =" %s " % _("Analysis result style:"))
-        styleBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(styleBox, wx.VERTICAL)
 
         gridSizer = wx.GridBagSizer(vgap = 1, hgap = 1)
 
@@ -1229,10 +1235,6 @@ class SettingsDialog(wx.Dialog):
         styleBoxSizer.Add(item = gridSizer, flag = wx.EXPAND)
 
         # Point style layout
-        ptsStyleBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
-                                   label =" %s " % _("Point style:"))
-        ptsStyleBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(ptsStyleBox, wx.VERTICAL)
-
         gridSizer = wx.GridBagSizer(vgap = 1, hgap = 1)
 
         row = 0
@@ -1251,10 +1253,6 @@ class SettingsDialog(wx.Dialog):
         ptsStyleBoxSizer.Add(item = gridSizer, flag = wx.EXPAND)
 
         # Other settings layout
-        otherBox = wx.StaticBox(parent = self, id = wx.ID_ANY,
-                                label =" %s " % _("Other settings"))
-        otherBoxSizer = wx.StaticBoxSizer(otherBox, wx.VERTICAL)
-
         gridSizer = wx.GridBagSizer(vgap = 1, hgap = 1)
 
         row = 0 
@@ -1331,6 +1329,8 @@ class CreateTtbDialog(wx.Dialog):
         """Create turntable dialog."""
         wx.Dialog.__init__(self, parent, id, title = _(title), style = style)
 
+        box = wx.StaticBox(self, -1, "Vector map and layers for analysis")
+        bsizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.VERTICAL)
         label = {}
         dataSelects = [
                         ['input', "Choose vector map for analysis:", Select],
@@ -1367,8 +1367,6 @@ class CreateTtbDialog(wx.Dialog):
 
         # Layout
         mainSizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
-        box = wx.StaticBox(self, -1, "Vector map and layers for analysis")
-        bsizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.VERTICAL)
 
         mainSizer.Add(item = bsizer, proportion = 0,
                       flag = wx.EXPAND  | wx.TOP | wx.LEFT | wx.RIGHT, border = 5) 
@@ -1471,6 +1469,10 @@ class OutputVectorDialog(wx.Dialog):
         wx.Dialog.__init__(self, parent, id, title = _(title), style = style)
 
         self.panel = wx.Panel(parent = self)
+        box = wx.StaticBox (parent = self.panel, id = wx.ID_ANY,
+                            label = "Vector map")
+
+        self.boxSizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.HORIZONTAL)
        
         # text fields and it's captions
         self.vectSel = Select(parent = self.panel, type = 'vector', 
@@ -1490,19 +1492,15 @@ class OutputVectorDialog(wx.Dialog):
 
         sizer = wx.BoxSizer(wx.VERTICAL)
 
-        box = wx.StaticBox (parent = self.panel, id = wx.ID_ANY,
-                            label = "Vector map")
-
-        boxSizer = wx.StaticBoxSizer(box, wx.HORIZONTAL)
 
-        boxSizer.Add(item = self.vectSellabel, 
+        self.boxSizer.Add(item = self.vectSellabel, 
                      flag = wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL,
                      proportion = 0)
 
-        boxSizer.Add(item = self.vectSel, proportion = 1,
+        self.boxSizer.Add(item = self.vectSel, proportion = 1,
                      flag = wx.EXPAND | wx.ALL, border = 5)
 
-        sizer.Add(item = boxSizer, proportion = 1,
+        sizer.Add(item = self.boxSizer, proportion = 1,
                   flag = wx.EXPAND | wx.ALL, border = 5)
 
         btnSizer = wx.StdDialogButtonSizer()
diff --git a/gui/wxpython/vnet/vnet_core.py b/gui/wxpython/vnet/vnet_core.py
index f7e514f..b6f89b2 100644
--- a/gui/wxpython/vnet/vnet_core.py
+++ b/gui/wxpython/vnet/vnet_core.py
@@ -282,15 +282,15 @@ class VNETManager:
 
         return True
 
-    def _createTtbDone(self, cmd, returncode):
+    def _createTtbDone(self, event):
 
-        if returncode != 0:
+        if event.returncode != 0:
             GMessage(parent = self.guiparent,
                      message = _("Creation of turntable failed."))
             return
         else:
             params = {}
-            for c in cmd:
+            for c in event.cmd:
                 spl_c = c.split("=")
                 if len(spl_c) != 2:
                     continue
@@ -302,7 +302,7 @@ class VNETManager:
 
             self.vnet_data.SetParams(params, {})
 
-        self.ttbCreated.emit(returncode = returncode)
+        self.ttbCreated.emit(returncode = event.returncode)
 
     def SaveTmpLayer(self, layer_name):
         """Permanently saves temporary map of analysis result"""
@@ -460,24 +460,24 @@ class VNETAnalyses:
         else:
             self.goutput.RunCmd(command = cmdParams, onDone = self._vnetPathRunAnDone)
 
-    def _vnetPathRunTurnsAnDone(self, cmd, returncode):
+    def _vnetPathRunTurnsAnDone(self, event):
         #TODO
         #self.tmp_maps.DeleteTmpMap(self.tmpTurnAn)
-        self._vnetPathRunAnDone(cmd, returncode)
+        self._vnetPathRunAnDone(event)
 
-    def _vnetPathRunAnDone(self, cmd, returncode):
+    def _vnetPathRunAnDone(self, event):
         """Called when v.net.path analysis is done"""
         try_remove(self.coordsTmpFile)
 
-        self._onDone(cmd, returncode)
+        self._onDone(event)
 
-    def _onDone(self, cmd, returncode):
-        for c in cmd:
+    def _onDone(self, event):
+        for c in event.cmd:
             if "output=" in c:
                 output = c.split("=")[1]
                 break  
 
-        self.onAnDone(cmd, returncode, output)
+        self.onAnDone(event.cmd, event.returncode, output)
 
     def _runTurnsAn(self, analysis, output, params, flags, catPts):
 
@@ -585,11 +585,11 @@ class VNETAnalyses:
 
         try_remove(sqlFile)
 
-    def _runTurnsAnDone(self, cmd, returncode):
+    def _runTurnsAnDone(self, event):
         """Called when analysis is done"""
         #self.tmp_maps.DeleteTmpMap(self.tmpTurnAn) #TODO remove earlier (OnDone lambda?)
  
-        self._onDone(cmd, returncode)
+        self._onDone(event)
 
 
     def _runAn(self, analysis, output, params, flags, catPts):
@@ -691,7 +691,7 @@ class VNETAnalyses:
         self._prepareCmd(cmdParams)
         self.goutput.RunCmd(command = cmdParams, onDone = self._runAnDone)
 
-    def _runAnDone(self, cmd, returncode):
+    def _runAnDone(self, event):
         """Called when analysis is done"""
         self.tmp_maps.DeleteTmpMap(self.tmpInPts) #TODO remove earlier (OnDone lambda?)
         self.tmp_maps.DeleteTmpMap(self.tmpInPtsConnected)
@@ -700,7 +700,7 @@ class VNETAnalyses:
         if cmd[0] == "v.net.flow":
             self.tmp_maps.DeleteTmpMap(self.vnetFlowTmpCut)
 
-        self._onDone(cmd, returncode)
+        self._onDone(event)
 
     def _setInputParams(self, analysis, params, flags):
         """Return list of chosen values (vector map, layers). 
diff --git a/imagery/i.cluster/i.cluster.html b/imagery/i.cluster/i.cluster.html
index a6e2c9f..5ddfed2 100644
--- a/imagery/i.cluster/i.cluster.html
+++ b/imagery/i.cluster/i.cluster.html
@@ -1,21 +1,19 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<em>i.cluster</em>
-performs the first pass in the GRASS two-pass unsupervised 
-classification of imagery, while the GRASS program <em>
-<a href="i.maxlik.html">i.maxlik</a></em> executes 
-the second pass. Both programs must be run to complete the unsupervised 
-classification.
+<em>i.cluster</em> performs the first pass in the two-pass
+unsupervised classification of imagery, while the GRASS module <em>
+<a href="i.maxlik.html">i.maxlik</a></em> executes the second pass.
+Both commands must be run to complete the unsupervised classification.
 
 <p>
-<em>i.cluster</em> is a clustering algorithm that reads
-through the (raster) imagery data and builds pixel clusters
-based on the spectral reflectances of the pixels (see Figure).
+<em>i.cluster</em> is a clustering algorithm (a modification of the
+<i>k</i>-means clustering algorithm) that reads through the (raster) imagery
+data and builds pixel clusters based on the spectral reflectances of the
+pixels (see Figure).
 The pixel clusters are imagery categories that can be related
-to land cover types on the ground.  The spectral
-distributions of the clusters (which will be the land cover
-spectral signatures) are influenced by six parameters set
-by the user.  The first parameter set by the user is the
+to land cover types on the ground. The spectral distributions of the
+clusters (e.g., land cover spectral signatures) are influenced by six
+parameters set by the user. A relevant parameter set by the user is the
 initial number of clusters to be discriminated.
 
 <p>
@@ -208,10 +206,53 @@ achieve the convergence, and the separability matrix.
 
 <h2>NOTES</h2>
 
+<!-- No longer true
 Running in command line mode, <em>i.cluster</em> will
 overwrite the output signature file and reportfile (if
 required by the user) without prompting if the files
 existed.
+-->
+
+<h3>Sampling method</h3>
+
+<em>i.cluster</em> does not cluster all pixels, but only a sample (see
+parameter <b>sample</b>). The result of that clustering is not that all
+pixels are assigned to a given cluster; essentially, only signatures which are
+representative of a given cluster are generated. When running <em>i.cluster</em>
+on the same data asking for the same number of classes, but with different
+sample sizes, likely slightly different signatures for each cluster are
+obtained at each run.
+
+<h3>Algorithm used for i.cluster</h3>
+
+<!-- cited after Harini Nagendra, "algorithm used for i.cluster"
+     http://lists.osgeo.org/pipermail/grass-user/1997-December/000912.html
+-->
+
+The algorithm uses input parameters set by the user on the
+initial number of clusters, the minimum distance between clusters, and the
+correspondence between iterations which is desired, and minimum size for
+each cluster. It also asks if all pixels to be clustered, or every "x"th row
+and "y"th column (sampling), the correspondence between iterations
+desired, and the maximum number of iterations to be carried out.
+<p>
+In the 1st pass, initial cluster means for each band are defined by giving
+the first cluster a value equal to the band mean minus its standard
+deviation, and the last cluster a value equal to the band mean plus its
+standard deviation, with all other cluster means distributed equally
+spaced in between these. Each pixel is then assigned to the class which it
+is closest to, distance being measured as Euclidean distance. All clusters
+less than the user-specified minimum distance are then merged. If a
+cluster has less than the user-specified minimum number of pixels, all those
+pixels are again reassigned to the next nearest cluster. New cluster means
+are calculated for each band as the average of raster pixel values in that
+band for all pixels present in that cluster.
+<p>
+In the 2nd pass, pixels are then again reassigned to clusters based on new
+cluster means. The cluster means are then again recalculated.  This
+process is repeated until the correspondence between iterations reaches a
+user-specified level, or till the maximum number of iterations specified is
+over, whichever comes first.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
@@ -221,13 +262,14 @@ a LANDSAT subscene in North Carolina:
 <div class="code"><pre>
 g.region raster=lsat7_2002_10 -p
 
-# store VIZ, NIR, MIR into group/subgroup
+# store VIZ, NIR, MIR into group/subgroup (leaving out TIR)
 i.group group=lsat7_2002 subgroup=lsat7_2002 \
   input=lsat7_2002_10,lsat7_2002_20,lsat7_2002_30,lsat7_2002_40,lsat7_2002_50,lsat7_2002_70
 
-i.cluster group=my_lsat7_2002 subgroup=my_lsat7_2002 \
+# generate signature file and report
+i.cluster group=lsat7_2002 subgroup=lsat7_2002 \
   signaturefile=sig_cluster_lsat2002 \
-  classes=10 report=rep_clust_lsat2002.txt
+  classes=10 reportfile=rep_clust_lsat2002.txt
 </pre></div>
 
 To complete the unsupervised classification, <em>i.maxlik</em> is subsequently used.
@@ -235,16 +277,15 @@ See example in its manual page.
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
-<a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/Image_processing">Image processing</a>
-and
-<a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/Image_classification">Image classification</a>
-wiki pages and for historical reference also
-the GRASS GIS 4<em>
-<a href="http://grass.osgeo.org/gdp/imagery/grass4_image_processing.pdf">Image
-Processing manual</a></em>
+<ul>
+<li> <a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/Image_classification">Image classification</a> wiki page</li>
+<li> Historical reference also the GRASS GIS 4 
+     <a href="http://grass.osgeo.org/gdp/imagery/grass4_image_processing.pdf">Image Processing manual</a> (PDF)</li>
+<li> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/K-means_clustering">Wikipedia article on <i>k</i>-means clustering</a>
+     (note that <em>i.cluster</em> uses a modification of the <i>k</i>-means clustering algorithm)</li>
+</ul>
 
 <p>
-
 <em>
 <a href="g.gui.iclass.html">g.gui.iclass</a>,
 <a href="i.group.html">i.group</a>,
@@ -258,12 +299,10 @@ Processing manual</a></em>
 <h2>AUTHORS</h2>
 
 Michael Shapiro,
-U.S.Army Construction Engineering 
-Research Laboratory
+U.S. Army Construction Engineering Research Laboratory
 
 <br>
 Tao Wen, 
-University of Illinois at 
-Urbana-Champaign, 
-Illinois
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-20 06:05:23 +0100 (Sat, 20 Dec 2014) $</i>
+University of Illinois at Urbana-Champaign, Illinois
+
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 14:05:02 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
diff --git a/imagery/i.evapo.mh/i.evapo.mh.html b/imagery/i.evapo.mh/i.evapo.mh.html
index 1e194ed..fc76e9e 100644
--- a/imagery/i.evapo.mh/i.evapo.mh.html
+++ b/imagery/i.evapo.mh/i.evapo.mh.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<em>i.evapo.MH</em> Calculates the reference ET after Hargreaves (1985)
-and Modified Hargreaves (2001). 
+<em>i.evapo.mh</em> calculates the reference evapotranspiration (ET) after
+Hargreaves (1985) and the Modified Hargreaves (2001). 
 
 <!-- TODO Hargreaves (2001) citation missing! -->
 
@@ -15,17 +15,23 @@ and Modified Hargreaves (2001).
 </em>
 
 <h2>REFERENCES</h2>
-Hargreaves GL, Hargreaves GH, Riley JP, 1985. Agricultural benefits for
+
+<ul>
+<li> Hargreaves GL, Hargreaves GH, Riley JP, 1985. Agricultural benefits for
 Senegal River Basin. Journal of Irrigation and Drainange Engineering,
-ASCE, 111(2):113-124.
-<p>Droogers P, Allen RG, 2002. Towards a simplified global reference
-evapotranspiration equation. Irrigation Science.
-<p>Droogers, P., and R.G. Allen. 2002. Estimating reference evapotranspiration
-under inaccurate data conditions. Irrigation and Drainage Systems 16: 33-45.
-<p>Hargreaves and Samani, 1985. <!-- incomplete -->
+ASCE, 111(2):113-124.</li>
+<li> Hargreaves, 2001 - incomplete</li>
+<li> Droogers P, Allen RG, 2002. Towards a simplified global reference
+evapotranspiration equation. Irrigation Science.</li>
+<li> Droogers, P., Allen RG. 2002. Estimating reference evapotranspiration
+under inaccurate data conditions. Irrigation and Drainage Systems 16: 33-45.</li>
+<li> Hargreaves GH, Samani ZA, 1985. Reference crop evapotranspiration from
+ ambient air temperature. American Society of Agricultural Engineers
+ (Microfiche collection)(USA). no. fiche no. 85-2517.</li>
+</ul>
 
 <h2>AUTHORS</h2>
 
 Yann Chemin, GRASS Development team, 2007-2011<br>
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-09 18:31:29 +0100 (Tue, 09 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-08-01 21:15:31 +0200 (Sat, 01 Aug 2015) $</i>
diff --git a/imagery/i.evapo.pm/i.evapo.pm.html b/imagery/i.evapo.pm/i.evapo.pm.html
index e4c4030..66fcf19 100644
--- a/imagery/i.evapo.pm/i.evapo.pm.html
+++ b/imagery/i.evapo.pm/i.evapo.pm.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<p><em>i.evapo.PM</em>, given the vegetation height (hc), humidity (RU), 
+<p><em>i.evapo.pm</em>, given the vegetation height (hc), humidity (RU), 
 wind speed at two meters height (WS), temperature (T), digital terrain model (DEM), 
 and net radiation (NSR) raster input maps, 
 calculates the potential evapotranspiration map (EPo).
@@ -83,4 +83,4 @@ applied science for the Southern Switzerland)
   bare soil and grass. Proc. Roy. Soc. London, A193, pp. 120-146. 
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-09 18:31:29 +0100 (Tue, 09 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-01 21:15:31 +0200 (Sat, 01 Aug 2015) $</i>
diff --git a/imagery/i.maxlik/i.maxlik.html b/imagery/i.maxlik/i.maxlik.html
index b24eb6a..0e936a4 100644
--- a/imagery/i.maxlik/i.maxlik.html
+++ b/imagery/i.maxlik/i.maxlik.html
@@ -78,11 +78,13 @@ index) of being assigned to the correct class.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-Completion of the unsupervised classification of
-a LANDSAT subscene (VIZ, NIR, MIR channels) in North Carolina
-(see <em><a href="i.cluster.html">i.cluster</a></em> manual page for the first part):
+Second part of the unsupervised classification of a LANDSAT subscene
+(VIZ, NIR, MIR channels) in North Carolina (see
+<em><a href="i.cluster.html">i.cluster</a></em> manual page for the first
+part of the example):
 
 <div class="code"><pre>
+# using here the signaturefile created by i.cluster
 i.maxlik group=lsat7_2002 subgroup=lsat7_2002 \
   signaturefile=sig_cluster_lsat2002 \
   output=lsat7_2002_cluster_classes reject=lsat7_2002_cluster_reject
@@ -96,8 +98,9 @@ d.rast.leg lsat7_2002_cluster_reject
 r.report lsat7_2002_cluster_reject units=k,p
 
 # optionally, filter out pixels with high level of rejection
-# here we select 90% which is category 12
-r.mapcalc "lsat7_2002_cluster_classes_filtered = if(lsat7_2002_cluster_reject < 12, lsat7_2002_cluster_classes, null())"
+# here we remove pixels of at least 90% of rejection probability, i.e. categories 12-16
+r.mapcalc "lsat7_2002_cluster_classes_filtered = \
+           if(lsat7_2002_cluster_reject <= 12, lsat7_2002_cluster_classes, null())"
 </pre></div>
 
 <!--
@@ -106,8 +109,14 @@ then trimmed using mogrify -trim *.png
 -->
 <p>
 <center>
+<img src="i_maxlik_rgb.png"><br>
+RGB composite of input data
+<p>
 <img src="i_maxlik_classes.png"><br>
-Resulting raster with classified pixels
+Output raster map with pixels classified (10 classes)
+<p>
+<img src="i_maxlik_rejection.png"><br>
+Output raster map with rejection probability values (pixel classification confidence levels)
 </center>
 
 
@@ -144,4 +153,4 @@ University of Illinois at Urbana-Champaign,
 Illinois
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-20 06:05:23 +0100 (Sat, 20 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-14 18:36:24 +0200 (Mon, 14 Sep 2015) $</i>
diff --git a/imagery/i.maxlik/i_maxlik_classes.png b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_classes.png
index 6e48b83..e6cdd9f 100644
Binary files a/imagery/i.maxlik/i_maxlik_classes.png and b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_classes.png differ
diff --git a/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rejection.png b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rejection.png
new file mode 100644
index 0000000..5fedac2
Binary files /dev/null and b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rejection.png differ
diff --git a/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rgb.png b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rgb.png
new file mode 100644
index 0000000..776ece3
Binary files /dev/null and b/imagery/i.maxlik/i_maxlik_rgb.png differ
diff --git a/imagery/i.pca/i.pca.html b/imagery/i.pca/i.pca.html
index 1613c86..db67c00 100644
--- a/imagery/i.pca/i.pca.html
+++ b/imagery/i.pca/i.pca.html
@@ -42,15 +42,16 @@ percent variance observed in the input bands.
 <h2>NOTES</h2>
 
 Richards (1986) gives a good example of the application of principal
-components analysis (pca) to a time series of LANDSAT images of a burned
+components analysis (PCA) to a time series of LANDSAT images of a burned
 region in Australia.
-<p>Eigenvalue and eigenvector information is stored in the output maps'
+<p>
+Eigenvalue and eigenvector information is stored in the output maps'
 history files. View with <em>r.info</em>.
 
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-Using Landsat imagery in the North Carolina sample dataset:
+PCA calculation using Landsat7 imagery in the North Carolina sample dataset:
 
 <div class="code"><pre>
 g.region raster=lsat7_2002_10 -p
@@ -65,8 +66,21 @@ r.info -h lsat7_2002_pca.1
    PC4     32.85 ( 0.1752,-0.0191,-0.4053, 0.1593,-0.4435, 0.7632) [ 0.63%]
    PC5     20.73 (-0.6170,-0.2514, 0.6059, 0.1734,-0.3235, 0.2330) [ 0.40%]
    PC6      4.08 (-0.5475, 0.8021,-0.2282,-0.0607,-0.0208, 0.0252) [ 0.08%]
+
+d.mon wx0
+d.rast lsat7_2002_pca.1
+# ...
+d.rast lsat7_2002_pca.6
 </pre></div>
 
+In this example, the first two PCAs (PCA1 and PCA2) already explain 94.31% of
+the variance in the six input channels.
+
+<p>
+<center>
+<img src="i_pca_result.png" alt="PCA result"><br>
+Resulting PCA maps calculated from the Landsat7 imagery (NC, USA)
+</center>
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
@@ -75,10 +89,8 @@ Richards, John A.,
 Springer-Verlag, 1986.
 
 <p>
-Vali, Ali R.,
-Personal communication,
-Space Research Center, 
-University of Texas, Austin, 1990.
+Vali, Ali R., Personal communication,
+Space Research Center, University of Texas, Austin, 1990.
 
 <p>
 <em>
@@ -96,7 +108,7 @@ University of Texas, Austin, 1990.
 </em>
 
 
-<h2>AUTHOR</h2>
+<h2>AUTHORS</h2>
 
 David Satnik, GIS Laboratory
 <p>Major modifications for GRASS 4.1 were made by <br>
@@ -107,4 +119,4 @@ Research Laboratory
 <p>Rewritten for GRASS 6.x and major modifications by <br>
 Brad Douglas
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-14 19:06:52 +0200 (Mon, 14 Sep 2015) $</i>
diff --git a/imagery/i.pca/i_pca_result.png b/imagery/i.pca/i_pca_result.png
new file mode 100644
index 0000000..78b3fc7
Binary files /dev/null and b/imagery/i.pca/i_pca_result.png differ
diff --git a/imagery/i.segment/i.segment.html b/imagery/i.segment/i.segment.html
index 347626c..da07b49 100644
--- a/imagery/i.segment/i.segment.html
+++ b/imagery/i.segment/i.segment.html
@@ -111,7 +111,10 @@ with the selected <b>similarity</b> method. A value of 1 means
 identical values, perfect fit, and a value of 0 means maximum possible 
 distance, worst possible fit.
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h2>EXAMPLES</h2>
+
+<h3>Segmentation of RGB orthophoto</h3>
+
 This example uses the ortho photograph included in the NC Sample 
 Dataset. Set up an imagery group:
 <div class="code"><pre>
@@ -131,7 +134,7 @@ i.segment group=ortho_group output=ortho_segs_l1 threshold=0.02
 </pre></div>
 
 <center>
-<img src="ortho_segs_l1.jpg">
+<img src="i_segment_ortho_segs_l1.jpg">
 </center>
 
 <p>
@@ -149,7 +152,7 @@ i.segment group=ortho_group output=ortho_segs_l5 threshold=0.3 seeds=ortho_segs_
 </pre></div>
 
 <center>
-<img src="ortho_segs_l2_l5.jpg">
+<img src="i_segment_ortho_segs_l2_l5.jpg">
 </center>
 
 <p>
@@ -173,13 +176,51 @@ i.segment group=ortho_group output=ortho_segs_final threshold=0.25 min=10
 </pre></div>
 
 <center>
-<img src="ortho_segs_final.jpg">
+<img src="i_segment_ortho_segs_final.jpg">
 </center>
 
 <p>
 Processing the entire ortho image with nearly 10 million pixels took
 about 450 times more then for the final run.
 
+<h3>Segmentation of panchromatic channel</h3>
+
+This example uses the panchromatic channel of the Landsat7 scene included
+in the North Carolina sample dataset:
+
+<div class="code"><pre>
+# create group with single channel
+i.group group=singleband input=lsat7_2002_80
+
+# set computational region to Landsat7 PAN band
+g.region raster=lsat7_2002_80 -p
+
+# perform segmentation with minsize=5
+i.segment group=singleband threshold=0.05 minsize=5 \
+  output=lsat7_2002_80_segmented_min5 goodness=lsat7_2002_80_goodness_min5
+
+# perform segmentation with minsize=100
+i.segment group=singleband threshold=0.05 minsize=100
+  output=lsat7_2002_80_segmented_min100 goodness=lsat7_2002_80_goodness_min100
+</pre></div>
+
+<p>
+<center>
+<img src="i_segment_lsat7_pan.png"><br>
+Original panchromatic channel of the Landsat7 scene
+</center>
+
+<p>
+<center>
+<img src="i_segment_lsat7_seg_min5.png"><br>
+Segmented panchromatic channel, minsize=5
+</center>
+<p>
+<center>
+<img src="i_segment_lsat7_seg_min100.png"><br>
+Segmented panchromatic channel, minsize=100
+</center>
+
 <h2>TODO</h2>
 <h3>Functionality</h3>
 <ul>
@@ -226,5 +267,5 @@ Eric Momsen - North Dakota State University<br>
 Markus Metz (GSoC Mentor)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-30 21:14:28 +0200 (Wed, 30 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_pan.png b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_pan.png
new file mode 100644
index 0000000..6cd0948
Binary files /dev/null and b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_pan.png differ
diff --git a/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min100.png b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min100.png
new file mode 100644
index 0000000..2d7d048
Binary files /dev/null and b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min100.png differ
diff --git a/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min5.png b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min5.png
new file mode 100644
index 0000000..0f62f94
Binary files /dev/null and b/imagery/i.segment/i_segment_lsat7_seg_min5.png differ
diff --git a/imagery/i.segment/ortho_segs_final.jpg b/imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_final.jpg
similarity index 100%
rename from imagery/i.segment/ortho_segs_final.jpg
rename to imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_final.jpg
diff --git a/imagery/i.segment/ortho_segs_l1.jpg b/imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_l1.jpg
similarity index 100%
rename from imagery/i.segment/ortho_segs_l1.jpg
rename to imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_l1.jpg
diff --git a/imagery/i.segment/ortho_segs_l2_l5.jpg b/imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_l2_l5.jpg
similarity index 100%
rename from imagery/i.segment/ortho_segs_l2_l5.jpg
rename to imagery/i.segment/i_segment_ortho_segs_l2_l5.jpg
diff --git a/imagery/imageryintro.html b/imagery/imageryintro.html
index 00eb83e..029bc00 100644
--- a/imagery/imageryintro.html
+++ b/imagery/imageryintro.html
@@ -201,6 +201,34 @@ set of coregistered input maps such as multitemporal satellite
 data. The common univariate statistics and also linear regression can
 be calculated.
 
+<h3>Evapotranspiration modeling</h3>
+
+In GRASS, several types of evapotranspiration (ET) modeling methods
+are available:
+
+<ul>
+<li> Reference ET: Hargreaves (<a href="i.evapo.mh.html">i.evapo.mh</a>),
+                   Penman-Monteith (<a href="i.evapo.pm.html">i.evapo.pm</a>);</li>
+<li> Potential ET: Priestley-Taylor (<a href="i.evapo.pt.html">i.evapo.pt</a>);</li>
+<li> Actual ET: <a href="i.evapo.time.html">i.evapo.time</a>.</li>
+</ul>
+
+Evaporative fraction: <a href="i.eb.evapfr.html">i.eb.evapfr</a>,
+<a href="i.eb.hsebal01.html">i.eb.hsebal01</a>.
+
+<h3>Energy balance</h3>
+
+Emissivity can be calculated with <a href="i.emissivity.html">i.emissivity</a>.
+
+Several modules support the calculation of the energy balance:
+<ul>
+<li> Actual evapotranspiration for diurnal period  (<a href="i.eb.eta.html">i.eb.eta</a>);</li>
+<li> Evaporative fraction and root zone soil moisture (<a href="i.eb.evapfr.html">i.eb.evapfr</a>);</li>
+<li> Sensible heat flux iteration (<a href="i.eb.hsebal01.html">i.eb.hsebal01</a>);</li>
+<li> Net radiation approximation (<a href="i.eb.netrad.html">i.eb.netrad</a>);</li>
+<li> Soil heat flux approximation (<a href="i.eb.soilheatflux.html">i.eb.soilheatflux</a>).</li>
+</ul>
+
 <h3>See also</h3>
 
 <ul>
diff --git a/include/VERSION b/include/VERSION
index a24e9f8..b7ffb64 100644
--- a/include/VERSION
+++ b/include/VERSION
@@ -1,4 +1,4 @@
 7
 0
-1
+2RC1
 2015
diff --git a/lib/db/sqlp/sql.html b/lib/db/sqlp/sql.html
index b3535be..f9a492a 100644
--- a/lib/db/sqlp/sql.html
+++ b/lib/db/sqlp/sql.html
@@ -55,7 +55,7 @@ distributions of GRASS GIS:
 <h3>Database table name restrictions</h3>
 
 <ul>
-<li> No dots allowed as SQL does not support '.' (dots) in table names.</li>
+<li> No dots are allowed as SQL does not support '.' (dots) in table names.</li>
 <li> Supported table name characters are only: <br>
 <div class="code"><pre>
 [A-Za-z][A-Za-z0-9_]*
@@ -136,13 +136,16 @@ Examples of complex expressions in updates (using <tt>v.db.*</tt>
 modules):
 
 <div class="code"><pre>
-v.db.addcolumn map=roads col="exprtest double precision"
-v.db.update map=roads col=exprtest value=cat/nulltest
-v.db.update map=roads col=exprtest value=cat/nulltest+cat where=cat=1
+v.db.addcolumn map=roads column="exprtest double precision"
+v.db.update map=roads column=exprtest value="cat/nulltest"
+v.db.update map=roads column=exprtest value="cat/nulltest+cat" where="cat=1"
+
+# using data from another column
+v.db.update map=roads column=exprtest qcolumn="(cat*100.)/SHAPE_LEN."
 </pre></div>
 
 <p>
-Examples of complex expressions in updates (using <tt>db.*</tt>
+Examples of more complex expressions in updates (using <tt>db.*</tt>
 modules):
 
 <div class="code"><pre>
@@ -179,7 +182,7 @@ v.db.update mygeodetic_pts col=zval \
             where="z_value <> 'N/A'"
 </pre></div>
 
-<h3>Example of concatenating fields</h3>
+<h3>Example of concatenation of fields</h3>
 
 <i>Note: not supported for DBF driver.</i>
 
@@ -187,6 +190,18 @@ v.db.update mygeodetic_pts col=zval \
 v.db.update vectormap column=column3 qcolumn="column1 || column2"
 </pre></div>
 
+<h3>Example of conditions</h3>
+
+Conditions (like if statements) are usually written as CASE statement in SQL:
+
+<div class="code"><pre>
+v.db.update vectormap column=species qcolumn="CASE WHEN col1 >= 12 THEN cat else NULL end"
+
+# a more complex example with nested conditions
+v.db.update vectormap column=species qcolumn="CASE WHEN col1 >= 1 THEN cat WHEN row = 13 then 0 ELSE NULL end"
+</pre></div>
+
+
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
@@ -201,4 +216,4 @@ v.db.update vectormap column=column3 qcolumn="column1 || column2"
 <a href="database.html">Help pages for database modules</a>
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-11-28 16:32:29 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-11 11:53:42 +0200 (Tue, 11 Aug 2015) $</i>
diff --git a/lib/gis/get_window.c b/lib/gis/get_window.c
index 56bf809..92fe429 100644
--- a/lib/gis/get_window.c
+++ b/lib/gis/get_window.c
@@ -118,6 +118,10 @@ void G_get_element_window(struct Cell_head *window,
 	G_fatal_error(_("Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"),
 			element, name, mapset);
 
+    G_fseek(fp, 0, SEEK_END);
+    if (!G_ftell(fp))
+        G_fatal_error(_("Region file %s/%s/%s is empty"), mapset, element, name);
+    G_fseek(fp, 0, SEEK_SET);
     G__read_Cell_head(fp, window, 0);
     fclose(fp);
 }
diff --git a/lib/gis/gislib.dox b/lib/gis/gislib.dox
index 99a9446..4b8f7bd 100644
--- a/lib/gis/gislib.dox
+++ b/lib/gis/gislib.dox
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*! \page gislib GRASS GIS Library
+/*! \page gislib GRASS GIS General Library (aka GIS Library)
 <!-- doxygenized from "GRASS 5 Programmer's Manual" 
      by M. Neteler 2/2004, 2005, 2006
   -->
diff --git a/lib/gis/parser.c b/lib/gis/parser.c
index 0fc97d5..f44117c 100644
--- a/lib/gis/parser.c
+++ b/lib/gis/parser.c
@@ -1469,14 +1469,18 @@ int check_overwrite(void)
 			if (!st->overwrite && !over) {
                             if (G_verbose() > -1) {
                                 if (G_info_format() != G_INFO_FORMAT_GUI) {
+                                    fprintf(stderr, _("ERROR: "));
                                     fprintf(stderr,
-                                            _("ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"),
+                                            _("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"),
                                             opt->key, opt->answers[i]);
+                                    fprintf(stderr, "\n");
                                 }
                                 else {
+                                    fprintf(stderr, "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): ", getpid());
                                     fprintf(stderr,
-                                            "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): option <%s>: <%s> exists.\n",
-                                            getpid(), opt->key, opt->answers[i]);
+                                            _("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"),
+                                            opt->key, opt->answers[i]);
+                                    fprintf(stderr, "\n");
                                     fprintf(stderr, "GRASS_INFO_END(%d,1)\n",
                                             getpid());
                                 }
diff --git a/lib/gis/renamed_options b/lib/gis/renamed_options
index 60b306c..962b34d 100644
--- a/lib/gis/renamed_options
+++ b/lib/gis/renamed_options
@@ -619,6 +619,7 @@ v.out.vtk|scale:zscale
 # v.outlier
 v.outlier|soe:ew_step
 v.outlier|son:ns_step
+v.outlier|lambda_i:lambda
 v.outlier|thres_o:threshold
 # v.qcount
 v.qcount|n:nquadrats
diff --git a/lib/init/grass.py b/lib/init/grass.py
index f49fb16..3a5b62b 100644
--- a/lib/init/grass.py
+++ b/lib/init/grass.py
@@ -866,6 +866,13 @@ def check_lock():
     global lockfile
     if not os.path.exists(location):
         fatal(_("Path '%s' doesn't exist") % location)
+    if not os.access(location, os.W_OK):
+        error = "Path '%s' not accessible.\n" % location
+        stat_info = os.stat(location)
+        mapset_uid = stat_info.st_uid
+        if mapset_uid != os.getuid():
+            error += "You are not the owner of '%s'" % location
+        fatal(_(error))
 
     # Check for concurrent use
     lockfile = os.path.join(location, ".gislock")
diff --git a/lib/python/ctypes/ctypesgencore/expressions.py b/lib/python/ctypes/ctypesgencore/expressions.py
index 6878a62..b997477 100644
--- a/lib/python/ctypes/ctypesgencore/expressions.py
+++ b/lib/python/ctypes/ctypesgencore/expressions.py
@@ -208,9 +208,9 @@ class ConditionalExpressionNode(ExpressionNode):
             return self.no.evaluate(context)
 
     def py_string(self, can_be_ctype):
-        return "%s and %s or %s" % \
-            (self.cond.py_string(True),
-             self.yes.py_string(can_be_ctype),
+        return "(%s if %s else %s)" % \
+            (self.yes.py_string(can_be_ctype),
+             self.cond.py_string(True),
              self.no.py_string(can_be_ctype))
 
 class AttributeExpressionNode(ExpressionNode):
diff --git a/lib/python/pygrass/modules/interface/env.py b/lib/python/pygrass/modules/interface/env.py
index 9a7513b..d121b3a 100644
--- a/lib/python/pygrass/modules/interface/env.py
+++ b/lib/python/pygrass/modules/interface/env.py
@@ -16,7 +16,7 @@ def get_env():
         raise RuntimeError('You are not in a GRASS session, GISRC not found.')
     with open(gisrc, mode='r') as grc:
         env = dict([(k.strip(), v.strip())
-                    for k, v in [row.split(':') for row in grc if row]])
+                    for k, v in [row.split(':',1) for row in grc if row]])
     return env
 
 
diff --git a/lib/python/pygrass/raster/__init__.py b/lib/python/pygrass/raster/__init__.py
index acc3b0f..e7da376 100644
--- a/lib/python/pygrass/raster/__init__.py
+++ b/lib/python/pygrass/raster/__init__.py
@@ -429,7 +429,7 @@ class RasterSegment(RasterAbstractBase):
                 self._fd = libraster.Rast_open_new(self.name, self._gtype)
         else:
             if self.mode == "r":
-                str_err = _("Raster map <{0}> does not exists")
+                str_err = _("Raster map <{0}> does not exist")
                 raise OpenError(str_err.format(self.name))
 
             self._gtype = RTYPE[self.mtype]['grass type']
diff --git a/lib/python/script/task.py b/lib/python/script/task.py
index 9f1b313..3ec35e8 100644
--- a/lib/python/script/task.py
+++ b/lib/python/script/task.py
@@ -493,7 +493,7 @@ def get_interface_description(cmd):
 
         if p.returncode != 0:
             raise ScriptError, _("Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'."
-                                 "\n\nDetails: %(det)s") % {'cmd': cmd, 'det': decode(cmderr)}
+                                 "\n\nDetails: %(det)s") % {'cmd': cmd, 'det': cmderr}
 
     except OSError as e:
         raise ScriptError, _("Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'."
diff --git a/lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py b/lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py
index b919b0b..602afc9 100644
--- a/lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py
+++ b/lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py
@@ -327,7 +327,7 @@ class AbstractSpaceTimeDataset(AbstractDataset):
 
         dbif, connected = init_dbif(dbif)
 
-        # We need to create the register table if it does not exists
+        # We need to create the register table if it does not exist
         stds_register_table = self.get_map_register()
 
         # Create the map register table
diff --git a/lib/python/temporal/c_libraries_interface.py b/lib/python/temporal/c_libraries_interface.py
index 16b9272..233e732 100644
--- a/lib/python/temporal/c_libraries_interface.py
+++ b/lib/python/temporal/c_libraries_interface.py
@@ -133,7 +133,7 @@ def _get_database_name(lock, conn, data):
         # This behavior is in conjunction with db.connect
         dbstring = dbstring.replace("$GISDBASE", libgis.G_gisdbase())
         dbstring = dbstring.replace("$LOCATION_NAME", libgis.G_location())
-        dbstring = dbstring.replace("$MAPSET", libgis.G_mapset())
+        dbstring = dbstring.replace("$MAPSET", mapset)
     conn.send(dbstring)
 
 ###############################################################################
@@ -148,20 +148,31 @@ def _available_mapsets(lock, conn, data):
 
        :returns: Names of available mapsets as list of strings
     """
-    
+
     count = 0
     mapset_list = []
     try:
+        # Initialize the accessable mapset list, this is bad C design!!!
+        libgis.G_get_mapset_name(0)
         mapsets = libgis.G_get_available_mapsets()
         while mapsets[count]:
             char_list = ""
             mapset = mapsets[count]
-            if libgis.G_mapset_permissions(mapset) > 0:
-                c = 0
-                while mapset[c] != "\x00":
-                    char_list += mapset[c]
-                    c += 1
+            
+            permission = libgis.G_mapset_permissions(mapset)
+            in_search_path = libgis.G_is_mapset_in_search_path(mapset)
+            
+            c = 0
+            while mapset[c] != "\x00":
+                char_list += mapset[c]
+                c += 1
+            
+            if permission >= 0 and in_search_path == 1:
                 mapset_list.append(char_list)
+
+            libgis.G_debug(1, "c_library_server._available_mapsets: \n  mapset:  %s\n"\
+                              "  has permission %i\n  in search path: %i"%(char_list,
+                              permission, in_search_path))
             count += 1
 
         # We need to sort the mapset list, but the first one should be
diff --git a/lib/python/temporal/core.py b/lib/python/temporal/core.py
index 5643de0..4bb9aae 100644
--- a/lib/python/temporal/core.py
+++ b/lib/python/temporal/core.py
@@ -847,7 +847,8 @@ class SQLDatabaseInterfaceConnection(object):
             driver,  dbstring = self.tgis_mapsets[mapset]
 
             if dbstring not in self.unique_connections.keys():
-                self.unique_connections[dbstring] = DBConnection(driver)
+                self.unique_connections[dbstring] = DBConnection(backend=driver, 
+                                                                 dbstring=dbstring)
 
             self.connections[mapset] = self.unique_connections[dbstring]
 
@@ -891,7 +892,7 @@ class SQLDatabaseInterfaceConnection(object):
            close all temporal databases that have been opened.
         """
         for key in self.unique_connections.keys():
-            self.unique_connections[key] .close()
+            self.unique_connections[key].close()
 
         self.connected = False
 
@@ -1001,16 +1002,20 @@ class SQLDatabaseInterfaceConnection(object):
 
 class DBConnection(object):
     """This class represents the database interface connection
-       and provides access to the chisen backend modules.
+       and provides access to the chosen backend modules.
 
        The following DBMS are supported:
 
          - sqlite via the sqlite3 standard library
          - postgresql via psycopg2
-
     """
 
-    def __init__(self, backend=None):
+    def __init__(self, backend=None, dbstring=None):
+        """ Constructor of a database connection
+        
+            param backend:The database backend sqlite or pg
+            param dbstring: The database connection string
+        """
         self.connected = False
         if backend is None:
             global tgis_backend
@@ -1024,6 +1029,10 @@ class DBConnection(object):
             else:
                 self.dbmi = psycopg2
 
+        if dbstring is None:
+            global tgis_database_string
+            self.dbstring = tgis_database_string
+
         self.msgr = get_tgis_message_interface()
         self.msgr.debug(1, "SQLDatabaseInterfaceConnection constructor")
 
@@ -1048,13 +1057,13 @@ class DBConnection(object):
     def connect(self,  dbstring=None):
         """Connect to the DBMI to execute SQL statements
 
-           Supported backends are sqlite3 and postgresql
+            Supported backends are sqlite3 and postgresql
+            
+            param dbstring: The database connection string
         """
         # Connection in the current mapset
         if dbstring is None:
-            global tgis_database_string
-            dbstring = tgis_database_string
-
+            dbstring = self.dbstring
         try:
             if self.dbmi.__name__ == "sqlite3":
                 self.connection = self.dbmi.connect(dbstring,
diff --git a/lib/python/temporal/extract.py b/lib/python/temporal/extract.py
index 1a89cfe..b6ecffc 100644
--- a/lib/python/temporal/extract.py
+++ b/lib/python/temporal/extract.py
@@ -91,11 +91,12 @@ def extract_dataset(input, output, type, where, expression, base, nprocs=1,
 
                 # We need to modify the r(3).mapcalc expression
                 if type != "vector":
-                    expr = "%s = %s" % (map_name, expression)
-
+                    expr = expression
                     expr = expr.replace(sp.base.get_map_id(), row["id"])
                     expr = expr.replace(sp.base.get_name(), row["id"])
 
+                    expr = "%s = %s" % (map_name, expr)
+
                     # We need to build the id
                     map_id = AbstractMapDataset.build_id(map_name, mapset)
                 else:
diff --git a/lib/python/temporal/open_stds.py b/lib/python/temporal/open_stds.py
index 46bced9..d2a04f6 100644
--- a/lib/python/temporal/open_stds.py
+++ b/lib/python/temporal/open_stds.py
@@ -63,7 +63,7 @@ def open_old_stds(name, type, dbif=None):
 
     if not sp.is_in_db(dbif):
         dbif.close()
-        msgr.fatal(_("Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found") %
+        msgr.fatal(_("Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found") %
                    {'sp': sp.get_new_map_instance(None).get_type(),
                     'name': name})
 
diff --git a/lib/python/temporal/register.py b/lib/python/temporal/register.py
index a70eec2..1772677 100644
--- a/lib/python/temporal/register.py
+++ b/lib/python/temporal/register.py
@@ -79,6 +79,16 @@ def register_maps_in_space_time_dataset(
         msgr.fatal(_("%s= and %s= are mutually exclusive") % ("end",
                                                               "increment"))
 
+    if end and interval:
+        msgr.fatal(_("%s= and the %s flag are mutually exclusive") % ("end",
+                                                                      "interval"))
+
+    if increment and not start:
+        msgr.fatal(_("The increment option requires the start option"))
+
+    if interval and not start:
+        msgr.fatal(_("The interval flag requires the start option"))
+
     if end and not start:
         msgr.fatal(_("Please specify %s= and %s=") % ("start_time",
                                                       "end_time"))
@@ -154,6 +164,14 @@ def register_maps_in_space_time_dataset(
 
             maplist.append(row)
 
+        if start_time_in_file is True and increment:
+            increment = None
+            msgr.warning(_("The increment option will be ignored because of time stamps in input file"))
+
+        if start_time_in_file is True and interval:
+            increment = None
+            msgr.warning(_("The interval flag will be ignored because of time stamps in input file"))
+
     num_maps = len(maplist)
     map_object_list = []
     statement = ""
diff --git a/lib/python/temporal/space_time_datasets.py b/lib/python/temporal/space_time_datasets.py
index 5b38808..ad3503f 100644
--- a/lib/python/temporal/space_time_datasets.py
+++ b/lib/python/temporal/space_time_datasets.py
@@ -11,6 +11,7 @@ for details.
 import getpass
 from abstract_map_dataset import *
 from abstract_space_time_dataset import *
+import grass.script.array as garray
 
 ###############################################################################
 
@@ -170,7 +171,7 @@ class RasterDataset(AbstractMapDataset):
            the map will be exported using r.out.bin to a temporary location
            and assigned to the memmap object that is returned by this function.
 
-           In case the raster map does not exists, an empty temporary
+           In case the raster map does not exist, an empty temporary
            binary file will be created and assigned to the memap object.
 
            You need to call the write function to write the memmap
@@ -504,7 +505,7 @@ class Raster3DDataset(AbstractMapDataset):
            the map will be exported using r3.out.bin to a temporary location
            and assigned to the memmap object that is returned by this function.
 
-           In case the 3D raster map does not exists, an empty temporary
+           In case the 3D raster map does not exist, an empty temporary
            binary file will be created and assigned to the memap object.
 
            You need to call the write function to write the memmap
diff --git a/lib/python/temporal/stds_import.py b/lib/python/temporal/stds_import.py
index d07c233..4899fe9 100644
--- a/lib/python/temporal/stds_import.py
+++ b/lib/python/temporal/stds_import.py
@@ -210,15 +210,21 @@ def import_stds(input, output, directory, title=None, descr=None, location=None,
     tar = tarfile.open(name=input, mode='r')
 
     # Check for important files
+    msgr = get_tgis_message_interface()
+    msgr.message(_("Checking validity of input file (size: %0.1f MB). Make take a while..."
+        % (os.path.getsize(input)/(1024*1024.0))))
     members = tar.getnames()
+    # Make sure that the basenames of the files are used for comparison
+    member_basenames = [os.path.basename(name) for name in members]
 
-    if init_file_name not in members:
+    if init_file_name not in member_basenames:
         gscript.fatal(_("Unable to find init file <%s>") % init_file_name)
-    if list_file_name not in members:
+    if list_file_name not in member_basenames:
         gscript.fatal(_("Unable to find list file <%s>") % list_file_name)
-    if proj_file_name not in members:
+    if proj_file_name not in member_basenames:
         gscript.fatal(_("Unable to find projection file <%s>") % proj_file_name)
 
+    msgr.message(_("Extracting data..."))
     tar.extractall(path=directory)
     tar.close()
 
@@ -236,11 +242,26 @@ def import_stds(input, output, directory, title=None, descr=None, location=None,
         temp_file = open(temp_name, "w")
         proj_name = os.path.abspath(proj_file_name)
 
+        # We need to convert projection strings generated 
+        # from other programms than g.proj into
+        # new line format so that the grass file comparison function
+        # can be used to compare the projections
+        proj_name_tmp = temp_name + "_in_projection"
+        proj_file = open(proj_name, "r")
+        proj_content = proj_file.read()
+        proj_content = proj_content.replace(" +", "\n+")
+        proj_content = proj_content.replace("\t+", "\n+")
+        proj_file.close()
+
+        proj_file = open(proj_name_tmp, "w")
+        proj_file.write(proj_content)
+        proj_file.close()
+
         p = gscript.start_command("g.proj", flags="j", stdout=temp_file)
         p.communicate()
         temp_file.close()
 
-        if not gscript.compare_key_value_text_files(temp_name, proj_name,
+        if not gscript.compare_key_value_text_files(temp_name, proj_name_tmp,
                                                     sep="="):
             if overr:
                 gscript.warning(_("Projection information does not match. "
diff --git a/lib/python/temporal/testsuite/test_register_function.py b/lib/python/temporal/testsuite/test_register_function.py
index 7814680..8ff5ffd 100644
--- a/lib/python/temporal/testsuite/test_register_function.py
+++ b/lib/python/temporal/testsuite/test_register_function.py
@@ -300,5 +300,39 @@ class TestRegisterFunctions(grass.gunittest.TestCase):
         self.assertEqual(end, 2000000)
         self.assertEqual(unit, "seconds")
 
+
+class TestRegisterFails(TestCase):
+
+    def test_error_handling_1(self):
+        # start option is missing
+        self.assertModuleFail("t.register", input="test", end='2001-01-01', maps=("a", "b"))
+
+    def test_error_handling_2(self):
+        # No input definition
+        self.assertModuleFail("t.register", input="test", start='2001-01-01')
+
+    def test_error_handling_3(self):
+        # File and maps are mutually exclusive
+        self.assertModuleFail("t.register", input="test", start='2001-01-01', maps=("a", "b"), file="maps.txt")
+
+    def test_error_handling_4(self):
+        # Increment needs start
+        self.assertModuleFail("t.register", input="test", increment="1 day", maps=("a", "b"))
+
+    def test_error_handling_5(self):
+        # Interval needs start
+        self.assertModuleFail("t.register", flags="i", input="test", maps=("a", "b"))
+
+    def test_error_handling_6(self):
+        # Increment and end are mutually exclusive
+        self.assertModuleFail("t.register", input="test", start='2001-01-01', end='2001-01-01',
+                              increment="1 day", maps=("a", "b"))
+
+    def test_error_handling_7(self):
+        # Interval and end are mutually exclusive
+        self.assertModuleFail("t.register", flags="i", input="test", start='2001-01-01', end='2001-01-01',
+                              maps=("a", "b"))
+
+
 if __name__ == '__main__':
     grass.gunittest.test()
diff --git a/lib/python/temporal/testsuite/unittests_temporal_algebra_mixed_stds.py b/lib/python/temporal/testsuite/unittests_temporal_algebra_mixed_stds.py
new file mode 100644
index 0000000..c42869e
--- /dev/null
+++ b/lib/python/temporal/testsuite/unittests_temporal_algebra_mixed_stds.py
@@ -0,0 +1,206 @@
+"""
+(C) 2013 by the GRASS Development Team
+This program is free software under the GNU General Public
+License (>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS
+for details.
+
+:authors: Soeren Gebbert and Thomas Leppelt
+"""
+
+import grass.script
+import grass.temporal as tgis
+from grass.gunittest.case import TestCase
+from grass.gunittest.main import test
+import datetime
+import os
+
+class TestTemporalAlgebraMixedDatasets(TestCase):
+
+    @classmethod
+    def setUpClass(cls):
+        """Initiate the temporal GIS and set the region
+        """
+        tgis.init(True) # Raise on error instead of exit(1)
+        cls.use_temp_region()
+        cls.runModule("g.region", n=80.0, s=0.0, e=120.0,
+                                       w=0.0, t=1.0, b=0.0, res=10.0)
+
+        cls.runModule("r3.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="a1 = 1")
+        cls.runModule("r3.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="a2 = 2")
+        cls.runModule("r3.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="a3 = 3")
+        cls.runModule("r3.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="a4 = 4")
+
+        tgis.open_new_stds(name="A", type="str3ds", temporaltype="absolute",
+                                         title="A", descr="A", semantic="field", overwrite=True)
+
+        tgis.register_maps_in_space_time_dataset(type="raster3d", name="A", maps="a1,a2,a3,a4",
+                                                 start="2001-01-01", increment="1 day", interval=True)
+
+
+        cls.runModule("r.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="b1 = 5")
+        cls.runModule("r.mapcalc", overwrite=True, quiet=True, expression="b2 = 6")
+
+        tgis.open_new_stds(name="B", type="strds", temporaltype="absolute",
+                                         title="B", descr="B", semantic="field", overwrite=True)
+
+        tgis.register_maps_in_space_time_dataset(type="raster", name="B", maps="b1,b2",
+                                                 start="2001-01-01", increment="2 day", interval=True)
+
+
+        cls.runModule("v.random", overwrite=True, quiet=True, npoints=20, seed=3,  output='c1')
+
+        tgis.open_new_stds(name="C", type="stvds", temporaltype="absolute",
+                                         title="B", descr="C", semantic="field", overwrite=True)
+
+        tgis.register_maps_in_space_time_dataset(type="vector", name="C", maps="c1",
+                                                 start="2001-01-02", increment="2 day", interval=True)
+
+    @classmethod
+    def tearDownClass(cls):
+        """Remove the temporary region
+        """
+        cls.runModule("t.remove", flags="rf", type="str3ds",  inputs="A", quiet=True)
+        cls.runModule("t.remove", flags="rf", type="strds", inputs="B", quiet=True)
+        cls.runModule("t.remove", flags="rf", type="stvds", inputs="C", quiet=True)
+        cls.del_temp_region()
+
+    def test_temporal_select_operators1(self):
+        """Testing the temporal select operator. Including temporal relations. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = A {:,during} stvds(C)",  stdstype = 'str3ds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 2) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 3) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_temporal_select_operators2(self):
+        """Testing the temporal select operator. Including temporal relations. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = A {:,equal|during} stvds(C)",  stdstype = 'str3ds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 2) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 3) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_temporal_select_operators3(self):
+        """Testing the temporal select operator. Including temporal relations 
+            and negation operation. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = A {!:,during} stvds(C)",  stdstype = 'str3ds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 1) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 4) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 1))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 5))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_temporal_select_operators4(self):
+        """Testing the temporal select operator. Including temporal relations and 
+            temporal operators. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="V = C {:,contains} str3ds(A)",  
+                       stdstype = 'stvds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("V", type="stvds")
+        D.select()
+        maplist = D.get_registered_maps_as_objects()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 1)
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'2 days')
+
+    def test_temporal_select_operators5(self):
+        """Testing the temporal select operator. Including temporal relations and 
+            temporal operators. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = A {:,during} strds(B)",  
+                       stdstype = 'str3ds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        maplist = D.get_registered_maps_as_objects()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 4)
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 1))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 5))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_temporal_hash_operator1(self):
+        """Testing the hash operator function in conditional statement. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = if(A {#,during} stvds(C) == 1, A)",  
+                       stdstype = 'str3ds', 
+                       basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        maplist = D.get_registered_maps_as_objects()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 2) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 3) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_temporal_hash_operator2(self):
+        """Testing the hash operator function in conditional statement. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = if({during}, stvds(C) {#,contains} A == 2, A)",  
+                                                 stdstype = 'str3ds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        maplist = D.get_registered_maps_as_objects()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 2) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 3) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+    def test_different_stds_handling(self):
+        """Testing the handling of different stds types as output. """
+        ta = tgis.TemporalAlgebraParser(run = True, debug = True)
+        ta.parse(expression="R = if({during}, stvds(C) {#,contains} str3ds(A) == 2, str3ds(A))",  
+                                                 stdstype = 'strds', basename="r", overwrite=True)
+
+        D = tgis.open_old_stds("R", type="str3ds")
+        D.select()
+        maplist = D.get_registered_maps_as_objects()
+        self.assertEqual(D.metadata.get_number_of_maps(), 2)
+        self.assertEqual(D.metadata.get_min_min(), 2) 
+        self.assertEqual(D.metadata.get_max_max(), 3) 
+        start, end = D.get_absolute_time()
+        self.assertEqual(start, datetime.datetime(2001, 1, 2))
+        self.assertEqual(end, datetime.datetime(2001, 1, 4))
+        self.assertEqual( D.check_temporal_topology(),  True)
+        self.assertEqual(D.get_granularity(),  u'1 day')
+
+if __name__ == '__main__':
+    test()
diff --git a/lib/raster/open.c b/lib/raster/open.c
index d5a902f..1beada7 100644
--- a/lib/raster/open.c
+++ b/lib/raster/open.c
@@ -19,6 +19,7 @@
 #include <sys/types.h>
 #include <sys/stat.h>
 #include <fcntl.h>
+#include <errno.h>
 
 #include <grass/config.h>
 #include <grass/gis.h>
diff --git a/lib/rst/data/DESCRIPTION.DATA b/lib/rst/data/DESCRIPTION.DATA
deleted file mode 100644
index 98baac5..0000000
--- a/lib/rst/data/DESCRIPTION.DATA
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-/* updated by Mitasova Nov. 96 */
-
-DATA STRUCTURES:
-----------------
-
-#define NW   1
-#define NE   2
-#define SW   3
-#define SE   4
-
-/* added sm for spatially variable smoothing by Mitasova  10.96 */
-struct triple   {
-  double x;
-  double y;
-  double z;
-  double sm; 
-};
-
-struct quaddata {
-  double x_orig;
-  double y_orig;
-  double xmax;
-  double ymax;
-  int    n_rows;
-  int    n_cols;
-  int    n_points;
-  struct triple  *points;
-};
-
-
-
-
-FUNCTIONS:
-----------
-
-struct triple  *
-quad_point_new (x, y, z, sm)
-    double          x;
-    double          y;
-    double          z;
-    double          sm;
-/* Initializes POINT structure with given arguments,
-s was added for variable smoothing 10.96 helena */
-
-
-
-
-struct quaddata *
-quad_data_new(x_or,y_or,xmax,ymax,rows,cols,n_points,kmax)
-    double          x_or;
-    double          y_or;
-    double          xmax;
-    double          ymax;
-    int             rows;
-    int             cols;
-    int             n_points;
-/* Initializes QUADDATA structure with given arguments*/
-
-
-
-
-
-
-int 
-quad_compare (point, data)
-    struct triple  *point;
-    struct quaddata *data;
-/* returns the quadrant the point should be inserted in */
-/* called by divide() */
-
-
-
-
-
-
-int 
-quad_add_data (point, data, dmin)
-    struct triple  *point;
-    struct quaddata *data;
-    double           dmin;
-/* Adds POINT to a given DATA . Called by tree function insert_quad() */
-/* and by data function quad_divide_data() */
-
-
-
-
-
-
-int 
-quad_intersect (data_inter, data)
-    struct quaddata *data_inter;
-    struct quaddata *data;
-/* Checks if region defined by DATA intersects the region defined
-  by data_inter. Called by tree function MT_region_data() */
-
-
-
-
-
-int quad_division_check(data,kmax)
- struct quaddata *data;
- int              kmax;
-/* Checks if DATA needs to be divided. If data->points is empty,
-  returns -1; if its not empty but there aren't enough points
-  in DATA for division returns 0. Othervise (if its not empty and
-  there are too many points) returns 1. Called by MT_insert() */
-
-
-
-
-
-
-struct quaddata **quad_divide_data(data,kmax,dmin)
- struct quaddata *data;
- int              kmax;
- double           dmin;
-/* Divides DATA into 4 new datas reinserting data->points in
- them by calling data function quad_compare() to detrmine
- were to insert. Called by MT_divide(). Returns array of 4 new datas */
-
-
-
-
-
-
-
-int quad_get_points(data_inter,data,MAX)
- struct quaddata *data_inter;
- struct quaddata *data;
- int    MAX;
-/* Gets such points from DATA that lie within region determined by
- data_inter. Called by tree function region_data(). */
-
-
-
diff --git a/lib/rst/data/dataquad.c b/lib/rst/data/dataquad.c
index a208ecf..2598f24 100644
--- a/lib/rst/data/dataquad.c
+++ b/lib/rst/data/dataquad.c
@@ -1,22 +1,41 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file qtree.c
  *
- * Modified by H.Mitasova November 1996 to include variable smoothing
- * 
+ * \author
+ * H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes, Fall 1993,
+ * University of Illinois and
+ * US Army Construction Engineering Research Lab
+ *
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois),
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)
+ *
+ * \author modified by H. Mitasova, November 1996 (include variable smoothing)
+ *
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1996 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
+
 #include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <grass/dataquad.h>
 
-/* sm added to point structure */
+
+/*!
+ * Initialize point structure with given arguments
+ *
+ * This is a constructor of the point structure and it allocates memory.
+ *
+ * \note
+ * Smoothing is part of the point structure
+ */
 struct triple *quad_point_new(double x, double y, double z, double sm)
-/* Initializes POINT structure with given arguments */
 {
     struct triple *point;
 
@@ -33,10 +52,16 @@ struct triple *quad_point_new(double x, double y, double z, double sm)
 }
 
 
+/*!
+ * Initialize quaddata structure with given arguments
+ * 
+ * This is a constructor of the quaddata structure and it allocates memory.
+ * It also creates (and allocates memory for) the given number of points
+ * (given by *kmax*). The point attributes are set to zero.
+ */
 struct quaddata *quad_data_new(double x_or, double y_or, double xmax,
 			       double ymax, int rows, int cols, int n_points,
 			       int kmax)
-/* Initializes QUADDATA structure with given arguments */
 {
     struct quaddata *data;
     int i;
@@ -67,12 +92,10 @@ struct quaddata *quad_data_new(double x_or, double y_or, double xmax,
 }
 
 
-
-
-
+/*!
+ * Return the quadrant the point should be inserted in
+ */
 int quad_compare(struct triple *point, struct quaddata *data)
-/* returns the quadrant the point should be inserted in */
-/* called by divide() */
 {
     int cond1, cond2, cond3, cond4, rows, cols;
     double ew_res, ns_res;
@@ -114,9 +137,10 @@ int quad_compare(struct triple *point, struct quaddata *data)
 }
 
 
+/*!
+ * Add point to a given *data*.
+ */
 int quad_add_data(struct triple *point, struct quaddata *data, double dmin)
-/* Adds POINT to a given DATA . Called by tree function insert_quad() */
-/* and by data function quad_divide_data() */
 {
     int n, i, cond;
     double xx, yy, r;
@@ -147,11 +171,13 @@ int quad_add_data(struct triple *point, struct quaddata *data, double dmin)
 }
 
 
-
-
+/*!
+ * Check intersection of two quaddata structures
+ * 
+ * Checks if region defined by *data* intersects the region defined
+ * by *data_inter*.
+ */
 int quad_intersect(struct quaddata *data_inter, struct quaddata *data)
-/* Checks if region defined by DATA intersects the region defined
-   by data_inter. Called by tree function MT_region_data() */
 {
     double xmin, xmax, ymin, ymax;
 
@@ -178,13 +204,19 @@ int quad_intersect(struct quaddata *data_inter, struct quaddata *data)
 }
 
 
-
-
+/*!
+ * Check if *data* needs to be divided
+ * 
+ * Checks if *data* needs to be divided. If `data->points` is empty,
+ * returns -1; if its not empty but there aren't enough points
+ * in *data* for division returns 0. Otherwise (if its not empty and
+ * there are too many points) returns 1.
+ * 
+ * \returns 1 if division is needed
+ * \returns 0 if division is not needed
+ * \returns -1 if there are no points
+ */
 int quad_division_check(struct quaddata *data, int kmax)
-/* Checks if DATA needs to be divided. If data->points is empty,
-   returns -1; if its not empty but there aren't enough points
-   in DATA for division returns 0. Othervise (if its not empty and
-   there are too many points) returns 1. Called by MT_insert() */
 {
     if (data->points == NULL)
 	return -1;
@@ -195,12 +227,15 @@ int quad_division_check(struct quaddata *data, int kmax)
 }
 
 
-
+/*!
+ * Divide *data* into four new ones
+ *
+ * Divides *data* into 4 new datas reinserting `data->points` in
+ * them by calling data function `quad_compare()` to determine
+ * were to insert. Returns array of 4 new datas (allocates memory).
+ */
 struct quaddata **quad_divide_data(struct quaddata *data, int kmax,
 				   double dmin)
-/* Divides DATA into 4 new datas reinserting data->points in
-   them by calling data function quad_compare() to detrmine
-   were to insert. Called by MT_divide(). Returns array of 4 new datas */
 {
     struct quaddata **datas;
     int cols1, cols2, rows1, rows2, i;	/*j1, j2, jmin = 0; */
@@ -280,12 +315,12 @@ struct quaddata **quad_divide_data(struct quaddata *data, int kmax,
 }
 
 
-
-
+/*!
+ * Gets such points from *data* that lie within region determined by
+ * *data_inter*. Called by tree function `region_data()`.
+ */
 int
 quad_get_points(struct quaddata *data_inter, struct quaddata *data, int MAX)
-/* Gets such points from DATA that lie within region determined by
-   data_inter. Called by tree function region_data(). */
 {
     int i, ind;
     int n = 0;
diff --git a/lib/rst/data/dataquad.h b/lib/rst/data/dataquad.h
index c2f17d9..9d48bda 100644
--- a/lib/rst/data/dataquad.h
+++ b/lib/rst/data/dataquad.h
@@ -1,12 +1,24 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1992
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1992, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file qtree.c
+ *
+ * \author
+ * H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes, Fall 1993,
+ * University of Illinois and
+ * US Army Construction Engineering Research Lab
+ *
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois),
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)
+ *
+ * \author modified by H. Mitasova, November 1996 (include variable smoothing)
  *
- * Modified by H.Mitasova November 1996 to include variable smoothing
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1996 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
 
@@ -19,12 +31,18 @@
 #define SW   3
 #define SE   4
 
+
+/*!
+ * Point structure to keep coordinates
+ *
+ * It also contains smoothing for the given point.
+ */
 struct triple
 {
     double x;
     double y;
     double z;
-    double sm;			/* structure extended to incl. variable smoothing */
+    double sm;  /*!< variable smoothing */
 };
 
 struct quaddata
diff --git a/lib/rst/interp_float/DESCRIPTION.INTERP b/lib/rst/interp_float/DESCRIPTION.INTERP
deleted file mode 100644
index 1922960..0000000
--- a/lib/rst/interp_float/DESCRIPTION.INTERP
+++ /dev/null
@@ -1,318 +0,0 @@
-        DESCRIPTION OF INTERPOLATION LIBRARY
-
-  written by Irina Kosinovsky 1993
-  updated by Mitasova Nov. 96
-  NEEDS UPDATE FOR spatially variable smoothing and other changes 
-  done by Helena in 1997
-
-Note by Irina in 1993: Below is the collection of functions 
-needed for interpolation programs. It should be 
-divided into several libraries to provide better 
-functionality.
-
-
-DATA STRUCTURES:
-----------------  
-
-struct interp_params 
-{
-   double zmult;       /* multiplier for z-values */
-   FILE *fdinp;         /* input stream */
-   int kmin;           /* min number of points per segment for interpolation */
-   int kmax;           /* max number of points per segment */ 
-   char *maskmap;       /* name of mask */
-   int nsizr,nsizc;     /* number of rows and columns */
-   double *az,*adx,*ady,*adxx,*adyy,*adxy;  /* array for interpolated values */
-   double fi;                               /* tension */
-   int    KMAX2;                            /* max num. of points for interp.*/
-   int    scik1,scik2,scik3;                /* multipliers for interp. values*/
-   double        rsm;          /* smoothing, for rsm<0 use variable smooth from sites */
-   char   *elev,*slope,*aspect,*pcurv,*tcurv,*mcurv; /* output files */
-   double dmin;                             /* min distance between points */
-   double x_orig, y_orig;                   /* origin */
-   int    deriv;                            /* 1 if compute partial derivs */
-   FILE   *Tmp_fd_z,*Tmp_fd_dx,*Tmp_fd_dy,  /* temp files for writing interp.*/
-          *Tmp_fd_xx,*Tmp_fd_yy,*Tmp_fd_xy; /* values */
-   FILE   *fddevi;     /* pointer to deviations file */
-
-   int    (*grid_calc) ();                  /*calculates grid for given segm*/
-   int    (*matrix_create) ();              /*creates matrix for a given segm*/
-   int    (*check_points) ();               /*checks interp. func. at points */
-   int    (*secpar) ();                     /* calculates aspect,slope,curv. */
-   double (*interp) ();                     /* radial basis function */
-   int    (*interpder) ();                  /* derivatives of radial basis function */
-   int    (*wr_temp) ();                    /* writes temp files */
-   int c,                                   /* cross validation */
-   char *wheresql                           /* SQL WHERE */
-};
-
-
-FUNCTIONS:
-----------
-
-void 
-IL_init_params_2d(params,inp,zm,k1,k2,msk,rows,cols,ar1,ar2,ar3,ar4,ar5,ar6,
-                 tension,k3,sc1,sc2,sc3,sm,f1,f2,f3,f4,f5,f6,dm,x_or,y_or,
-                 der,t1,t2,t3,t4,t5,t6,dev)
-
-   struct interp_params *params;
-   FILE *inp;         /* input stream */
-   double zm;       /* multiplier for z-values */
-   int k1;           /* min number of points per segment for interpolation */
-   int k2;           /* max number of points per segment */ 
-   char *msk;       /* name of mask */
-   int rows,cols;     /* number of rows and columns */
-   double *ar1,*ar2,*ar3,*ar4,*ar5,*ar6;  /* arrays for interpolated values */
-   double tension;                              /* tension */
-   int    k3;                            /* max num. of points for interp.*/
-   int    sc1,sc2,sc3;                /* multipliers for interp. values*/
-   double        sm;               /* smoothing, if sm<0 take it from sites file input */
-   char   *f1,*f2,*f3,*f4,*f5,*f6;          /*output files */
-   double dm;                             /* min distance between points */
-   double x_or, y_or;                   /* origin */
-   int    der;                            /* 1 if compute partial derivs */
-   FILE   *t1,*t2,*t3,*t4,*t5,*t6;  /* temp files for writing interp. values */
-   FILE   *dev;     /* pointer to deviations file */
-
-Initializes parameters called by the library 
-
-
-void 
-IL_init_func_2d(params,grid_f,matr_f,point_f,secp_f,interp_f,
-                                                   interpder_f,temp_f)
-
-   struct interp_params *params;
-   int    (*grid_f) ();             /*calculates grid for given segm*/
-   int    (*matr_f) ();             /*creates matrix for a given segm*/
-   int    (*point_f) ();            /*checks interp. func. at points */
-   int    (*secp_f) ();             /* calculates aspect,slope,curv. */
-   double (*interp_f) ();           /* radial basis function*/
-   int    (*interpder_f) ();        /* derivatives of radial basis fucntion */
-   int    (*temp_f) ();             /* writes temp files */
-
-Initializes functions called by the library 
-
-
-
-
-double 
-IL_crst (r,fi)
-   double r;  /* distance squared*/
-   double fi; /* tension */
-
-Radial basis function - regularized spline with tension (d=2)
-
-
-int 
-IL_crstg (r, fi, gd1, gd2)
-    double r;  /* distance squared*/
-    double fi; /* tension */
-    double         *gd1;
-    double         *gd2;
-
-Derivatives of radial basis function - regularized spline with tension(d=2)
-
-
-int 
-IL_input_data_2d(params,info,xmin,xmax,ymin,ymax,zmin,zmax,MAXPOINTS,n_points)
-   struct interp_params *params;
-   struct tree_info *info;  /* quadtree info */
-   double *xmin,*xmax,*ymin,*ymax,*zmin,*zmax;  
-   int maxpoints;      /* max number of points per segment for interpolation */
-   int *n_points;      /* number of points used for interpolation */
-
-Inserts input data inside the region into a quad tree.
-Also translates data.
-Returns number of segments in the quad tree.
-
-
-
-
-int IL_vector_input_data_2d(params,Map,dmax,cats,iselev,info,xmin,
-                     xmax,ymin,ymax,zmin,zmax,n_points)
-
-   struct interp_params *params;
-   struct Map_info *Map;    /* input vector file */
-   double dmax;             /* max distance between points */
-   struct Categories *cats; /* Cats file */
-   int    iselev;           /* do zeroes represent elevation? */
-   struct tree_info *info;  /* quadtree info */
-   double *xmin,*xmax,*ymin,*ymax,*zmin,*zmax;
-   int *n_points;      /* number of points used for interpolation */
-
-Inserts input data inside the region into a quad tree.
-Also translates data.
-Returns number of segments in the quad tree.
-
-
-
-
-
-
-
-struct BM *
-IL_create_bitmask(params)
-  struct interp_params *params;
-
-Creates a bitmap mask from maskmap raster file and/or current MASK if
-present and returns a pointer to the bitmask. If no mask is in force returns
-NULL.
-
-
-
-int 
-IL_grid_calc_2d(params,data,bitmask,zmin,zmax,zminac,zmaxac,gmin,gmax,
-                              c1min,c1max,c2min,c2max,ertot,b,offset1)
-    struct interp_params *params;
-    struct quaddata *data;                   /* given segment */
-    struct BM *bitmask;                      /* bitmask */
-    double zmin,zmax;                        /* min and max input z-values */
-    double *zminac,*zmaxac,                  /* min and max interp. z-values */
-           *gmin,*gmax,                      /* min and max inperp. slope val.*/
-           *c1min,*c1max,*c2min,*c2max;      /* min and max interp. curv. val.*/
-    double *ertot;                           /* rms deviation of the interpolated surface */
-    double *b;                               /* solutions of linear equations */
-    int    offset1;                          /* offset for temp file writing */
-
-Calculates grid for the given segment represented by data (contains n_rows,
-n_cols, ew_res,ns_res, and all points inside + overlap) using solutions of
-system of lin. equations and interpolating functions interp() and interpder().
-Also calls secpar() to compute slope, aspect and curvatures if required.
-
-
-
-
-int 
-IL_matrix_create(params,points,n_points,matrix,indx)
-    struct interp_params *params;
-    struct triple *points;           /* points for interpolation */
-    int           n_points;          /* number of points */
-    double       **matrix;           /* matrix */
-    int           *indx;
-
-Creates system of linear equations represented by matrix using given points
-and interpolating function interp()
-
-
-
-
- 
-int 
-IL_check_at_points_2d (params,n_points,points,b,ertot,zmin)
-    struct interp_params *params;
-    int           n_points;    /* number of points */ 
-    struct triple *points;     /* points for interpolation */
-    double        *b;          /* solution of linear equations */
-    double        *ertot;      /* rms deviation of the interpolated surface */
-    double        zmin;        /* min z-value */
-
-Checks if interpolating function interp() evaluates correct z-values at given
-points. If smoothing is used calculate the maximum and rms deviation caused by smoothing.
-
-
-
-
-
-
-int 
-IL_secpar_loop_2d(params,ngstc,nszc,k,bitmask,gmin,gmax,c1min,c1max,c2min,
-                                                         c2max,cond1,cond2)
-    struct interp_params *params;
-    int    ngstc;       /* starting column */
-    int    nszc;        /* ending column */
-    int    k;           /* current row */
-    struct BM *bitmask;
-    double *gmin,*gmax,*c1min,*c1max,*c2min,*c2max; /* min,max interp. values */
-    int    cond1,cond2; /*determine if particular values need to be computed*/
-
-Computes slope, aspect and curvatures (depending on cond1, cond2) for derivative
-arrays adx,...,adxy between columns ngstc and nszc.
-
-
-
-int 
-IL_write_temp_2d(params,ngstc,nszc,offset2)
-    struct interp_params *params;
-    int    ngstc,nszc,offset2;  /* begin. and end. column, offset */
-
-Writes az,adx,...,adxy into appropriate place (depending on ngstc, nszc and
-offset) in corresponding temp file */
-
-
-
-
-int 
-IL_interp_segments_2d (params,info,tree,bitmask,zmin,zmax,zminac,zmaxac,
-               gmin,gmax,c1min,c1max,c2min,c2max,ertot,totsegm,offset1,dnorm)
-    struct interp_params *params;
-    struct tree_info *info;    /* info for the quad tree */
-    struct multtree *tree;    /* current leaf of the quad tree */
-    struct BM *bitmask;                      /* bitmask */
-    double zmin,zmax;                        /* min and max input z-values */
-    double *zminac,*zmaxac,                  /* min and max interp. z-values */
-           *gmin,*gmax,                      /* min and max inperp. slope val.*/
-           *c1min,*c1max,*c2min,*c2max;      /* min and max interp. curv. val.*/
-    double *ertot;                           /* rms deviation of the interpolated surface*/
-    int    totsegm;                          /* total number of segments */
-    int    offset1;                          /* offset for temp file writing */
-    double dnorm;                            /* normalization factor */
-
-Recursively processes each segment in a tree by
-  a) finding points from neighbouring segments so that the total number of
-     points is between KMIN and KMAX2 by calling tree function MT_get_region().
-  b) creating and solving the system of linear equations using these points
-     and interp() by calling matrix_create() and G_ludcmp().
-  c) checking the interpolated values at given points by calling
-     check_points().
-  d) computing grid for this segment using points and interp() by calling
-     grid_calc().
-    
-int 
-IL_interp_segments_new_2d (params,info,tree,bitmask,
-         zmin,zmax,zminac,zmaxac,gmin,gmax,c1min,c1max,
-         c2min,c2max,ertot,totsegm,offset1,dnorm)
-
-    struct interp_params *params;
-    struct tree_info *info;    /* info for the quad tree */
-    struct multtree *tree;    /* current leaf of the quad tree */
-    struct BM *bitmask;                      /* bitmask */
-    double zmin,zmax;                        /* min and max input z-values */
-    double *zminac,*zmaxac,                  /* min and max interp. z-values */
-           *gmin,*gmax,                      /* min and max inperp. slope val.*/
-           *c1min,*c1max,*c2min,*c2max;      /* min and max interp. curv. val.*/
-    double *ertot;                           /* rms deviation of the interpolated surface*/
-    int    totsegm;                          /* total number of segments */
-    int    offset1;                          /* offset for temp file writing */
-    double dnorm;                            /* normalization factor */
-
-The difference between this function and IL_interp_segments_2d() is making
-sure that additional points are taken from all directions, i.e. it finds
-equal number of points from neigbouring segments in each of 8 neigbourhoods.
-
-Recursively processes each segment in a tree by
-  a) finding points from neighbouring segments so that the total number of
-     points is between KMIN and KMAX2 by calling tree function MT_get_region().
-  b) creating and solving the system of linear equations using these points
-     and interp() by calling matrix_create() and G_ludcmp().
-  c) checking the interpolated function values at points by calling
-     check_points().
-  d) computing grid for this segment using points and interp() by calling
-     grid_calc().
-
-
-    
-int 
-IL_output_2d (params,cellhd,zmin,zmax,zminac,zmaxac,c1min,c1max,c2min,c2max,
-                                               gmin,gmax,ertot,dnorm)
-    struct interp_params *params;
-    struct Cell_head *cellhd;   /* current region */
-    double zmin,zmax,           /* min,max input z-values */
-           zminac,zmaxac,c1min,c1max,  /* min,max interpolated values */
-           c2min,c2max,gmin,gmax;
-    double *ertot;                           /* rms deviation of the interpolated surface*/
-    double dnorm;                            /* normalization factor */
-
-Creates output files as well as history files  and color tables for them.
-
-
-
diff --git a/lib/rst/interp_float/func2d.c b/lib/rst/interp_float/func2d.c
index ada8319..3447fdb 100644
--- a/lib/rst/interp_float/func2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/func2d.c
@@ -1,36 +1,53 @@
 
-/*-
+/*!
+ * \file func2d.c
+ * 
+ * \author
+ * Lubos Mitas (original program and various modifications)
  *
- * Original program and various modifications:
- * Lubos Mitas 
- *
- * GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications:
+ * \author
  * H. Mitasova,
- * I. Kosinovsky, D. Gerdes
- * D. McCauley 
+ * I. Kosinovsky, D. Gerdes,
+ * D. McCauley
+ * (GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications)
  *
- * Copyright 1993, 1995:
+ * \author
  * L. Mitas ,
  * H. Mitasova ,
  * I. Kosinovsky, 
  * D.Gerdes 
- * D. McCauley 
+ * D. McCauley (1993, 1995)
+ *
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996  
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1999 by Lubos Mitas and the GRASS Development Team
  *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  */
 
+
 #include <stdio.h>
 #include <math.h>
 #include <grass/gis.h>
 #include <grass/interpf.h>
 
-double IL_crst(double r, double fi)
-/*
- * Radial basis function - completely regularized spline with
- * tension (d=2)
+
+/* parameter description from DESCRIPTION.INTERP */
+/*!
+ * Radial basis function
+ *
+ * Radial basis function - completely regularized spline with tension (d=2)
+ *
  */
+double IL_crst(double r,  /**< distance squared */
+               double fi  /**< tension */
+               )
 {
     double rfsta2 = fi * fi * r / 4.;
 
@@ -81,15 +98,16 @@ double IL_crst(double r, double fi)
 }
 
 
-
-int IL_crstg(double r, double fi, double *gd1,	/* G1(r) */
-	     double *gd2	/* G2(r) */
-    )
-
-
-/*
+/*!
  * Function for calculating derivatives (d=2)
+ *
+ * Derivatives of radial basis function - regularized spline with tension(d=2)
  */
+int IL_crstg(double r,  /**< distance squared */
+             double fi,  /**< tension */
+             double *gd1,  /**< G1(r) */
+             double *gd2  /**< G2(r) */
+             )
 {
     double r2 = r;
     double rfsta2 = fi * fi * r / 4.;
diff --git a/lib/rst/interp_float/init2d.c b/lib/rst/interp_float/init2d.c
index ad14636..6121950 100644
--- a/lib/rst/interp_float/init2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/init2d.c
@@ -1,12 +1,22 @@
 
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * Copyright 1993, H. Mitasova ,
- * I. Kosinovsky, and D.Gerdes   
+/*!
+ * \file init2d.c
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
- * modified by Brown in June 1999 - added elatt & smatt 
+ * \brief Initialization of interpolation library data structures
+ *
+ * \author H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993 (original authors)
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995
+ * \author modified by Brown in June 1999 - added elatt & smatt
+ *
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1999 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  *
  */
 
@@ -16,41 +26,38 @@
 #include <grass/gis.h>
 #include <grass/interpf.h>
 
-void IL_init_params_2d(
-    /* initialize parameters */
-    struct interp_params *params,
-    FILE * inp,			/* input stream */
-    int elatt,			/* which fp att in sites file? 1 = first */
-    int smatt,			/* which fp att in sites file to use for 
-				 * smoothing? (if zero use sm) 1 = first */
-    double zm,			/* multiplier for z-values */
-    int k1,			/* min number of points per segment for
-				 * interpolation */
-    int k2,			/* max number of points per segment */
-    char *msk,			/* name of mask */
-    int rows, int cols, 	/* number of rows and columns */
-    DCELL * ar1, DCELL * ar2,
-    DCELL * ar3, DCELL * ar4,
-    DCELL * ar5, DCELL * ar6,	/* arrays for interpolated values */
-    double tension,		/* tension */
-    int k3,			/* max num. of points for interp. */
-    int sc1, int sc2, int sc3,	/* multipliers for interp. values */
-    double sm,			/* smoothing */
-    char *f1, char *f2,
-    char *f3, char *f4,
-    char *f5, char *f6,		/* output files */
-    double dm,			/* min distance between points */
-    double x_or, double y_or,	/* origin */
-    int der,			/* 1 if compute partial derivs */
-    double tet,			/* anisotropy angle, 0=East,counter-clockwise */
-    double scl,			/* anisotropy scaling factor */
-    FILE * t1, FILE * t2,
-    FILE * t3, FILE * t4,
-    FILE * t5, FILE * t6,	/* temp files for writing interp. values */
-    FILE * dev,			/* pointer to deviations file */
-    struct TimeStamp *ts,
-    int c,			/* cross validation */
-    const char *wheresql	/* SQL WHERE */
+
+/*! Initializes parameters used by the library */
+void IL_init_params_2d(struct interp_params *params,
+                       FILE * inp,  /*!< input stream */
+                       int elatt,  /*!< which fp att in sites file? 1 = first */
+                       int smatt,  /*!< which fp att in sites file to use for 
+                                         * smoothing? (if zero use sm) 1 = first */
+                       double zm,  /*!< multiplier for z-values */
+                       int k1,  /*!< min number of points per segment for interpolation */
+                       int k2,  /*!< max number of points per segment */
+                       char *msk,  /*!< name of mask */
+                       int rows, int cols,  /*!< number of rows and columns */
+                       DCELL * ar1, DCELL * ar2, DCELL * ar3, DCELL * ar4, DCELL * ar5,
+                       DCELL * ar6,  /*!< arrays for interpolated values (ar1-ar6) */
+                       double tension,  /*!< tension */
+                       int k3,  /*!< max number of points for interpolation */
+                       int sc1, int sc2, int sc3,  /*!< multipliers for interpolation values */
+                       double sm,  /*!< smoothing */
+                       char *f1, char *f2, char *f3, char *f4, char *f5,
+                       char *f6,  /*!< output files (f1-f6) */
+                       double dm,  /*!< min distance between points */
+                       double x_or,  /*!< x of origin */
+                       double y_or,  /*!< y of origin */
+                       int der,  /*!< 1 if compute partial derivatives */
+                       double tet,  /*!< anisotropy angle (0 is East, counter-clockwise) */
+                       double scl,  /*!< anisotropy scaling factor */
+                       FILE * t1, FILE * t2, FILE * t3, FILE * t4, FILE * t5,
+                       FILE * t6,  /*!< temp files for writing interp. values (t1-t6) */
+                       FILE * dev,  /*!< pointer to deviations file */
+                       struct TimeStamp *ts,
+                       int c,  /*!< cross validation */
+                       const char *wheresql     /*!< SQL WHERE statement */
     )
 {
     params->fdinp = inp;
@@ -98,16 +105,16 @@ void IL_init_params_2d(
     params->wheresql = wheresql;
 }
 
+/*! Initializes functions used by the library  */
 void IL_init_func_2d(struct interp_params *params,
-		     grid_calc_fn *grid_f,	/* calculates grid for given segm */
-		     matrix_create_fn *matr_f,	/* creates matrix for a given segm */
-		     check_points_fn *point_f,	/* checks interp. func. at points */
-		     secpar_fn *secp_f,		/* calculates aspect,slope,curv. */
-		     interp_fn *interp_f,	/* radial  basis function */
-		     interpder_fn *interpder_f,	/* derivatives of radial basis func. */
-		     wr_temp_fn *temp_f		/* writes temp files */
+                     grid_calc_fn * grid_f,  /*!< calculates grid for given segment */
+                     matrix_create_fn * matr_f,  /*!< creates matrix for a given segment */
+                     check_points_fn * point_f,  /*!< checks interpolation function at points */
+                     secpar_fn * secp_f,  /*!< calculates aspect, slope, curvature */
+                     interp_fn * interp_f,  /*!< radial basis function */
+                     interpder_fn * interpder_f,  /*!< derivatives of radial basis function */
+                     wr_temp_fn * temp_f        /*!< writes temp files */
     )
-/* initialize functions */
 {
     params->grid_calc = grid_f;
     params->matrix_create = matr_f;
@@ -118,5 +125,3 @@ void IL_init_func_2d(struct interp_params *params,
     params->wr_temp = temp_f;
 
 }
-
-
diff --git a/lib/rst/interp_float/input2d.c b/lib/rst/interp_float/input2d.c
index 18af80e..c9b3d42 100644
--- a/lib/rst/interp_float/input2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/input2d.c
@@ -1,16 +1,20 @@
 
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file input2d.c
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
- * modified by Mitasova in November 1996 to include variable smoothing
- * modified by Brown in June 1999 - added elatt & smatt
+ * \author H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993 (original authors)
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995
+ * \author modified by Brown in June 1999 - added elatt & smatt
  *
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1999 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  */
 
 
@@ -25,9 +29,15 @@
 #include <grass/interpf.h>
 #include <grass/glocale.h>
 
-struct BM *IL_create_bitmask(struct interp_params *params)
 
-/** Creates a bitmap mask from given raster map **/
+/*!
+ * Creates a bitmap mask from given raster map
+ *
+ * Creates a bitmap mask from maskmap raster file and/or current MASK if
+ * present and returns a pointer to the bitmask. If no mask is in force
+ * returns NULL.
+ */
+struct BM *IL_create_bitmask(struct interp_params *params)
 {
     int i, j, cfmask = -1, irev, MASKfd;
     const char *mapsetm;
diff --git a/lib/rst/interp_float/interp2d.c b/lib/rst/interp_float/interp2d.c
index b973a93..81f019c 100644
--- a/lib/rst/interp_float/interp2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/interp2d.c
@@ -1,25 +1,38 @@
 
-/*-
+/*!
+ * \file interp2d.c
  *
- * Original program and various modifications:
- * Lubos Mitas 
+ * \author
+ * Lubos Mitas (original program and various modifications)
  *
- * GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications:
+ * \author
  * H. Mitasova,
- * I. Kosinovsky, D. Gerdes
- * D. McCauley 
+ * I. Kosinovsky, D. Gerdes,
+ * D. McCauley
+ * (GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications)
  *
- * Copyright 1993, 1995:
- * L. Mitas ,
+ * \author
+ * L. Mitas,
  * H. Mitasova,
  * I. Kosinovsky,
- * D.Gerdes 
+ * D.Gerdes,
  * D. McCauley
+ * (1993, 1995)
+ *
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
+ * \author
+ * bug fixes(mask) and modification for variable smoothing
+ * Mitasova (Jan 1997)
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
- * bug fixes(mask) and modif. for variable smoothing Mitasova Jan 1997
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1999 by Lubos Mitas and the GRASS Development Team
  *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  */
 
 
@@ -38,24 +51,29 @@
 #define CEULER .57721566
 
 
-int IL_grid_calc_2d(struct interp_params *params, struct quaddata *data,	/* given segment */
-		    struct BM *bitmask,	/* bitmask */
-		    double zmin, double zmax,	/* min and max input z-values */
-		    double *zminac, double *zmaxac,	/* min and max interp. z-values */
-		    double *gmin, double *gmax,	/* min and max inperp. slope val. */
-		    double *c1min, double *c1max, double *c2min, double *c2max,	/* min and max interp. curv. val. */
-		    double *ertot,	/* total interplating func. error */
-		    double *b,	/* solutions of linear equations */
-		    off_t offset1,	/* offset for temp file writing */
-		    double dnorm)
-
-/*
+/*!
+ * Calculates grid values for a given segment
+ *
  * Calculates grid for the given segment represented by data (contains
  * n_rows, n_cols, ew_res,ns_res, and all points inside + overlap) using
- * solutions of system of lin. equations and interpolating functions
+ * solutions of system of linear equations and interpolating functions
  * interp() and interpder(). Also calls secpar() to compute slope, aspect
  * and curvatures if required.
+ * 
+ * *ertot* can be also called *RMS deviation of the interpolated surface*
  */
+int IL_grid_calc_2d(struct interp_params *params,
+                    struct quaddata *data,  /*!< given segment */
+                    struct BM *bitmask,  /*!< bitmask */
+                    double zmin, double zmax,  /*!< min and max input z-values */
+                    double *zminac, double *zmaxac,  /*!< min and max interp. z-values */
+                    double *gmin, double *gmax,  /*!< min and max interp. slope val. */
+                    double *c1min, double *c1max,  /*!< min and max interp. curv. val. */
+                    double *c2min, double *c2max,  /*!< min and max interp. curv. val. */
+                    double *ertot,  /*!< total interpolating func. error */
+                    double *b,  /*!< solutions of linear equations */
+                    off_t offset1,  /*!< offset for temp file writing */
+                    double dnorm)
 {
 
     /*
diff --git a/lib/rst/interp_float/interpf.h b/lib/rst/interp_float/interpf.h
index 3ba66d7..37a84bc 100644
--- a/lib/rst/interp_float/interpf.h
+++ b/lib/rst/interp_float/interpf.h
@@ -67,41 +67,41 @@ typedef int wr_temp_fn(struct interp_params *, int, int, off_t);
 
 struct interp_params
 {
-    double zmult;		/* multiplier for z-values */
-    FILE *fdinp;		/* input stream */
-    int elatt;			/* which floating point attr to use? first = 1, second = 2, etc */
-    int smatt;			/* which floating point attr to use for smoothing? first = 1, second = 2, etc */
-    int kmin;			/* min number of points per segment for interpolation */
-    int kmax;			/* max number of points per segment */
-    char *maskmap;		/* name of mask */
-    int nsizr, nsizc;		/* number of rows and columns */
+    double zmult;		/**< multiplier for z-values */
+    FILE *fdinp;		/**< input stream */
+    int elatt;			/**< which floating point attr to use? first = 1, second = 2, etc */
+    int smatt;			/**< which floating point attr to use for smoothing? first = 1, second = 2, etc */
+    int kmin;			/**< min number of points per segment for interpolation */
+    int kmax;			/**< max number of points per segment */
+    char *maskmap;		/**< name of mask */
+    int nsizr, nsizc;		/**< number of rows and columns */
     DCELL *az, *adx, *ady,
-	*adxx, *adyy, *adxy;	/* array for interpolated values */
-    double fi;			/* tension */
-    int KMAX2;			/* max num. of points for interp. */
-    int scik1, scik2, scik3;	/* multipliers for interp. values */
-    double rsm;			/* smoothing */
+	*adxx, *adyy, *adxy;	/**< array for interpolated values */
+    double fi;			/**< tension */
+    int KMAX2;			/**< max num. of points for interp. */
+    int scik1, scik2, scik3;	/**< multipliers for interp. values */
+    double rsm;			/**< smoothing */
     char *elev, *slope, *aspect,
-	*pcurv, *tcurv, *mcurv;	/* output files */
-    double dmin;		/* min distance between points */
-    double x_orig, y_orig;	/* origin */
-    int deriv, cv;		/* 1 if compute partial derivs */
-    double theta;		/* anisotropy angle, 0=East,counter-clockwise */
-    double scalex;		/* anisotropy scaling factor */
-    struct TimeStamp *ts;	/* timestamp for raster files */
+	*pcurv, *tcurv, *mcurv;	/**< output files */
+    double dmin;		/**< min distance between points */
+    double x_orig, y_orig;	/**< origin */
+    int deriv, cv;		/**< 1 if compute partial derivs */
+    double theta;		/**< anisotropy angle, 0=East,counter-clockwise */
+    double scalex;		/**< anisotropy scaling factor */
+    struct TimeStamp *ts;	/**< timestamp for raster files */
     FILE *Tmp_fd_z, *Tmp_fd_dx,
 	*Tmp_fd_dy, *Tmp_fd_xx,
-	*Tmp_fd_yy, *Tmp_fd_xy;	/* temp files for writing interp. values */
-    FILE *fddevi;		/* pointer to deviations file */
-
-    grid_calc_fn *grid_calc;	/*calculates grid for given segm */
-    matrix_create_fn *matrix_create;	/*creates matrix for a given segm */
-    check_points_fn *check_points;	/*checks interp. func. at points */
-    secpar_fn *secpar;		/* calculates aspect,slope,curv. */
-    interp_fn *interp;		/* radial  based interp. function */
-    interpder_fn *interpder;	/* interp. func. for derivatives */
-    wr_temp_fn *wr_temp;	/* writes temp files */
-    const char *wheresql;	/* SQL statement to select input points */
+	*Tmp_fd_yy, *Tmp_fd_xy;	/**< temp files for writing interp. values */
+    FILE *fddevi;		/**< pointer to deviations file */
+
+    grid_calc_fn *grid_calc;	/**< calculates grid for given segm */
+    matrix_create_fn *matrix_create;	/**< creates matrix for a given segm */
+    check_points_fn *check_points;	/**< checks interp. func. at points */
+    secpar_fn *secpar;		/**< calculates aspect,slope,curv. */
+    interp_fn *interp;		/**< radial  based interp. function */
+    interpder_fn *interpder;	/**< interp. func. for derivatives */
+    wr_temp_fn *wr_temp;	/**< writes temp files */
+    const char *wheresql;	/**< SQL statement to select input points */
 };
 
 /* distance.c */
diff --git a/lib/rst/interp_float/matrix.c b/lib/rst/interp_float/matrix.c
index ceee347..0d29f7e 100644
--- a/lib/rst/interp_float/matrix.c
+++ b/lib/rst/interp_float/matrix.c
@@ -1,23 +1,33 @@
-/*
- * Original program and various modifications:
- * Lubos Mitas 
+/*!
+ * \author
+ * Lubos Mitas (original program and various modifications)
  *
- * GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications:
+ * \author
  * H. Mitasova,
- * I. Kosinovsky, D. Gerdes
- * D. McCauley 
+ * I. Kosinovsky, D. Gerdes,
+ * D. McCauley
+ * (GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications)
  *
- * Copyright 1993, 1995:
- * L. Mitas ,
- * H. Mitasova ,
+ * \author
+ * L. Mitas,
+ * H. Mitasova,
  * I. Kosinovsky,
- * D.Gerdes 
- * D. McCauley 
+ * D.Gerdes,
+ * D. McCauley
+ * (1993, 1995)
+ *
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
+ * 
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1996 by Lubos Mitas and the GRASS Development Team
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
+ * \copyright
+ * This program is free software under the  GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
+
 #include <stdio.h>
 #include <math.h>
 #include <unistd.h>
@@ -25,6 +35,7 @@
 #include <grass/interpf.h>
 #include <grass/gmath.h>
 
+
 /*!
  * \brief Creates system of linear equations from interpolated points
  *
@@ -32,9 +43,10 @@
  * points and interpolating function interp()
  *
  * \param params struct interp_params *
- * \param points struct triple * :  points for interpolation
- * \param n_points int :  number of points
- * \param matrix double **
+ * \param points points for interpolation as struct triple
+ * \param n_points number of points
+ * \param[out] matrix the matrix
+ * \param indx
  *
  * \return -1 on failure, 1 on success
  */
@@ -43,10 +55,6 @@ int IL_matrix_create(struct interp_params *params,
 		     int n_points,	/* number of points */
 		     double **matrix,	/* matrix */
 		     int *indx)
-/*
-   Creates system of linear equations represented by matrix using given points
-   and interpolating function interp()
- */
 {
     double xx, yy;
     double rfsta2, r;
diff --git a/lib/rst/interp_float/output2d.c b/lib/rst/interp_float/output2d.c
index 9f01117..fee351d 100644
--- a/lib/rst/interp_float/output2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/output2d.c
@@ -1,18 +1,22 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Summer 1992
- * Copyright 1992, H. Mitasova 
- * I. Kosinovsky,  and D.Gerdes    
+/*!
+ * \file output2d.c
+ *
+ * \author H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdesm, Summer 1992 (original authors)
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995  
+ * \author modified by Mitasova in August 1999 (fix for elev color)
+ * \author modified by Brown in September 1999 (fix for Timestamps)
+ * \author modified by Mitasova in Nov. 1999 (write given tension into hist)
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
- * modified by Mitasova in August 1999 (fix for elev color)
- * modified by Brown in September 1999 (fix for Timestamps)
- * Modified by Mitasova in Nov. 1999 (write given tension into hist)
- * Last modification: 2006-12-13
+ * \copyright
+ * (C) 1992-2006 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
  *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
-
+ 
 #include <stdio.h>
 #include <math.h>
 
@@ -46,17 +50,24 @@ static void do_history(const char *name, int vect, const char *input,
     Rast_free_history(&hist);
 }
 
-int IL_output_2d(struct interp_params *params, struct Cell_head *cellhd,	/* current region */
-		 double zmin, double zmax,	/* min,max input z-values */
-		 double zminac, double zmaxac, double c1min, double c1max,	/* min,max interpolated values */
-		 double c2min, double c2max, double gmin, double gmax, double ertot,	/* total interplating func. error */
-		 char *input,	/* input file name */
-		 double dnorm, int dtens, int vect, int n_points)
 
-/*
- * Creates output files as well as history files  and color tables for
- * them.
+/*!
+ * Creates output files as well as history files and color tables for them.
+ * 
+ * *ertot* can be also called *RMS deviation of the interpolated surface*.
  */
+int IL_output_2d(struct interp_params *params,
+                 struct Cell_head *cellhd,  /*!< current region */
+                 double zmin, double zmax,  /*!< min,max input z-values */
+                 double zminac, double zmaxac,
+                 double c1min, double c1max,  /*!< min,max interpolated values */
+                 double c2min, double c2max,
+                 double gmin, double gmax,
+                 double ertot,  /*!< total interpolating func. error */
+                 char *input,  /*!< input file name */
+                 double dnorm,  /*!< normalization factor */
+                 int dtens, int vect, int n_points
+                 )
 {
     FCELL *cell1;
     int cf1 = -1, cf2 = -1, cf3 = -1, cf4 = -1, cf5 = -1, cf6 = -1;
diff --git a/lib/rst/interp_float/point2d.c b/lib/rst/interp_float/point2d.c
index a333f02..e6472ca 100644
--- a/lib/rst/interp_float/point2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/point2d.c
@@ -1,24 +1,26 @@
-
-/*-
- *
- * Original program and various modifications:
- * Lubos Mitas 
+/*!
+ * \file point2d.c
  *
- * GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications:
- * H. Mitasova
- * I. Kosinovsky, D. Gerdes
- * D. McCauley 
+ * \author
+ * Lubos Mitas (original program and various modifications)
  *
- * Copyright 1993, 1995:
- * L. Mitas ,
- * H. Mitasova ,
- * I. Kosinovsky, ,
- * D.Gerdes 
+ * \author
+ * H. Mitasova,
+ * I. Kosinovsky,
+ * D. Gerdes,
  * D. McCauley
+ * (GRASS4.1 version of the program and GRASS4.2 modifications)
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995, Nov. 1996
  *
+ * \copyright
+ * (C) 1993-2006 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
 
@@ -37,17 +39,25 @@
 #undef hz
 #endif
 
-int IL_check_at_points_2d(struct interp_params *params, struct quaddata *data,	/* current region */
-			  double *b,	/* solution of linear equations */
-			  double *ertot,	/* total error */
-			  double zmin,	/* min z-value */
-			  double dnorm, struct triple skip_point)
-
-/*
+/*!
  * Checks if interpolating function interp() evaluates correct z-values at
  * given points. If smoothing is used calculate the maximum error caused
  * by smoothing.
+ * 
+ * *ertot* is a RMS deviation of the interpolated surface.
+ * 
+ * \todo
+ * Alternative description:
+ * ...calculate the maximum and RMS deviation caused by smoothing.
  */
+int IL_check_at_points_2d(struct interp_params *params,
+                          struct quaddata *data,  /*!< current region */
+                          double *b,  /*!< solution of linear equations */
+                          double *ertot,  /*!< total error */
+                          double zmin,  /*!< min z-value */
+                          double dnorm,
+                          struct triple skip_point
+                          )
 {
     int n_points = data->n_points;	/* number of points */
     struct triple *points = data->points;	/* points for interpolation */
diff --git a/lib/rst/interp_float/secpar2d.c b/lib/rst/interp_float/secpar2d.c
index 658834b..5b357d6 100644
--- a/lib/rst/interp_float/secpar2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/secpar2d.c
@@ -1,17 +1,27 @@
 
-/*-
- * Written by H. Mitasova, L. Mitas, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1994
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1994, H. Mitasova (University of Illinois),
- * L. Mitas (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file secpar2d.c
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
+ * \author H. Mitasova, L. Mitas, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1994 (original authors)
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois)
+ * \author L. Mitas (University of Illinois)
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)   
+ *
+ * \copyright
+ * (C) 1994-1995 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  *
  */
 
+
 #include <stdio.h>
 #include <math.h>
 #include <unistd.h>
@@ -19,19 +29,24 @@
 #include <grass/bitmap.h>
 #include <grass/interpf.h>
 
-int IL_secpar_loop_2d(struct interp_params *params, int ngstc,	/* starting column */
-		      int nszc,	/* ending column */
-		      int k,	/* current row */
-		      struct BM *bitmask, double *gmin, double *gmax, double *c1min, double *c1max, double *c2min, double *c2max,	/* min,max interp.
-																	 * values */
-		      int cond1, int cond2	/* determine if particular values need to
-						 * be computed */
-    )
 
-/*
+/*!
+ * Compute slope aspect and curvatures
+ *
  * Computes slope, aspect and curvatures (depending on cond1, cond2) for
  * derivative arrays adx,...,adxy between columns ngstc and nszc.
  */
+int IL_secpar_loop_2d(struct interp_params *params,
+                      int ngstc,  /*!< starting column */
+                      int nszc,  /*!< ending column */
+                      int k,  /*!< current row */
+                      struct BM *bitmask,
+                      double *gmin, double *gmax,
+                      double *c1min, double *c1max,
+                      double *c2min, double *c2max,  /*!< min,max interp. values */
+                      int cond1,
+                      int cond2  /*!< determine if particular values need to be computed */
+    )
 {
     double dnorm1, ro,		/* rad to deg conv */
       dx2 = 0, dy2 = 0, grad2 = 0,	/* gradient squared */
diff --git a/lib/rst/interp_float/segmen2d.c b/lib/rst/interp_float/segmen2d.c
index 91bb235..b6363f2 100644
--- a/lib/rst/interp_float/segmen2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/segmen2d.c
@@ -1,8 +1,20 @@
-/*
- **  Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993 
- **  Copyright  H. Mitasova, I. Kosinovsky, D.Gerdes  
+/*!
+ * \file segmen2d.c
+ *
+ * \author H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes
+ *
+ * \copyright
+ * (C) 1993 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
+ *
  */
 
+
 #include <stdio.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <math.h>
@@ -14,34 +26,39 @@
 static double smallest_segment(struct multtree *, int);
 
 
-/*
+/*!
+ * Interpolate recursively a tree of segments
  *
  *  Recursively processes each segment in a tree by:
- *
- *  a) finding points from neighbouring segments so that the total number of
- *  points is between KMIN and KMAX2 by calling tree function MT_get_region().
- *
- *  b) creating and solving the system of linear equations using these points
- *  and interp() by calling matrix_create() and G_ludcmp().
- *
- *  c) checking the interpolating function values at points by calling
- *  check_points().
- *
- *  d) computing grid for this segment using points and interp() by calling
- *  grid_calc().
- *
+ *  - finding points from neighbouring segments so that the total number of
+ *    points is between KMIN and KMAX2 by calling tree function MT_get_region().
+ *  - creating and solving the system of linear equations using these points
+ *    and interp() by calling matrix_create() and G_ludcmp().
+ *  - checking the interpolating function values at points by calling
+ *    check_points().
+ *  - computing grid for this segment using points and interp() by calling
+ *    grid_calc().
+ * 
+ * \todo
+ * Isn't this in fact the updated version of the function (IL_interp_segments_new_2d)?
+ * The function IL_interp_segments_new_2d has the following, better behavior:
+ * The difference between this function and IL_interp_segments_2d() is making
+ * sure that additional points are taken from all directions, i.e. it finds
+ * equal number of points from neighboring segments in each of 8 neighborhoods.
  */
-int IL_interp_segments_2d(struct interp_params *params, struct tree_info *info,	/* info for the quad tree */
-			  struct multtree *tree,	/* current leaf of the quad tree */
-			  struct BM *bitmask,	/* bitmask */
-			  double zmin, double zmax,	/* min and max input z-values */
-			  double *zminac, double *zmaxac,	/* min and max interp. z-values */
-			  double *gmin, double *gmax,	/* min and max inperp. slope val. */
-			  double *c1min, double *c1max, double *c2min, double *c2max,	/* min and max interp. curv. val. */
-			  double *ertot,	/* total interplating func. error */
-			  int totsegm,		/* total number of segments */
-			  off_t offset1,	/* offset for temp file writing */
-			  double dnorm)
+int IL_interp_segments_2d(struct interp_params *params,
+                          struct tree_info *info,  /*!< info for the quad tree */
+                          struct multtree *tree,  /*!< current leaf of the quad tree */
+                          struct BM *bitmask,  /*!< bitmask */
+                          double zmin, double zmax,  /*!< min and max input z-values */
+                          double *zminac, double *zmaxac,  /*!< min and max interp. z-values */
+                          double *gmin, double *gmax,  /*!< min and max inperp. slope val. */
+                          double *c1min, double *c1max,  /*!< min and max interp. curv. val. */
+                          double *c2min, double *c2max,  /*!< min and max interp. curv. val. */
+                          double *ertot,  /*!< total interplating func. error */
+                          int totsegm,  /*!< total number of segments */
+                          off_t offset1,  /*!< offset for temp file writing */
+                          double dnorm)
 {
     double xmn, xmx, ymn, ymx, distx, disty, distxp, distyp, temp1, temp2;
     int i, npt, nptprev, MAXENC;
diff --git a/lib/rst/interp_float/vinput2d.c b/lib/rst/interp_float/vinput2d.c
index b776b32..c7b64a5 100644
--- a/lib/rst/interp_float/vinput2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/vinput2d.c
@@ -1,15 +1,28 @@
 
-/*-
+/*!
+ * \file vinput2d.c
+ *
+ * \author
  * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
  * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+ * US Army Construction Engineering Research Lab
+ * 
+ * \author
+ * Mitasova (University of Illinois),
+ * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)
+ *
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995
+ * \author modofied by Mitasova in Nov 1999 (dmax fix)
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
- * modofied by Mitasova in Nov 1999 (dmax fix)
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1999 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
  *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS
+ * for details.
  */
 
 #include <stdio.h>
@@ -24,21 +37,29 @@
 
 #include <grass/interpf.h>
 
-int IL_vector_input_data_2d(struct interp_params *params, struct Map_info *Map,	/* input vector map */
-			    /* as z values may be used: 1) z coordinates in 3D file -> field = 0
-			     *                          2) categories -> field > 0, zcol = NULL
-			     *                          3) attributes -> field > 0, zcol != NULL */
-			    int field,	/* category field number */
-			    char *zcol,	/* name of the column containing z values */
-			    char *scol,	/* name of the column containing smooth values */
-			    struct tree_info *info,	/* quadtree info */
-			    double *xmin, double *xmax, double *ymin, double *ymax, double *zmin, double *zmax, int *n_points,	/* number of points used for interpolation */
-			    double *dmax)
-
-/*
+/*!
+ * Insert into a quad tree
+ *
  * Inserts input data inside the region into a quad tree. Also translates
  * data. Returns number of segments in the quad tree.
+ *
+ * As z values may be used (in *Map*):
+ * - z coordinates in 3D file -> field = 0
+ * - categories -> field > 0, zcol = NULL
+ * - attributes -> field > 0, zcol != NULL
  */
+int IL_vector_input_data_2d(struct interp_params *params, /*!< interpolation parameters */
+                            struct Map_info *Map,  /*!< input vector map */
+                            int field,  /*!< category field number */
+                            char *zcol,  /*!< name of the column containing z values */
+                            char *scol,  /*!< name of the column containing smooth values */
+                            struct tree_info *info,  /*!< quadtree info */
+                            double *xmin, double *xmax,
+                            double *ymin, double *ymax,
+                            double *zmin, double *zmax,
+                            int *n_points,  /*!< number of points used for interpolation */
+                            double *dmax  /*!< max distance between points */
+                            )
 {
     double dmax2;		/* max distance between points squared */
     double c1, c2, c3, c4;
diff --git a/lib/rst/interp_float/write2d.c b/lib/rst/interp_float/write2d.c
index b6204b3..35bb315 100644
--- a/lib/rst/interp_float/write2d.c
+++ b/lib/rst/interp_float/write2d.c
@@ -1,16 +1,23 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file secpar2d.c
+ *
+ * \author H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993 (original authors)
+ * \author modified by McCauley in August 1995
+ * \author modified by Mitasova in August 1995
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois)
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)   
  *
- * modified by McCauley in August 1995
- * modified by Mitasova in August 1995  
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1995 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
  *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
+
 #include <grass/config.h>
 #include <stdio.h>
 #include <math.h>
@@ -20,11 +27,17 @@
 #include <grass/glocale.h>
 #include <grass/interpf.h>
 
-/*
+
+/* parameter descriptions takes from a strange comment */
+/*!
  * Writes az,adx,...,adxy into appropriate place (depending on ngstc, nszc
  * and offset) in corresponding temp file
  */
-int IL_write_temp_2d(struct interp_params *params, int ngstc, int nszc, off_t offset2)	/* begin. and end. column, offset */
+int IL_write_temp_2d(struct interp_params *params,
+                     int ngstc,  /*!< begin. column */
+                     int nszc,  /*!<  end. column */
+                     off_t offset2  /*!< offset */
+                     )
 {
     int j;
     static FCELL *array_cell = NULL;
diff --git a/lib/rst/qtree/DESCRIPTION.TREE b/lib/rst/qtree/DESCRIPTION.TREE
deleted file mode 100644
index 75ba3f4..0000000
--- a/lib/rst/qtree/DESCRIPTION.TREE
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-/* updated by Mitasova Nov. 96, no changes necessary */
-
-DATa STRUCTURES:
-----------------
-
-#define VOID_T char
-
-struct multfunc { 
-    int (*compare) ();
-    VOID_T **(*divide_data) ();
-    int (*add_data) ();
-    int (*intersect) ();
-    int (*division_check) ();
-    int (*get_points) ();
-};
-
-struct tree_info {
-  struct multfunc *functions;
-  double dmin;
-  int kmax;
-  struct multtree *root;
-};
-
-struct multtree {
-  VOID_T *data;
-  struct multtree **leafs;
-  struct multtree *parent;
-  int    multant;
-};
-
-
-
-
-FUNCTIONS:
-----------
-
-struct multfunc * MT_functions_new(compare,divide_data,add_data,
-                          intersect,division_check,get_points)  
-    int (*compare) ();
-    VOID_T **(*divide_data) ();
-    int (*add_data) ();
-    int (*intersect) ();
-    int (*division_check) ();
-    int (*get_points) ();
-/* Initializes FUNCTIONS structure with given arguments*/
-
-
-
-
-struct tree_info * MT_tree_info_new (root,functions,dmin,kmax)
-    struct multtree *root;
-    struct multfunc *functions; 
-    double dmin;
-    int    kmax;
-/*Initializes TREE_INFO using given arguments*/
-
-
-
-
-
-struct multtree * MT_tree_new (data, leafs, parent, multant)
-    VOID_T *data;
-    struct multtree **leafs;
-    struct multtree *parent;
-    int             multant;
-/*Initializes TREE using given arguments*/
-
-
-
-
-
-
-int 
-MT_insert (point,info,tree,n_leafs)
-    VOID_T  *point;
-    struct tree_info *info;
-    struct multtree *tree;
-    int    n_leafs;
-/*First checks for dividing cond. (if n_points>=KMAX) and TREE is a leaf
-  by calling one of tree's functions (division_check()).
-  If TREE is not a leaf (is a node) uses function compare to determine
-   into which "son" we need to insert the point and calls MT_insert()
-   with this son as a n argument.
-  If TREE is a leaf but we don't need to divide it (n_points<KMAX) then
-   calls function add_data(POINT) to add POINT to the data of TREE and
-   returns the result of add_data() (which returns 1 if the point is
-   inserted and 0 if its ignored (when its too dense)).
-  If Division_check returns true, calls MT_divide(TREE) and then calls
-   insert_quad() to insert the POINT into divided TREE and returns the
-   result of MT_divide(). */
-
-
-
-
-
-
-
-int 
-MT_divide (info,tree,n_leafs)
-    struct tree_info *info;
-    struct multtree *tree;
-    int      n_leafs;
-/* Divides the tree by calling one of tree's functions (divide_data())
-   and returns the result of divide_data() */
-
-
-
-
-
-
-
-int 
-MT_region_data (info, tree, data, MAX, n_leafs)
-    struct tree_info *info;
-    struct multtree *tree;
-    VOID_T   *data;
-    int             MAX;	/* max number of points we can add (KMAX2) */
-    int             n_leafs;
- /* Gets points inside the region defined by DATA from TREE and
-adds them to DATA. If the number of eligible
-point is more than MAX returns MAX+1 othervise returns number of points added
-to DATA.
-  Uses tree's functions intersect() to find leafs that intersect given region
-and get_points() to get points from such leafs. */
-
-
-
-
diff --git a/lib/rst/qtree/qtree.c b/lib/rst/qtree/qtree.c
index ef1bd01..34b73a7 100644
--- a/lib/rst/qtree/qtree.c
+++ b/lib/rst/qtree/qtree.c
@@ -1,12 +1,24 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file qtree.c
+ *
+ * \author
+ * H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes, Fall 1993,
+ * University of Illinois and
+ * US Army Construction Engineering Research Lab
+ *
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois),
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)
+ *
+ * \author updated/checked by Mitasova Nov. 96 (no changes necessary)
  *
- *  updated by Mitasova Nov. 96, no changes necessary 
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1996 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
 #include <stdio.h>
@@ -16,6 +28,7 @@
 #include <grass/dataquad.h>
 #include <grass/qtree.h>
 
+/*! Initializes multfunc structure with given arguments */
 struct multfunc
     *MT_functions_new(int (*compare) (struct triple *, struct quaddata *),
 		      struct quaddata **(*divide_data) (struct quaddata *,
@@ -26,7 +39,6 @@ struct multfunc
 		      int (*division_check) (struct quaddata *, int),
 		      int (*get_points) (struct quaddata *, struct quaddata *,
 					 int))
-/* Initializes FUNCTIONS structure with given arguments */
 {
     struct multfunc *functions;
     if (!(functions = (struct multfunc *)malloc(sizeof(struct multfunc)))) {
@@ -41,10 +53,10 @@ struct multfunc
     return functions;
 }
 
+/*! Initializes tree_info using given arguments */
 struct tree_info *MT_tree_info_new(struct multtree *root,
 				   struct multfunc *functions, double dmin,
 				   int kmax)
-/*Initializes TREE_INFO using given arguments */
 {
     struct tree_info *info;
     if (!(info = (struct tree_info *)malloc(sizeof(struct tree_info)))) {
@@ -57,10 +69,10 @@ struct tree_info *MT_tree_info_new(struct multtree *root,
     return info;
 }
 
+/** Initializes multtree using given arguments */
 struct multtree *MT_tree_new(struct quaddata *data,
 			     struct multtree **leafs, struct multtree *parent,
 			     int multant)
-/*Initializes TREE using given arguments */
 {
     struct multtree *tree;
     if (!(tree = (struct multtree *)malloc(sizeof(struct multtree)))) {
@@ -74,21 +86,24 @@ struct multtree *MT_tree_new(struct quaddata *data,
 }
 
 
-
+/*!
+ * First checks for dividing cond. (if n_points>=KMAX) and tree
+ * is a leaf by calling one of tree's functions (`division_check()`).
+ * If tree is not a leaf (is a node) uses function compare to determine
+ * into which "son" we need to insert the point and calls MT_insert()
+ * with this son as a n argument.
+ *
+ * If TREE is a leaf but we don't need to divide it (n_points<KMAX) then
+ * calls function `add_data(point, ...)` to add point to the data of tree
+ * and returns the result of `add_data()` (which returns 1 if the point is
+ * inserted and 0 if its ignored (when its too dense)).
+ *
+ * If `division_check()` returns true, calls MT_divide() and then calls
+ * MT_insert() to insert the point into divided tree and returns the
+ * result of MT_divide().
+ */
 int MT_insert(struct triple *point,
 	      struct tree_info *info, struct multtree *tree, int n_leafs)
-/*First checks for dividing cond. (if n_points>=KMAX) and TREE is a leaf
-   by calling one of tree's functions (division_check()).
-   If TREE is not a leaf (is a node) uses function compare to determine
-   into which "son" we need to insert the point and calls MT_insert()
-   with this son as a n argument.
-   If TREE is a leaf but we don't need to divide it (n_points<KMAX) then
-   calls function add_data(POINT) to add POINT to the data of TREE and
-   returns the result of add_data() (which returns 1 if the point is
-   inserted and 0 if its ignored (when its too dense)).
-   If Division_check returns true, calls MT_divide(TREE) and then calls
-   insert_quad() to insert the POINT into divided TREE and returns the
-   result of MT_divide(). */
 {
     int j = 0, i, k, comp;
 
@@ -134,9 +149,13 @@ int MT_insert(struct triple *point,
 }
 
 
+/*!
+ * Divide a tree
+ * 
+ * Divides the tree by calling one of tree's functions (divide_data())
+ * and returns the result of divide_data()
+ */
 int MT_divide(struct tree_info *info, struct multtree *tree, int n_leafs)
-/* Divides the tree by calling one of tree's functions (divide_data())
-   and returns the result of divide_data() */
 {
     int i;
     struct quaddata **datas;
@@ -161,15 +180,22 @@ int MT_divide(struct tree_info *info, struct multtree *tree, int n_leafs)
 
 
 
-
-int MT_region_data(struct tree_info *info, struct multtree *tree, struct quaddata *data, int MAX,	/* max number of points we can add (KMAX2) */
-		   int n_leafs)
- /* Gets points inside the region defined by DATA from TREE and
-    adds them to DATA. If the number of eligible
-    point is more than MAX returns MAX+1 othervise returns number of points added
-    to DATA.
-    Uses tree's functions intersect() to find leafs that intersect given region
-    and get_points() to get points from such leafs. */
+/*!
+ * Get points inside a region from a tree
+ *
+ * Gets points inside the region defined by DATA from TREE and
+ * adds them to DATA. If the number of eligible
+ * point is more than MAX returns MAX+1 otherwise returns number of points added
+ * to DATA.
+ *
+ * Uses tree's functions intersect() to find leafs that intersect given region
+ * and get_points() to get points from such leafs.
+ */
+int MT_region_data(struct tree_info *info, struct multtree *tree,
+                   struct quaddata *data,
+                   int MAX,  /*!< max number of points we can add (KMAX2) */
+                   int n_leafs
+                   )
 {
     int n = 0, j;
 
diff --git a/lib/rst/qtree/qtree.h b/lib/rst/qtree/qtree.h
index 414af3e..60fa0f8 100644
--- a/lib/rst/qtree/qtree.h
+++ b/lib/rst/qtree/qtree.h
@@ -1,12 +1,24 @@
-
-/*-
- * Written by H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes Fall 1993
- * University of Illinois
- * US Army Construction Engineering Research Lab  
- * Copyright 1993, H. Mitasova (University of Illinois),
- * I. Kosinovsky, (USA-CERL), and D.Gerdes (USA-CERL)   
+/*!
+ * \file qtree.c
+ *
+ * \author
+ * H. Mitasova, I. Kosinovsky, D. Gerdes, Fall 1993,
+ * University of Illinois and
+ * US Army Construction Engineering Research Lab
+ *
+ * \author H. Mitasova (University of Illinois),
+ * \author I. Kosinovsky, (USA-CERL)
+ * \author D.Gerdes (USA-CERL)
+ *
+ * \author updated/checked by Mitasova Nov. 96 (no changes necessary)
  *
- * updated by Mitasova Nov. 96, no changes necessary 
+ * \copyright
+ * (C) 1993-1996 by Helena Mitasova and the GRASS Development Team
+ *
+ * \copyright
+ * This program is free software under the
+ * GNU General Public License (>=v2).
+ * Read the file COPYING that comes with GRASS for details.
  */
 
 
@@ -17,6 +29,12 @@
 #define VOID_T char
 
 
+/*!
+ * Function table for a tree
+ *
+ * From object oriented point of view, this structure represents
+ * a class or a virtual table of functions/methods for a class.
+ */
 struct multfunc
 {
     int (*compare) ();
diff --git a/lib/rst/rstlib.dox b/lib/rst/rstlib.dox
new file mode 100644
index 0000000..050ce08
--- /dev/null
+++ b/lib/rst/rstlib.dox
@@ -0,0 +1,66 @@
+/*! \page rstlib GRASS Library for interpolation with regularized splines with tension
+
+\tableofcontents
+
+
+Including and linking
+=====================
+
+Include interpf.h, qtree.h and dataquad.h header files according
+to which you need:
+
+    #include <grass/interpf.h>
+    #include <grass/qtree.h>
+    #include <grass/dataquad.h>
+
+Extend `LIBES` and `DEPENDENCIES` in your `Makefile` by the following:
+
+    LIBES = $(INTERPFLLIB) $(GMATHLIB)
+    DEPENDENCIES = $(INTERPFLDEP) $(GMATHDEP)
+
+
+Main functions and structures
+=============================
+
+Main functions include:
+- IL_init_params_2d()
+- IL_init_func_2d()
+- IL_vector_input_data_2d()
+- IL_create_bitmask()
+- IL_resample_interp_segments_2d()
+- IL_resample_output_2d()
+- IL_output_2d()
+
+Main data structures include:
+- interp_params
+- tree_info
+- \ref multtree
+
+
+Example usages
+==============
+
+- \gmod{v.surf.rst}
+- \gmod{r.resamp.rst}
+
+
+References
+==========
+
+The methods are described in the following papers.
+Please, use these papers as references in your publications when you
+used the library or derived modules.
+
+- Mitasova, H., and  Mitas, L., 1993,
+    Interpolation by Regularized Spline with Tension:
+    I. Theory  and  implementation.  Mathematical Geology, 25, 641-55.
+- Mitasova, H., and Hofierka, L., 1993
+    Interpolation by Regularized Spline with Tension: 
+    II. Application to terrain modeling and surface geometry  analysis.
+    Mathematical Geology, 25, 657-69.
+- Mitasova, H., Mitas, L., Brown, W.M., Gerdes, D.P., Kosinovsky, I.,
+    Baker, T., 1995, Modeling spatially and temporally
+    distributed phenomena: New methods and tools for GRASS GIS. 
+    International Journal of Geographic Information Systems,9(4), 433-46.
+
+*/
diff --git a/lib/symbol/README b/lib/symbol/README
index ff2b4d5..10a67f3 100644
--- a/lib/symbol/README
+++ b/lib/symbol/README
@@ -64,7 +64,7 @@ END
 
 ARC X Y R A1 A2 [C]
  Arc specified by center (X Y), radius (R), start/end angle in degrees (A1/A2)
- and optionaly direction (C for clockwise, default counter clockwise)
+ and optionally direction (C for clockwise, default counter clockwise)
  Note degrees are polar theta not navigational, i.e. 0 is east and 
  values increase counter-clockwise from there. Reducing the angle
  from a full circle does not make it draw like a pacman but rather
diff --git a/lib/temporal/lib/connect.c b/lib/temporal/lib/connect.c
index 471f942..e7a4db5 100644
--- a/lib/temporal/lib/connect.c
+++ b/lib/temporal/lib/connect.c
@@ -95,9 +95,10 @@ static char *get_mapset_connection_name(const char *mapset, int contype)
     const char *location = G_getenv_nofatal("LOCATION_NAME");
     int ret;
 
+    G_debug(1,"Checking mapset <%s>", mapset);
     ret = G_mapset_permissions2(gisdbase, location, mapset);
     switch (ret) {
-    case 0:
+    case 0: /* Check if the mapset exists and user is owner */
         G_warning(_("You don't have permission to access the mapset <%s>"),
                       mapset);
         break;
diff --git a/lib/temporal/lib/default_name.c b/lib/temporal/lib/default_name.c
index 16642d0..f7a4693 100644
--- a/lib/temporal/lib/default_name.c
+++ b/lib/temporal/lib/default_name.c
@@ -40,8 +40,8 @@ char *tgis_get_default_database_name(void)
 {
     char default_connection[2048];
 
-    G_snprintf(default_connection, 2048, "%s/%s/%s/%s", G_gisdbase(), G_location(),
-               G_mapset(), TGISDB_DEFAULT_SQLITE_PATH);
+    G_snprintf(default_connection, 2048, "$GISDBASE/$LOCATION_NAME/$MAPSET/%s", 
+               TGISDB_DEFAULT_SQLITE_PATH);
 
     return G_store(default_connection);
 }
diff --git a/lib/vector/dglib/dglib.dox b/lib/vector/dglib/dglib.dox
index 6ea7fee..0b93a1d 100644
--- a/lib/vector/dglib/dglib.dox
+++ b/lib/vector/dglib/dglib.dox
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*! \page dglib Directed Graph Library
+/*! \page dglib GRASS Directed Graph Library
 
 by GRASS Development Team (http://grass.osgeo.org)
 
@@ -317,6 +317,6 @@ Nitin K Dhiman, AINN group, CAIR  <nitinkdhiman at gmail.com> (code walkthrough doc
 
 GRASS 6 Vector Architecture \ref vectorlib 
 
-Last change: $Date: 2012-11-28 00:28:26 -0800 (Wed, 28 Nov 2012) $
+Last change: $Date: 2015-09-16 17:44:00 +0200 (Wed, 16 Sep 2015) $
 */
 
diff --git a/locale/po/grasslibs_ar.po b/locale/po/grasslibs_ar.po
index 78c65f4..81775f4 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ar.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "موجود ولايمكن تغييره '%s' الفيكتور"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "'%s' لم يمكن فتح ملف التاريخ للفيكتور"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "مسقط غير معروف"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5635,7 +5635,8 @@ msgstr "[%s فى %s]لم يمكن انشاء ملف العنوان الرئيس
 msgid "WARNING: "
 msgstr "تحذير:"
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "خطــــأ:"
 
@@ -6836,37 +6837,42 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "أسفا<%s> ليس إختيار صحيح\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "غير موجود'%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
diff --git a/locale/po/grasslibs_cs.po b/locale/po/grasslibs_cs.po
index 9cfa5f1..de6952c 100644
--- a/locale/po/grasslibs_cs.po
+++ b/locale/po/grasslibs_cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-15 18:32+0100\n"
 "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: <freegeocz at fsv.cvut.cz>\n"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Vektorová mapa <%s> již existuje a bude přepsána."
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Tabulka <%s> připojená k vektorové mapě <%s> neexistuje"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Neznámý vektorový typ"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5714,7 +5714,8 @@ msgstr "Neplatná časová značka specifikovaná pro %s mapu %s v mapsetu %s"
 msgid "WARNING: "
 msgstr "UPOZORNĚNÍ: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "CHYBA: "
 
@@ -6911,37 +6912,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "CHYBA: volba <%s> musí být zadána jako násobek %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "CHYBA: volba <%s>: <%s> existuje.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Promiňte, ale <%s> není platná volba\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Oddělovač"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Promiňte, ale <%s> není platná volba\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Typ prvku OGR %d není podporován"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Nelze vytvořit tabulku <%s>"
@@ -9346,6 +9352,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "CHYBA: volba <%s>: <%s> existuje.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "stiskněte RETURN pro pokračování -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_de.po b/locale/po/grasslibs_de.po
index a6fdabc..59f6ecf 100644
--- a/locale/po/grasslibs_de.po
+++ b/locale/po/grasslibs_de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Tabelle <%s> verknüpft mit Vektorkarte <%s> existiert nicht."
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Unbekannter Vektortyp."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5716,7 +5716,8 @@ msgstr "Ungültiger Zeitstempel für %s Karte %s in Mapset %s spezifiziert."
 msgid "WARNING: "
 msgstr "WARNUNG: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "FEHLER: "
 
@@ -6893,37 +6894,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FEHLER: Option <%s> muss als Vielfaches von %d angegeben werden.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "OGR Objekttyp %d wird nicht unterstützt."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht anlegen."
@@ -9325,6 +9331,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Nicht genügend Arbeitsspeicher."
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "RETURN zum Weitermachen drücken -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_el.po b/locale/po/grasslibs_el.po
index 8a6745e..10b8beb 100644
--- a/locale/po/grasslibs_el.po
+++ b/locale/po/grasslibs_el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr ""
 "Ο πίνακας <%s> που είναι συνδεδεμένος με τον διανυσματικό χάρτη <%s> δεν "
 "υπάρχει"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Άγνωστο τύπος διανύσματος"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Ο χάρτης raster  <%s> δεν βρέθηκε"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5737,7 +5737,8 @@ msgstr "Λάθος timestamp καθορίστηκε για %s χάρτη %s στ
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ:"
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:"
 
@@ -6946,37 +6947,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή <%s> πρέπει να δωθεί σε πολλαπλάσια του %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η επιλογή <%s>: <%s> υπάρχει.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Συγνώμη <%s> δεν είναι αποδεκτή επιλογή\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Διαχωριστής πεδίων (π.χ. , .  tab)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Συγνώμη <%s> δεν είναι αποδεκτή επιλογή\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Ο 3Δ χάρτης raster  <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας πίνακα <%s>"
@@ -9412,6 +9418,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "G_malloc: εκτός μνήμης"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η επιλογή <%s>: <%s> υπάρχει.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Πατήστε RETURN για συνέχεια -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_es.po b/locale/po/grasslibs_es.po
index 51f5930..da528e9 100644
--- a/locale/po/grasslibs_es.po
+++ b/locale/po/grasslibs_es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:31-0600\n"
 "Last-Translator: Daniel Torres <nobeeakon at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "El mapa vectorial <%s> ya existía y será rescrito."
 #
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "La tabla <%s> enlazada con el mapa vectorial <%s> no existe."
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Tipo de vector desconocido."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "No se ha encontrado el mapa raster <%s>."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5953,7 +5953,8 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ADVERTENCIA: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERROR: "
 
@@ -7200,37 +7201,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ERROR: la opción <%s> debe ser provista en múltiplos de %d.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ERROR: La opción <%s>: <%s> existe.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Disculpe pero <%s> no es una opción válida.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Separador de campos."
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Disculpe pero <%s> no es una opción válida.\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "No se soportan objetos espaciales del tipo %d OGR"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "No ha sido posible crear la tabla <%s>."
@@ -9738,6 +9744,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Se ha terminado el espacio en la memoria."
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ERROR: La opción <%s>: <%s> existe.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Presione ENTER para continuar. -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_ro.po b/locale/po/grasslibs_fi.po
similarity index 86%
copy from locale/po/grasslibs_ro.po
copy to locale/po/grasslibs_fi.po
index 4046b33..41a9e55 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ro.po
+++ b/locale/po/grasslibs_fi.po
@@ -1,37 +1,39 @@
-# translation of grasslibs_ro.po into Romanian
-# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2013 GRASS Development Team
+# translation of grasslibs_fi.po to Finnish
+# This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
+# Copyright (C) 2014-2015 GRASS Development Team
 #
+# Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: grasslibs_ro\n"
+"Project-Id-Version: grasslibs_fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: Mihai Moise\n"
-"Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:24+0300\n"
+"Last-Translator: Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
 #, c-format
 msgid "DBMI-%s driver error:"
-msgstr ""
+msgstr "DBMI-%s ajurin virhe:"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
 #, c-format
 msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Arvotaulukko valittaessa sarakkeesta  <%s> on tyhjä"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
 #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2902 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida käynnistää ajuria <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
 #: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:133
@@ -43,22 +45,22 @@ msgstr ""
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Ei voida avata tietokantaa <%s> ajurilla <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saada listaa tauluista tietokannasta <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
 #, c-format
 msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "Taulu <%s> on jo olemassa tietokannassa ja päällekirjoitetaan"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
 #, c-format
 msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
-msgstr "Tabelul <%s> exista deja in baza de date <%s>"
+msgstr "Taulu <%s> on jo olemassa tietokannassa <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
 #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
@@ -69,18 +71,18 @@ msgstr ""
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:250
 #, c-format
 msgid "Column <%s> is not integer"
-msgstr "Coloana <%s> nu este de tip integer"
+msgstr "Sarake <%s> ei ole integer (kokonaisluku)"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:267 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "Colona <%s> nu s-a găsit"
+msgstr "Saraketta <%s> ei löydy"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:270
 #, c-format
 msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea tabelul <%s>"
+msgstr "Ei voida luoda taulua <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2009
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
@@ -91,12 +93,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:370
 #, c-format
 msgid "Unknown column type (column <%s>)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon saraketyyppi (sarake <%s>)"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/table.c:46 ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40
 #, c-format
 msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida avata tietokantaa <%s> ajurilla <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/column.c:136 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:666 ../lib/python/script/db.py:45
@@ -112,16 +114,16 @@ msgstr ""
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
 msgid "Missing column name"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva sarakkeen nimi"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
 msgid "Missing key column name"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva avain sarakkeen nimi"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
 #, c-format
 msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut selecta inregistrarea din tabel <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
 msgid "Key column type is not integer"
@@ -136,9 +138,9 @@ msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:113
 #, c-format
@@ -146,9 +148,9 @@ msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
 msgid "<NULL error message>"
@@ -159,9 +161,8 @@ msgid "dbmi: Protocol error"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
-#, fuzzy
 msgid "dbmi: Out of Memory"
-msgstr "Nu mai este memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
 #, c-format
@@ -202,62 +203,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
 msgid "Programmer error"
-msgstr "Eroare de programare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:47
 msgid "Choose the unit tests to run"
-msgstr "Alege testele unității pentru a rula"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
 msgid "Choose the integration tests to run"
-msgstr "Alege testele de integrare pentru a rula"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
 msgid "Run all unit tests"
-msgstr "Rulează toate testele unității "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
 msgid "Run all integration tests"
-msgstr "Rulează toate testele de integrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Run all unit and integration tests"
-msgstr "Rulează toate testele de unitate și integrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running column unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- column unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- column unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
 msgid ""
@@ -272,60 +262,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running table unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Table unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Table unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
 msgid "send data: invalid C-type"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open display"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:160
 #, c-format
@@ -351,18 +330,17 @@ msgid "Failed to initialize Cairo surface"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/raster.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create cairo surface"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
 msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92
 #, c-format
@@ -375,9 +353,9 @@ msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
 #, c-format
@@ -391,14 +369,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
@@ -406,23 +384,23 @@ msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/text.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/text.c:56
 msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
@@ -439,31 +417,22 @@ msgid "Unit tests for the vector rtree library"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running basic unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Basic rtree unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
 #, c-format
@@ -500,9 +469,9 @@ msgid "Area %d has no boundaries"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find '%x' in %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
 msgid "Topology file must be written before spatial index file"
@@ -562,21 +531,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
 msgid "Unable read topology for nodes"
-msgstr "Nu s-a putut citi topologia nodurilor"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
 #, c-format
 msgid "Unable to read topology for node %d"
-msgstr "Nu s-a putut citi topologia pentru nodul e %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
 msgid "Unable read topology for lines"
-msgstr "Nu s-a putut citi topologia liniilor"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
 #, c-format
 msgid "Unable to read topology for line %d"
-msgstr "Nu s-a putut citi topologia pentru linia e %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
 msgid "Unable to read topo for areas"
@@ -664,9 +633,9 @@ msgid "Vector format not recognized: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector format '%s' not supported"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
 #, c-format
@@ -674,14 +643,12 @@ msgid "Format definition is not correct: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491
-#, fuzzy
 msgid "Out of memmory"
-msgstr "Nu mai este memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open test.tmp file"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
@@ -728,12 +695,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
 #, c-format
 msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
-msgstr "Nu s-a putut şterge nodul %d din indexul spaţial"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
 #, c-format
 msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
-msgstr "Nu s-a putut şterge linia %d din indexul spaţial"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
 msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
@@ -788,7 +755,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:121
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:127
 msgid "Out of memory"
-msgstr "Nu mai este memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/neta/flow.c:310 ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:444
@@ -836,14 +803,13 @@ msgid "Layer index out of range"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Category index out of range"
-msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:498
 msgid "Error writing out category index file"
@@ -915,9 +881,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:865 ../lib/vector/Vlib/open.c:356
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:871
 #, c-format
@@ -926,12 +892,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:889
 msgid "Topology was built"
-msgstr "Topologia a fost construită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:900
 #, c-format
 msgid "Number of nodes: %d"
-msgstr "Numărul de noduri: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:901
 #, c-format
@@ -941,17 +907,17 @@ msgstr ""
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:902
 #, c-format
 msgid "Number of points: %d"
-msgstr "Numărul de puncte: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:903
 #, c-format
 msgid "Number of lines: %d"
-msgstr "Numărul de linii: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:904
 #, c-format
 msgid "Number of boundaries: %d"
-msgstr "Numărul de limite: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:905
 #, c-format
@@ -1012,9 +978,9 @@ msgid "Number of isles: -"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1022
 msgid "Error writing out topo file"
@@ -1036,9 +1002,9 @@ msgid "Spatial index not available, can not be saved"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1279
 msgid "Error writing out spatial index file"
@@ -1083,9 +1049,8 @@ msgid "Error reading categories: [%s]"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Unable to copy points"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
 #, c-format
@@ -1115,9 +1080,9 @@ msgid "Database connection not defined for layer %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "Coloana <%s> nu este de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
 msgid "Available columns:"
@@ -1138,9 +1103,9 @@ msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown feature type %d"
-msgstr "Tipul trăsăturii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
 #, c-format
@@ -1153,9 +1118,8 @@ msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
-#, fuzzy
 msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756 ../lib/vector/Vlib/net.c:186
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:203 ../lib/vector/Vlib/net.c:363
@@ -1203,9 +1167,9 @@ msgid "dglShortestPath error: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
@@ -1274,14 +1238,13 @@ msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Unable to calculate centroid for area"
-msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
@@ -1359,9 +1322,8 @@ msgstr ""
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:321 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:811
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1212 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1364
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324
-#, fuzzy
 msgid "No connection defined"
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:326
 #, c-format
@@ -1369,20 +1331,18 @@ msgid "Invalid offset (%ld)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:347 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Unable to delete feature"
-msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:612 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:880
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/open.c:1351
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open PG file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:737 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1175
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1278 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1790
@@ -1405,9 +1365,9 @@ msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating topology schema <%s>..."
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:934
 #, c-format
@@ -1416,9 +1376,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1072 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Connection string not defined"
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1077 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1216
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1368 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
@@ -1441,20 +1400,18 @@ msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1143
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1237 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1396
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No category defined for layer %d"
-msgstr "nicio informație asupra categoriei"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1239 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1398
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
@@ -1508,9 +1465,9 @@ msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2005 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to select attributes for category %d"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2014 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
 #, c-format
@@ -1569,14 +1526,13 @@ msgid "Unable to determine next left/right edge"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2696
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create new face"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2834 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2846
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to delete node %d"
-msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
 msgid "vector map is not opened"
@@ -1633,9 +1589,9 @@ msgid "Removed bridges: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to close cursor %s"
-msgstr "Nu s-a putut închide rasterul 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1177 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1183
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1185 ../lib/vector/Vlib/intersect2.c:1237
@@ -1657,9 +1613,9 @@ msgid "Copying features failed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
 #, c-format
@@ -1672,9 +1628,9 @@ msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Link to vector map <%s> created"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
 #, c-format
@@ -1720,9 +1676,9 @@ msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
 #, c-format
@@ -1732,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
 #, c-format
 msgid "%d new boundaries"
-msgstr "%d limite noi"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/poly.c:268
 msgid "Unable to find point in polygon"
@@ -1743,14 +1699,14 @@ msgid "conditions failed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:133
 #, c-format
@@ -1761,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:92
 #, c-format
 msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
 msgid "Copying features..."
@@ -1810,9 +1766,9 @@ msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to copy table <%s> for layer %d from <%s> to <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:723
 #, c-format
@@ -1825,23 +1781,22 @@ msgid "Unable to copy table <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date <%s> by driver <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create index"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea tabelul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
 msgid "unknown operator"
-msgstr "operator necunoscut"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
 msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
@@ -1865,24 +1820,24 @@ msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
 #, c-format
@@ -1890,9 +1845,9 @@ msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
 #, c-format
@@ -1935,9 +1890,9 @@ msgid "Unable to get number of simple features"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
 msgid "No DB connection"
@@ -1962,9 +1917,8 @@ msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning-up topology schema..."
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
 msgid "Updating faces..."
@@ -1988,19 +1942,17 @@ msgid "Unsupported topo geometry type %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create <%s.%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write nodes"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
 #, c-format
@@ -2008,9 +1960,8 @@ msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write lines"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
 #, c-format
@@ -2028,9 +1979,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
 #, c-format
@@ -2130,9 +2081,9 @@ msgid "Programmer requested unknown access level %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:235 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144 ../lib/vector/Vlib/map.c:227
@@ -2141,7 +2092,7 @@ msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
 #: ../lib/manage/do_rename.c:54
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
 msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
@@ -2159,12 +2110,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:196 ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338
 #, c-format, python-format
 msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:341
 #, c-format
@@ -2172,11 +2123,11 @@ msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
 "with v.build."
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:434
 #, c-format
@@ -2184,9 +2135,9 @@ msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:496
 #, c-format
@@ -2194,14 +2145,14 @@ msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:803 ../lib/vector/Vlib/open.c:814
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:123
@@ -2216,9 +2167,9 @@ msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:876
 #, c-format
@@ -2261,9 +2212,8 @@ msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1313
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open OGR file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1339
 msgid "OGR output also detected, using OGR"
@@ -2293,16 +2243,16 @@ msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "Încărcare raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "One category loaded"
 msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "nicio informație asupra categoriei"
-msgstr[1] "nicio informație asupra categoriei"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
 #, c-format
@@ -2322,34 +2272,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Vector map is not open for reading"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Line index is out of range"
-msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Node index is out of range"
-msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Area index is out of range"
-msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Isle index is out of range"
-msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
@@ -2373,14 +2318,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
 #, c-format
@@ -2406,9 +2351,9 @@ msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
 #, c-format
@@ -2420,9 +2365,9 @@ msgid "No key column detected."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Execution failed: %s"
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
 #, c-format
@@ -2430,16 +2375,14 @@ msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:549
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
 "db.login."
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get database name"
-msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:561
 #, c-format
@@ -2480,11 +2423,11 @@ msgid "Unable to get map bounding box from topology"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to parse map bounding box:\n"
 "%s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1149
 #, c-format
@@ -2727,18 +2670,18 @@ msgid "Corrupted data"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1510 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution failed: %s\n"
 "Reason: %s"
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to read features. Reason:\n"
 "%s"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
 msgid "Layer number must be 1 or greater"
@@ -2749,14 +2692,12 @@ msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Unable to add attribute link"
-msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write attribute links"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
 msgid "Unable to write database links"
@@ -2804,9 +2745,9 @@ msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:719
 msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
@@ -2833,9 +2774,9 @@ msgid "Unknown vector map format"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1006
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
@@ -2852,9 +2793,9 @@ msgid "Creating field <%s> failed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
 msgid "Feature is not a point. Skipping."
@@ -2878,9 +2819,8 @@ msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
-#, fuzzy
 msgid "Unable to writes feature attributes"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
 #, c-format
@@ -2888,9 +2828,9 @@ msgid "Feature without category of layer %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create field <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
 msgid ""
@@ -2909,9 +2849,9 @@ msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to determine bbox for area %d"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:335
 #, c-format
@@ -2919,34 +2859,34 @@ msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to rewrite feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to delete feature/offset %lu from vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to restore feature/offset %lu in vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not opened"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
 msgid "Changed"
@@ -2976,9 +2916,9 @@ msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91 ../lib/raster/color_write.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
 #, c-format
@@ -2996,9 +2936,9 @@ msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/header.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/header.c:131
 #, c-format
@@ -3017,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/header.c:554 ../lib/gis/proj3.c:110
 msgid "Unknown projection"
-msgstr "Proiecţie necunoscută"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:103 ../lib/vector/Vlib/map.c:209
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
@@ -3102,9 +3042,8 @@ msgid "%d areas of total size %g removed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Could not delete line from coor"
-msgstr "Nu s-a putut obține rândul raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
 msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
@@ -3127,9 +3066,8 @@ msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Area merging failed"
-msgstr "Încărcare eșuată"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
 msgid "Unable to read vector map"
@@ -3210,9 +3148,8 @@ msgid "Segment file exists already"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/segment/open.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/segment/open.c:74
 msgid "Could not write segment file"
@@ -3223,9 +3160,8 @@ msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/segment/open.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Unable to re-open segment file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/segment/open.c:94
 msgid "Could not read segment file"
@@ -3253,9 +3189,9 @@ msgid "You don't have permission to access the mapset <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/temporal/lib/connect.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mapset <%s> does not exist."
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
 msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
@@ -3263,59 +3199,58 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
 msgid "The calculation time in seconds"
-msgstr "Timpul de calculare în secunde"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s> into memory"
-msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
 msgid "N_array_2d * array is empty"
-msgstr "Șirul n_array_2d* este gol"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
-msgstr "Scrie șirul 2d în raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/gvl3.c:40
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427 ../lib/manage/do_remove.c:78
 #: ../lib/manage/do_rename.c:76
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281
 #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:507
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
 #, c-format, python-format
 msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
 #, c-format
 msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
-msgstr "Citește harta g3d <%s> în memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
 msgid "Error closing g3d file"
-msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
 #, c-format
 msgid "Error opening g3d map <%s>"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
 #, c-format
 msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
-msgstr "Scrie șirul 3d la harta g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
-msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
 #, c-format
@@ -3397,9 +3332,9 @@ msgid "Execution of subprocesses was not successful"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:81
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Raster type: {0} not supported"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:168
 msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
@@ -3418,14 +3353,13 @@ msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:185
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Raster map <{0}> already exists and will be not overwritten"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:189
-#, fuzzy
 msgid "Raster type not defined"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:280
 #, python-brace-format
@@ -3443,9 +3377,9 @@ msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+#, python-brace-format
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
 #, python-brace-format
@@ -3462,44 +3396,44 @@ msgid "The map is close!"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:99
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:110
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:134
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:162
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:195
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_export.py:221
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:116
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unkown type: %s"
-msgstr "Tipul trăsăturii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -3520,9 +3454,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:165
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Creating a new space time %s dataset"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:208
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:114 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:236
@@ -3537,15 +3471,15 @@ msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:589
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Error computing map <%s>"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:655
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2212
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/gui_support.py:56 ../lib/python/script/core.py:1214
 #, python-format
@@ -3595,24 +3529,23 @@ msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:159
-#, fuzzy
 msgid "Error in computation process"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:220
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:244
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:249
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:254
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:588
@@ -3621,94 +3554,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:271
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:602
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:554
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:578
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:583
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:847
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:870
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:875
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:891
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:95
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:119
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:143
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:167
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:205
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:208
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Extraction directory <%s> not found"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find init file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:218
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find list file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:220
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find projection file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:246
 msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
@@ -3726,14 +3659,14 @@ msgid "Projection information does not match. Aborting."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:270
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:278
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to switch to location %s"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:283
 #, python-format
@@ -3754,24 +3687,24 @@ msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:381
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:387
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:393
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:402
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:405
 msgid "Unsupported input format"
@@ -3811,11 +3744,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Error starting %s : \n"
 "%s"
-msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:476
 #, python-format
@@ -3855,9 +3788,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:740
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Creating temporal database: %s"
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:749
 #, python-format
@@ -3875,11 +3808,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:936
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
 "mapset <%(mapset)s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:953
 #, python-format
@@ -3889,18 +3822,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:964
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
 "mapset <%(mapset)s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:975
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
 "mapset <%(mapset)s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:993
 #, python-format
@@ -3918,11 +3851,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:1231
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to execute :\n"
 " %(sql)s"
-msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:1275
 #, python-format
@@ -3964,9 +3897,9 @@ msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1487
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1569
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1605
@@ -4019,9 +3952,8 @@ msgid "Drop map register table: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2017
-#, fuzzy
 msgid "Error in register table request"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2046
 #, python-format
@@ -4155,9 +4087,8 @@ msgid "Error while mapcalc computation"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:281
-#, fuzzy
 msgid "Starting map registration in temporal database..."
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
@@ -4174,26 +4105,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:427
 #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:444
-#, fuzzy
 msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:522
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:537
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
 #: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
 #, c-format, python-format
 msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut închide rasterul 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:121
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Aggregating %s raster maps"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:135
 #, python-format
@@ -4208,14 +4138,13 @@ msgid "Computing aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:165
-#, fuzzy
 msgid "Error occurred in r.series computation"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:271
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Aggregating %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:289
 #, python-format
@@ -4251,9 +4180,9 @@ msgid "Gathering map information..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:173
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:191
 #, python-format
@@ -4306,19 +4235,16 @@ msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:304
-#, fuzzy
 msgid "Registering maps in the temporal database..."
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:311
-#, fuzzy
 msgid "Registering maps in the space time dataset..."
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:320
-#, fuzzy
 msgid "Updating space time dataset..."
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:373
 #: ../lib/python/temporal/register.py:380
@@ -4374,14 +4300,14 @@ msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:87
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:139
 #, python-format
@@ -4389,9 +4315,9 @@ msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:190
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
@@ -4404,19 +4330,17 @@ msgid "Time string seems to specify relative time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
-#, fuzzy
 msgid "Dates Before Christ (BC) are not supported"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:745
-#, fuzzy
 msgid "Time zones are not supported"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:755
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to parse time string: %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:790
 msgid "Spatio temporal operators are not supported in granularity algebra mode"
@@ -4431,14 +4355,14 @@ msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1059
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Removing un-needed or empty %s maps"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1106
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1133
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1137
@@ -4449,9 +4373,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1157
-#, fuzzy
 msgid "Wrong type of input "
-msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2031
 #, python-format
@@ -4669,9 +4592,8 @@ msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1353
-#, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1392
 #, python-format
@@ -4730,9 +4652,8 @@ msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:183
-#, fuzzy
 msgid "No data"
-msgstr "nicio dată"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:190
 msgid "value"
@@ -4743,14 +4664,13 @@ msgid "label"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:190
-#, fuzzy
 msgid "color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:211
 #, c-format
 msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
-msgstr "Cannot read symbol line coordinates: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
@@ -4761,7 +4681,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
 msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut gasi/deschide simbolul: '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
 #: ../lib/symbol/read.c:435
@@ -4771,27 +4691,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
 msgid "Out of matrix stack space"
-msgstr "Nu mai este spațiu de stivuire în matrice "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:200
 msgid "Tried to pop an empty stack"
-msgstr "S-a încercat suplimentarea unei stive goale"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:148
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
-"Niciun punct din harta vectorială <%s> nu se suprapune peste actuala regiune"
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:153
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
-msgstr "Harta vectorială <%s> încărcată (<%d> puncte)"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
-msgstr "Încărcare raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
 #, c-format
@@ -4818,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:125 ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:336 ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529
@@ -4844,13 +4763,13 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
 #: ../lib/raster/open.c:744 ../lib/raster/open.c:781 ../lib/raster/open.c:833
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
 #, c-format
 msgid "Loading raster map <%s>..."
-msgstr "Încărcare raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:596
 #, c-format
@@ -4860,25 +4779,24 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
 #, c-format
 msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
 msgstr ""
-"Vizualizare nesalvată de program, ar putea exista anumite inconsecvențe"
 
 #: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
 msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
-msgstr "Verifică numărul cerut de cadre și cadrele principale marcate"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
 msgid "Bitmap mismatch"
-msgstr "Nepotrivire bitmap"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
 #, c-format
 msgid "Color Material: %d"
-msgstr "Material color: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
@@ -4886,25 +4804,21 @@ msgid ""
 "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
 "advise GRASS developers of this error"
 msgstr ""
-"gsd_rot(): %c este o specificare de axă invalidă. Rotația ignorată. Adresați-"
-"vă dezvoltatorilor GRASS pentru această eroare"
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:269
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
 msgstr ""
-"Niciun atribut din harta vectorială <%s> nu se suprapune peste actuala "
-"regiune"
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:274
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
-msgstr "Harta vectorială <%s> înărcată (%d atribute)"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
-msgstr "Încărcare raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
@@ -4915,36 +4829,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
 msgid "Max. number of labels reached!"
-msgstr "Numărul maxim de etichete atins!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
 #, c-format
 msgid "no category info"
-msgstr "nicio informație asupra categoriei"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
 #, c-format
 msgid "no data"
-msgstr "nicio dată"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr "GS_load_att_map(): Nu mai este memorie. Nu s-a putut încărca harta"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
 msgid "Loading failed"
-msgstr "Încărcare eșuată"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
 msgid "Error finding range"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
@@ -4953,69 +4867,68 @@ msgstr ""
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
 #, c-format
 msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
 #, c-format
 msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
 msgid "Range request error for legend"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
-msgstr "Nu s-a putut afișa intervalul FP discret (folosiți lista"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
 msgid "Too many categories to show as discrete!"
-msgstr "Prea multe categorii de afișsat ca discrete!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
 msgid "Try using smaller font!"
-msgstr "Încercați să folosiți un font mai mic!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsds.c:109
 msgid "Maximum number of datasets exceeded"
-msgstr "Numărul maxim de seturi de date depășit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
 msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
-msgstr "Numărul maxim de fișiere de date depășit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
 #, c-format
 msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
 #, c-format
 msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
-msgstr "Încărcare raster 3d <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:320
 msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
-msgstr "Sunt necesare cel puțin 3 cadre principale pentru spline"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gk.c:622
 msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
-msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
 msgid "Unable to process vector map - out of memory"
-msgstr "Nu s-a putut procesa harta vectorială - nu mai este memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/cluster/c_begin.c:57
 #, c-format
@@ -5031,9 +4944,9 @@ msgstr ""
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
 #: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
 #: ../lib/lidar/raster.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to access table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
 #, c-format
@@ -5046,18 +4959,17 @@ msgid "<%s> has not been created in database."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown algorithm '%s'"
-msgstr "%s: Algoritm necunoscut"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:42
 msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Classification algorithm failed"
-msgstr "%s: Eroare în clasificarea algoritmului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:227
 msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
@@ -5108,50 +5020,46 @@ msgid "Window replacing the default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Unable to flush all tiles"
-msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Unable to flush index"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Unable to position file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:99 ../lib/raster3d/close.c:105
 #: ../lib/raster3d/close.c:191 ../lib/raster3d/header.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Error in cache"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/range.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/range.c:88
 #, c-format
@@ -5159,9 +5067,9 @@ msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/range.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open range file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:20
 msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
@@ -5260,14 +5168,13 @@ msgid "Removing %s <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Unable to delete vector map"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to remove %s element"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:89 ../lib/manage/do_remove.c:109
 #: ../lib/manage/do_rename.c:87 ../lib/manage/do_rename.c:107
@@ -5282,9 +5189,9 @@ msgid "%s removed"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to remove %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:121
 #, c-format
@@ -5318,14 +5225,14 @@ msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
-msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to rename %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
 #, c-format
@@ -5343,9 +5250,9 @@ msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_copy.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/do_copy.c:70
 #, c-format
@@ -5353,9 +5260,9 @@ msgid "%s copied"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/read_list.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open data base element list '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/manage/read_list.c:134
 #, c-format
@@ -5370,12 +5277,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/gis/view.c:176
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru citire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/view.c:465
 #, c-format
@@ -5396,7 +5303,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/gis/parser_interface.c:329 ../lib/gis/parser_html.c:167
 #: ../lib/gis/parser_help.c:200 ../lib/gis/parser_rest.c:164
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
-msgstr "Permiteți fișierele de ieșire pentru a suprascrie fișierele existente"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_interface.c:337 ../lib/gis/parser_html.c:171
 #: ../lib/gis/parser_help.c:202
@@ -5431,34 +5338,34 @@ msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing file <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing output file <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading file <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing input file <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/legal_name.c:39
 #, c-format
@@ -5516,9 +5423,9 @@ msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:301
 #, c-format
@@ -5526,9 +5433,9 @@ msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:340
 #, c-format
@@ -5536,30 +5443,31 @@ msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/timestamp.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/error.c:361
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
@@ -5674,9 +5582,9 @@ msgid "Duplicate compressed field"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/make_mapset.c:66 ../lib/init/grass.py:592
-#, fuzzy, c-format, python-format
+#, c-format, python-format
 msgid "Location <%s> doesn't exist"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
 msgid "Unable to seek"
@@ -5798,9 +5706,9 @@ msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open.c:91
 #, c-format
@@ -5808,24 +5716,23 @@ msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/open.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/home.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Unable to determine user's home directory"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/home.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create directory [%s]"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/get_window.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
 #, c-format
@@ -5891,11 +5798,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/gis/parser_html.c:189 ../lib/gis/parser_rest.c:179
 #: ../lib/init/grass.py:217
 msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_html.c:233 ../lib/gis/parser_rest.c:223
 msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_html.c:239 ../lib/gis/parser_rest.c:230
 msgid "Default"
@@ -5981,9 +5888,8 @@ msgid "Flags:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_help.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_help.c:236
 #, c-format
@@ -6005,14 +5911,14 @@ msgid "This location has no description."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/paths.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/paths.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/done_msg.c:38
 #, c-format
@@ -6093,19 +5999,16 @@ msgid "Name for output raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:301
 msgid "Name of base raster map"
@@ -6116,68 +6019,56 @@ msgid "Name of cover raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Name of input elevation raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Name of input elevation raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:332
 msgid "Sampling interpolation method"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Nearest-neighbor interpolation"
-msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Bicubic interpolation"
-msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:347
-#, fuzzy
 msgid "Name of input basename raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Name of input 3D raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Name of input 3D raster map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Name for output 3D raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Name of 3D raster map"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Name of 3D raster map(s)"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:409
 msgid "Data type used in the output raster3d map"
@@ -6201,7 +6092,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:448
 msgid "Name of input vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:449
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:476
@@ -6218,23 +6109,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
 msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:475
-#, fuzzy
 msgid "Name of vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:485
-#, fuzzy
 msgid "Name of vector map(s)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:494
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:503
-#, fuzzy
 msgid "Input feature type"
-msgstr "Tipul trăsăturii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
 msgid "Layer number or name"
@@ -6273,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:547
 msgid "Feature id"
-msgstr "Id trăsătură"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:554
 msgid "Feature ids"
@@ -6299,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:602
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:613
 msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:604
 msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
@@ -6310,9 +6198,8 @@ msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:626
-#, fuzzy
 msgid "Name of input directory"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:636
 msgid "Units"
@@ -6351,9 +6238,8 @@ msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:697
-#, fuzzy
 msgid "Name of color table"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:708
 msgid "String representing NULL value"
@@ -6364,9 +6250,8 @@ msgid "Name of saved region"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Name of the input space time dataset"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:736
 msgid "Name of the input space time datasets"
@@ -6389,19 +6274,16 @@ msgid "Name of the output space time raster dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:777
-#, fuzzy
 msgid "Name of the input space time vector dataset"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:786
-#, fuzzy
 msgid "Name of the input space time vector datasets"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:794
-#, fuzzy
 msgid "Name of the output space time vector dataset"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:802
 msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
@@ -6420,19 +6302,16 @@ msgid "Type of the input space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:836
-#, fuzzy
 msgid "Name of the input map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:845
-#, fuzzy
 msgid "Name of the input maps"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:854
-#, fuzzy
 msgid "Type of the input map"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:863
 msgid "The temporal type of the space time dataset"
@@ -6480,9 +6359,9 @@ msgid "Unrecognised access mode: %o"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/lrand48.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "gettimeofday failed: %s"
-msgstr "Conexiune eșuată."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/lrand48.c:108
 msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
@@ -6650,9 +6529,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing value for parameter <%s>"
-msgstr "Parametri formatului de ieșire invalizi"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1133
 #, c-format
@@ -6675,40 +6554,45 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
+#, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
+#, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
 #, c-format
@@ -6744,24 +6628,20 @@ msgid "square unit"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:215
-#, fuzzy
 msgid "square meters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:215
-#, fuzzy
 msgid "square meter"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:217
-#, fuzzy
 msgid "meters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:217
-#, fuzzy
 msgid "meter"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:222
 msgid "square kilometers"
@@ -6772,9 +6652,8 @@ msgid "square kilometer"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:224
-#, fuzzy
 msgid "kilometers"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:224
 msgid "kilometer"
@@ -6829,14 +6708,12 @@ msgid "foot"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
 msgid "square US feet"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:259
-#, fuzzy
 msgid "square US foot"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:261
 msgid "US feet"
@@ -6917,20 +6794,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/proj2.c:63
 msgid "Latitude-Longitude"
-msgstr "Latitudine-Longitudine"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/proj2.c:65
 msgid "Other Projection"
-msgstr "Altă proiecţie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu este 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
 msgid "Loading data from attribute table ..."
-msgstr "Se încarcă datele din tabelul de atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
@@ -7081,39 +6958,39 @@ msgstr ""
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
 #, c-format
 msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "sparse Jacobi -- la repetarea %5i eroarea %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
 #, c-format
 msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "sparse SOR-- la repetarea %5i eroarea %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
 #, c-format
 msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "Jacobi -- la repetarea %5i eroarea %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
 #, c-format
 msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
-msgstr "SOR-- la repetarea %5i eroarea %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
 msgid "Starting direct gauss elimination solver"
-msgstr "Solverul de eliminare gauss directă în curs de pornire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
 msgid "Starting direct lu decomposition solver"
-msgstr "Solverul de descompunere directă lu în curs de pornire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
 msgid "Starting cholesky decomposition solver"
-msgstr "Solverul de descompunere cholesky în curs de pornire"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
 msgid "Unable to solve the linear equation system"
-msgstr "Nu s-a putut rezolva sistemul de ecuații liniare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/la.c:61 ../lib/gmath/la.c:117
 msgid "Matrix dimensions out of range"
@@ -7306,13 +7183,10 @@ msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 2 benchmark ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
 msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
@@ -7327,220 +7201,159 @@ msgid "Choose blas benchmark"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
-msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++Testele unității instrumentelor matematice în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- ccmath wrapper unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- testele unității instrumentelor matematice au eșuat--"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- testele unității instrumentelor matematice au fost încheiate cu succes--"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running solver unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
 msgid ""
 "\n"
 "-- Solver unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
 msgid ""
 "\n"
 "-- Solver unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 3 benchmark ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running krylov solver benchmark ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 3 unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 3 unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 1 unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 1 unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running direct solver benchmark ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running matrix conversion unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++Testele unității instrumentelor matematice în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Matrix conversion unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 2 unit tests ++"
 msgstr ""
-"\n"
-"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 2 unit tests failure --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Eșec în testarea unității solver --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
-"\n"
-"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
 #, c-format
 msgid "Sparse PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse PCG -- la repetarea %i eroarea  %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
 #, c-format
 msgid "PCG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "PCG -- la repetarea %i eroarea  %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
 #, c-format
 msgid "Sparse CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse CG -- la repetarea %i eroarea  %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
 #, c-format
 msgid "CG -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "CG -- la repetarea %i eroarea  %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
 #, c-format
 msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error  %g\n"
-msgstr "Sparse BiCGStab -- la repetarea %i erorea  %g\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
 #, c-format
@@ -7573,7 +7386,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/proj/convert.c:442
 #, c-format
 msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
-msgstr "Datumul <%s> nu este recunoscut de GRASS si nu s-au gasit parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/convert.c:458
 #, c-format
@@ -7646,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/proj/ellipse.c:76
 #, c-format
 msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
-msgstr "Elipsoidul nu este valid <%s> în fişier"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/ellipse.c:103
 msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
@@ -7685,19 +7498,19 @@ msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/histogram.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>: %s"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:390 ../lib/raster/put_row.c:396
 #, c-format
@@ -7724,19 +7537,19 @@ msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open null file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:556 ../lib/raster/put_row.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing null row %d of <%s>"
-msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:684
 #, c-format
@@ -7748,14 +7561,14 @@ msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:105
 #, c-format
@@ -7763,19 +7576,19 @@ msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
-msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
-msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
-msgstr "Prea multe categorii de afișsat ca discrete!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:171
 #, c-format
@@ -7791,14 +7604,14 @@ msgid "Illegal reclass type"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:31
 msgid ""
@@ -7819,19 +7632,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/close.c:75 ../lib/raster/close.c:108
 #, c-format
@@ -7839,38 +7652,38 @@ msgid "Invalid descriptor: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/close.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/close.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/close.c:476
 msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is empty"
-msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/interp.c:211
 #, c-format
@@ -7886,30 +7699,30 @@ msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read range file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
 #: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write range file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create header file for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:190
 #, c-format
@@ -7919,14 +7732,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:214
 #, c-format
@@ -7934,16 +7747,16 @@ msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
 "should be <%s>."
-msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:231
 #, c-format
@@ -7957,19 +7770,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading format for <%s@%s>"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:498
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create GDAL link"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:569 ../lib/raster/gdal.c:475
 #, c-format
@@ -8003,7 +7815,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/raster/open.c:839
 #, c-format
 msgid "Unable to find '%s'"
-msgstr "Nu s-a gasit '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:850
 #, c-format
@@ -8046,9 +7858,9 @@ msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/cats.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
 #, c-format
@@ -8068,19 +7880,19 @@ msgstr ""
 #: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:101
 #: ../lib/raster/get_row.c:135 ../lib/raster/get_row.c:142
 #: ../lib/raster/get_row.c:177 ../lib/raster/get_row.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:829 ../lib/raster/get_row.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading null row %d for <%s>"
-msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
@@ -8126,15 +7938,15 @@ msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
 "map <%s@%s> %s"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 msgid "which is missing."
-msgstr "care lipseşte"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
 msgid "whose header file can't be opened."
@@ -8167,14 +7979,14 @@ msgid "Color support for <%s@%s> %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
-msgstr "Nu s-a putut găsi numele de socket pentru monitor <%s>."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/history.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
@@ -8229,19 +8041,18 @@ msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:498
 #, c-format
@@ -8251,9 +8062,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:504
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:511
 #, c-format
@@ -8266,14 +8076,12 @@ msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:531
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:539
 #, c-format
@@ -8286,9 +8094,9 @@ msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/mask_info.c:43
 #, c-format
@@ -8331,9 +8139,9 @@ msgid "Using display driver <%s>..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
 #, c-format
@@ -8343,41 +8151,41 @@ msgstr ""
 #: ../lib/nviz/nviz.c:128
 #, c-format
 msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
-msgstr "Culoare invalida (%s), folositi \"alb\" implicit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/lights.c:171
 msgid "Unable to define new light"
-msgstr "Nu s-a putut defini o noua lumina"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:59
 msgid "Maximum surfaces loaded!"
-msgstr "Maximum de suprafete incarcate."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:88
 msgid "Maximum vector line maps loaded!"
-msgstr "Maximum de harti sub format vector incarcate."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
 #, c-format
 msgid "Error loading vector map <%s>"
-msgstr "Eroare la incarcare vector <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:116
 msgid "Maximum vector point maps loaded!"
-msgstr "Numar maxim de puncte incarcate!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:143
 msgid "Maximum volumes loaded!"
-msgstr "Maximum de volume incarcate!"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:152
 #, c-format
 msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
-msgstr "Eroare incarcare harta 3d raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/map_obj.c:160
 msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
-msgstr "Nviz_harta_noua_obj():tip de data neacceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/position.c:56
 msgid "Unable to set focus"
@@ -8385,12 +8193,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/render.c:106
 msgid "Bad server connection"
-msgstr "Conexiune proasta"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/render.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get visual info"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/nviz/render.c:119
 msgid "Unable to create rendering context"
@@ -8406,9 +8213,9 @@ msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:74
 msgid "WARNING"
@@ -8595,13 +8402,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:704
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
 msgstr ""
-"gsd_rot(): %c este o specificare de axă invalidă. Rotația ignorată. Adresați-"
-"vă dezvoltatorilor GRASS pentru această eroare"
 
 #: ../lib/init/grass.py:715
 msgid ""
@@ -8761,9 +8565,9 @@ msgid "Please install the GRASS GIS development package"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1233
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Parameter <%s> not supported"
-msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1356
 msgid "Flag -e required also flag -c"
@@ -8852,9 +8656,9 @@ msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:143
 #, c-format
@@ -8867,9 +8671,9 @@ msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
@@ -8929,24 +8733,24 @@ msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find patch raster <%s>."
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
 #, c-format
@@ -8959,14 +8763,13 @@ msgid "Corrupted  category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Unable to read from category raster condtition file."
-msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
 msgid "Invalid size of category raster conditions file."
@@ -8979,29 +8782,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unbale to read find raster <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unbale to open raster <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read range of raster <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
 msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
@@ -9027,7 +8830,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/imagery/list_gp.c:34
 #, c-format
 msgid "group <%s> is empty\n"
-msgstr "grupul <%s> este gol\n"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/list_gp.c:44
 #, c-format
@@ -9045,17 +8848,6 @@ msgstr ""
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: out of memory"
-msgstr "Nu mai este memorie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
-#~ msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
-
-#~ msgid "Category must be integer"
-#~ msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing empty 3D raster maps"
-#~ msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
diff --git a/locale/po/grasslibs_fr.po b/locale/po/grasslibs_fr.po
index 641550b..6923743 100644
--- a/locale/po/grasslibs_fr.po
+++ b/locale/po/grasslibs_fr.po
@@ -1,30 +1,31 @@
 # French translation of grasslibs_fr.po
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2005, 2012 GRASS Development Team
+# Copyright (C) 2005, 2012-2015 GRASS Development Team
 # Emmanuel Saracco <esaracco at users.labs.libre-entreprise.org>, 2004
 # Daniel Calvelo <dca at users.sf.net>, 2005
 # Eve (alias 'phyto') <dendrosociology[a]yahoo.co.uk>, 2005
 # ->just re-reading/editing to harmonize terminology with the GRASS6 french documentation project
 # Vincent Bain <bain toraval.fr>, 2012.
-# Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>, 2011, 2012.
+# Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>, 2011, 2012, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 08:46+0200\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
 #, c-format
 msgid "DBMI-%s driver error:"
-msgstr ""
+msgstr "DBMI-%s erreur de pilote :"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
 #, c-format
@@ -56,9 +57,9 @@ msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
 msgstr "Impossible d'obtenir la liste des tables dans la base de données <%s>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
-msgstr "La couche vectorielle <%s> existe déjà et va être écrasé"
+msgstr "La table <%s> existe déjà dans la base de données et va être écrasée"
 
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
 #, c-format
@@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "La colonne clef n'est pas de type entier"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
 msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
-msgstr ""
+msgstr "db_set_index_column_name() : numéro de colonne invalide"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
 msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
-msgstr ""
+msgstr "db_get_index_column_name() : numéro de colonne invalide"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read file '%s'"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:113
 #, fuzzy, c-format
@@ -151,60 +152,58 @@ msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
 msgstr "Fichier de connexion corrompu"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/login.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write file '%s'"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier <%s>"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
-#, fuzzy
 msgid "<NULL error message>"
-msgstr "Message d'erreur : %s"
+msgstr "<message d'erreur NULL>"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
 msgid "dbmi: Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "dbmi : erreur de protocole"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
-#, fuzzy
 msgid "dbmi: Out of Memory"
-msgstr "G_malloc : dépassement de mémoire"
+msgstr "dbmi : dépassement de mémoire"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
 #, c-format
 msgid "dbmi: %s() not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "dbmi : %s() non implémenté"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
 #, c-format
 msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
-msgstr ""
+msgstr "dbmi : procédure %d invalide"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Nom de table illégal <%s>. Ne doit contenir ni '.', ni 'NULL'.\n"
+msgstr "Nom de table <%s> incorrect. Ne doit contenir ni '.' ni 'NULL'."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Nom de table illégal <%s>. Doit commencer par une lettre.\n"
+msgstr "Nom de table <%s> incorrect. Doit commencer par une lettre."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr "Nom de couche table illégal <%s>. Le caractère <%c> n'est pas autorisé.\n"
+msgstr "Nom de table <%s> incorrect. Le caractère <%c> n'est pas autorisé."
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
 msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
-msgstr ""
+msgstr "db_convert_Cstring_to_value() : sqltype non reconnu"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
 msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
-msgstr ""
+msgstr "db_convert_value_into_string() : type sqltype non reconnu"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
 msgid "fetch: table has wrong number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "chargement : la table a le mauvais nombre de colonnes"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
 msgid "Programmer error"
@@ -233,202 +232,199 @@ msgid "Run all unit and integration tests"
 msgstr "Éxécuter tous les tests unitaires et d'intégration"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
-msgstr "Effectue les tests unitaires et d'intégration pour la librairie gpde"
+msgstr "Effectue les tests unitaires et d'intégration pour la librairie dbmi"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running column unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution des tests unitaires de colonne ++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- column unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Échec du solveur des tests unitaires --"
+"-- Échec des tests unitaires de colonne --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- column unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires de colonne terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
 msgid ""
 "\n"
 "++ Run test copy column ++"
 msgstr ""
+"\n"
+"++ lancer le test de copie de colonne ++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
 msgid ""
 "\n"
 "++ Test copy column finished ++"
 msgstr ""
+"\n"
+"++ Test de copie de colonne terminé ++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running table unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution des tests unitaires de table ++"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Table unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Échec du solveur des tests unitaires --"
+"-- Échec des tests unitaires de table --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Table unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires de table terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
 msgid "send data: invalid C-type"
-msgstr ""
+msgstr "envoi de données : type C invalide"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Impossible de lire le fichier d'entrée <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Impossible d'analyser le fichier d'entrée <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open display"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir un visuel"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown file extension: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Extention de fichier invalide : %s"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cairo: collecting to file '%s'"
-msgstr "Erreur à la fermeture du fichier g3d"
+msgstr "cairo : enregistrement vers le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:192
 #, c-format
 msgid "cairo: image size %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "cairo : taille d'image %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Cairo surface type"
-msgstr "Type vectoriel inconnu."
+msgstr "Type de surface Cairo inconnue"
 
 #: ../lib/cairodriver/graph.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize Cairo surface"
-msgstr "Impossible d'initialiser pj cause : %s"
+msgstr "Échec d'initialisation de la surface Cairo"
 
 #: ../lib/cairodriver/raster.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create cairo surface"
-msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
+msgstr "Échec de création de la surface Cairo"
 
 #: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
 msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo_Bitmap : Échec de création de la source"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
-msgstr "G_spawn : impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Cairo : impossible d'ouvrir le fichier d'entrée <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32 ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
-msgstr "Impossible de trouver la couche d'entrée '%s'"
+msgstr "Cairo : fichier d'entrée invalide <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
 #, c-format
 msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo : le fichier d'entrée a des dimensions incorrectes : attendu : %dx%d reçu : %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
-msgstr "G_spawn : impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Cairo : impossible d'ouvrir le fichier de masque en entrée <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
-msgstr "Impossible de trouver la couche d'entrée '%s'"
+msgstr "Cairo : fichier de masque en entrée invalide <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
 msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo : le fichier de masque a des dimensions incorrects : attendu : %dx%d reçu : %dx%d"
 
 #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sortie <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
 #, c-format
 msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo : en-tête BMP invalide pour <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/text.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
-msgstr "Impossible de copier la couche vectorielle <%s> vers <%s>"
+msgstr "Impossible de convertir <%s> vers UTF-8"
 
 #: ../lib/cairodriver/text.c:56
 msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Certains caractères ne peuvent pas être convertis en UTF-8"
 
 #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
-msgstr "G_spawn : impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Cairo : impossible d'ouvrir le fichier de sortie <%s>"
 
 #: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
-msgstr "G_spawn : impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Cairo : impossible d'ouvrir le fichier de masque <%s>"
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
@@ -442,34 +438,31 @@ msgstr "%s: Aucun fichier de définition de police"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
 msgid "Unit tests for the vector rtree library"
-msgstr ""
+msgstr "Tests unitaires pour la librairie vecteur rtree"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running basic unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution des tests unitaires basiques ++"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Basic rtree unit tests failure --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Échec du solveur des tests unitaires --"
+"-- Échec des tests unitaires basiques rtree --"
 
 #: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires basiques rtree terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
 #, c-format
@@ -491,9 +484,9 @@ msgid "No area found for centroid %d"
 msgstr "Pas de surface trouvée pour le centroïde %d"
 
 #: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
-msgstr ""
+msgstr "Centroïde %d dupliqué, impossible de supprimer la surface"
 
 #: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
 #, c-format
@@ -518,17 +511,17 @@ msgstr "Erreur à l'écriture du fichier d'index spatial."
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, c-format
 msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index spatial. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, c-format
 msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+msgstr "Votre version de GRASS ne supporte pas pleinement le format d'index spatial %d.%d du vecteur. Veuillez reconstruire la topologie ou mettre à jour GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
-msgstr ""
+msgstr "La version %d.%d du format d'index spatial n'est pas supporté par cette version. Merci de reconstruire la topologie."
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
@@ -545,7 +538,7 @@ msgstr "Mode vectoriel en mémoire non supporté, utilisation de 'AUTO'"
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, c-format
 msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format d'index de catégories. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
 #, c-format
@@ -554,8 +547,9 @@ msgstr "Tentative de lire l'angle d'une ligne qui n'est pas connectée au noeud:
 
 #: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
 #: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
+#, fuzzy
 msgid "Vector exceeds supported file size limit"
-msgstr ""
+msgstr "Le vecteur dépasse la limite de taille de fichier supportée."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
 msgid "Unable read topology for nodes"
@@ -624,8 +618,9 @@ msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
 msgstr "La ligne %d a déjà une surface/île %d à droite"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
+#, fuzzy
 msgid "Isle already registered in area"
-msgstr ""
+msgstr "L'île est déjà enregistrée dans la surface"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
 msgid "Attempt to delete isle from dead area"
@@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Le type d'objet OGR %d n'est pas géré"
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
 #, c-format
 msgid "Format definition is not correct: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Définition du format incorrecte : %s"
 
 #: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491
 #, fuzzy
@@ -742,12 +737,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'île %d de l'index spatial"
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, c-format
 msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de GRASS (%d.%d) est trop vieille pour lire ce format de topologie. Essayez de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS vers la version %d."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, c-format
 msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr ""
+msgstr "Votre version de GRASS ne supporte pas entièrement le format de topologie %d.%d du vecteur. Merci de reconstruire la topologie ou de mettre à jour GRASS."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, fuzzy, c-format
@@ -797,7 +792,7 @@ msgstr "Matrices non autorisées"
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:230
 #, c-format
 msgid "'%s' must be > 0"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' doit être > 0"
 
 #: ../lib/vector/neta/utils.c:239
 msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
@@ -872,7 +867,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:606
 msgid "Checking for topological errors..."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification des erreurs de topologie ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:641
 #, c-format
@@ -1013,11 +1008,12 @@ msgstr "Impossible de construire l'index spatial depuis la topologie, la couche
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1234
 #, c-format
 msgid "%s is no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est plus supporté"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1257
+#, fuzzy
 msgid "Spatial index not available, can not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Index spatial non disponible, impossible d'enregistrer"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1270
 #, c-format
@@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Fin du fichier ASCII atteinte avant la fin des coordonnées"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
 #, fuzzy, c-format
@@ -1055,11 +1051,11 @@ msgstr "Impossible d'initialiser pj cause : %s"
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
 #, c-format
 msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de latitude non analysable : [%s]"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
 msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
-msgstr ""
+msgstr "Fin du fichier ASCII atteinte avant la fin des catégories"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
 #, fuzzy, c-format
@@ -1072,16 +1068,18 @@ msgid "Unable to copy points"
 msgstr "Impossible de copier la table <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
-msgstr ""
+msgstr "La carte vecteur est 2D. %d entités 3D (faces ou noyaux) sautés."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unexpected data in vector header:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
+"Données inatendues dans l'en-tête du vecteur :\n"
+"[%s]"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
 #, fuzzy, c-format
@@ -1105,11 +1103,11 @@ msgstr "La colonne <%s> n'existe pas"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
 msgid "Available columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes disponibles :"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
 msgid "Export cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Export annulé"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
 #, c-format
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "Type d'objet %d inconnu"
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
-msgstr ""
+msgstr "L'objet a plus de catégories. Seulement une catégorie (%d) est exportée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
 #, c-format
@@ -1157,8 +1155,9 @@ msgid "Unknown format"
 msgstr "Format inconnu"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
+#, fuzzy
 msgid "Topology not available, unable to process areas"
-msgstr ""
+msgstr "Topologie non disponible, impossible de traiter les surfaces"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
 #, c-format
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories d'index pour la couche ve
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
 #, c-format
 msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
-msgstr ""
+msgstr "%d objets sans catégories sautés. Pour exporter également les objets sans catégories, utiliser '%s=-1'."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
 msgid "Unable to add network arc"
@@ -1192,12 +1191,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, c-format
 msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus grand qu'il ne devrait (%ld bytes en trop)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, c-format
 msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier coor de la carte vecteur <%s@%s> est plus petit qu'il ne devrait (%ld bytes en moins)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
 msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
@@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Tentative de lire les points d'une surface non existante"
 #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
 #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
 msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS n'est pas compilé avec le support de PostgreSQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
 #: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
@@ -1251,7 +1250,7 @@ msgstr "Tentative de lire la topologie d'une île morte (%d)"
 #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
 #: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/proj/convert.c:82
 msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS n'est pas compilé avec le support de OGR"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:140
 #, c-format
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "Impossible de calculer le centroïde de l'entité surfacique %d"
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:131 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:173
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:273 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124
 msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS n'est pas compilé avec le support de OGR/PostgreSQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:158 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:207
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:236 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:381
@@ -1296,13 +1295,14 @@ msgstr "Erreur inconnue"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:349 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:554
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1294
+#, fuzzy
 msgid "Boundary is not closed. Skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Contour non fermé. Sauté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
 #, c-format
 msgid "%d errors in category string"
-msgstr ""
+msgstr "%d erreurs dans les catégories"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
 msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Impossible de sélectionner un enregistrement depuis la table <%s> (clef
 #: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
 #, c-format
 msgid "Modifications: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Modifications : %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:242 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:402
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2584 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2681
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Veuillez reconstruire la topologie pour la couche vectorielle <%s@%s>"
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:841
 #, c-format
 msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
-msgstr ""
+msgstr "Le schéma <%s> n'existe pas, création"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:920
 #, fuzzy, c-format
@@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "Unsupported geometry type (%d)"
 msgstr "Type(s) d'entité(s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1117 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Plus de couches définies, utilisation du pilote <%s> et de la base de données <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1122 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
 #, fuzzy
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Connexion à la base de données indéfinie pour la couche %d"
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
 #, c-format
 msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet a plus de catégories, utilisation de la catégorie %d (depuis la couche %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1250
 #, fuzzy, c-format
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Type(s) d'entité(s)"
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1264
 #, c-format
 msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Contour/centroïde sauté (type d'objet en sortie : %s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1266 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
 msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
-msgstr ""
+msgstr "L'objet n'est pas un polygone. Sauté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1272
 #, fuzzy, c-format
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "L'objet OGR sans ID a été ignoré"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1872
 msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative d'insérer des données 3D dans une table avec des données en 2D uniquement"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1877
 msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative d'insérer des données 2D dans une table avec des données en 3D uniquement"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1902
 #, fuzzy
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "L'enregistrement de la base de données pour cat %d n'a pas été trouv
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2040
 #, c-format
 msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
-msgstr ""
+msgstr "La colonne FID doit être un entier, colonne <%s> ignorée !"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2074 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
 #, fuzzy, c-format
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Type(s) d'entité(s)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2081
 msgid "Invalid value for FID column: NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur invalide pour la colonne FID : NULL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
 #, fuzzy, c-format
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Impossible de fermer la carte vecteur <%s>"
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
 #, c-format
 msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
-msgstr ""
+msgstr "Demande d'écriture invalide pour écrire un fichier frmt - la carte est au format %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
 #, c-format
@@ -1689,21 +1689,21 @@ msgstr "Le type d'objet OGR %d n'est pas géré"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:69
 msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
-msgstr ""
+msgstr "Couche OGR vide, rien à construire"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:80 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
-msgstr ""
+msgstr "La table <%s> n'a pas de clef primaire définie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
 msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
+msgstr "La lecture aléatoire n'est pas supportée par OGR pour cette couche. Impossible de créer la topologie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
 #, c-format
 msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du format de données externe '%s' (entité de type '%s')"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:132
 #, fuzzy, c-format
@@ -1756,11 +1756,12 @@ msgstr "Copie des objets ..."
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:231
 #, c-format
 msgid "Copying features (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Copie de l'objet (%s) en cours ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:334
+#, fuzzy
 msgid "Writing new feature failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'écriture des nouveaux objets a échoué"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:340
 #, c-format
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "Source de données OGR non définie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129
 msgid "OGR layer not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Couche OGR non définie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/field.c:675
 #, c-format
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "Mauvaise connexion serveur"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
 msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr ""
+msgstr "La lecture aléatoire n'est pas supportée pour cette couche. Impossible de reconstruire la topologie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
 msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgstr "Veuillez reconstruire la topologie pour la couche vectorielle <%s@%s>"
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1475
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : nombre de noeuds %d (devrait être %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
 msgid "Cleaning-up topology schema..."
@@ -1960,11 +1961,11 @@ msgstr "Réglage des coûts du noeud..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
 msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance détectée dans la topologie. Ligne morte trouvée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
 msgid "Updating TopoGeometry data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour des données TopoGeometry ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
 #, fuzzy, c-format
@@ -2001,12 +2002,12 @@ msgstr "La topologie du centroïde %d n'ets pas disponible. Surface %d sautée"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
 msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
-msgstr ""
+msgstr "Crée des objets topologiques simples depuis des données topogeometry ..."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
 msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de construire des objets simples depuis les données topogeometry. Type %d non supporté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
 #, fuzzy, c-format
@@ -2088,8 +2089,9 @@ msgid "%s: Native format unsupported"
 msgstr "Seul le format natif est pris en charge"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
+#, fuzzy
 msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
-msgstr ""
+msgstr "L'index est construit uniquement pour les formats non natifs. Rien à exporter."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
 #: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
@@ -2201,15 +2203,15 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour la couche vectorielle <
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:876
 #, c-format
 msgid "Using OGR/%s format"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du format OGR/%s"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:880
 msgid "Using PostGIS Topology format"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du format PostGIS Topology"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:882
 msgid "Using PostGIS format"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation du format PostGIS"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:885
 msgid "Using native format"
@@ -2221,9 +2223,9 @@ msgid "Unable to stat file <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1040
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
-msgstr ""
+msgstr "%d inconnu (mise à jour de Vect_maptype_info)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1132
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
@@ -2244,7 +2246,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier OGR"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1339
 msgid "OGR output also detected, using OGR"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie OGR également détectée, utilisation de OGR"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
 msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
@@ -2285,7 +2287,7 @@ msgstr[1] "Pas d'information de catégorie"
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
 #, c-format
 msgid "No categories selected with '%s' option"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de catégories sélectionnées avec l'option '%s'"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
 #, fuzzy, c-format
@@ -2375,8 +2377,9 @@ msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
 msgstr "la couche matricielle demandée <%s> n'a pas été trouvée"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
+#, fuzzy
 msgid "Topology schema not found."
-msgstr ""
+msgstr "Schéma Topology non trouvé."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
 #, fuzzy, c-format
@@ -2406,7 +2409,7 @@ msgstr "Echec de la connexion."
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
 #, c-format
 msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma de topologie PostGIS <%s> supprimé"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:549
 #, fuzzy
@@ -2421,7 +2424,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un lien base de données."
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:561
 #, c-format
 msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
-msgstr ""
+msgstr "<%s> n'est pas une base de donées PostGIS. Table 'spatial_ref_sys' non trouvée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:570
 #, fuzzy, c-format
@@ -2429,13 +2432,14 @@ msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
 msgstr "L'objet OGR sans ID a été ignoré"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:657
+#, fuzzy
 msgid "Empty bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Boite enveloppante vide"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:758
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : impossible de lire le noeud %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:824
 #, fuzzy, c-format
@@ -2448,9 +2452,9 @@ msgid "Area %d without boundary detected"
 msgstr "Nombre de surfaces sans centroïde : %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1051
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Isle %d without boundary detected"
-msgstr ""
+msgstr "Île %d sans contour détectée"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1118
 #, fuzzy
@@ -2467,31 +2471,32 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1149
 #, c-format
 msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de noeuds différents détectés (%d, %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1177 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1199
 #, c-format
 msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de surfaces différents détectés (%d, %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1370
+#, fuzzy
 msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "A implémenter : îles non attachées dans le mode Topo-Géo"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1559
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : nombre de points %d (devrait être %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1604
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : nombre de lignes %d (devrait être %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1658
 #, c-format
 msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : nombre de centroïdes %d (devrait être %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/snap.c:213
 msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
@@ -2655,48 +2660,49 @@ msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
 msgstr "Objet %d : type (%d) inattendu - devrait être %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
+#, fuzzy
 msgid "No geometry or topo geometry column defined"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de colonne de géomtérie ou de géométrie topo définie"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
 msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
-msgstr ""
+msgstr "Accès aléatoires non supportés. Clef primaire non définie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
 msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : controïdes détectés (devraient être des points)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
 msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
-msgstr ""
+msgstr "Inconsistance dans la topologie : contours détectés (devraient être des lignes)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
 #, c-format
 msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu WKB invalide : %d bytes"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
 msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture de EWKB avec des coordonnées 4 dimensions (XYZM) non supportée"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1066
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1137
 msgid "Length of input WKB is too small"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur du WKB en entrée trop petite"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1077
 #, c-format
 msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Index de cache invalide %d (max : %d)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
 #, c-format
 msgid "Corrupted data. %s."
-msgstr ""
+msgstr "Données corrompues. %s."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1217
 msgid "Corrupted data"
-msgstr ""
+msgstr "Données corrompues"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1510 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1541
 #, c-format
@@ -2745,8 +2751,9 @@ msgid "Database connection not defined. Skipping."
 msgstr "Connexion à la base de données indéfinie pour la couche %d"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
+#, fuzzy
 msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
-msgstr ""
+msgstr "Plusieurs liens base de données définis pour la carte vecteur en entrée. Utilisation uniquement du premier lien pour la sortie."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
 #, c-format
@@ -2796,13 +2803,13 @@ msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid'
 msgstr "Tous les tests FID ont échoués. Ni 'FID' ni 'ogc_fid' ni 'ogr_fid' ni 'gid' ne sont disponibles dans la table OGR DB"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:825
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
-msgstr ""
+msgstr "La table <%s> n'a pas de clef primaire définie. Impossible de définir le lien base de donnée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:845
 msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS n'est pas compilé avec le support PostgreSQL"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:877
 #, fuzzy
@@ -2835,15 +2842,15 @@ msgstr "Impossible de créer la couche OGR <%s> dans '%s'"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
 msgid "Feature is not a point. Skipping."
-msgstr ""
+msgstr "L'entité n'est pas un point. Sauté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
 msgid "Feature is not a line. Skipping."
-msgstr ""
+msgstr "L'entité n'est pas une ligne. Sauté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
 msgid "Feature is not a face. Skipping."
-msgstr ""
+msgstr "L'entité n'est pas une face. Sauté."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
 #, c-format
@@ -2852,7 +2859,7 @@ msgstr "Type d'objet (%d) non supporté"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
 msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Contour non fermé. Entité sautée."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
 msgid "Unable to writes feature attributes"
@@ -2924,15 +2931,15 @@ msgstr "La carte vectorielle <%s> n'est pas ouverte en mode écriture"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
 msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Modifié"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimé"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionné"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
 #, c-format
@@ -2962,7 +2969,7 @@ msgstr "Impossible de calculer le centroïde pour la surface %d. Ignoré."
 #: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
 #, c-format
 msgid "Centroid %d: invalid area %d"
-msgstr ""
+msgstr "Centroïde %d : surface %d invalide"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
 #, c-format
@@ -3020,7 +3027,7 @@ msgstr "Impossible de créer l'index de la table <%s>, clef <%s>"
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:366
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jeu de cartes invalide ignoré : %s"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:371
 #, c-format
@@ -3073,7 +3080,7 @@ msgstr "La surface comporte des contours morts"
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
 #, c-format
 msgid "%d areas of total size %g removed"
-msgstr ""
+msgstr "%d surfaces d'une taille totale de %g supprimées"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
 #, fuzzy
@@ -3168,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
 msgid "Point not in search tree!"
-msgstr ""
+msgstr "Point pas dans l'arbre de recherche !"
 
 #: ../lib/segment/format.c:143
 msgid "Segment format: file size too large"
@@ -3176,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/segment/format.c:144
 msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Merci de recompiler avec le support de grands fichiers (LFS)"
 
 #: ../lib/segment/open.c:53
 msgid "Segment file name is NULL"
@@ -3218,18 +3225,18 @@ msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le fichier '%s'"
 #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
 #, c-format
 msgid "html: image size %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "html : taille d'image %dx%d"
 
 #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
 #: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
 #, c-format
 msgid "html: type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "html : type '%s'"
 
 #: ../lib/temporal/lib/connect.c:101
 #, c-format
 msgid "You don't have permission to access the mapset <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder au jeu de cartes <%s>"
 
 #: ../lib/temporal/lib/connect.c:105
 #, fuzzy, c-format
@@ -3238,7 +3245,7 @@ msgstr "La table <%s> liée à la carte vecteur <%s> n'existe pas "
 
 #: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
 msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du programmeur - seul le pilote SQLite est actuellement supporté"
 
 #: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
 msgid "The calculation time in seconds"
@@ -3312,26 +3319,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "activé"
 
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "désactivé"
 
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
 #, c-format
 msgid "png: collecting to file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "png : enregistrement vers le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/pngdriver/graph_set.c:150
 #, c-format
 msgid "png: image size %dx%d"
-msgstr ""
+msgstr "png : taille d'image %dx%d"
 
 #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
 #, python-format
 msgid "Module run %s %s ended with error"
-msgstr ""
+msgstr "Module %s : %s s'est terminée avec une erreur"
 
 #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
 #, python-format
@@ -3339,6 +3346,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Process ended with non-zero return code %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"Le processus s'est terminé avec un code de retour non null %s"
 
 #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
 #, python-format
@@ -3346,33 +3355,36 @@ msgid ""
 ". See the following errors:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+". Voir les erreurs suivantes :\n"
+"%s"
 
 #: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
 msgid ". See errors in the (error) output."
-msgstr ""
+msgstr ". Voir les erreus dans la sortie (d'erreurs)."
 
 #: ../lib/python/pygrass/utils.py:236
 msgid "Vector doesn't contain points"
-msgstr ""
+msgstr "Le vecteur ne contiens pas de points"
 
 #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1017
 #, python-format
 msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de la table <%s> qui est attaché à la carte suivante : "
 
 #: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1021
+#, fuzzy
 msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez utiliser l'option force pour réellement le supprimer."
 
 #: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:108
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:298
 #, python-brace-format
 msgid "Map name {0} not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de carte {0} non valide"
 
 #: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:538
 msgid "Execution of subprocesses was not successful"
-msgstr ""
+msgstr "L'exécution du sous-module a échoué"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:81
 #, fuzzy, python-brace-format
@@ -3381,7 +3393,7 @@ msgstr "Le type d'objet OGR %d n'est pas géré"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:168
 msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'exacution : Rast_get_ith_cat"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:196
 #, fuzzy
@@ -3395,7 +3407,7 @@ msgstr "Problème de lecture du fichier de cellules raster"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:180
 msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
-msgstr ""
+msgstr "La carte n'existe pas, impossible de l'ouvrir en mode 'r'"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:185
 #, fuzzy, python-brace-format
@@ -3410,7 +3422,7 @@ msgstr "L'objet OGR sans ID a été ignoré"
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:280
 #, python-brace-format
 msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
-msgstr ""
+msgstr "Type de mode {0} non supporté ('r', 'w','rw')"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:300
 #, fuzzy, python-format
@@ -3424,7 +3436,7 @@ msgstr "La couche vectorielle <%s> existe déjà et va être écrasé"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "La table <%s> liée à la carte vecteur <%s> n'existe pas "
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3479,7 +3491,7 @@ msgstr "Type vectoriel inconnu."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "La carte vecteur <%s> n'a pas été trouvée"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -3527,7 +3539,7 @@ msgstr "Impossible de copier la couche vectorielle <%s> vers <%s>"
 #: ../lib/python/temporal/gui_support.py:56 ../lib/python/script/core.py:1214
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Élément '%s' invalide"
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:388
 #, python-format
@@ -3549,8 +3561,9 @@ msgid "Unknown dataset type: %s"
 msgstr "Type vectoriel inconnu."
 
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:54
+#, fuzzy
 msgid "You need to specify the base name of new created maps"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier le nom de base pour créer de nouvelles cartes"
 
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:121
 #, python-format
@@ -3686,7 +3699,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:246
 msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
-msgstr ""
+msgstr "Les informations de projection ne correspondent pas. Traitement ..."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:250
 #, python-brace-format
@@ -3694,10 +3707,12 @@ msgid ""
 "Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
 "{diff}"
 msgstr ""
+"Différences antre le fichier PROJ_INFO de la carte importée et celui du secteur courant :\n"
+"{diff}"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:253
 msgid "Projection information does not match. Aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Les informations de projection ne correspondent pas. Annulation."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:270
 #, fuzzy, python-format
@@ -3715,13 +3730,14 @@ msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de datums : %s"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:356
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
-msgstr ""
+msgstr "Mots clefs %(t)s, %(s)s ou %(n)s non trouvé dans le fichier init."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:362
+#, fuzzy
 msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de cartes diffère entre les fichiers init et list."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:373
 msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
@@ -3774,12 +3790,12 @@ msgstr "la couche matricielle demandée <%s> n'a pas été trouvée"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:477
 msgid "Switching to original location failed"
-msgstr ""
+msgstr "La bascule vers le secteur originel a échoué"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:372
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Des cartes vecteur d'erreur avec %s comme base de nom existent. Utiliser l'option --o pour écraser les fichiers existants"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
 #, fuzzy, python-format
@@ -4277,7 +4293,7 @@ msgstr "Impossible de copier la couche vectorielle <%s> vers <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
 msgid "Missing identifer"
-msgstr ""
+msgstr "identifiant manquant"
 
 #: ../lib/python/temporal/base.py:620
 #, fuzzy
@@ -4385,11 +4401,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:191
 msgid "Empty map list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de cartes vide"
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:202
 msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée vide dans la liste de cartes, ceci ne devrait pas se produire"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:118
 msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
@@ -4493,7 +4509,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/script/db.py:149
 #, python-format
 msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du programmeur : '%(sql)s', '%(filename)s', ou '%(table)s' doivent être fournis"
 
 #: ../lib/python/script/db.py:159
 #, fuzzy
@@ -4508,7 +4524,7 @@ msgstr "inconnu"
 #: ../lib/python/script/task.py:168
 #, python-format
 msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Élément '%(element)s' du paramètre non trouvé : '%(value)s'"
 
 #: ../lib/python/script/task.py:183
 #, fuzzy, python-format
@@ -4518,7 +4534,7 @@ msgstr "%s introuvable"
 #: ../lib/python/script/task.py:202
 #, python-format
 msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre '%(name)s' (%(desc)s) est manquant."
 
 #: ../lib/python/script/task.py:235
 #, fuzzy
@@ -4532,6 +4548,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Details: %(det)s"
 msgstr ""
+"Impossible de récupérer la description de l'interface pour la commande '%(cmd)s'.\n"
+"\n"
+"Détails: %(det)s"
 
 #: ../lib/python/script/task.py:519
 #, python-brace-format
@@ -4550,12 +4569,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/script/core.py:1104
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Le type de l'élément devrait être \"cell\" et pas \"%s\""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1133 ../lib/python/script/core.py:1198
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Le type de l'élément devrait être \"raster\" et pas \"%s\""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1353
 #, fuzzy
@@ -4565,7 +4584,7 @@ msgstr "Impossible de fermer la carte en entrée"
 #: ../lib/python/script/core.py:1392
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Le secteur <%s> existe déjà. Opération annulée."
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1395
 #, fuzzy, python-format
@@ -4594,7 +4613,7 @@ msgstr "Erreur à l'ouverture de la couche g3d <%s>"
 
 #: ../lib/python/script/vector.py:237
 msgid "vector_db_select() failed"
-msgstr ""
+msgstr "vector_db_select() a échoué"
 
 #: ../lib/python/script/vector.py:387
 #, python-brace-format
@@ -4602,10 +4621,12 @@ msgid ""
 "v.what output is not valid JSON format:\n"
 " {ret}"
 msgstr ""
+"La sortie de w.what n'est pas un format JSON valide :\n"
+" {ret}"
 
 #: ../lib/python/script/raster3d.py:85
 msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'exécution de r3.mapcalc"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:46
 #, fuzzy, python-format
@@ -4614,7 +4635,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer la ligne, la couche '%s' n'est pas ouverte en mo
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:105
 msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'exécution de r.mapcalc"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:183
 #, fuzzy
@@ -4623,11 +4644,11 @@ msgstr "pas de donnée"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:190
 msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valeur"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:190
 msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "étiquette"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:190
 #, fuzzy
@@ -4691,11 +4712,11 @@ msgstr "Coordonnées invalides"
 #: ../lib/ogsf/gp3.c:288
 #, c-format
 msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
-msgstr ""
+msgstr "%d points sans catégorie. Impossible de déterminer les règles de couleurs pour les points sans catégorie."
 
 #: ../lib/ogsf/gp2.c:705
 msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
-msgstr ""
+msgstr "Icône inconnue, utilisation de « sphère »"
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gk2.c:216
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
@@ -4785,7 +4806,7 @@ msgstr "Lecture des couches matricielles <%s> en mémoire"
 #: ../lib/ogsf/gv3.c:414
 #, c-format
 msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
-msgstr ""
+msgstr "%d entités sans catégories. Impossible de déterminer les règles de couleurs pour les entités sans catégorie."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
 msgid "Max. number of labels reached!"
@@ -4893,12 +4914,12 @@ msgstr "Impossible de traiter la carte vecteur - mémoire saturée"
 #: ../lib/cluster/c_begin.c:57
 #, c-format
 msgid "produced by i.cluster"
-msgstr ""
+msgstr "produit par i.cluster"
 
 #: ../lib/cluster/c_exec.c:44
 #, c-format
 msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Pas assez de points (%d) dans le groupe"
 
 #: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
 #: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
@@ -4916,7 +4937,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de l'ellipsoïde: %s"
 #: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
 #, c-format
 msgid "<%s> has not been created in database."
-msgstr ""
+msgstr "<%s> n'a pas été créé dans la base de données."
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:19
 #, fuzzy, c-format
@@ -4959,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
 #, c-format
 msgid "Adding rule: %lf - %lf"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'une règle : %lf - %lf"
 
 #: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
 #, fuzzy, c-format
@@ -5138,11 +5159,11 @@ msgstr "impossible d'obtenir l'historique pour [%s] dans le mapset [%s]"
 
 #: ../lib/raster3d/test/test_main.c:98
 msgid "raster3d"
-msgstr ""
+msgstr "raster3d"
 
 #: ../lib/raster3d/test/test_main.c:99
 msgid "test"
-msgstr ""
+msgstr "test"
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:42
 #, fuzzy, c-format
@@ -5169,7 +5190,7 @@ msgstr "qui est manquant"
 #: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
 #, c-format
 msgid "%s removed"
-msgstr ""
+msgstr "%s supprimé"
 
 #: ../lib/manage/do_remove.c:105
 #, fuzzy, c-format
@@ -5179,7 +5200,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 #: ../lib/manage/do_remove.c:121
 #, c-format
 msgid "<%s> nothing removed"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> rien de supprimé"
 
 #: ../lib/manage/option.c:47
 #, fuzzy, c-format
@@ -5188,19 +5209,19 @@ msgstr "%s terminé. %s"
 
 #: ../lib/manage/option.c:51
 msgid "Raster"
-msgstr ""
+msgstr "Raster"
 
 #: ../lib/manage/option.c:53
 msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vecteur"
 
 #: ../lib/manage/option.c:55
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Région"
 
 #: ../lib/manage/option.c:57
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe"
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:42
 #, fuzzy, c-format
@@ -5220,12 +5241,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 #: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
 #, c-format
 msgid "%s renamed"
-msgstr ""
+msgstr "%s renommé"
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:119
 #, c-format
 msgid "<%s> nothing renamed"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> rien de renommé"
 
 #: ../lib/manage/do_copy.c:43
 #, fuzzy, c-format
@@ -5240,7 +5261,7 @@ msgstr "<%s> dans le jeu de données (mapset) <%s>"
 #: ../lib/manage/do_copy.c:70
 #, c-format
 msgid "%s copied"
-msgstr ""
+msgstr "%s copié"
 
 #: ../lib/manage/read_list.c:73
 #, fuzzy, c-format
@@ -5250,7 +5271,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de datums : %s"
 #: ../lib/manage/read_list.c:134
 #, c-format
 msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de format : fichier ('%s') ligne (%d) - %s"
 
 #: ../lib/manage/do_list.c:30
 #, fuzzy, c-format
@@ -5292,7 +5313,7 @@ msgstr "Autoriser la sortie à écraser les fichiers existants"
 #: ../lib/gis/parser_interface.c:337 ../lib/gis/parser_html.c:171
 #: ../lib/gis/parser_help.c:202
 msgid "Print usage summary"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le résumé d'utilisation"
 
 #: ../lib/gis/parser_interface.c:344 ../lib/gis/parser_html.c:174
 #: ../lib/gis/parser_help.c:203 ../lib/gis/parser_rest.c:168
@@ -5311,15 +5332,15 @@ msgstr "Secteur (LOCATION)  << %s >>  indisponible"
 
 #: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
 msgid "units"
-msgstr ""
+msgstr "unités"
 
 #: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
 msgid "unit"
-msgstr ""
+msgstr "unité"
 
 #: ../lib/gis/parser_wps.c:490
 msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
-msgstr ""
+msgstr "Les sorties multiples ne sont pas supportées par WPS 1.0.0"
 
 #: ../lib/gis/key_value3.c:33
 #, fuzzy, c-format
@@ -5448,7 +5469,8 @@ msgstr "L'étiquette date&heure (timestamp) spécifiée pour la couche %s %s est
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATTENTION: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERREUR :"
 
@@ -5813,7 +5835,7 @@ msgstr "Défaut"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:122
 msgid "Internal error: option or flag not found"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne : option ou argument non trouvé"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:179
 #, fuzzy, c-format
@@ -5828,37 +5850,37 @@ msgstr "<%s> dans le jeu de données (mapset) <%s>"
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:212
 #, c-format
 msgid "Options %s are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Les options %s sont mutuellement exclusives"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:236
 #, c-format
 msgid "At least one of the following options is required: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Au moins une des options suivantes est requise : %s"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:269
 #, c-format
 msgid "Option %s requires at least one of %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'option %s requiert au moins une des options %s"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:301
 #, c-format
 msgid "Option %s requires all of %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'option %s requiert toutes les options %s"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:328
 #, c-format
 msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'option %s est mutuellement exclusive avec toutes les options %s"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:354
 #, c-format
 msgid "Either all or none of %s must be given"
-msgstr ""
+msgstr "Soit toutes soit aucune des options %s doivent être fournies"
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:387 ../lib/gis/parser_dependencies.c:424
 #, c-format
 msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne : type de règle invalide : %d"
 
 #: ../lib/gis/datum.c:160
 #, c-format
@@ -5946,8 +5968,9 @@ msgid "SQL select statement"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:148
+#, fuzzy
 msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:155
 msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
@@ -5979,7 +6002,7 @@ msgstr "Nom de la base de données"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:192
 msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas utiliser cette option si les schémas ne sont pas supportés par le pilote / serveur de base de données"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:201
 msgid "Name of attribute column"
@@ -5995,8 +6018,9 @@ msgid "Name of key column"
 msgstr "Nom de l'attribut colonne"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Must refer to an integer column"
-msgstr ""
+msgstr "Doit se référer à une colonne d'entier"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:232
 msgid "Name of input imagery group"
@@ -6058,7 +6082,7 @@ msgstr "Type d'interpolation inconnu"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
 msgid "Nearest-neighbor interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolation par le plus proche voisin"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:337
 #, fuzzy
@@ -6111,8 +6135,9 @@ msgid "Data type used in the output raster3d map"
 msgstr "Type de données utilisées dans le fichier de sortie"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:418
+#, fuzzy
 msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de décimales à utiliser comme 'mantissa' dans le stockage interne des cartes, 0-23 pour flottant, 0-52 pour double, max ou défaut"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:428
 #, fuzzy
@@ -6131,7 +6156,7 @@ msgstr "Nom de la couche vectorielle en entrée"
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:449
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:476
 msgid "Or data source for direct OGR access"
-msgstr ""
+msgstr "Ou la source de données pour acces OGR direct"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:458
 msgid "Name of input vector map(s)"
@@ -6139,7 +6164,7 @@ msgstr "Nom de(s) couche(s) vectorielle(s) en entrée"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:459
 msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
-msgstr ""
+msgstr "Ou les sources de données pour acces OGR direct"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:467
 msgid "Name for output vector map"
@@ -6241,19 +6266,19 @@ msgstr "Nom du fichier en entrée"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:636
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unités"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:645
 msgid "Data type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Type(s) de données"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:655
 msgid "Name of mapset (default: current search path)"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du jeu de cartes (par défaut : chemin de recherche courant)"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:656
 msgid "'.' for current mapset"
-msgstr ""
+msgstr "'.' pour le jeu de cartes courant"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:664
 msgid "Location name"
@@ -6283,7 +6308,7 @@ msgstr "Nom de la couche vectorielle en entrée"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:708
 msgid "String representing NULL value"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne représentant la valeur NULL"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:717
 #, fuzzy
@@ -6381,12 +6406,13 @@ msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the tem
 msgstr "WHERE conditions d'une clause SQL sans le mot-clef 'where'"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:871
+#, fuzzy
 msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:881
 msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
-msgstr ""
+msgstr "La méthode à utiliser pour échantillonner le jeu de donénes en entrée"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:915
 #, fuzzy
@@ -6416,7 +6442,7 @@ msgstr "Tentative de suppression d'une entité morte"
 #: ../lib/gis/mkstemp.c:138
 #, c-format
 msgid "Unrecognised access mode: %o"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'accès non reconnu : %o"
 
 #: ../lib/gis/lrand48.c:79
 #, fuzzy, c-format
@@ -6424,8 +6450,9 @@ msgid "gettimeofday failed: %s"
 msgstr "Echec de la connexion."
 
 #: ../lib/gis/lrand48.c:108
+#, fuzzy
 msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
-msgstr ""
+msgstr "Générateur de nombres pseudo-aléatoires sans graine"
 
 #: ../lib/gis/spawn.c:386
 #, c-format
@@ -6554,14 +6581,14 @@ msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
 msgstr "Désolé, <%s=> est ambigu\n"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1002
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Option <%s=> matches"
-msgstr ""
+msgstr "Option <%s=> correspond"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1020
 #, c-format
 msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Merci de mettre à jour l'utilisation de <%s> : l'option <%s> a été renommée en <%s>"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1033
 #, fuzzy, c-format
@@ -6576,7 +6603,7 @@ msgstr "<%s> dans le jeu de données (mapset) <%s>"
 #: ../lib/gis/parser.c:1044
 #, c-format
 msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
-msgstr ""
+msgstr "L'option <%s> n'accepte pas les réponses multiples"
 
 #: ../lib/gis/parser.c:1115
 #, fuzzy, c-format
@@ -6631,37 +6658,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ERREUR : l'option <%s> doit être un multiple de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ERREUR: option <%s>: <%s> existe.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Séparateur de champ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Le type d'objet OGR %d n'est pas géré"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Impossible de supprimer la table <%s>"
@@ -6689,15 +6721,15 @@ msgstr "G_realloc: impossible d'allouer %lu octets de mémoire à %s:%d"
 #: ../lib/gis/distance.c:154
 #, c-format
 msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-msgstr ""
+msgstr "%s : ne devrait pas se produire : code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
 
 #: ../lib/gis/units.c:208
 msgid "square units"
-msgstr ""
+msgstr "unités carrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:208
 msgid "square unit"
-msgstr ""
+msgstr "unité carrée"
 
 #: ../lib/gis/units.c:215
 #, fuzzy
@@ -6721,11 +6753,11 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: ../lib/gis/units.c:222
 msgid "square kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "kilomètres carrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:222
 msgid "square kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "kilomètre carré"
 
 #: ../lib/gis/units.c:224
 #, fuzzy
@@ -6734,7 +6766,7 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: ../lib/gis/units.c:224
 msgid "kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "kilomètre"
 
 #: ../lib/gis/units.c:229
 msgid "acres"
@@ -6746,43 +6778,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/units.c:237
 msgid "hectares"
-msgstr ""
+msgstr "hectares"
 
 #: ../lib/gis/units.c:237
 msgid "hectare"
-msgstr ""
+msgstr "hectare"
 
 #: ../lib/gis/units.c:245
 msgid "square miles"
-msgstr ""
+msgstr "miles carrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:245
 msgid "square mile"
-msgstr ""
+msgstr "mile carré"
 
 #: ../lib/gis/units.c:247
 msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "miles"
 
 #: ../lib/gis/units.c:247
 msgid "mile"
-msgstr ""
+msgstr "mile"
 
 #: ../lib/gis/units.c:252
 msgid "square feet"
-msgstr ""
+msgstr "pieds carrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:252
 msgid "square foot"
-msgstr ""
+msgstr "pied carré"
 
 #: ../lib/gis/units.c:254
 msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "pieds"
 
 #: ../lib/gis/units.c:254
 msgid "foot"
-msgstr ""
+msgstr "pied"
 
 #: ../lib/gis/units.c:259
 #, fuzzy
@@ -6796,75 +6828,75 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: ../lib/gis/units.c:261
 msgid "US feet"
-msgstr ""
+msgstr "pieds US"
 
 #: ../lib/gis/units.c:261
 msgid "US foot"
-msgstr ""
+msgstr "pied US"
 
 #: ../lib/gis/units.c:266
 msgid "square degrees"
-msgstr ""
+msgstr "degrés carrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:266
 msgid "square degree"
-msgstr ""
+msgstr "degré carré"
 
 #: ../lib/gis/units.c:268
 msgid "degrees"
-msgstr ""
+msgstr "degrés"
 
 #: ../lib/gis/units.c:268
 msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr "degré"
 
 #: ../lib/gis/units.c:272
 msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "années"
 
 #: ../lib/gis/units.c:272
 msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "année"
 
 #: ../lib/gis/units.c:276
 msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "mois"
 
 #: ../lib/gis/units.c:276
 msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "mois"
 
 #: ../lib/gis/units.c:280
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "jours"
 
 #: ../lib/gis/units.c:280
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "jour"
 
 #: ../lib/gis/units.c:284
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "heures"
 
 #: ../lib/gis/units.c:284
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "heure"
 
 #: ../lib/gis/units.c:288
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutes"
 
 #: ../lib/gis/units.c:288
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minute"
 
 #: ../lib/gis/units.c:292
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "secondes"
 
 #: ../lib/gis/units.c:292
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "seconde"
 
 #: ../lib/gis/ls.c:103
 #, c-format
@@ -6991,7 +7023,7 @@ msgstr "Masque bitmat créé"
 #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
 #, c-format
 msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
-msgstr ""
+msgstr "Commencez par modifier le nombre de lignes pour nsizr! %d %d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
 #, c-format
@@ -7005,25 +7037,25 @@ msgstr "Dépassement - augmentation de la tension suggérée. Le dépassement se
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
-msgstr ""
+msgstr "Modification temporaire de la région vers la résolution désirée ..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
 #, c-format
 msgid "First change your rows number(%d) to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Commencez par modifier le nombre de lignes (%d) pour %d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Commencez par modifier le nombre de colonnes (%d) pour %d"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de table de couleur pour la carte raster en entrée -- pas de création de table de couleur"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
 msgid "Changing the region back to initial..."
-msgstr ""
+msgstr "Modification de la région vers sa version initiale ..."
 
 #: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
 #, c-format
@@ -7255,13 +7287,12 @@ msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 2 benchmark ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution des tests unitaires blas niveau 2 ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
 msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
@@ -7299,13 +7330,12 @@ msgstr ""
 "-- Échec des tests unitaires des outils mathématiques --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- tests unitaires des outils mathématiques terminés avec succés --"
+"-- tests unitaires des outils mathématiques terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
 msgid ""
@@ -7329,16 +7359,15 @@ msgid ""
 "-- Solver unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "++ Running blas level 3 benchmark ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution des tests unitaires blas niveau 3 ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
 #, fuzzy
@@ -7347,7 +7376,7 @@ msgid ""
 "++ Running krylov solver benchmark ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution du solveur des tests unitaires ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
 #, fuzzy
@@ -7356,7 +7385,7 @@ msgid ""
 "++ Running blas level 3 unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution du solveur des tests unitaires ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
 #, fuzzy
@@ -7368,13 +7397,12 @@ msgstr ""
 "-- Échec du solveur des tests unitaires --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
 #, fuzzy
@@ -7383,7 +7411,7 @@ msgid ""
 "++ Running blas level 1 unit tests ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution du solveur des tests unitaires ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
 #, fuzzy
@@ -7395,13 +7423,12 @@ msgstr ""
 "-- Échec du solveur des tests unitaires --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
 #, fuzzy
@@ -7410,7 +7437,7 @@ msgid ""
 "++ Running direct solver benchmark ++"
 msgstr ""
 "\n"
-"++ Éxécution du solveur des tests unitaires ++"
+"++ Exécution du solveur des tests unitaires ++"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
 #, fuzzy
@@ -7431,13 +7458,12 @@ msgstr ""
 "-- Échec du solveur des tests unitaires --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
 #, fuzzy
@@ -7458,13 +7484,12 @@ msgstr ""
 "-- Échec du solveur des tests unitaires --"
 
 #: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
 msgstr ""
 "\n"
-"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succés --"
+"-- Tests unitaires du solveur terminés avec succès --"
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
 #, c-format
@@ -7859,14 +7884,14 @@ msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s
 msgstr "Impossible d'ouvrir la carte raster <%s@%s> car il s'agit d'une reclassification de la carte raster <%s@%s> qui n'existe pas"
 
 #: ../lib/raster/open.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
-msgstr "impossible de lire le fichier de limites pour [%s dans %s]"
+msgstr "Erreur de lecture du fichier reclass pour la carte raster <%s>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
-msgstr "Erreur à l'ouverture de la couche matricielle %s"
+msgstr "Erreur de lecture du type de la carte raster <%s>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:214
 #, c-format
@@ -7874,46 +7899,43 @@ msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
 msgstr "Carte raster <%s@%s>: format de champ invalide dans le fichier d'en-tête"
 
 #: ../lib/raster/open.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
-msgstr ""
-"[%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] - est dans une projection différente par rapport à la région courante :\n"
-" la couche [%s] dans: <%s>, devrait être <%s> "
+msgstr "La carte raster <%s> est dans une projection différente de la région courante. Trouvé <%s>, devrait être <%s>."
 
 #: ../lib/raster/open.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr "[%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] - est dans une zone différente [%d] de celle de la région courante [%d]"
+msgstr "La carte raster <%s> est dans une zone différente (%d) de la région courante (%d)"
 
 #: ../lib/raster/open.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
-msgstr "[%s] dans [%s] - octets par cellule (%d) trop grand"
+msgstr "Carte raster <%s> : octets par cellule (%d) trop grand"
 
 #: ../lib/raster/open.c:256
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr ""
+msgstr "La carte raster <%s@%s> est un lien GDAL mais GRASS est compilé sans le support de GDAL"
 
 #: ../lib/raster/open.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index de catégorie pour la couche vectorielle <%s@%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour la carte raster <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading format for <%s@%s>"
-msgstr "erreur en lisant la couche [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
+msgstr "Erreur de lecture du format pour <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:498
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create GDAL link"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible de créer un lien GDAL"
 
 #: ../lib/raster/open.c:569 ../lib/raster/gdal.c:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid map type <%d>"
-msgstr "Format invalide\n"
+msgstr "Type de carte invalide <%d>"
 
 #: ../lib/raster/open.c:574
 #, c-format
@@ -7926,13 +7948,13 @@ msgid "<%s> is an illegal file name"
 msgstr "<%s> est un nom de fichier illégal"
 
 #: ../lib/raster/open.c:595 ../lib/raster/open.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No temp files available: %s"
-msgstr "aucun fichier %s disponible\n"
+msgstr "Pas de fichier temporaire disponible : %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:720
 msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Rast_set_fp_type() : ne peut être appelé qu'avec FCELL_TYPE ou DCELL_TYPE"
 
 #: ../lib/raster/open.c:778
 #, c-format
@@ -7950,9 +7972,9 @@ msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
 msgstr "type invalide: champ '%s' dans le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/raster/open.c:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Missing type: field in file '%s'"
-msgstr "type invalide : champ %s dans le fichier %s"
+msgstr "Type manquant : champ dans le fichier '%s'"
 
 #: ../lib/raster/open.c:860
 #, c-format
@@ -7961,7 +7983,7 @@ msgstr "La carte raster <%s> n'est pas xdr: byte_order: %s"
 
 #: ../lib/raster/open.c:929
 msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr ""
+msgstr "Rast_set_quant_rules() ne peut être appelé que sur une carte raster ouverte en lecture"
 
 #: ../lib/raster/cats.c:109
 #, fuzzy, c-format
@@ -7984,9 +8006,9 @@ msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
 msgstr "support de la catégorie pour le fichier vecteur [%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] %s"
 
 #: ../lib/raster/cats.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s pour la carte <%s>"
 
 #: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
 #, c-format
@@ -7996,7 +8018,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/raster/color_rand.c:33
 #, c-format
 msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Rast_make_random_colors : min (%d) > max (%d)"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:845
 #, c-format
@@ -8006,28 +8028,27 @@ msgstr "La lecture de la carte raster <%s@%s> demande la ligne %d en dehors de l
 #: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:101
 #: ../lib/raster/get_row.c:135 ../lib/raster/get_row.c:142
 #: ../lib/raster/get_row.c:177 ../lib/raster/get_row.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
-msgstr "erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
+msgstr "Erreur de lecture des données raster à la ligne %d de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
-msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'index de catégorie <%s>."
+msgstr "Erreur de lecture des données raster avec GDAL à la ligne %d de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:829 ../lib/raster/get_row.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading null row %d for <%s>"
-msgstr "Erreur de lecture de la ligne nulle %d"
+msgstr "Erreur de lecture de la ligne nulle %d de <%s>"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:48
 msgid "Rast_set_window() called while window split"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-msgstr "G_set_window() : projection/zone diffèrent de ceux présents dans le fichier matriciel actuellement ouvert"
+msgstr "Rast_set_read_window() : la projection/zone est différente des cartes raster actuellement ouvertes"
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
@@ -8063,9 +8084,9 @@ msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
 msgstr "impossible d'écrire les informations de la catégorie pour [%s] dans [%s]"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
-msgstr "impossible d'ouvrir [%s] dans [%s] puisqu'il s'agit d'une reclassification de [%s] dans [%s] qui n'existe pas"
+msgstr "Impossible de lire le fichier header de la carte raster <%s@%s>. II s'agit d'une reclassification de <%s@%s> %s"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
 msgid "which is missing."
@@ -8089,36 +8110,32 @@ msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
 msgstr "étiquette \"no data\" trouvée, réglé à zéro"
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:103
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "qui est manquant"
+msgstr "manquant"
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:106
-#, fuzzy
 msgid "invalid"
-msgstr ""
-"est invalide\n"
-"%s"
+msgstr "invalide"
 
 #: ../lib/raster/color_read.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Color support for <%s@%s> %s"
-msgstr "support de la couleur pour [%s] dans le jeu de données (mapset) [%s] %s"
+msgstr "support de la couleur pour <%s@%s> %s"
 
 #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
-msgstr "impossible d'écrire l'historique pour [%s]"
+msgstr "impossible de charger l'historique pour <%s@%s>"
 
 #: ../lib/raster/history.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write history information for <%s>"
-msgstr "impossible d'écrire l'historique pour [%s]"
+msgstr "impossible d'écrire l'historique pour <%s>"
 
 #: ../lib/raster/history.c:235
 #, c-format
 msgid "generated by %s"
-msgstr ""
+msgstr "généré par %s"
 
 #: ../lib/raster/auto_mask.c:69
 msgid "Unable to open automatic MASK file"
@@ -8168,64 +8185,60 @@ msgid "Unable to load GDAL library"
 msgstr "Impossible de charger la librairie GDAL"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier GDAL"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
+msgstr "Impossible de charger le pilote <%s>"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
+msgstr "Impossible de créer le jeu de données <%s> avec le pilote <%s>"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:498
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Le pilote <%s> ne gère pas l'écriture directe. Utiliser le pilote MEM pour les données intermédiaires."
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:504
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "Impossible d'écrire la ligne matricielle %i"
+msgstr "Impossible de charger le pilote raster en-mémoire"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
+msgstr "Impossible de créer le jeu de données <%s> avec le pilote mémoire"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:515
 #, c-format
 msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
-msgstr ""
+msgstr "Le pilote <%s> ne gère pas la création de raster"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:531
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Impossible de deviner le format site!"
+msgstr "Impossible de définir la transformation géographique"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
+msgstr "Impossible de définir la projection"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Impossible de lire le fichier d'en-tête"
+msgstr "Impossible de créer le fichier cell_misc/%s/gdal"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'index spatial."
+msgstr "Erreur d'écriture du fichier cell_misc/%s/gdal"
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%s> avec le driver <%s>"
+msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie <%s> avec le pilote <%s>"
 
 #: ../lib/raster/mask_info.c:43
 #, c-format
@@ -8241,9 +8254,9 @@ msgid "not known"
 msgstr "inconnu"
 
 #: ../lib/display/icon.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unsupported icon %d"
-msgstr "Type(s) d'entité(s)"
+msgstr "Icône non supportée %d"
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:128
 #, c-format
@@ -8256,14 +8269,14 @@ msgid "Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering)
 msgstr ""
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown display driver <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Pilote graphique <%s> inconnu"
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Using display driver <%s>..."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Utilisation du pilote graphique <%s> ..."
 
 #: ../lib/display/r_raster.c:236
 #, fuzzy, c-format
@@ -8325,7 +8338,7 @@ msgstr "Mauvaise connexion serveur"
 #: ../lib/nviz/render.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get visual info"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'information visuelle"
 
 #: ../lib/nviz/render.c:119
 msgid "Unable to create rendering context"
@@ -8341,64 +8354,59 @@ msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
 msgstr "Le verrouillage concurrent de jeux de cartes n'est pas pris en charge dans Windows"
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier de verrou %s (%s)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:74
-#, fuzzy
 msgid "WARNING"
-msgstr "ATTENTION : "
+msgstr "ATTENTION"
 
 #: ../lib/init/grass.py:130
-#, fuzzy
 msgid "Exiting..."
-msgstr "Réglage des coûts du noeud..."
+msgstr "Sortie ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:203
-#, fuzzy
 msgid "Usage"
 msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation :\n"
+"Utilisation\n"
 " "
 
 #: ../lib/init/grass.py:205
 msgid "print this help message"
-msgstr ""
+msgstr "afficher ce message d'aide"
 
 #: ../lib/init/grass.py:206
 msgid "show version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les informations de version et quitter"
 
 #: ../lib/init/grass.py:207
 msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "créer la base de données, secteur ou jeu de cartes si non existants"
 
 #: ../lib/init/grass.py:208
 msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
-msgstr ""
+msgstr "quitter après la création du secteur ou du jeu de cartes. Uniquement avec l'argument -c"
 
 #: ../lib/init/grass.py:209
 msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser l'interface texte (sauter l'écran de bienvenue)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:210 ../lib/init/grass.py:212 ../lib/init/grass.py:214
-#, fuzzy
 msgid "and set as default"
-msgstr "pour accepter le choix par défaut"
+msgstr "et définir par défaut"
 
 #: ../lib/init/grass.py:211
 msgid "use text based interface (show welcome screen)"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser l'interface texte (afficher l'écran de bienvenue)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:213
 msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser l'interface utilisateur graphique $DEFAULT_GUI"
 
 #: ../lib/init/grass.py:215
 msgid "print GRASS configuration parameters"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les paramètres de configuration GRASS"
 
 #: ../lib/init/grass.py:216
 msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
@@ -8406,7 +8414,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:218
 msgid "initial database (path to GIS data)"
-msgstr ""
+msgstr "base de données initiale (chemin vers les données SIG)"
 
 #: ../lib/init/grass.py:219
 #, fuzzy
@@ -8417,7 +8425,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:220
 msgid "initial mapset"
-msgstr ""
+msgstr "jeu de cartes initial"
 
 #: ../lib/init/grass.py:221
 msgid "fully qualified initial mapset directory"
@@ -8425,7 +8433,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:222
 msgid "Environment variables relevant for startup"
-msgstr ""
+msgstr "Variables d'environnement pour le démarrage"
 
 #: ../lib/init/grass.py:223
 msgid "select GUI (text, gui)"
@@ -8433,28 +8441,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:224
 msgid "set html web browser for help pages"
-msgstr ""
+msgstr "définir le navigateur web pour les pages d'aide"
 
 #: ../lib/init/grass.py:225
 msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
-msgstr ""
+msgstr "définir des chemins supplémentaires pour les modules GRASS locaux ou les scripts utilisateurs"
 
 #: ../lib/init/grass.py:226
 msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
-msgstr ""
+msgstr "définir un GISBASE supplémentaire pour les extentions GRASS installées localement"
 
 #: ../lib/init/grass.py:227
 msgid "shell script to be processed as batch job"
-msgstr ""
+msgstr "script shell à exécuter par lot"
 
 #: ../lib/init/grass.py:228
 msgid "set python shell name to override 'python'"
-msgstr ""
+msgstr "définir le nom du shell python pour supplanter 'python'"
 
 #: ../lib/init/grass.py:266
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
-msgstr "Allocation mémoire impossible\n"
+msgstr "Impossible de créer le dossier temporaire <grass7-%(user)s-%(lock)s> ! Sortie."
 
 #: ../lib/init/grass.py:301
 #, python-format
@@ -8462,13 +8470,13 @@ msgid "ERROR: Invalid line in RC file: '%s' (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:354
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "GUI <%s> not supported in this version"
-msgstr "Le format demandé n'est pas compatible avec cette version"
+msgstr "Interface <%s> non supportée par cette version"
 
 #: ../lib/init/grass.py:499
 msgid "Searched for a web browser, but none found"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun navigateur web trouvé"
 
 #: ../lib/init/grass.py:533
 msgid ""
@@ -8479,8 +8487,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Hit RETURN to continue.\n"
 msgstr ""
+"La commande python ne fonctionne pas comme prévu !\n"
+"Merci de vérifier votre variable d'environnement GRASS_PYTHON.\n"
+"Utilisez l'option -help pour les détails.\n"
+"Bascule vers l'interface en mode texte.\n"
+"\n"
+"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer.\n"
 
 #: ../lib/init/grass.py:545
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It appears that the X Windows system is not active.\n"
 "A graphical based user interface is not supported.\n"
@@ -8488,6 +8503,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Hit RETURN to continue"
 msgstr ""
+"Le système X Windows n'est pas actif.\n"
+"L'interface graphique n'est pas supportée.\n"
+"Bascule vers l'interface en mode texte.\n"
+"\n"
+"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer"
 
 #: ../lib/init/grass.py:597
 #, fuzzy, python-format
@@ -8497,48 +8517,59 @@ msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
 #: ../lib/init/grass.py:600
 #, python-format
 msgid "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be created by '-c' switch."
-msgstr ""
+msgstr "Le jeu de cartes <%s> n'existepas dans le secteur GRASS <%s>. Il est possible de créer un nouveau jeu de cartes avec l'option '-c'."
 
 #: ../lib/init/grass.py:619
 #, python-format
 msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Échec de création du nouveau secteur. Le secteur <%s> existe déjà."
 
 #: ../lib/init/grass.py:651
 msgid "Missing WIND file fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier WIND manquant réparé"
 
 #: ../lib/init/grass.py:663
 msgid ""
 "GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
 "Interactive startup needed."
 msgstr ""
+"Les variables GISDBASE, LOCATION_NAME et MAPSET ne sont aps définies correctement.\n"
+"Démarrage interactif nécessaire."
 
 #: ../lib/init/grass.py:678
 #, python-format
 msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
-msgstr ""
+msgstr "Interface utilisateur spécifiée invalide - <%s>. Utilisez l'option --help pour voir les noms d'interfaces valides."
 
 #: ../lib/init/grass.py:691
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
 msgstr ""
+"Erreur dans le démarrage de l'interface graphique. Si nécessaire, merci de rapporter cette erreur aux développeurs GRASS.\n"
+"Bascule vers le mode texte.\n"
+"\n"
+"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:701
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Received EXIT message from GUI.\n"
 "GRASS is not started. Bye."
 msgstr ""
+"Reçu le massage EXIT de l'interface graphique.\n"
+"GRASS n'est pas démarré. Au revoir."
 
 #: ../lib/init/grass.py:704
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid return code from GUI startup script.\n"
 "Please advise GRASS developers of this error."
-msgstr "Veuillez avertir les développeurs GRASS de cette erreur.\n"
+msgstr ""
+"Code de retour d'erreur invalide pour le lancement de l'interface graphique.\n"
+"Veuillez avertir les développeurs GRASS de cette erreur."
 
 #: ../lib/init/grass.py:715
 msgid ""
@@ -8549,6 +8580,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Check the <%s(file)> file."
 msgstr ""
+"Erreur de lecture des informations de chemin des données depuis g.gisenv.\n"
+"GISDBASE=%(gisbase)s\n"
+"LOCATION_NAME=%(location)s\n"
+"MAPSET=%(mapset)s\n"
+"\n"
+"Vérifier le fichier <%s(file)>."
 
 #: ../lib/init/grass.py:742
 #, python-format
@@ -8557,17 +8594,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:804
 msgid "Default locale settings are missing. GRASS running with C locale."
-msgstr ""
+msgstr "Les paramètres de locale par défaut sont manquants. Utilisation de la locale C."
 
 #: ../lib/init/grass.py:809
 #, python-format
 msgid "A language override has been requested. Trying to switch GRASS into '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Un forçage de langage a été demandé. Essai de basculer GRASS en '%s' ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:868
 #, python-format
 msgid "Path '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas"
 
 #: ../lib/init/grass.py:876
 #, python-format
@@ -8580,6 +8617,8 @@ msgid ""
 "Unable to properly access '%s'.\n"
 "Please notify system personel."
 msgstr ""
+"Impossible d'accéder correctement à '%s'.\n"
+"Merci d'en notifier votre administrateur système."
 
 #: ../lib/init/grass.py:895
 #, fuzzy
@@ -8589,70 +8628,71 @@ msgstr "Construction du graphique ..."
 #: ../lib/init/grass.py:947
 #, python-format
 msgid "Unsupported shell <%(sh)s>: %(env)s"
-msgstr ""
+msgstr "Shell <%(sh)s> non supporté : %(env)s"
 
 #: ../lib/init/grass.py:952
-#, fuzzy
 msgid "The SHELL variable is not set"
-msgstr "GISRC - variable sans valeur"
+msgstr "La variable SHELL n'est pas définie"
 
 #: ../lib/init/grass.py:963
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
+"Le fichier de tâche '%s' a été défini dans la variable 'GRASS_BATCH_JOB' mais n'est pas trouvé. Sortie.\n"
+"\n"
+"Utilisez 'ne pas définir GRASS_BATCH_JOB' pour désactiver le traitement des tâches par lot."
 
 #: ../lib/init/grass.py:968
 #, python-format
 msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Changer les permissions du fichier '%s' pour 'exécutable'"
 
 #: ../lib/init/grass.py:970
 #, python-format
 msgid "Executing '%s' ..."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de '%s' ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:975
 #, python-format
 msgid "Execution of '%s' finished."
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de '%s' terminée."
 
 #: ../lib/init/grass.py:981
 #, python-format
 msgid "GRASS GUI should be <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "L'innterface graphique de GRASS devrait être <%s>"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1010
 #, python-format
 msgid "Welcome to GRASS GIS %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue dans le SIG GRASS %s"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1029
 msgid "GRASS GIS homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Page d'accueil du SIG GRASS :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1030
 msgid "This version running through:"
-msgstr ""
+msgstr "Cette version fonctionne avec :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1032
-#, fuzzy
 msgid "Help is available with the command:"
-msgstr "Aucune aide disponible pour la commande [%s]\n"
+msgstr "L'aide est disponible par la commande :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1033
 msgid "See the licence terms with:"
-msgstr ""
+msgstr "Voir les termes de la licence avec :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1036
 msgid "If required, restart the GUI with:"
-msgstr ""
+msgstr "Si requis, redémarrer l'interface graphique avec :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1038
 msgid "Start the GUI with:"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer l'interface graphique avec :"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1040
 msgid "When ready to quit enter:"
@@ -8660,52 +8700,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1130
 msgid "2D and 3D raster MASKs present"
-msgstr ""
+msgstr "MASKs raster 2D et 3D présents"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1131
 msgid "Raster MASK present"
-msgstr ""
+msgstr "MASK raster présent"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1132
 msgid "3D raster MASK present"
-msgstr ""
+msgstr "MASK raster 3D présent"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1171
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Failed to start shell '%s'"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier statistique <%s>"
+msgstr "Échec au lancement du shell '%s'"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1176
 #, python-format
 msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
-msgstr ""
+msgstr "La tâche par lot '%s' (définie dans la variable GRASS_BATCH_JOB) a été exécutée."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1177 ../lib/init/grass.py:1182
 msgid "Goodbye from GRASS GIS"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1180
-#, fuzzy
 msgid "Done."
-msgstr "Aucun"
+msgstr "Terminé."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1187
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
+msgstr "Nettoyage des fichiers temporaires ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1201
 msgid "Please install the GRASS GIS development package"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1233
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Parameter <%s> not supported"
-msgstr "Le type d'objet OGR %d n'est pas géré"
+msgstr "Paramètres <%s> on supporté"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1356
+#, fuzzy
 msgid "Flag -e required also flag -c"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument -e requiert également -c"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1399
 #, python-format
@@ -8718,16 +8757,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1409
 msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
-msgstr ""
+msgstr "Création d'un nouveau secteur/jeu de carte du SIG GRASS"
 
 #: ../lib/init/grass.py:1411
 msgid "Starting GRASS GIS..."
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage du SIG GRASS ..."
 
 #: ../lib/init/grass.py:1469
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage de l'interface graphique <%s> en tâche de fond, merci de patienter ..."
 
 #: ../lib/imagery/target.c:38
 #, c-format
@@ -8771,9 +8810,8 @@ msgstr ""
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Band index out of range"
-msgstr "Index de couche en dehors des limites"
+msgstr "Index de bande en dehors des limites"
 
 #: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
 #, fuzzy
@@ -8781,34 +8819,34 @@ msgid "Cell category value out of range"
 msgstr "Couche ou index de catégorie en dehors des limites"
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No areas in category %d"
-msgstr "Impossible de supprimer la couche vectorielle <%s>"
+msgstr "Pas de surface pour la catégorie %d"
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
-msgstr "La table <%s> liée à la carte vecteur <%s> n'existe pas "
+msgstr "La carte raster <%s@%s> du sous-groupe <%s> n'existe pas "
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
-msgstr "La table <%s> liée à la carte vecteur <%s> n'existe pas "
+msgstr "La carte raster <%s@%s> du groupe <%s> n'existe pas "
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:143
 #, c-format
 msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
+msgstr "Le sous-groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d fichiers)"
 
 #: ../lib/imagery/iclass.c:147
 #, c-format
 msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
-msgstr ""
+msgstr "Le groupe <%s> ne contient pas suffisamment de fichiers (il a %d fichiers)"
 
 #: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open output signature file '%s'"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de signatures '%s'"
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
@@ -8919,14 +8957,14 @@ msgid "Unbale to read find raster <%s>"
 msgstr "Impossible de lire la plage de valeurs du raster <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unbale to open raster <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la carte raster <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le raster <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
-msgstr "Carte raster <%s> non trouvée dans le jeux de données <%s>"
+msgstr "Le raster <%s> n'est pas de type <%s>"
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
 #, fuzzy, c-format
@@ -8980,94 +9018,6 @@ msgstr ""
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: out of memory"
-msgstr "Dépassement de mémoire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hit RETURN to continue"
-#~ msgstr "pressez RETOUR pour continuer -->"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
-#~ msgstr "La couche vectorielle <%s> n'a pas été trouvée"
-
-#~ msgid "Attributes for category %d not found"
-#~ msgstr "Attributs pour la catégorie %d non trouvés"
-
-#~ msgid "Category must be integer"
-#~ msgstr "La catégorie doit être un entier"
-
-#~ msgid "Memory error in writing timestamp"
-#~ msgstr "Erreur de mémoire dans l'écriture de l'horodatage"
-
-#~ msgid "Illegal TimeStamp string"
-#~ msgstr "Chaîne d'horodatage illégale"
-
-#~ msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
-#~ msgstr "Note du dev : librairie sites adaptée utilisée pour le vecteur de points. (le module devrait être mis à jour vers la librairie vecteur GRASS 6)"
-
-#~ msgid "Cannot fetch row"
-#~ msgstr "Impossible de récupérer la ligne"
-
-#~ msgid "G_oldsite_new_struct: invalid # dims or fields"
-#~ msgstr "G_oldsite_new_struct : # dims ou champs invalides"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mode type: {0} not supported."
-#~ msgstr "Le type de colonne n'est pas supporté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid type {0}"
-#~ msgstr "Format invalide\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid size {0}"
-#~ msgstr "Format invalide\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing empty 3D raster maps"
-#~ msgstr "Nom de la couche matricielle d'entrée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
-#~ msgstr "erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
-#~ msgstr "erreur en lisant la couche compressée [%s] dans le jeu de données [%s], ligne %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Both %s and %s are defined. %s will be ignored."
-#~ msgstr "les paramètres 'where' et 'cats' ont été fournis, cat sera ignoré"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turntable field < 1"
-#~ msgstr "Arc < 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turntable column <%s> not found in table <%s>"
-#~ msgstr "Colonne <%s> non trouvée dans la table <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add network arc for virtual node connection."
-#~ msgstr "Impossible d'ajouter un arc de réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
-#~ msgstr "L'enregistrement de la base de données pour le noeud %d (cat = %d) n'a pas été trouvé (coût fixé à 0)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add network arc representing turn."
-#~ msgstr "Impossible d'ajouter un arc de réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (cost was set to 0)"
-#~ msgstr "L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, avant/toutes directions) introuvable (avant/toutes directions de la ligne sautée)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(cost was set to 0)"
-#~ msgstr "L'enregistrement de la base de données de la ligne %d (cat = %d, direction arrière) introuvable (direction de la ligne sautée)"
+msgstr "%s : dépassement de mémoire"
diff --git a/locale/po/grasslibs_it.po b/locale/po/grasslibs_it.po
index f87711f..627de5a 100644
--- a/locale/po/grasslibs_it.po
+++ b/locale/po/grasslibs_it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Carlo Cormio <carlo.cormio3 at unibo.it>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Il vettoriale <%s> è già presente e sarà sovrascritto"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Tabella <%s> collegata al vettoriale <%s> non esiste"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Tipo di interpolazione sconosciuta"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Raster <%s> non trovato"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5805,7 +5805,8 @@ msgstr "timestamp specificato non valido per %s mappa %s nel mapset %s"
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATTENZIONE: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERRORE: "
 
@@ -7021,37 +7022,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ERRORE: l'opzione <%s> deve essere fornita come multipli di %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ERRORE: l'opzione <%s>: <%s> esiste.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Separatore dei campi"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Tipo %d di feature OGR non supportato"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Impossibile creare la tabella <%s>"
@@ -9480,6 +9486,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Memoria esaurita"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ERRORE: l'opzione <%s>: <%s> esiste.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "premi INVIO per continuare -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_ja.po b/locale/po/grasslibs_ja.po
index 95b4331..842447e 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ja.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:14+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされます"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> にリンクするテーブル <%s> は存在しません"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "���"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "ラスターマップ <%s> が見つかりません"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5711,7 +5711,8 @@ msgstr "����� ���� ���\n"
 msgid "WARNING: "
 msgstr "警告:  "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "エラー:  "
 
@@ -6905,37 +6906,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "エラー: オプション <%s> は%dの倍数でなければなりません\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "エラー: オプション <%s>: <%s> 存在します.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "<%s> オプションは無効です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "フィールドセパレーター"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "<%s> オプションは無効です\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "OGRフィーチャタイプ %d はサポートされません"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "テーブル <%s> を作成できません"
@@ -9280,6 +9286,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "メモリ不足"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "エラー: オプション <%s>: <%s> 存在します.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "続行のためにリターンを押す -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_ko.po b/locale/po/grasslibs_ko.po
index 6de6fb4..a378174 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ko.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-30 22:07-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho <grass4u at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "임시파일을 열 수 없습니다"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "알려지지 않은 벡터타입입니다"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "'%s' 디버그파일을 열 수 없습니다"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5593,7 +5593,8 @@ msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
@@ -6730,39 +6731,44 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr ""
 "\n"
 "**<%s> 잘못된 이름 **\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
diff --git a/locale/po/grasslibs_lv.po b/locale/po/grasslibs_lv.po
index 0e3d3d3..18fe8f8 100644
--- a/locale/po/grasslibs_lv.po
+++ b/locale/po/grasslibs_lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:12+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5649,7 +5649,8 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: "
 msgstr "BRĪDINĀJUMS:"
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "KĻŪDA: "
 
@@ -6824,37 +6825,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kļūda: opcija/pazīme <%s> ir jabūt paredzētai daudzskaitlīgi no %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
+#, c-format
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Nav norādīts atdalītājs"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Atvainojiet, <%s> nav derīgs parametrs"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
@@ -9171,6 +9177,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Neiespējami piešķirt atmiņu\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "Kļūda: opcija/pazīme <%s>: <%s> jau eksistē.\n"
+
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Spied ENTER, lai turpinātu"
 
diff --git a/locale/po/grasslibs_ml.po b/locale/po/grasslibs_ml.po
index 4d1af76..251407d 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ml.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "ഈ ടേബിൾ <%s> ഡേറ്റാബേയ്സിൽ ഉണ
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പ് <%s> കാലിയാണ്‌ \n"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് വായിക്കാൻ
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് <%s> കണ്മാനില്ല"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5551,7 +5551,8 @@ msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് തുറക്കാൻ
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
@@ -6677,37 +6678,42 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "റാസ്റ്റെർ മാപ്പ് <%s> കണ്മാനില്ല"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "ഫയൽ തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "ടേബിൾ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
diff --git a/locale/po/grasslibs_pl.po b/locale/po/grasslibs_pl.po
index b0dd5c1..a5247ba 100644
--- a/locale/po/grasslibs_pl.po
+++ b/locale/po/grasslibs_pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 15:42+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Tabela <%s> podłączona do mapy wektorowej <%s> nie istnieje"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "nieznany typ interpolacjinieznany typ interpolacji"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Mapa rastrowa <%s> nie została znaleziona"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5687,7 +5687,8 @@ msgstr "Niepoprawny  plik znacznika czasu dla mapy wektorowej <%s@%s>"
 msgid "WARNING: "
 msgstr "UWAGA: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "BŁĄD: "
 
@@ -6861,37 +6862,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "BŁĄD: opcja <%s> musi być wielokrotnością %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "BŁĄD: opcja <%s>: <%s> istnieje.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "<%s> nie jest poprawną opcją\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Nie wskazano separatora"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "<%s> nie jest poprawną opcją\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Obiekty OGR typu %d nie są obsługiwane"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku GDAL"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć tabeli <%s>"
@@ -9255,6 +9261,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Brak wolnej pamięci"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "BŁĄD: opcja <%s>: <%s> istnieje.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
 #~ msgstr "Mapa wektorowa <%s> nie jest otwarta na poziomie >= 2"
diff --git a/locale/po/grasslibs_pt.po b/locale/po/grasslibs_pt.po
index 84cd1a5..f96655b 100644
--- a/locale/po/grasslibs_pt.po
+++ b/locale/po/grasslibs_pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-22 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: luisa <gem12lte at student.lu.se>\n"
 "Language-Team: gem12lte at student.lu.se\n"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "O vetor '%s' j
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Imposs�vel abrir topologia para mapa vetorial <%s>"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' n�o encontrado"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5716,7 +5716,8 @@ msgstr "Arquivo de data inv
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATEN��O: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERRO:"
 
@@ -6924,37 +6925,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: A op��o <%s> deve ser m�ltipla de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ERRO: op��o <%s>: <%s> j� existe.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Desculpe <%s> n�o � uma op��o v�lida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Separador de Campos"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Desculpe <%s> n�o � uma op��o v�lida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Fei��o OGR tipo %d n�o suportada)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Imposs�vel abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Imposs�vel abrir arquivo %s"
@@ -9369,6 +9375,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "G_malloc: mem�ria esgotada"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ERRO: op��o <%s>: <%s> j� existe.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Pressione ENTER para continuar -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_pt_br.po b/locale/po/grasslibs_pt_br.po
index 60ea18e..8c4f261 100644
--- a/locale/po/grasslibs_pt_br.po
+++ b/locale/po/grasslibs_pt_br.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "O vetor '%s' j
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "N�o consegui abrir hist�rico para o vetor %s"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Vetor de entrada '%s' n�o encontrado"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5685,7 +5685,8 @@ msgstr "Arquivo de data inv
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ATEN��O: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ERRO:"
 
@@ -6891,37 +6892,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: A op��o <%s> deve ser m�ltipla de %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ERRO: op��o <%s>:<%s> j� existe.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Desculpe <%s> n�o � uma op��o v�lida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Desculpe <%s> n�o � uma op��o v�lida\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Fei��o OGR tipo %d n�o suportada)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "n�o foi poss�vel abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "n�o foi poss�vel abrir o arquivo %s em %s"
@@ -9284,6 +9290,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ERRO: op��o <%s>:<%s> j� existe.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Pressione ENTER para continuar -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_ro.po b/locale/po/grasslibs_ro.po
index 4046b33..3319885 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ro.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mihai Moise\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Tipul trăsăturii"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5559,7 +5559,8 @@ msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
 msgid "WARNING: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr ""
 
@@ -6675,37 +6676,42 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
diff --git a/locale/po/grasslibs_ru.po b/locale/po/grasslibs_ru.po
index d993a56..39a2758 100644
--- a/locale/po/grasslibs_ru.po
+++ b/locale/po/grasslibs_ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и буде
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Таблица <%s> связанная с векторным слоем <%s> не существует"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Неизвестный тип вектора."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Растровый слой <%s> не найден"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5718,7 +5718,8 @@ msgstr "Задана неверная временная метка для %s к
 msgid "WARNING: "
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ОШИБКА: "
 
@@ -6925,37 +6926,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ошибка: опция <%s> должна задаваться в множественных значениях %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "Ошибка: опция <%s>: <%s> существует.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Извините, опция <%s> неверна\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Разделитель полей"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Извините, опция <%s> неверна\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "тип данных OGR %d не поддерживается"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Невозможно создать таблицу <%s>"
@@ -9355,6 +9361,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Нет памяти"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "Ошибка: опция <%s>: <%s> существует.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "нажмите RETURN для продолжения -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_sl.po b/locale/po/grasslibs_sl.po
index b533d14..1d8efbd 100644
--- a/locale/po/grasslibs_sl.po
+++ b/locale/po/grasslibs_sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven��ina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Vektor '%s' 
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Ne morem odpreti datoteke z zgodovino za vektor '%s'"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Nepoznan \"location\""
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5666,7 +5666,8 @@ msgstr "timestamp dolo
 msgid "WARNING: "
 msgstr "OPOZORILO: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "NAPAKA: "
 
@@ -6890,37 +6891,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka: mo�nost <%s> mora biti podana v ve�kratnikih %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "Napaka: mo�nost <%s>: <%s> obstaja.\n"
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
+#, c-format
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo�nost\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo�nost\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Vneseni vektor '%s' ni bil najden"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Nezmo�en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Nezmo�en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -9286,6 +9292,10 @@ msgid "%s: out of memory"
 msgstr "ne morem dodeliti spomina"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "Napaka: mo�nost <%s>: <%s> obstaja.\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "pritisnite RETURN za nadaljevanje -->"
 
diff --git a/locale/po/grasslibs_th.po b/locale/po/grasslibs_th.po
index e33bb3f..4cc0592 100644
--- a/locale/po/grasslibs_th.po
+++ b/locale/po/grasslibs_th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "ไม่สามารถค้นหาตาราง <%s> ที่เชื่อมกับข้อมูลเชิงเส้น <%s>"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "ไม่ทราบชนิดของข้อมูลเชิง
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงภาพ <%s> "
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5699,7 +5699,8 @@ msgstr "ไฟล์ลงเวลาไม่ถูกต้อง สำห
 msgid "WARNING: "
 msgstr "คำเตือน: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
 
@@ -6904,37 +6905,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ข้อผิดพลาด: เงื่อนไข <%s> จะต้องมีหลายค่าของ %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: เงื่อนไข <%s>: <%s> มีอยู่\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "เสียใจ <%s> ไม่มีอยู่ในเงื่อนไข\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "ตัวแยก Field"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "เสียใจ <%s> ไม่มีอยู่ในเงื่อนไข\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "ชนิดข้อมูล OGR  %d ไม่รองรับ)"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ %s ได้"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้ <%s>"
@@ -9331,6 +9337,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "G_malloc: หน่วยความจำไม่พอ"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: เงื่อนไข <%s>: <%s> มีอยู่\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "กด RETURN เพื่อดำเนินการต่อ -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_tr.po b/locale/po/grasslibs_tr.po
index 7dc8786..22f1801 100644
--- a/locale/po/grasslibs_tr.po
+++ b/locale/po/grasslibs_tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "<%s> raster haritası boş"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "bilinmeyen enterpolasyon tipi"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "<%s> raster haritası bulunamadı"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5651,7 +5651,8 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: "
 msgstr "UYARI:"
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "HATA:"
 
@@ -6845,37 +6846,42 @@ msgid ""
 "\tYou provided %d item(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "Hata: seçenek <%s>: <%s> mevcut.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Üzgünüm <%s> geçerli bir seçenek değil\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Alan ayracı"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Üzgünüm <%s> geçerli bir seçenek değil\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "%d OGR obje tipi desteklenmiyor"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Geçici dosya açılamıyor"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "<%s> tablosu oluşturulamıyor"
@@ -9193,6 +9199,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Yetersiz bellek"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "Hata: seçenek <%s>: <%s> mevcut.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "Devam etmek için ENTER'a basın -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_vi.po b/locale/po/grasslibs_vi.po
index 154722c..ba1326e 100644
--- a/locale/po/grasslibs_vi.po
+++ b/locale/po/grasslibs_vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có và sẽ bị ghi đè"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "Bảng <%s> được liên kết vào bản đồ vec-tơ <%s> không tồn tại"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Kiểu vec-tơ không biết."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ raster <%s>"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5726,7 +5726,8 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: "
 msgstr "CẢNH BÁO: "
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "LỖI: "
 
@@ -6939,37 +6940,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "
LỖI: tùy chọn <%s> phải được cung cấp ở dạng bội số của %d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "LỖI: tùy chọn <%s>: <%s> đã có.\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "Xin lỗi <%s> không phải là tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "Dấu phân cách trường"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "Xin lỗi <%s> không phải là tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "Kiểu đối tượng OGR %d không được hỗ trợ"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong %s"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "Không thể tạo bảng <%s>"
@@ -9375,6 +9381,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "Hết bộ nhớ "
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "LỖI: tùy chọn <%s>: <%s> đã có.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Hit RETURN to continue"
 #~ msgstr "bấm RETURN để tiếp tục -->"
diff --git a/locale/po/grasslibs_zh.po b/locale/po/grasslibs_zh.po
index ee283f7..496271e 100644
--- a/locale/po/grasslibs_zh.po
+++ b/locale/po/grasslibs_zh.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-16 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: YusiJi <jiyusi0001 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
 #, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgid "Raster map <{0}> does not exist"
 msgstr "无法打开矢量'%s'的历史记录"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "未知矢量类型"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
+msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> not found"
 msgstr "输入矢量'%s'未找到"
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
@@ -5701,7 +5701,8 @@ msgstr "为%s指定了无效的时间戳,地图%s 地图集%s"
 msgid "WARNING: "
 msgstr "警告:"
 
-#: ../lib/gis/error.c:362
+#: ../lib/gis/error.c:362 ../lib/gis/parser.c:1472
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "错误:"
 
@@ -6918,37 +6919,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "错误:选项<%s>必须乘以%d\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1473
+#: ../lib/gis/parser.c:1474
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:1479
 #, c-format
-msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
-msgstr "错误:选项<%s>:<%s>已存在。\n"
+msgid "GRASS_INFO_ERROR(%d,1): "
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1587
+#: ../lib/gis/parser.c:1591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a separator option"
 msgstr "对不起,<%s>不是有效的选项\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1590
+#: ../lib/gis/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No separator given for %s="
 msgstr "字段分隔符"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
+#: ../lib/gis/parser.c:1656 ../lib/gis/parser.c:1673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s= is not a file option"
 msgstr "对不起,<%s>不是有效的选项\n"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1654
+#: ../lib/gis/parser.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening multiple files not supported for %s="
 msgstr "不支持的 OGR 要素类型 %d"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open %s file <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1670
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create %s file <%s>"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
@@ -9348,6 +9354,9 @@ msgstr ""
 msgid "%s: out of memory"
 msgstr "G_malloc:内存溢出"
 
+#~ msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
+#~ msgstr "错误:选项<%s>:<%s>已存在。\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
 #~ msgstr "输入矢量'%s'未找到"
diff --git a/locale/po/grassmods_ar.po b/locale/po/grassmods_ar.po
index ce9effe..52581e0 100644
--- a/locale/po/grassmods_ar.po
+++ b/locale/po/grassmods_ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "طباعة إحداثيات الإتصال الحلى و الخروج"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -973,6 +973,7 @@ msgstr "عرض كل مشغلات قاعدة البيانات"
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2076,7 +2077,7 @@ msgstr "%s لم يمكن فتح ملف المدى ل"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2317,6 +2318,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3040,7 +3042,7 @@ msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3737,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4315,7 +4317,7 @@ msgstr "طباعة عناوين الفئة"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5606,8 +5608,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%-5d تم تخطى فئات النقط الميت\n"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6704,7 +6706,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6720,12 +6722,12 @@ msgstr "وصل الفئات...\n"
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
@@ -6763,7 +6765,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6828,6 +6830,7 @@ msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6962,6 +6965,7 @@ msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6970,6 +6974,7 @@ msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7411,13 +7416,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "الملف الراستري للسطح"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7702,7 +7707,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9445,13 +9450,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11533,144 +11538,143 @@ msgstr "إعادة توقيع خريطة راسترية من مكان إلى ا
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "تباين المجموع"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "اسم مجموعة الخرائط للخريطة المدخلة"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "ضبط من المنطقة الحالية"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "الطريق لقاعدة البيانات للموقع المدخل"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "اسم مجموعة الخرائط للخريطة المدخلة"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "المساحة\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "اسم خريطة الراستر المخرجة"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "عرض ملفات الراستر للموقع والخروج"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "<%s>لم يتم العثور على الخريطة المدخلة\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "غير موجودة <%s> المنطقة"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "إدخال خريطة راسترية بينرية "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "غير موجود <%s>الملف للمنظر ثلاثى الأبعاد "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "dig عطل فى فتح ملف المدخل"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "لم توجد<%s>الخريطة الفيكتورية"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "[%s]لم يتم فتح ملف الخلية ل "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12474,9 +12478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "dig قراءة ملف...\n"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12578,87 +12582,92 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "بناء الدليل الفراغى ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "التوقيع ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "وصل الفئات...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
@@ -12695,7 +12704,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "عدد الصفوف"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "لم يتم الثور على شيئ\n"
@@ -13215,7 +13224,7 @@ msgstr "كتابة ملف جديد...\n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "اسم ملف الأصناف المرجعية"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14411,7 +14420,7 @@ msgstr "حجم التجاور"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "الخريطة المدخلة حاوية الخطوط"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16026,12 +16035,12 @@ msgstr "نوع غير معروف"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16100,8 +16109,8 @@ msgstr[1] "%d نقاط تم تحميلها\n"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -16997,6 +17006,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "نوع المظهر"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -17126,52 +17189,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "حساب إحصائيات المتغير الأحادى من خلايا ذات قيمة بالخريطة الراسترية"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "نوع المظهر"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17513,13 +17530,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20062,7 +20085,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "انشاء خريطة راسترية موضحة الأحواض التحتية لمحددات المياه"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22794,7 +22817,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
@@ -22805,7 +22828,7 @@ msgstr "لم يتم تحديث الحدود"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -23842,44 +23865,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "حساب إحصائيات المتغير الأحادى من خلايا ذات قيمة بالخريطة الراسترية"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "وصف مبسط للملف الراسترى المخرج"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "وصف مبسط للملف الراسترى المخرج"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "وصف مبسط للملف الراسترى المخرج"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23889,81 +23922,81 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: (60..0) الدقيقة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: (60..0) الثانية"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المدخلة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "درجة وضوح الخريطة المخرجة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة المدخلة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23971,17 +24004,17 @@ msgstr "ضبط المنطقة الحالية من ابعاد الخريطة ال
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "لم يتم حساب شبه مركز المساحة"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "حساب الظلال من نموذج الإرتفاعت الرقمى"
@@ -24162,46 +24195,46 @@ msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "إعادة توقيع خريطة راسترية من مكان إلى المكان الحالى"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط البدء"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "اسم مجموعة الخرائط للخريطة المدخلة"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "اسم خريطة الراستر المخرجة"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "درجة وضوح الخريطة المخرجة"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "عرض ملفات الراستر للموقع والخروج"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "لا تقص المنطقة الحالية"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "عرض ملفات الراستر للموقع والخروج"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25400,7 +25433,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25881,19 +25914,19 @@ msgstr "القيمة التى تعنى قيمة منعدمة"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25909,13 +25942,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "dig_att لم يمكن العثور على ملف"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26071,76 +26104,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "الملف الراسترى المدخل"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "الملف الراسترى المدخل"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "%s بالمشغل %s لم يمكن فتح قاعدة البيانات"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "لم يمكن ضبط المستخدمكلمة المرور"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "%s:لم يتم إنشاء الجدول"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "خريطة الراستر االناتجة"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "<%s>فى<%s>لم يمكن فتح الملف الفيكتورى"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "الملف الراسترى الطلوب إدخالة"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26148,18 +26191,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26167,7 +26210,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30845,11 +30888,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "غير موجود <%s> الراستر"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31719,7 +31757,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "%c :نوع غير معروف"
@@ -31765,22 +31803,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "الخريطة المخرجة"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية الناتجة"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34294,10 +34332,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "بدء بالقيم فى الخريطة الراسترية"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -36578,7 +36612,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41230,6 +41264,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "اسم خريطة الراستر المخرجة"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "الخريطة الراسترية المطلوب تسجيلها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "نوع المظهر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "نوع المظهر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "نوع المظهر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "اسم السطح العشوائى المطلوب إنتاجه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "اسم الخريطة الراسترية المخرجة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "استخدام احداثيات مركز الخريطة\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "عدد الصفوف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "غير موجودة <%s> المنطقة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "الخريطة المخرجة"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "خريطة الدليل الطبوغرافى"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_cs.po b/locale/po/grassmods_cs.po
index 123e705..04d7c95 100644
--- a/locale/po/grassmods_cs.po
+++ b/locale/po/grassmods_cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-15 18:32+0100\n"
 "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: <freegeocz at fsv.cvut.cz>\n"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Vypiš parametry současného připojení a ukonči se"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -984,6 +984,7 @@ msgstr "Vypiš všechny databázové ovladače."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "Nelze otevřít dočasný PostScriptový soubor s maskou."
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2302,6 +2303,7 @@ msgstr "rastr"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3038,7 +3040,7 @@ msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3757,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4343,7 +4345,7 @@ msgstr "Nelzezískat seznam kategorií <%s>"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5634,8 +5636,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Žádný bod s kategorií [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6727,7 +6729,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rozbíjím linie ... "
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Odstraňuji duplicitní centroidy ..."
@@ -6741,11 +6743,11 @@ msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Bufer linií...."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Přidávám ostrovy..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nelze spočítat centroid oblasti"
 
@@ -6780,7 +6782,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Vytvoří topologii vektorové vrstvy."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6842,6 +6844,7 @@ msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena v současném mapsetu"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6974,6 +6977,7 @@ msgstr "Vytvářím body..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6982,6 +6986,7 @@ msgstr "Umístění"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7193,7 +7198,7 @@ msgstr "První sloupec je vždy kategorie prvku 'from' zavolaná from_cat"
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> není v tomto mapsetu a nelze ji měnit"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7421,14 +7426,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastrový soubor pro povrch"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Maximální velikost použité paměti bude použité s volbou -m (v MB)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7707,7 +7712,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Nekompatibilní typy"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9418,13 +9423,13 @@ msgstr "Vyhledávání nejkratšího okruhu..."
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Nástroj pro čištění topologie"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Mazání přívěsků"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11557,144 +11562,143 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Změna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Lokace obsahující vstupní vektorovou vrstvu"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Lokace obsahující vstupní vektorovou vrstvu"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Mapset obsahující vstupní vektorové vrstvy"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Název cílového mapsetu"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Cesta k adresáři databáze GRASSu se vstupní lokací"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Mapset obsahující vstupní vektorové vrstvy"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Plocha"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Jméno výstupní rastrové mapy (výchozí: jméno vstupní mapy)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Vypiš vektorové soubory vstupní location a ukonči se"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Pouze 3D vektorové mapy"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 "Předpokládejme, že souřadnice z je výška nad elipsoidem a pokud možno, "
 "transformuj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "volba <%s>: <%s> již existuje"
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Vstupní a výstupní lokace nemohou být stejné."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Kontroluje se lokace <%s>, mapset <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rastrové mapy"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> v lokaci <%s>, mapsetu <%s> nenalezena"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Mapset <%s> ve vstupní lokaci <%s> - přístup odepřen"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Mapset <%s> ve vstupní lokaci <%s> - nebyl nalezen"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Načítání vstupní vektorovou mapu"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> není 3D!"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Chyba v pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Reprojekce základních prvků:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Nelze otevřít vektorovou mapu <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12524,9 +12528,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Neznámý typ geometrie"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Čtu soubor"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12630,83 +12634,88 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Bufer ploch..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atribut má neplatnou velikost (%.3f) pro kategorii %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance v jednotkách mapy: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Bufer ploch..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Bufery linií... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Přebudovávám části topologie... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Spojování hranic..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zlom polygonů"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Lámu hranice ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Výpočet polohy středu..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Čistím hranice v uzlech..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Lámu hranice ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Výpočet polohy středu..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Nelze vypočítat centroid plochy"
@@ -12744,7 +12753,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Počet řádků"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Žádná bodová data nenalezena"
@@ -13276,7 +13285,7 @@ msgstr "Zapisuji nejkratší cesty..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Lineární referenční systém"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14444,7 +14453,7 @@ msgstr "Velikost sousedů musí být větší než nula"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Vstupní vektorová mapa obsahující body"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16088,15 +16097,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Známé funkce:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Pokusit se vypočíst optimální směrodatnou odchylku s 'stddeviation' vzatou "
 "jako maximum (experimentální)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Vypočíst pouze optimální směrodatnou odchylku a ukončit se (nebude vytvořena "
 "žádná mapa)"
@@ -16167,8 +16178,8 @@ msgstr[1] "%d bodů mimo práhovou hodnotu"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Automatická volba parametru vyhlazení (směrodatná odchylka), maximální "
 "dovolená hodnota směrodatné odchylky byla nastavena na %f"
@@ -17077,6 +17088,61 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Uloží hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Prvky"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17212,52 +17278,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových buněk rastrové mapy."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Prvky"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17598,13 +17618,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20165,7 +20191,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvuna jemnější  s využitím interpolace."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22972,7 +22998,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Nelze získat jednotky kartografického zobrazení aktuální lokace"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Nelze nastavit parametry mapové projekce lat/long"
@@ -22983,7 +23009,7 @@ msgstr "Nelze nastavit parametry mapové projekce lat/long"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
@@ -24036,44 +24062,54 @@ msgstr "S_decode ==> Prosím opravte faktor oblohy stinného pásu: %f"
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Podle_pozice"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Počítá standardní odchylku plošek rastrové mapy"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Prefix výstupního rastrového souboru"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Titulek výstupního rastru"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Titulek výstupního rastru"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24083,83 +24119,83 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "zobrazení"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minuty (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: vteřiny (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "Současná projekce není ve sférických souřadnicích (šířka-délka)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Nelze získat jednotky mapové projekce aktuální location"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Nelze získat jednotky mapové projekce aktuální location"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Nelze získat klíčové hodnoty mapové projekce aktuální location"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24167,17 +24203,17 @@ msgstr "Nelze získat klíčové hodnoty mapové projekce aktuální location"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Nejsem schopen vytvořit rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Počítám matice kovariance tříd..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Počítám střední hodnoty tříd..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Počítám mapy ..."
@@ -24357,45 +24393,45 @@ msgstr "Zapisuji novou rastrovou mapu..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Změna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Lokace obsahující vstupní vektorovou vrstvu"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Mapset obsahující vstupní vektorovou vrstvu"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Jméno výstupní rastrové mapy (výchozí: jméno vstupní mapy)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Rozlišení výstupní mapy"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Vypiš rastrové soubory vstupní location a ukonči se"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Nepoužívej optimalizaci oříznutím regionu"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Vypiš vektorové soubory vstupní location a ukonči se"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25603,7 +25639,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "Dva páry násobitele a ofsetu kategorie, pro $1 a $2"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26095,19 +26131,19 @@ msgstr "Nelze zapisovat do rastrového souboru GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -26123,13 +26159,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Rastrová mapa <%s> byla vytvořena."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26288,73 +26324,83 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "rastr, export"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "rastr, export"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Exportuji rastrovou mapu <%s> (část %d)... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "rastr, export"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Nelze vytvořit dataset pomocí paměťového ovladače rastrů"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nelze vytvořit dataset <%s> pomocí ovladače <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nelze nastavit geo transform"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nelze nastavit projekci"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Exportuji rastrovou mapu <%s> (část %d)... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Exportuji rastrovou mapu <%s> (část %d)... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Nelze exportovat rastrovou mapu <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nelze vytvořit rastrovou mapu <%s> ovladačem <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26362,18 +26408,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26381,7 +26427,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -31173,11 +31219,6 @@ msgstr "output= a method= musí mít stejný počet hodnot"
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= a method= musí mít stejný počet hodnot"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Podle_pozice"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32068,7 +32109,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Přetečení je započítáno ve výpočtu"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Neznámý typ: %d"
@@ -32114,22 +32155,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Neplatná chyba pro funkci '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Výstupní mapa <%s> ignorována"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze číst tabulku barev rastrové mapy <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nelze vytvořit btree pro rastrovou mapu <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34704,10 +34745,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Výpočet mapy %01d z %01d (úhel %lf, rastrová mapa <%s>)"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Sluneční záření a model záření."
@@ -37006,7 +37043,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41673,6 +41710,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Jméno výstupní rastrové mapy (saturation-sytost)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "body"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Prvky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Prvky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Prvky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Název rastrové mapy s povrchem pro křížový výběr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Předpona výstupních rastrových map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Měřítkový faktor pro výškový model"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Měřítkový faktor pro výškový model"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Počet zkusných ploch"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "volba <%s>: <%s> již existuje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Výstupní mapa <%s> ignorována"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Input options"
 #~ msgstr "Vstupní_volby"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_de.po b/locale/po/grassmods_de.po
index b516a88..7181ab1 100644
--- a/locale/po/grassmods_de.po
+++ b/locale/po/grassmods_de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-13 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Gibt derzeitige Verbindungsparameter aus und beendet sich."
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -980,6 +980,7 @@ msgstr "Listet alle Datenbanktreiber"
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "Kann die temporäre PostScript-Masken-Datei nicht öffnen."
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2281,6 +2282,7 @@ msgstr "Raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2964,7 +2966,7 @@ msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden."
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3670,7 +3672,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4260,7 +4262,7 @@ msgstr "Kann die Liste der Kategorien <%s> nicht bekommen."
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5552,8 +5554,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Kein Punkte mit Kategorie [%d]."
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6620,7 +6622,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Teile Linien..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Entferne Duplikate ..."
@@ -6633,11 +6635,11 @@ msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Verschmelze Linien..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Füge Inseln hinzu..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Kann den Flächenzentroiden nicht berechnen."
 
@@ -6672,7 +6674,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6739,6 +6741,7 @@ msgstr "Vektorkarte <%s> im aktuellen Mapset nicht gefunden."
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6871,6 +6874,7 @@ msgstr "Erzeuge Punkte... "
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 msgid "position"
@@ -6878,6 +6882,7 @@ msgstr "Position"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 "Vektorkarte <%s> ist nicht im Mapset des Benutzers und kann nicht "
 "aktualisiert werden."
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7312,7 +7317,7 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rasterwert (für use=val)."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
@@ -7320,7 +7325,7 @@ msgstr ""
 "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7605,7 +7610,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Inkompatible Typen."
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9337,12 +9342,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Säuberungswerkzeug"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Entferne Überstände (dangles)..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 msgid "Removing bridges..."
 msgstr "Entferne Brücken..."
@@ -11535,141 +11540,140 @@ msgstr ""
 "Reprojiziert eine Vektorkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte, die umprojeziert werden soll."
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Location, die die Eingabe-Vektorkarte enthält."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Location, die die Eingabe-Vektorkarte enthält."
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Mapset, das die Eingabe-Vektorkarte enthält."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Gebe Namen des aktuellen Fensters aus."
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte, die umprojeziert werden soll."
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Pfad zur GRASS-Datenbank der Eingabe-Location."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Mapset, das die Eingabe-Vektorkarte enthält."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte (Standard: input)."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Nur 3D-Vektorkarten."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 "Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und "
 "transformiere, wenn möglich."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "Option <%s>: <%s> existiert."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Eingabe und Ausgabe Location dürfen nicht identisch sein."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Prüfe Location <%s> Mapset <%s>."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Keine Rasterkarten gefunden."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Vektorkarte <%s> in der Location <%s> im Mapset <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Mapset <%s> in Eingabe-Location <%s> - Zugriff verweigert."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Mapset <%s> in Eingabe-Location <%s> nicht gefunden."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Lese Eingabe-Vektorkarte."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte <%s> ist nicht 3D."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Fehler in pj_do_transform."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Reprojeziere Primitive:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12508,8 +12512,9 @@ msgstr "Kaputte GEOS Geometrie"
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Unbekannter GEOS Geometrie-Typ"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Puffern fehlgeschlagen"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12611,7 +12616,12 @@ msgstr ""
 "Keine Objekte zum Puffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die "
 "Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
@@ -12619,69 +12629,69 @@ msgstr ""
 "Negative Distanzen für interne Puffer sind nicht erlaubt und werden in "
 "positive Werte umgewandelt."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Puffere Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Attribut hat ungültige Größe (%.3f) für Kategorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Toleranz in Karteneinheiten: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Puffere Objekte..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr "Negative Distanzen sind nur für Flächen erlaubt"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Säubere Puffer..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Erstelle Teile der Topologie..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Fange Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Teile Polygone..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breche Grenzen auf..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Säubere Grenzen an den Knoten"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Berechne Zentroide für alle Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Erstelle der zu löschenden Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Lösche Grenzen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Berechne Zentroide der Flächen..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Kann keinen Zentroid für die Fläche %d berechnen."
@@ -12719,7 +12729,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Anzahl der Zeilen"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 msgid "No points found"
 msgstr "Keine Punkte gefunden"
 
@@ -13260,9 +13270,8 @@ msgstr "Schreibe sites in die Ausgabe..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
-msgstr "Erzeuge Linearesreferenzsystem"
+msgid "linear reference system"
+msgstr "Lineares Referenzsystem"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
 msgid ""
@@ -14450,7 +14459,7 @@ msgstr "Die Größe der Nachbarschaft muss positiv sein."
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte mit Punkten."
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16105,15 +16114,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Kernel Funktion"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu "
 "berechnen (experimentell)."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte "
 "wird geschrieben)."
@@ -16190,10 +16201,10 @@ msgstr[0] "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
 msgstr[1] "%d Punkte außerhalb des Schwellenwertes."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der "
 "Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
@@ -17112,6 +17123,62 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Features"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17245,52 +17312,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Features"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17628,13 +17649,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20205,7 +20232,7 @@ msgstr ""
 "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe von Spline-Interpolation."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22970,7 +22997,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Kann die Projektionseinheit der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Kann lat/long Projektions Parameter nicht aktualisieren."
 
@@ -22980,7 +23007,7 @@ msgstr "Kann lat/long Projektions Parameter nicht aktualisieren."
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Fehler in pj_do_proj (Projektion des Eingabekoordinatenpaars)."
@@ -24040,44 +24067,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr "Solar"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Volumen Position"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Ausgabekarte mit den Oberflächeninformationen (Höheninformationen)."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Titel der Ausgabe-Rasterkarte."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Ausgabe-Rasterkarte, die die berechneten Schatten enthält."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24087,81 +24124,81 @@ msgstr "Jahr"
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr "Stunde"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "Die aktuelle Projektion ist nicht longitude-latitude."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Kann die Projektionseinheit der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht holen."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24169,17 +24206,17 @@ msgstr "Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht holen."
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Berechne Klassenkovarianzmatrizen..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Berechne die Klassenmittel..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Berechne Karten..."
@@ -24359,44 +24396,44 @@ msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte, die umprojeziert werden soll."
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Location mit der Eingaberasterkarte"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Mapset mit der Eingaberasterkarte"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte, die umprojeziert werden soll."
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Standard: input)."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Auflösung der Ausgabe-Karte"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Listet alle Rasterkarten in der Eingabe-Location auf und beendet sich."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Führe kein Optimierung der Region durch."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 "Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion aus und "
 "beendet sich."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -25622,7 +25659,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "Zwei Paare mit Kategoriemultiplikatoren und -versatz, für $1 und $2."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26128,19 +26165,19 @@ msgstr "Kann GDAL-Rasterdatei nicht schreiben."
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr "Der gewählte GDAL-Datentyp deckt nicht den gesamten Wertebereich ab."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, Wertebereich: %d - %d"
@@ -26156,13 +26193,13 @@ msgstr "GDAL-Datentyp: %s, Wertebereich: %d - %d"
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Rasterkarte <%s> mit Wertebereich: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, Wertebereich: %u - %u"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, Wertebereich: %g - %g"
@@ -26329,72 +26366,82 @@ msgstr ""
 "Präzisionsverlust: Float32 kann die Präzision der DCELL Rasterkarte <%s> "
 "nicht erhalten. Dies kann verhindert werden mit Float64."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Erzwinge Rasterkartenexport."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Export der Rasterkarte abgebrochen."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr "Prüfe GDAL Datentyp und NoData-Wert."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Prüfe Optionen für die Rasterkarte <%s> (Kanal %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Erzwinge Rasterkartenexport."
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Kann den Datensatz nicht mit 'memory' Raster-Treiber erzeugen."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Kann den Datensatz <%s> nicht mit dem Treiber <%s> erzeugen."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Kann geo transform nicht setzen."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Kann Projektion nicht setzten."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Exportiere Rasterkarte <%s> (Kanal %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Exportiere Rasterkarte <%s> (Kanal %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht exportieren."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Kann Rasterkarte <%s> mit dem Treiber <%s> nicht erzeugen."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Zu exportierender Wertebereich: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26402,18 +26449,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, gültiger Wertebereich: %d - %d"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, gültiger Wertebereich: %u - %u"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26424,7 +26471,7 @@ msgstr ""
 "Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %g wird von "
 "dem gewählten GDAL-Datentyp nach %g konvertiert."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "GDAL-Datentyp: %s, gültiger Wertebereich: %g - %g"
@@ -31284,11 +31331,6 @@ msgstr "output= und method= müssen die selbe Anzahl von Werten haben."
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= und method= müssen die selbe Anzahl von Werten haben."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Volumen Position"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32171,7 +32213,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Überlauf während der Berechnung."
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Unbekannter Typ: %d"
@@ -32217,22 +32259,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Unbekannter Fehler für die Funktion '%s'."
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Ausgabekarte <%s> ignoriert."
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Kann die Farbdatei für die Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Kann den btree der Rasterkarte <%s@%s> nicht erzeugen."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34822,10 +34864,6 @@ msgstr "Der Distanzwert muss zwischen 0.5 und 1.5 sein. Abbruch."
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Berechne Karte %01d von %01d (Winkel %lf, Rasterkarte <%s>)."
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modell der Sonnen-Strahlungsdichte und -Strahlungssumme."
@@ -37201,10 +37239,10 @@ msgstr ""
 "angeben."
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 "Nicht genügend Farben oder ein Fehler in der Farbspezifikation.\n"
 "Brauche %i Farben."
@@ -41871,6 +41909,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Sites"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Maximum Temperatur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Maximum Temperatur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Maximum Temperatur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit zufälliger Oberfläche."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Präfix für Ausgabe-Rasterkarten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Skalierungsfaktor für die Höhe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Skalierungsfaktor für die Höhe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Anzahl der Quadrate"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "Option <%s>: <%s> existiert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Ausgabekarte <%s> ignoriert."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Ausgabekarte mit topographischem Index"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_el.po b/locale/po/grassmods_el.po
index c3a92e2..1107843 100644
--- a/locale/po/grassmods_el.po
+++ b/locale/po/grassmods_el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "Εκτυπώνει τις τρέχουσες παραμέτρους σύ
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -969,6 +969,7 @@ msgstr "Δίνει τη λίστα για όλους τους οδηγούς β
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2241,6 +2242,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2928,7 +2930,7 @@ msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5408,8 +5410,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης διανυσματικού χάρτη"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6459,7 +6461,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
@@ -6473,11 +6475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -6513,7 +6515,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης διανυσματικού χάρτη"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6575,6 +6577,7 @@ msgstr "Ο χάρτης raster  <%s> δεν βρέθηκε"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6700,6 +6703,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6708,6 +6712,7 @@ msgstr "ράστερ 3Δ, voxel"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -6910,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7129,13 +7134,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 msgid "Cache size for raster rows"
 msgstr ""
@@ -7406,7 +7411,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9046,13 +9051,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Χάρτης επαναφόρτισης σε  m^3/s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11053,139 +11058,138 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Όνομα εισαγώμενου ράστερ χάρτη "
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
-msgid "Source"
+msgid "Location containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Η προεπιλεγμένη βάση δεδομένων δεν έχει καθοριστεί"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Όνομα εισαγώμενου ράστερ χάρτη "
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης διανυσματικού χάρτη"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Όνομα εξαγόμενου διανυσματικού χάρτη"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Τυπώνει τον πίνακα και κλεινει (έξοδος)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Ο 3Δ ράστερ χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Χάρτης επαναφόρτισης σε  m^3/s"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διανυσματικού χάρτη <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -11952,9 +11956,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-msgid "Buffering failed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
+msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
 msgid "circle"
@@ -12049,80 +12054,85 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
@@ -12159,7 +12169,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Νούμερο των υποπεριοχών για συλλογή στατιστικών από αυτά"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "δεν βρέθηκε"
@@ -12662,7 +12672,7 @@ msgstr "Εγγραφή %s από %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -13771,7 +13781,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15332,12 +15342,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15406,8 +15416,8 @@ msgstr[1] "δεν βρέθηκε"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -16266,6 +16276,59 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "ράστερ 3Δ, στατιστικά"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -16385,51 +16448,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Παράγει στατιστικά όγκου για 3Δ ράστερ χάρτες."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -16763,13 +16781,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19204,7 +19228,7 @@ msgstr ""
 "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί (overwritten)"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -21851,7 +21875,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr ""
 
@@ -21861,7 +21885,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -22853,43 +22877,52 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+msgid "sun position"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Ο 3Δ εισαγώμενος χάρτης για τομή"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Όνομα εισαγώμενου ράστερ χάρτη "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Όνομα εξαγόμενου ράστερ χάρτη"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -22899,79 +22932,79 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -22979,17 +23012,17 @@ msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνο
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας raster χάρτη <%s>."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Αδυναμία υπολογισμού κέντρων πολυγώνου για την επιφάνεια %d"
@@ -23165,44 +23198,44 @@ msgstr ""
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Αδυναμία κλεισίματος του χάρτη εισαγωγής"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Όνομα εισαγώμενου ράστερ χάρτη "
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Όνομα εξαγόμενου διανυσματικού χάρτη"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Όνομα εξαγόμενου ράστερ χάρτη"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Τυπώνει τον πίνακα και κλεινει (έξοδος)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -24331,7 +24364,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -24799,19 +24832,19 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -24827,13 +24860,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Ο χάρτης raster  <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -24983,73 +25016,83 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Σφάλμα κατά το κλείσιμο 3Δ ράστερ αρχείου"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Ο χάρτης raster  <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου χρώματος για τον ράστερ χάρτη <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Σφάλμα κατά το κλείσιμο 3Δ ράστερ αρχείου"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Σφάλμα ανοίγματος 3Δ ράστερ χάρτη <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25057,18 +25100,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25076,7 +25119,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -29578,10 +29621,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-msgid "sun position"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -30424,7 +30463,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr ""
@@ -30470,22 +30509,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -32899,10 +32938,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Αδυναμία διαβάσματος εύρους fp για τον ραστερ χάρτη <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -35079,7 +35114,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -39568,6 +39603,38 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Όνομα εξαγόμενου ράστερ χάρτη (saturation)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Όνομα χάρτη "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Όνομα χάρτη "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Όνομα χάρτη υποβάθρου ράστερ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Όνομα εξαγόμενου ράστερ χάρτη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Όνομα εξαγόμενου ράστερ χάρτη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Όνομα αρχείου εξαγωγής"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Όνομα του δεύτερου ράστερ χάρτη για blending"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Ο διανυσματικός χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Name for basins raster map"
 #~ msgstr "Όνομα χάρτη υποβάθρου ράστερ"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_es.po b/locale/po/grassmods_es.po
index 410dd40..dca4265 100644
--- a/locale/po/grassmods_es.po
+++ b/locale/po/grassmods_es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-23 20:45-0600\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Imprimir los parámetros de la conexión actual y salir"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -988,6 +988,7 @@ msgstr "Listar todos los controladores de bases de datos."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2081,7 +2082,7 @@ msgstr "No se puede abrir el archivo de máscaras PostScript temporal."
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2322,6 +2323,7 @@ msgstr "ráster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Mapa vectorial <%s> no encontrado"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3742,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4332,7 +4334,7 @@ msgstr "No se puede obtener category list <%s>"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5602,8 +5604,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Ningún punto con categoría [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6717,7 +6719,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rompiendo líneas..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Eliminando duplicados..."
@@ -6730,11 +6732,11 @@ msgstr "Limpiando límites y nodos..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Uniendo las líneas..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adjuntando islas..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Imposible calcular el centroide del área"
 
@@ -6769,7 +6771,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Crea topología para mapa vectorial."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr "Opcionalmente revisa también errores topologícos."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6837,6 +6839,7 @@ msgstr "El mapa vectorial <%s> no está en el directorio de mapas actual"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6962,6 +6965,7 @@ msgstr "Generando puntos..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 msgid "position"
@@ -6969,6 +6973,7 @@ msgstr "posición"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7184,7 +7189,7 @@ msgstr ""
 "El mapa vectorial <%s> no esta en el directorio de mapas del usuario y no se "
 "puede actualizar"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7411,14 +7416,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Valor raster (para utilizar=val)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Memoria máxima a utilizar con -m flag (en MB)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7704,7 +7709,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Tipos incompatibles"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9419,13 +9424,13 @@ msgstr "Buscando errores en la topología..."
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Herramienta de limpieza"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Eliminar balanceos"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 msgid "Removing bridges..."
 msgstr "Eliminando puentes..."
@@ -11606,143 +11611,142 @@ msgstr ""
 "Reproyecta un mapa vectorial desde una localización a la localización actual."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nombre del mapa ráster a reproyectar"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Localización que contiene el mapa vectorial de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Localización que contiene el mapa vectorial de entrada"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Conjunto de mapas que contiene el mapa vectorial de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Predeterminado: nombre del directorio de mapas actual"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nombre del mapa ráster a reproyectar"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Ruta a la base de datos de GRASS de la localización de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Conjunto de mapas que contiene el mapa vectorial de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Nombre para el mapa vectorial de salida (por defecto: el de entrada)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Enlistar mapas vectoriales del directorio de mapas y salir"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Sólo mapas vectoriales 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 "Asumir que la coordenada Z es altura elipsoidal y transformara si es posible"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "opción <%s>: <%s> existe."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Las localizaciones de entrada y salida no pueden ser la misma"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Comprobando localización <%s> directorio de mapas <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "No se encontraron mapas raster"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 "No se encuentra el mapa vectorial <%s> en la localización <%s> en el "
 "directorio de mapas <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 "Directorio de mapas <%s> en la localización de entrada <%s> - permiso "
 "denegado"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr ""
 "Directorio de mapas <%s> en la localización de entrada <%s> no encontrado"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Leyendo mapa vectorial de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "El mapa vectorial de entrada <%s> no és 3D!"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Error en pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Reproyectado la tabla de los GCP:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s@%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12583,9 +12587,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Tipo de geometría desconocido"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Archivo de lectura"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12690,75 +12694,80 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Realizando buffer a las áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo de tamaño no válido (%.3f) para la categoría %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolerancia en unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Realizando buffer a los elementos..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr "Distancias negativas solo están permitidas para áreas"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Limpiando buffers..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construyendo partes de la topología..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Autoensamblando contornos..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Rompiendo polígonos..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rompiendo los bordes..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Limpiando límites en nodos"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Calculando centroides para todas las áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Generando lista de contornos a eliminar..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Eliminando contornos..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando centroides para áreas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "No se puede calcular el centroide para el área %d"
@@ -12796,7 +12805,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Número de líneas"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "No se han encontrado puntos de datos"
@@ -13340,7 +13349,7 @@ msgstr "Escribiendo salida..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal (LRS)"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14532,7 +14541,7 @@ msgstr "El tamaño del vecindario en unidades del mapa"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "El vectorial de entrada y la región computacional no se sobreponen"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16190,15 +16199,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Función kernel"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Intentar calcular una desviación estándar óptima con 'stddeviation tomado "
 "como máximo (experimental)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Sólo calcular desviación estándar óptima y salir (no se escribe ningún mapa)"
 
@@ -16274,10 +16285,10 @@ msgstr[0] "%d puntos fuera del umbral"
 msgstr[1] "%d puntos fuera del umbral"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Elección automática de parámetro de suavizado (desviación estándar), el "
 "máximo valor posible de desviación estándar se estableció en %f"
@@ -17194,6 +17205,61 @@ msgstr "Procesamiento en serie en lugar de procesamiento paralelo"
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr "Rebalancear canal azul para LANDSAT"
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Elementos"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17329,52 +17395,6 @@ msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Elementos"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17715,13 +17735,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20300,7 +20326,7 @@ msgstr ""
 "de v.sufr.rst"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -23112,7 +23138,7 @@ msgstr ""
 "No se pueden obtener unidades de la proyección de la localización actual"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "No se pueden actualizar los parámetro de proyección latitud/longitud"
 
@@ -23122,7 +23148,7 @@ msgstr "No se pueden actualizar los parámetro de proyección latitud/longitud"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Error en pj_do_proj (proyección de par de coordenadas de entrada)"
@@ -24190,45 +24216,55 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr "solar"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr "energía solar"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Proyeccion del origen"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Nombre de prefijo de mapa ráster de salida"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Título de mapa ráster de salida"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Título de mapa ráster de salida"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Año (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24238,89 +24274,89 @@ msgstr "Año (B)"
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Mes (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Día (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Hour"
 msgstr "Hora (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minutos (0.60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "La proyección actual no es latitud-longitud"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 "No se puede obtener información de la proyección de la localización actual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr ""
 "No se pueden obtener unidades de la proyección de la localización actual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr ""
 "No se pueden obtener los valores clave de la proyección de la localización "
 "actual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24328,17 +24364,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "No se puede crear el mapa ráster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Calculando matrices de covarianza de clase..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Calculando medias de clase..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Calculando mapas..."
@@ -24518,42 +24554,42 @@ msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nombre del mapa ráster a reproyectar"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Localización que contiene el mapa raster de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Directorio de mapas que contiene mapa raster de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nombre del mapa ráster a reproyectar"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Nombre para el mapa ráster de salida (por omisión: el de entrada)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Resolución del mapa de salida"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Enlistar mapas ráster del directorio de mapas de entrada y salir"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 "Imprimir los límites del mapa de entrada en la proyección actual y salir"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -25826,7 +25862,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26329,19 +26365,19 @@ msgstr "No se puede escribir el archivo ráster de GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr "El tipo de datos GDAL seleccionado no cubre el rango de datos"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "Tipo de datos GDAL: %s, rango: %d - %d"
@@ -26357,13 +26393,13 @@ msgstr "Tipo de datos GDAL: %s, rango: %d - %d"
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Mapa raster <%s> rango: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "Tipo de datos GDAL : %s, rango: %u - %u"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "Tipo de datos GDAL: %s, rango: %g - %g"
@@ -26531,72 +26567,82 @@ msgstr ""
 "Pérdida de precisión: Float32 no puede preservar la precisión DCELL del "
 "raster <%s>. Esto puede ser evitado utilizando Float64"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Forzando exportación raster."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Exportación de raster abortada."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Comprobando opciones para mapa raster <%s> (banda %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Forzando exportación raster."
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr ""
 "No se puede el conjunto de datos usando el controlador ráster en memoria"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "No se puede crear el conjunto de datos <%s> usando el controlador <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "No se puede establecer la transformación geo"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "No se puede establecer la proyección"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Exportando el mapa ráster <%s> (banda %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Exportando el mapa ráster <%s> (banda %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "No se puede exportar el mapa ráster <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "No se puede crear el mapa ráster <%s> usando el controlador <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Rango a exportar: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26604,18 +26650,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr "Tipo de datos GDAL: %s, rango válido: %d - %d"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr "tipo de datos GDAL: %s, rango válido: %u - %u"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26623,7 +26669,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "Tipo de datos GDAL: %s, rango válido: %g - %g"
@@ -31471,11 +31517,6 @@ msgstr "input= y weights= deben tener el mismo número de valores"
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "salida= y método= tienen que tener el mismo número de valores"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Proyeccion del origen"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr "sombra"
@@ -32345,7 +32386,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Hubo desbordamiento en el cálculo"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Tipo desconocido: %d"
@@ -32391,22 +32432,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Error desconocido para la función '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Mapa de salida <%s> ignorado"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "No se puede leer el archivo de color del mapa ráster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "No se puede crear btree para el mapa ráster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34997,10 +35038,6 @@ msgstr "Los valores de distancia deben ser 0.5-1.5. Abortando."
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "No se puede leer el intervalo fp del mapa ráster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr "energía solar"
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Modelo de irradiancia e irradiación solar."
@@ -37327,10 +37364,10 @@ msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Clasificación de puntos"
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 "No hay colores suficientes o bien existe un error en las especificaciones de "
 "color .\n"
@@ -41971,6 +42008,53 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Nombre para el mapa ráster de salida (saturación)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Calcuates bioclimatic indices."
+#~ msgstr "Calcula diferentes tipos de índices de vegetación."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "series"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Temperatura máxima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Temperatura máxima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Temperatura máxima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "temperatura de la superficie del suelo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Prefijo para el mapa(s) raster de salida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Factor de escala para la elevación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Factor de escala para la elevación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Número de quadrados"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "opción <%s>: <%s> existe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Mapa de salida <%s> ignorado"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Producir mapa de índice topográfico"
 
@@ -43246,7 +43330,7 @@ msgstr "Nombre para el mapa ráster de salida (saturación)"
 #~ msgstr "No se puede abrir el mapa vectorial <%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Arc layer <%s> does not exists in map <%s>."
+#~ msgid "Arc layer <%s> does not exist in map <%s>."
 #~ msgstr "La tabla <%s> no existe en la base de datos <%s>"
 
 #, fuzzy
diff --git a/locale/po/grassmods_ro.po b/locale/po/grassmods_fi.po
similarity index 91%
copy from locale/po/grassmods_ro.po
copy to locale/po/grassmods_fi.po
index 1980958..845cab3 100644
--- a/locale/po/grassmods_ro.po
+++ b/locale/po/grassmods_fi.po
@@ -1,47 +1,48 @@
-# translation of grassmods_ro.po into Romanian
-# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2013 GRASS Development Team
-# Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>, 2013.
+# translation of grassmods_fi.po to Finnish
+# This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
+# Copyright (C) 2014-2015 GRASS Development Team
 #
+# Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: grassmods_ro\n"
+"Project-Id-Version: grassmods_fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
-"Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 23:02+0300\n"
+"Last-Translator: Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../db/drivers/mysql/index.c:55 ../db/drivers/sqlite/index.c:77
 msgid "Unable to create index:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksiä ei voida luoda:"
 
 #: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
 msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voitu jäsentää MySQL sisäistä tietokannan nimeä"
 
 #: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
 msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
-msgstr "Nu s-a putut inițializa serverul MySQL integrat"
+msgstr "Ei voitu alustaa MySQL sisäistä palvelinta"
 
 #: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
 msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
-msgstr ""
+msgstr "Ei voitu yhdistää MySQL sisäiseen palvelimeen"
 
 #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
 #: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
 #: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265 ../db/drivers/postgres/fetch.c:33
 msgid "Cursor not found"
-msgstr "Cursorul nu a fost găsit"
+msgstr "Kursoria ei löytynyt"
 
 #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
 msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
-msgstr "Poziția cursorului nu este acceptată de driver MySQL"
+msgstr "Kursorin sijaintia ei MySQL ajuri tue"
 
 #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
 msgid "Unable to scan timestamp: "
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
 msgid "Unknown timestamp format: "
-msgstr "Format timestamp necunoscut:"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
 msgid "Unable to scan date: "
@@ -65,17 +66,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
 msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
-msgstr "Număr de port greșit în definirea bazei de date MySQL:"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:73 ../db/drivers/postgres/parse.c:60
 msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
 msgstr ""
-"'utilizator' în definirea bazei de date nu este acceptat, utilizați db.login"
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:77 ../db/drivers/postgres/parse.c:64
 msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
 msgstr ""
-"'parola' în definirea bazei de date nu este acceptată, utilizați db.login"
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
 msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
 msgid "Unable get list of tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saada listaa tauluista:"
 
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:32 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
 #: ../db/drivers/sqlite/select.c:95
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr ""
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
 #, c-format
 msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "Driver MySQL: coloana '%s', tip de date %d nu este acceptat"
+msgstr "MySQL ajuri: sarake '%s', tyyppiä %d ei tueta"
 
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
 #, c-format
@@ -105,8 +104,6 @@ msgid ""
 "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
 "damaged"
 msgstr ""
-"coloana '%s' : tipul BIGINT este stocat ca întreg (4 bytes) unele date vor "
-"fi deteriorate"
 
 #: ../db/drivers/mysql/execute.c:41 ../db/drivers/postgres/execute.c:42
 msgid "Unable to execute:"
@@ -185,7 +182,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
 msgid "Unknown type"
-msgstr "Tip necunoscut"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/ogr/listtab.c:49 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78
 msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
@@ -211,13 +208,11 @@ msgid ""
 "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
 "data may be lost"
 msgstr ""
-"coloana '%s', tip 'string': lățime necunoscută -> stocată ca varchar(250) "
-"anumite date pot fi pierdute"
 
 #: ../db/drivers/ogr/execute.c:56 ../vector/v.out.ogr/main.c:593
 #, c-format
 msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr ""
+msgstr "OGR tasoa <%s> ei löytynyt"
 
 #: ../db/drivers/ogr/execute.c:69 ../vector/v.colors/scan_attr.c:35
 #: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
@@ -228,7 +223,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.univar/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Saraketta <%s> ei löytynyt taulusta <%s>"
 
 #: ../db/drivers/ogr/select.c:50
 msgid "Unable to select: \n"
@@ -268,19 +263,19 @@ msgstr ""
 #: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
 #, c-format
 msgid "Table '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Taulua '%s' ei ole olemassa"
 
 #: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
 msgid "Unable to execute statement."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida suorittaa lauseketta."
 
 #: ../db/drivers/dbf/select.c:44
 msgid "Unable to open cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Kursoria ei voida avata"
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
 msgid "SQL parser error"
-msgstr ""
+msgstr "SQL jäsentelyvirhe"
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
 msgid "in statement:"
@@ -289,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
 #, c-format
 msgid "Table '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Taulua '%s' ei ole olemassa."
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
 msgid "Unable to load table head."
@@ -310,29 +305,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
 msgid "Unable to add column."
-msgstr ""
+msgstr "Saraketta ei voida lisätä."
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
 msgid "Unable to delete column."
-msgstr ""
+msgstr "Saraketta ei voida poistaa."
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
 #, c-format
 msgid "Table %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Taulu %s on jo olemassa"
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
 msgid "Unable to create table."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida luoda taulua."
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
 msgid "Error in selecting rows"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe valittaessa rivejä"
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
 msgid "Cannot load table."
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida ladata taulua."
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
 msgid "Incompatible types in WHERE condition."
@@ -434,7 +429,7 @@ msgstr ""
 #: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
 #, c-format
 msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
-msgstr "SQLITE db ocupată, deja așteptarea este de %d secunde..."
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
 msgid "Unable to fetch:"
@@ -485,7 +480,7 @@ msgstr ""
 #: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
 #, c-format
 msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "Driver SQLite: coloana '%s', tip SQLite %d  nu este acceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
 msgid "Error in sqlite3_finalize():"
@@ -553,9 +548,9 @@ msgid "Unable to allocate cursor."
 msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
-msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
 msgid "Unable to open database:"
@@ -563,7 +558,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:131
 msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Conexiunea bazei de date SQLite este încă ocupată"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/db.c:152
 #, c-format
@@ -609,7 +604,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
 msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Opțiune necunoscută în definirea bazei de date pentru PostgreSQL: "
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
 msgid "Unable to select table names."
@@ -790,16 +785,15 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:102 ../imagery/i.segment/parse_args.c:129
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:135
 msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.login/main.c:66
 msgid "Password to set for DB connection"
 msgstr ""
 
 #: ../db/db.login/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Print connection settings and exit"
-msgstr "Printează parametrii conexiunii curente și ieși"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.login/main.c:72 ../db/db.connect/main.c:53
 #: ../db/db.connect/main.c:58 ../vector/v.external.out/args.c:63
@@ -835,8 +829,8 @@ msgstr "Printează parametrii conexiunii curente și ieși"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -852,12 +846,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.login/main.c:85
 msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nu s-a putut seta utilizator/parolă"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.login/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
-msgstr "Parola a fost stocată în fișier"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.drivers/main.c:39
 msgid "Unable to read dbmscap file"
@@ -869,11 +863,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.drivers/main.c:67
 msgid "Print drivers and exit"
-msgstr "Printează drivere și ieși"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.drivers/main.c:73
 msgid "Lists all database drivers."
-msgstr "Listează toate driverele bazei de date."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.describe/main.c:130
 #: ../db/db.createdb/main.c:72 ../db/db.databases/main.c:96
@@ -885,6 +879,7 @@ msgstr "Listează toate driverele bazei de date."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -912,11 +907,11 @@ msgstr ""
 #: ../db/db.execute/main.c:134 ../db/db.execute/main.c:140
 #: ../vector/v.db.select/main.c:56
 msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
 
 #: ../db/db.copy/main.c:38
 msgid "Copy a table."
-msgstr "Copiază un tabel."
+msgstr "Kopioi taulu."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:40
 msgid ""
@@ -962,9 +957,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.copy/main.c:100 ../db/db.describe/main.c:50
 #: ../db/db.columns/main.c:44 ../db/db.select/main.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s> cu driver-ul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.copy/main.c:122
 msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
@@ -976,7 +971,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.copy/main.c:135
 msgid "Copy table failed"
-msgstr "Copierea tabelului a eșuat"
+msgstr "Taulun kopiointi epäonnistui"
 
 #: ../db/db.describe/main.c:56 ../db/db.createdb/main.c:42
 #: ../db/db.databases/main.c:48 ../db/db.dropdb/main.c:42
@@ -989,7 +984,7 @@ msgstr "Copierea tabelului a eșuat"
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Imposibil de pornit driver-ul<%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.tables/main.c:50
 #: ../db/db.columns/main.c:56 ../db/db.select/main.c:81
@@ -997,7 +992,7 @@ msgstr "Imposibil de pornit driver-ul<%s>"
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.describe/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:62
 #: ../vector/v.info/print.c:152 ../vector/v.random/main.c:269
@@ -1008,24 +1003,23 @@ msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s>"
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:429 ../doc/vector/v.example/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut descrie tabelul<%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.describe/main.c:108
 msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
 msgstr ""
-"Printează doar numele coloanelor care conțin descrierea completă a acestora"
 
 #: ../db/db.describe/main.c:113
 msgid "Print table structure"
-msgstr "Printează structura tabelului"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.describe/main.c:131
 msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Descrie în detaliu un tabel."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.createdb/main.c:74
 msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Crează o bază de date goală."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.databases/main.c:53
 msgid ""
@@ -1047,11 +1041,11 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
 msgid "Connection"
-msgstr "Conexiune"
+msgstr "Yhteys"
 
 #: ../db/db.databases/main.c:87
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Paikka"
 
 #: ../db/db.databases/main.c:88
 msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
@@ -1067,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.tables/main.c:41 ../db/db.connect/main.c:141
 msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
-msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită. Rulați db.connect."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.tables/main.c:54
 #, c-format
@@ -1076,19 +1070,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.tables/main.c:60
 msgid "No tables found"
-msgstr ""
+msgstr "Tauluja ei löytynyt"
 
 #: ../db/db.tables/main.c:89
 msgid "Print tables and exit"
-msgstr "Printează tabelele și ieși"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.tables/main.c:93
 msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "Tabele de sistem în loc de tabele de utilizator"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.tables/main.c:99
 msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.connect/main.c:47
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
@@ -1096,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.connect/main.c:51 ../temporal/t.connect/main.c:42
 msgid "Print current connection parameters and exit"
-msgstr "Printează parametrii conexiunii curente și ieși"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.connect/main.c:52
 msgid "Substitute variables in database settings"
@@ -1140,9 +1134,6 @@ msgid ""
 "driver: %s\n"
 "database: %s"
 msgstr ""
-"Driver implicit / baza de date setată la:\n"
-"driver: %s\n"
-"baza de date: %s"
 
 #: ../db/db.connect/main.c:166
 msgid "DB settings already defined, nothing to do"
@@ -1150,15 +1141,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.connect/main.c:172
 msgid "Default driver is not set"
-msgstr "Driver-ul implicit nu este setat "
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.connect/main.c:175
 msgid "Default database is not set"
-msgstr "Baza de date implicită nu este setată"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.columns/main.c:101
 msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.select/main.c:63 ../db/db.execute/main.c:57
 #, c-format
@@ -1168,17 +1159,17 @@ msgstr ""
 #: ../db/db.select/main.c:105
 #, c-format
 msgid "Test %s."
-msgstr "Test %s."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.select/main.c:105
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
 #: ../imagery/i.rectify/report.c:10
 msgid "failed"
-msgstr "eșuat"
+msgstr "epäonistui"
 
 #: ../db/db.select/main.c:105
 msgid "succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "onnistui"
 
 #: ../db/db.select/main.c:142 ../vector/v.db.select/main.c:117
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../raster/r.stats/main.c:227
@@ -1195,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:112 ../raster/r.what/main.c:110
 #: ../raster/r.what/main.c:116
 msgid "Query"
-msgstr "Interogare"
+msgstr "Kysely"
 
 #: ../db/db.select/main.c:207
 msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
@@ -1221,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.db.select/main.c:97 ../vector/v.db.select/main.c:102
 #: ../general/g.gisenv/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:98
 msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.select/main.c:231
 msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
@@ -1267,11 +1258,11 @@ msgstr ""
 #: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
 #, c-format
 msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Eroare în timpul executării: '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:128
 msgid "Executes any SQL statement."
-msgstr "Execută orice declarație SQL."
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:129
 msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
@@ -1279,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:132
 msgid "SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL lauseke"
 
 #: ../db/db.execute/main.c:133
 msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
@@ -1291,12 +1282,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:160
 msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignoră erorile SQL și continuă"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:161 ../vector/v.build/main.c:51
 #: ../vector/v.build/main.c:77
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Virheet"
 
 #: ../db/db.execute/main.c:167
 #, c-format
@@ -1441,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:90
 #: ../raster/r.kappa/main.c:98
 msgid "Output settings"
-msgstr "Setările de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -1589,23 +1580,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
 msgid "meters"
-msgstr ""
+msgstr "metrit"
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
 msgid "kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "kilometrit"
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
 msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "jalat"
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
 msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "mailit"
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
 msgid "nautical miles"
-msgstr ""
+msgstr "meripenikulmat"
 
 #: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
 msgid "Reading point/line file ..."
@@ -1656,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:713
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Citirea hărții raster <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
 #, c-format
@@ -1731,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect.chart/plot.c:43
 #, c-format
 msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s> cu driver-ul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/catval.c:63
 msgid "Column type not supported (must be string)"
@@ -1884,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -1900,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:38
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
 #, c-format
@@ -2069,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.rgb/main.c:55 ../display/d.rast.arrow/main.c:97
 #: ../display/d.profile/main.c:193 ../display/d.colortable/main.c:61
 msgid "raster"
-msgstr "raster"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:53 ../misc/m.nviz.script/main.c:73
 #: ../vector/v.extract/main.c:77 ../vector/v.external.out/main.c:43
@@ -2124,6 +2115,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2163,7 +2155,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../raster/r.contour/main.c:90 ../display/d.vect/main.c:72
 #: ../display/d.extract/main.c:50
 msgid "vector"
-msgstr "vector"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:54 ../misc/m.nviz.script/main.c:72
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
@@ -2190,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
-msgstr "Crează redarea 3D a datelor de GIS."
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
 msgid ""
@@ -2214,12 +2206,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
 msgid "Unsupported output format"
-msgstr "Format de ieșiere neacceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:241 ../imagery/i.cluster/main.c:337
 #, c-format
 msgid "File <%s> created."
-msgstr "Fișier <%s> creat."
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
 #, c-format
@@ -2237,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
 msgid "Surfaces"
-msgstr "Suprafețe"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../vector/v.label.sa/main.c:124
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218 ../vector/v.label/main.c:187
@@ -2246,7 +2238,7 @@ msgstr "Suprafețe"
 #: ../display/d.erase/main.c:37 ../display/d.histogram/main.c:108
 #: ../display/d.path/main.c:115
 msgid "Background color"
-msgstr "Culoarea de fundal"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
 msgid "Name for output image file (without extension)"
@@ -2255,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
 msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
@@ -2264,11 +2256,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
 msgid "Size (width, height) of output image"
-msgstr "Dimensiunea (lățime, înălțime) pentru imaginea rezultată"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
 msgid "Name of raster map(s) for elevation"
-msgstr "Numele hărții raster pentru elevație"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
 msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
@@ -2276,43 +2268,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
 msgid "Name of raster map(s) for color"
-msgstr "Numele hărții raster pentru culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
 msgid "Color value(s)"
-msgstr "Valori pentru culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
 msgid "Name of raster map(s) for mask"
-msgstr "Numele hărții raster pentru mască"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
 msgid "Name of raster map(s) for transparency"
-msgstr "Numele hărții raster pentru transparență"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
 msgid "Transparency value(s)"
-msgstr "Valori pentru transparență"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
 msgid "Name of raster map(s) for shininess"
-msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
 msgid "Shininess value(s)"
-msgstr "Valori pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
 msgid "Name of raster map(s) for emission"
-msgstr "Numele hărții raster pentru emisii"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
 msgid "Emission value(s)"
-msgstr "Valori pentru emisii"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
 msgid "Draw mode"
-msgstr "Modul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:233 ../misc/m.nviz.image/args.c:244
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:255 ../misc/m.nviz.image/args.c:267
@@ -2322,23 +2314,23 @@ msgstr "Modul de desenare"
 #: ../display/d.grid/main.c:127 ../display/d.grid/main.c:132
 #: ../display/d.grid/main.c:137 ../display/d.grid/main.c:142
 msgid "Draw"
-msgstr "Desenează"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
 msgid "Fine resolution"
-msgstr "Rezoluție fină"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
 msgid "Coarse resolution"
-msgstr "Rezoluție grosieră"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
 msgid "Draw style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
 msgid "Shading"
-msgstr "Umbrirea"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
 msgid "Wire color"
@@ -2346,11 +2338,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
 msgid "Surface position"
-msgstr "Poziția suprafeței"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
 msgid "Name of line vector overlay map(s)"
-msgstr "Numele liniei vectoriale suprapusă hărții"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
@@ -2358,7 +2350,7 @@ msgstr "Numele liniei vectoriale suprapusă hărții"
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
 msgid "Vector lines"
-msgstr "Linii vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
 msgid "Layer number or name for thematic mapping"
@@ -2366,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
 msgid "Vector line width"
-msgstr "Lățimea liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
 msgid "Name of width definition column"
@@ -2374,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
 msgid "Vector line color"
-msgstr "Culoarea liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
 msgid "Name of color definition column"
@@ -2382,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
 msgid "Vector line display mode"
-msgstr "Modul de afișare a liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
 msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
@@ -2390,15 +2382,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
 msgid "Vector line height"
-msgstr "Înălțimea liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
 msgid "Vector lines position"
-msgstr "Poziția liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
 msgid "Name of point vector overlay map(s)"
-msgstr "Numele punctului vectorial suprapusă hărții"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
@@ -2407,7 +2399,7 @@ msgstr "Numele punctului vectorial suprapusă hărții"
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
 msgid "Vector points"
-msgstr "puncte vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
 msgid "Icon size (map units)"
@@ -2419,16 +2411,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
 msgid "Icon width"
-msgstr "Lățimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
 msgid "Icon color"
-msgstr "Culoarea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Icon marker"
-msgstr "Marker-ul imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
 msgid "Name of marker definition column"
@@ -2444,21 +2435,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
 msgid "Vector points position"
-msgstr "Poziția punctelor vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
 msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
-msgstr "Poziția punctului de vizualizare (model de coordonate x,y)"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
 msgid "Viewpoint"
-msgstr "Punct de vizualizare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
 msgid "Viewpoint height (in map units)"
-msgstr "Înălțimea punctului de vizualizare (în unități de hartă)"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
 msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
@@ -2470,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:575 ../raster/r.out.vrml/main.c:65
 msgid "Vertical exaggeration"
-msgstr "Exagerarea verticală"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
 msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
@@ -2485,27 +2476,27 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
 msgid "Volumes"
-msgstr "Volume"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
 msgid "Volume draw mode"
-msgstr "Modul de desenare a volumului"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
 msgid "Volume shading"
-msgstr "Umbrirea volumului"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
 msgid "Volume position"
-msgstr "Poziția volumului"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
 msgid "Volume resolution"
-msgstr "Rezoluția volumului"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
 msgid "Isosurface level"
-msgstr "Nivelul izosuprafeței"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
 msgid "Name of volume for isosurface color"
@@ -2536,9 +2527,8 @@ msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
-#, fuzzy
 msgid "Draw volume box"
-msgstr "raster, volum"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
 msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
@@ -2559,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
 msgid "Lighting"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
 msgid "Light color"
@@ -2581,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
 msgid "Cutting planes"
-msgstr "Planuri de tăiere"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
 msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
@@ -2621,9 +2611,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
-#, fuzzy
 msgid "Fringe"
-msgstr "Franjuri"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
 msgid "Fringe color"
@@ -2697,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
 #, c-format
 msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "harta raster 3D <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
 #, c-format
@@ -2712,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
-msgstr "Imposibil de adăugat izosuprafață (volumul setat %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
@@ -2720,7 +2709,7 @@ msgstr "Imposibil de adăugat izosuprafață (volumul setat %d)"
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
 #, c-format
 msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
-msgstr "Imposibil de setat atributele (%d) izosuprafeței (%d) volumului %d"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
 #, c-format
@@ -2760,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.extract/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../vector/v.extract/main.c:188
 #: ../vector/v.net.path/main.c:133 ../vector/v.edit/main.c:168
@@ -2791,7 +2780,7 @@ msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -2829,7 +2818,7 @@ msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
 #: ../display/d.path/main.c:185
 #, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
 #: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
@@ -2872,17 +2861,17 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.transform/main.c:196
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
 msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Memorie insuficientă"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:198
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
 msgid "Parameter error"
-msgstr "Eroare de parametru"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:200
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
 msgid "No active control points"
-msgstr "Nici un punct de control activ"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:276 ../misc/m.nviz.script/main.c:202
 #: ../vector/v.edit/main.c:79 ../vector/v.out.ascii/main.c:125
@@ -2895,13 +2884,13 @@ msgstr "Nici un punct de control activ"
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:295
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
 #, c-format
 msgid "Invalid coordinates: [%s]"
-msgstr "Coordonate nevalide: [%s]"
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:316 ../misc/m.cogo/main.c:225
 #: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.measure/main.c:46
@@ -2921,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 #: ../misc/m.transform/main.c:320
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
 msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr "Calculează transformări de coordonate bazate pe punctele de control."
+msgstr ""
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:329
 msgid "Rectification polynomial order"
@@ -3018,8 +3007,6 @@ msgid ""
 "A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
 "coordinates and vice versa."
 msgstr ""
-"O utilitate simplă de convertire a direcției și a măsurătorilor de distanță "
-"la coordonate și viceversa."
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:229
 msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
@@ -3146,11 +3133,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.measure/main.c:54
 msgid "Units"
-msgstr "Unități"
+msgstr "Yksiköt"
 
 #: ../misc/m.measure/main.c:55
 msgid "Default: location map units"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus: paikan karttayksiköt"
 
 #: ../misc/m.measure/main.c:59
 msgid "Shell script style"
@@ -3158,11 +3145,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../misc/m.measure/main.c:102
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Pituus:"
 
 #: ../misc/m.measure/main.c:113
 msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Ala:"
 
 #: ../vector/v.extract/copy_tab.c:57 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
 #: ../vector/v.generalize/misc.c:124 ../vector/v.voronoi/main.c:384
@@ -3253,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:297 ../raster/r.to.vect/main.c:100
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:107
 msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:94 ../vector/v.edit/args.c:198
 #: ../vector/v.select/args.c:105
@@ -3326,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:140 ../display/d.vect.chart/main.c:74
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:77
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valinta"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:105
 msgid "Types to be extracted"
@@ -3404,11 +3391,11 @@ msgid "Unable select records from table <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d category loaded"
 msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "%ld categorii"
-msgstr[1] "%ld categorii"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:283
 msgid ""
@@ -3454,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -3589,14 +3576,12 @@ msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/status.c:158 ../vector/v.external.out/link.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create settings file"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/status.c:160 ../vector/v.external.out/link.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Error writing settings file"
-msgstr "Eroare în scrierea fișierului PPM"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:26 ../vector/v.out.ogr/main.c:96
 #, c-format
@@ -3615,14 +3600,13 @@ msgid "Switched to PostGIS format"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to parse option '%s'"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:14
-#, fuzzy
 msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:15 ../vector/v.external/args.c:15
 msgid ""
@@ -3650,14 +3634,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Name of input file to read settings from"
-msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (A)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Name for output file where to save current settings"
-msgstr "Nume pentru fișierul nou PNG (utilizare de ieșire=- pentru stdout)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:62 ../vector/v.external/args.c:40
 #: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.external/main.c:93
@@ -3682,19 +3664,19 @@ msgid "Print current status in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:90 ../raster/r.resamp.filter/main.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= or %s= must be specified"
-msgstr "Opțiunea <%s>: <%s> există."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/args.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= must be specified"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/list.c:102 ../vector/v.external/list.c:94
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:319 ../raster/r.external/list.c:22
@@ -3726,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:43
 msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr "Găsește calea cea mai scurtă a unei rețele vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:51 ../vector/v.net.steiner/main.c:362
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:146 ../vector/v.net.iso/main.c:92
@@ -3862,7 +3844,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.text/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "Imposibil de a deschide fișierul de intrare <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:82
 #, c-format
@@ -3887,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:183 ../vector/v.sample/main.c:193
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:107 ../vector/v.net.flow/main.c:185
 msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nu s-a putut crea indexul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:117 ../vector/v.net.centrality/main.c:274
 #: ../vector/v.net.components/main.c:197 ../vector/v.net.distance/main.c:271
@@ -3924,7 +3906,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.random/random.c:190
 #, c-format
 msgid "Cannot insert new record: %s"
-msgstr "Nu s-a putut insera o înregistrare nouă: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:330
 #, c-format
@@ -3974,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
 msgid "line"
-msgstr "linie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:58 ../vector/v.segment/main.c:62
 #: ../vector/v.split/main.c:57 ../vector/v.build.polylines/main.c:115
@@ -3988,22 +3970,19 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
 msgid "point"
-msgstr "punct"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:60 ../vector/v.segment/main.c:65
 #: ../vector/v.split/main.c:59 ../vector/v.build.polylines/main.c:116
 #: ../vector/v.to.points/main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "vertex"
-msgstr "Vertex nou"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:61
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
-"Editarea unei hărți vectoriale, permite adăugarea, ștergerea și modificarea "
-"trăsăturilor vectoriale selectate."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:70
 #, c-format
@@ -4014,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -4069,11 +4048,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature added"
 msgid_plural "%d features added"
-msgstr[0] "%d trăsături șterse"
-msgstr[1] "%d trăsături șterse"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:282 ../vector/v.edit/main.c:311
 #: ../vector/v.edit/main.c:322 ../vector/v.edit/main.c:354
@@ -4083,74 +4062,74 @@ msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d boundary closed"
 msgid_plural "%d boundaries closed"
-msgstr[0] "%d limite închise"
-msgstr[1] "%d limite închise"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature deleted"
 msgid_plural "%d features deleted"
-msgstr[0] "%d trăsături șterse"
-msgstr[1] "%d trăsături șterse"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature moved"
 msgid_plural "%d features moved"
-msgstr[0] "%d trăsături mutate"
-msgstr[1] "%d trăsături mutate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d vertex moved"
 msgid_plural "%d vertices moved"
-msgstr[0] "%d vertecși mutați"
-msgstr[1] "%d vertecși mutați"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d vertex added"
 msgid_plural "%d vertices added"
-msgstr[0] "%d vertecși adăugați"
-msgstr[1] "%d vertecși adăugați"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d vertex removed"
 msgid_plural "%d vertices removed"
-msgstr[0] "%d vertecși eliminați"
-msgstr[1] "%d vertecși eliminați"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line broken"
 msgid_plural "%d lines broken"
-msgstr[0] "%d linii întrerupte"
-msgstr[1] "%d linii întrerupte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line connected"
 msgid_plural "%d lines connected"
-msgstr[0] "%d linii conectate"
-msgstr[1] "%d linii conectate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line merged"
 msgid_plural "%d lines merged"
-msgstr[0] "%d linii fuzionate"
-msgstr[1] "%d linii fuzionate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:372 ../vector/v.edit/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature modified"
 msgid_plural "%d features modified"
-msgstr[0] "%d trăsături modificate"
-msgstr[1] "%d trăsături modificate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:385
 #, c-format
@@ -4160,36 +4139,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature copied"
 msgid_plural "%d features copied"
-msgstr[0] "%d trăsături copiate"
-msgstr[1] "%d trăsături copiate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line flipped"
 msgid_plural "%d lines flipped"
-msgstr[0] "%d linii conectate"
-msgstr[1] "%d linii conectate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line labeled"
 msgid_plural "%d lines labeled"
-msgstr[0] "%d linii conectate"
-msgstr[1] "%d linii conectate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature converted"
 msgid_plural "%d features converted"
-msgstr[0] "%d trăsături convertite"
-msgstr[1] "%d trăsături convertite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:441
 msgid "No feature modified"
-msgstr "Nici o trăsătură modificată"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:448
 #, c-format
@@ -4197,15 +4176,15 @@ msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d area removed"
 msgid_plural "%d areas removed"
-msgstr[0] "%d vertecși eliminați"
-msgstr[1] "%d vertecși eliminați"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:461
 msgid "Operation not implemented"
-msgstr "Operațiune neimplementată"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
 #, c-format
@@ -4218,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:36
 msgid "Tool"
-msgstr "Intrument"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:58
 msgid "Create new (empty) vector map"
@@ -4374,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:152
 msgid "Query tool"
-msgstr "Instrument de interogare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:154
 msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
@@ -4449,7 +4428,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.edit/args.c:334
 #, c-format
 msgid "Tool %s requires option %s"
-msgstr "Intrumentul %s necesită opțiunea %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/select.c:73
 #, c-format
@@ -4462,15 +4441,15 @@ msgid "Threshold value for querying is %.2f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/select.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
 msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr[0] "%d de %d trăsături selectate din harta vectorială <%s>"
-msgstr[1] "%d de %d trăsături selectate din harta vectorială <%s>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.edit/select.c:496
 msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
-msgstr "Stratul trebuie să fie  > 0 pentru 'where'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/select.c:502 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
 #: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
@@ -4485,7 +4464,7 @@ msgstr "Stratul trebuie să fie  > 0 pentru 'where'"
 #: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105 ../display/d.vect.chart/plot.c:37
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită pentru stratul %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
 #, c-format
@@ -4515,9 +4494,8 @@ msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Source values"
-msgstr "Valori pentru culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:73
 msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
@@ -4610,7 +4588,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20
 #: ../raster/r.null/main.c:107 ../raster/r.colors/edit_colors.c:116
 msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:128
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
@@ -4657,7 +4635,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.colors/main.c:200 ../raster/r.sunmask/main.c:444
 #, c-format
 msgid "Option <%s> required"
-msgstr "Opțiunea <%s> este necesară"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:202
 #, c-format
@@ -4674,14 +4652,14 @@ msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "One of -%c, -%c or %s=, %s= or %s= must be specified"
-msgstr "Nici o hartă raster de intrare specificată"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:226 ../general/g.list/main.c:192
 #: ../general/g.list/main.c:196 ../raster/r.out.bin/main.c:379
@@ -4691,9 +4669,9 @@ msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= required for -%c"
-msgstr "octeți= necesită date întregi"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:245
 #, c-format
@@ -4712,7 +4690,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.colors/main.c:267 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "Harta vectorială <%s> nu este 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:271 ../vector/v.out.ascii/main.c:104
 #: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
@@ -4755,7 +4733,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182
 #, c-format
 msgid "3D raster map <%s> not found"
-msgstr "Harta raster 3D <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:323 ../raster/r.colors/edit_colors.c:403
 #, c-format
@@ -4776,7 +4754,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:208 ../vector/v.to.db/lines.c:75
 #: ../vector/v.to.db/query.c:23
 msgid "Reading features..."
-msgstr "Citirea trăsăturilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.colors/scan_z.c:36 ../vector/v.colors/scan_cats.c:24
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:140 ../vector/v.info/level1.c:37
@@ -4927,8 +4905,6 @@ msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
-"Interpolează datele punctuale într-o hartă raster 3D folosind algoritmul "
-"regular spline with tension (RST)."
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
 msgid "Name of input 3D vector points map"
@@ -4946,9 +4922,8 @@ msgid "Optional inputs"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
-msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:267 ../vector/v.surf.rst/main.c:260
 msgid "Tension parameter"
@@ -4991,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:181
 msgid "Outputs"
-msgstr "Ieșiri"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:296 ../vector/v.surf.rst/main.c:232
 msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
@@ -5052,9 +5027,8 @@ msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
-#, fuzzy
 msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster curbura tangențială"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
 msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
@@ -5098,31 +5072,31 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:487 ../vector/v.surf.rst/main.c:491
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:496 ../vector/v.surf.rst/main.c:500
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Not enough memory for %s"
-msgstr "Memorie insuficientă pentru az"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:546 ../vector/v.surf.rst/main.c:511
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:517 ../vector/v.surf.rst/main.c:520
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Imposibil de rulat r.stats"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
 msgid "Vector is not 3D"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:605 ../vector/v.surf.rst/main.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create table '%s'"
-msgstr "Imposibil de creat tabelul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
@@ -5140,24 +5114,22 @@ msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create cellout raster map without cellinp"
-msgstr "Imposibil de creat harta raster<%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
-#, fuzzy
 msgid "Finished interpolating"
-msgstr "Ieșirea este o eroare de interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> created"
-msgstr "Harta raster <%s> creată."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vector map <%s> created"
-msgstr "Harta raster <%s> creată."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
 msgid "Interpolation failed"
@@ -5177,24 +5149,20 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.vol.rst/user3.c:611 ../vector/v.vol.rst/user3.c:622
 #: ../vector/v.vol.rst/user3.c:633 ../vector/v.vol.rst/user3.c:644
 #: ../vector/v.vol.rst/user3.c:655 ../vector/v.vol.rst/user3.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Not enough disk space--cannot write files"
-msgstr "Nu este suficient spațiu pe disc -- nu s-a putut scrie fișierele"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Cannot allocate A"
-msgstr "Nu s-a putut crea indexul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Cannot allocate b"
-msgstr "Nu s-a putut crea indexul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Cannot allocate w"
-msgstr "Nu s-a putut crea indexul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
@@ -5205,9 +5173,8 @@ msgid "Cannot read column type of smooth column"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Tip de coloană neacceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
 msgid ""
@@ -5215,13 +5182,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Point without category"
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -5277,30 +5243,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mask raster map [%s] not found"
-msgstr "harta raster 3D <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "Harta raster <%s> creată."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Imposbil de deschis fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
-#, fuzzy
 msgid "Unable to read data from temp file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
@@ -5314,17 +5278,17 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing output file %s"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul de ieșire <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "3D raster map <%s> created"
-msgstr "Harta raster <%s> creată."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/vector.c:80 ../vector/v.random/main.c:467
 #: ../vector/v.random/main.c:587 ../vector/v.in.lidar/main.c:784
@@ -5344,9 +5308,8 @@ msgid "steiner tree"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
-msgstr "Creaze un arbore Steiner pentru rețea și anumite terminale"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
 msgid ""
@@ -5451,17 +5414,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
-"Crează hartă vectorială nouă (puncte) din tabelul bazei de date care conține "
-"coordonate."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:61
 msgid "Input table name"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Input DB"
-msgstr "Intrare:"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:75
 msgid "Name of column containing x coordinate"
@@ -5479,7 +5439,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.random/main.c:155
 #: ../vector/v.random/main.c:165 ../vector/v.random/main.c:170
 msgid "3D output"
-msgstr "Ieșire 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:90
 msgid "Name of column containing category number"
@@ -5544,28 +5504,28 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:117 ../vector/v.net/main.c:150
 #: ../vector/v.transform/main.c:282
 msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Copierea atributelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:288
 msgid "Unable to copy table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
-msgstr "Driver SQLite: coloana '%s', tip SQLite %d  nu este acceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to update key column <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point written to vector map."
 msgid_plural "%d points written to vector map."
-msgstr[0] "Importă fișier E00 într-o hartă vectorială."
-msgstr[1] "Importă fișier E00 într-o hartă vectorială."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:56 ../vector/v.random/main.c:98
 #: ../vector/v.class/main.c:48 ../vector/v.perturb/main.c:64
@@ -5601,13 +5561,12 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.kcv/main.c:58 ../vector/v.random/main.c:100
 #: ../vector/v.perturb/main.c:66 ../vector/v.normal/main.c:75
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.qcount/main.c:62
-#, fuzzy
 msgid "point pattern"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:60
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
-msgstr "Puncte de partiție aleatoriu în seturile test/pregătire."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:70
 msgid "Number of partitions"
@@ -5622,9 +5581,9 @@ msgid "Name for new column to which partition number is written"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s' must be > 1"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:96 ../vector/v.kcv/main.c:186
 #: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:250
@@ -5634,9 +5593,8 @@ msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Layer number must be positive"
-msgstr "Număr de strat (scrie în)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:107
 #, c-format
@@ -5649,9 +5607,9 @@ msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Column <%s> already exists but is not numeric"
-msgstr "<%s> deja există în mapset <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:160
 #, c-format
@@ -5672,33 +5630,30 @@ msgid "Select privileges were granted on the table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No category for line %d in layer %d"
-msgstr "Nici o înregistrare pentru linie (cat = %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:284 ../vector/v.sample/main.c:263
 #, c-format
 msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Imposibil de inserat rândul: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kcv/main.c:300
-#, fuzzy
 msgid "internal error"
-msgstr "%d erori de inserare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
 msgid "visibility"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
-msgstr "Construcția graph-ului de vizibilitate."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Name of input vector map containing visable points"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
 msgid "Add points after computing the visibility graph"
@@ -5707,11 +5662,11 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
 #, c-format
 msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "Imposibil de copiat elementele din harta vector <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
 msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Proiecție lat-long"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.support/main.c:40
 #: ../vector/v.timestamp/main.c:36
@@ -5968,40 +5923,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:40
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
-msgstr "Efectuează transformarea trăsăturilor 2D în 3D."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:52
 #, c-format
 msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Fie  '%s' , fie parametrul '%s' trebuie utilizat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:58
 #, c-format
 msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "Parametrul '%s' ignorat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:63
 msgid "Attribute table required"
-msgstr "Tabela de atribute necesară"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:76
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is 2D"
-msgstr "Harta vectorială <%s> este 2D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:80
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "Harta vectorială <%s> este 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
 msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Imposibil de copiat atributele"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/main.c:128
 #, c-format
 msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "Extinderea verticală a hărții vectoriale <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:45 ../vector/v.to.3d/trans2.c:43
 #, c-format
@@ -6010,7 +5965,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
 msgid "Column must be numeric"
-msgstr "Coloana trebuie sa fie numerică"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
 msgid "Reading categories..."
@@ -6018,17 +5973,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
 msgid "Transforming features..."
-msgstr "Transformarea trăsăturilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "Id-ul trăsăturii %d nu are nici o categorie omisă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
 #, c-format
 msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "Id trăsăturii %d are mai multe categorii. Categorie utilizată %d."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:130 ../vector/v.to.db/update.c:222
 #, c-format
@@ -6037,31 +5992,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:11
 msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
-msgstr "Transformare inversă; trăsături vectoriale 3D în 2D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:14
-#, fuzzy
 msgid "Do not copy attribute table"
-msgstr "Nu copiază tabelul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:30
 msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:32
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
 msgstr ""
-"Poate fi utilizat în transformarea inversă pentru a stoca înălțimea punctelor"
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:33 ../vector/v.to.3d/args.c:41
 #: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
 #: ../vector/v.extrude/main.c:119
 msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:40 ../vector/v.extrude/main.c:112
 msgid "Fixed height for 3D vector features"
-msgstr "Înălțimea pentru trăsăturile vectoriale 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
 #, c-format
@@ -6070,21 +6023,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
 msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Imposibil de obținut înălțimea pentru categoria trăsăturii %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/main.c:49
 msgid "spatial query"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:65
-#, fuzzy
 msgid "intersection"
-msgstr "Rezoluție fină"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:66
 msgid "union"
@@ -6096,11 +6048,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:68
 msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Suprapunerea două hărți vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:71
 msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (A)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:75
 msgid "Layer number or name (vector map A)"
@@ -6108,11 +6060,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:79 ../vector/v.select/args.c:21
 msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Tipul trăsăturii (harta vectorială A)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:85
 msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:89
 msgid "Layer number or name (vector map B)"
@@ -6120,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:93 ../vector/v.select/args.c:36
 msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Tipul trăsăturii (harta vectorială B)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:104
 msgid "Operator defines features written to output vector map"
@@ -6173,9 +6125,9 @@ msgid "Unknown operator '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
-msgstr "Imposibil de obținut înălțimea pentru categoria trăsăturii %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:194
 #, c-format
@@ -6189,9 +6141,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:220 ../vector/v.buffer/main.c:400
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:923
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create temporary vector map"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:257
 #, c-format
@@ -6234,18 +6185,18 @@ msgid "Snapping boundaries with %g ..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d boundary snapped"
 msgid_plural "%d boundaries snapped"
-msgstr[0] "%d limite închise"
-msgstr[1] "%d limite închise"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:109 ../vector/v.overlay/line_area.c:255
 msgid "Breaking lines..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
@@ -6258,11 +6209,11 @@ msgstr ""
 msgid "Merging lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -6275,7 +6226,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:318 ../vector/v.overlay/line_area.c:354
 #: ../vector/v.overlay/line_area.c:382
 msgid "Attribute not found"
-msgstr "Atribut negăsit"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1438
 msgid "Writing centroids..."
@@ -6296,7 +6247,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6355,6 +6306,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6372,26 +6324,24 @@ msgid "random"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Generates random 2D/3D vector points."
-msgstr "Generarea aleatorie a punctelor 2D/3D pe harta vectorială."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:109
 msgid "Number of points to be created"
-msgstr "Număr de puncte pentru a fi creat(e)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Restrict points to areas in input vector"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:131
 msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
-msgstr "Înălțimea z minimă (necesită parametrul z sau numele coloanei)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:140
 msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
-msgstr "Înălțimea z maximă (necesită parametrul -z sau numele coloanei)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:149
 msgid ""
@@ -6422,7 +6372,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.random/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "Numărul de puncte trebuie să fie > 0 (%d dat)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:149
 #: ../vector/v.buffer/main.c:348
@@ -6433,9 +6383,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No areas in vector map <%s>"
-msgstr "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:219
 #, c-format
@@ -6452,15 +6402,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:273
 msgid "Table should contain only two columns"
-msgstr "Tabelul trebuie să conțină doar două coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:282
 msgid ""
 "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
 "and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
-"Ați creat un tip de coloană nesuportat. Acest modul suportă doar coloane de "
-"tip INTEGER și cu DUBLĂ PRECIZIE."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:345
 #, c-format
@@ -6475,10 +6423,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:382
 msgid "Generating points..."
-msgstr "Generarea punctelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 msgid "position"
@@ -6486,6 +6435,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -6495,7 +6445,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:78
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:82 ../vector/v.what.rast3/main.c:75
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
@@ -6516,9 +6466,8 @@ msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Print categories and values instead of updating the database"
-msgstr "%d din categoriile existente în tabel"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:169 ../vector/v.to.rast/support.c:318
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:471 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69
@@ -6533,7 +6482,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65 ../vector/v.sample/main.c:240
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:99
 msgid "Column type not supported"
-msgstr "Tip de coloană neacceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:175
 msgid "Raster type is integer and column type is float"
@@ -6621,7 +6570,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:149 ../vector/v.net.bridge/main.c:101
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:41
 msgid "Feature type"
-msgstr "Tipul trăsăturii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
 msgid "Layer number for points map"
@@ -6676,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -6774,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
 msgid "Loading data..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
 #, c-format
@@ -6809,7 +6758,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81
 #: ../raster/r.carve/raster.c:33
 msgid "Writing raster map..."
-msgstr "Scrierea hărții raster..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:192
 msgid "Creating support files for raster map..."
@@ -6845,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:48
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:73
 msgid "Source of raster values"
@@ -6884,13 +6833,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 msgid "Cache size for raster rows"
 msgstr ""
@@ -6928,11 +6877,11 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:162
 #, c-format
 msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Opțiunr necunoscută '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34 ../vector/v.to.db/areas.c:28
 msgid "Reading areas..."
-msgstr "Citirea arealelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
 #, c-format
@@ -6960,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:145
 #, c-format
 msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nici o înregistrare pentru linie (cat = %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
 #, c-format
@@ -6976,7 +6925,6 @@ msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
-"Calculează gradele, centralitatea, aproprierea și vectorii eigen din rețea."
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
 msgid "Name of degree centrality column"
@@ -6985,7 +6933,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
 msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
 msgid "Name of closeness centrality column"
@@ -7043,7 +6991,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:67
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Crează puncte/segmente din liniile vectoriale de intrare și poziții."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:70
 msgid "Name of input vector lines map"
@@ -7087,11 +7035,11 @@ msgid "Incorrect segment type: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point read from input"
 msgid_plural "%d points read from input"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC Number of lost points
 #. GTC Number of lost lines
@@ -7106,26 +7054,26 @@ msgstr[1] ""
 
 #. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
 #: ../vector/v.segment/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point written to output map (%s)"
 msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "Nu s-a putut închide harta"
-msgstr[1] "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line read from input"
 msgid_plural "%d lines read from input"
-msgstr[0] "%d din categoriile citite din hartă"
-msgstr[1] "%d din categoriile citite din hartă"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
 #: ../vector/v.segment/main.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line written to output map (%s)"
 msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "Nu s-a putut închide harta"
-msgstr[1] "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:41 ../vector/v.category/main.c:693
 #: ../vector/v.buffer/main.c:224
@@ -7133,7 +7081,7 @@ msgstr[1] "Nu s-a putut închide harta"
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
 msgid "area"
-msgstr "areal"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:44
 msgid "Changes type of vector features."
@@ -7152,7 +7100,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -7165,8 +7113,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:130
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
 msgstr ""
-"Crearea de ciclu conectat la anumite noduri (Problema 'vânzătorului "
-"călător')."
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:132
 msgid ""
@@ -7238,7 +7184,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:74
 msgid "Splits net by cost isolines."
-msgstr "Desparte rețea în funcție de costul izoliniilor."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:77
 msgid ""
@@ -7309,7 +7255,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:94
 msgid "Output type"
-msgstr "Tipul de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:95
 msgid "Defines which feature-type will be extracted"
@@ -7383,8 +7329,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
-"Calculează conectivitatea punctelor de inflexiune dintre două seturi de "
-"noduri din rețea."
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
 msgid "Set1 category values"
@@ -7530,7 +7474,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:192 ../raster/r.resamp.rst/main.c:198
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:204 ../raster/r.resamp.rst/main.c:264
 msgid "Output"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
 msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
@@ -7549,7 +7493,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:192 ../vector/v.in.ascii/main.c:198
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:203 ../raster/r.random/main.c:97
 msgid "Points"
-msgstr "Puncte"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
 msgid "Simple point format (point per row)"
@@ -7633,7 +7577,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:91 ../raster/r.out.pov/main.c:173
 #, c-format
 msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul de ieșire <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.components/main.c:73
 msgid "components"
@@ -7642,8 +7586,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.components/main.c:75
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
-"Calculează componentele cele mai puternic și cele mai slab conectate din "
-"rețea."
 
 #: ../vector/v.net.components/main.c:123
 msgid "Weakly connected components"
@@ -7655,15 +7597,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.components/main.c:126
 msgid "Type of components"
-msgstr "Tipul componentelor"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
 msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Convertește DWG/DXF în hartă vectorială GRASS"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
 msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Nume fișier DWG sau DXF"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
 msgid "List of layers to import"
@@ -7687,22 +7629,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
 msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
-msgstr "Folosește tip numeric pentru atribute \"strat\""
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "Imposibil de inițializat OpenDWG Toolkit, eroare: %d: %s."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
 #, c-format
 msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "%s Nu s-a putut deschide %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul de intrare <%s>. Eroare %d: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:244 ../vector/v.reclass/main.c:322
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:617 ../vector/v.in.ogr/main.c:1628
@@ -7715,19 +7657,17 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
 #, c-format
 msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
-msgstr "%d elemente omise (numele stratului nu a fost în listă)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%d elements processed"
-msgstr "%d elemente procesate"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:51
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
-"Selectează trăsături din harta vectorială (A) în funcție de trăsăturile din "
-"harta vectorială (B)."
 
 #: ../vector/v.select/main.c:93
 msgid "Operator can only be 'overlap'"
@@ -7738,9 +7678,9 @@ msgid "Output from v.select"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d features from <%s> without category skipped"
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/main.c:184
 #, c-format
@@ -7758,22 +7698,20 @@ msgid "Unable to copy table for layer %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Input vector map from which to select features (A)"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:16
 msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Numar de strat (harta vectorială A)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:27
-#, fuzzy
 msgid "Query vector map (B)"
-msgstr "Tipul trăsăturii (harta vectorială B)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:31
 msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Numar de strat (harta vectorială B)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:49
 msgid "Operator defines required relation between features"
@@ -7864,19 +7802,17 @@ msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
-"Găsește cele mai apropiate elemente din harta vectorială 'to' cu elementele "
-"din harta vectorială 'from'."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:99
 msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Numele hărții vectoriale existentă (de la)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:100 ../vector/v.distance/main.c:105
 #: ../vector/v.distance/main.c:112 ../vector/v.distance/main.c:156
 #: ../vector/v.distance/main.c:192 ../vector/v.net.distance/main.c:99
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:104 ../vector/v.net.distance/main.c:110
 msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:104
 msgid "Layer number or name (from)"
@@ -7884,18 +7820,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:111
 msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Tipul trăsăturii (de la)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:116
 msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Numele hărții vectoriale existentă (la)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
 #: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:115 ../vector/v.net.distance/main.c:122
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:133
 msgid "To"
-msgstr "La"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:121
 msgid "Layer number or name (to)"
@@ -7903,21 +7839,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:128
 msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Tipul trăsăturii (la)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:134
 msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
 msgstr ""
-"Nume pentru harta vectorială de ieșire care conține linii ce conectează cele "
-"mai apropiate elemente"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:142
 msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Distanța maximă sau -1 pentru nici o limită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:149
 msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Distanța minimă sau -1 pentru nici o limită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:159
 msgid "Values describing the relation between two nearest features"
@@ -8053,37 +7987,37 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.distance/main.c:1635
 #, c-format
 msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d din categoriile cu mai mult de o trăsătură în harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1638
 #, c-format
 msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d din categorii - nici o trăsătură vecină nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1647
 #, c-format
 msgid "%d distances calculated"
-msgstr "%d din distanțele calculate"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1648
 #, c-format
 msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d din înregistrările inserate"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1650
 #, c-format
 msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d erori de inserare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1654
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d din categoriile citite din hartă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1656
 #, c-format
 msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d din categoriile existente în tabel"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1658
 #, c-format
@@ -8096,9 +8030,9 @@ msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/distance.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid segment number %d for %d points"
-msgstr "<%s=%s> număr nevalid de puncte"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/distance.c:416
 msgid "At least one point is really inside the area!"
@@ -8112,7 +8046,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.parallel/main.c:53
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Crează linie paralelă cu liniile vectorului de intrare."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.parallel/main.c:68
 msgid "Offset along major axis in map units"
@@ -8163,7 +8097,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.class/main.c:50
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
-msgstr "Clasifică datele de atribut, de ex. pentru cartografierea tematică"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.class/main.c:58
 msgid "Column name or expression"
@@ -8261,15 +8195,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 msgid "Inverting matrix..."
-msgstr "Inversarea matricii..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
 msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "Imposibil de calculat matricea inversă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
 msgid "Resolving conflicts..."
-msgstr "Rezolvarea conflictelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:77
 msgid "generalization"
@@ -8296,12 +8230,10 @@ msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error map of all lines and boundaries not being generalized due to topology "
 "issues or over-simplification"
 msgstr ""
-"%d liniile/limitele nu au fost modificate din cauza supra-simplificării"
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:124
 msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
@@ -8401,7 +8333,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:226
 msgid "Number of iterations"
-msgstr "Număr de iterații"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:236
 msgid "Disable loop support"
@@ -8417,49 +8349,49 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:294
 msgid "Unknown method"
-msgstr "Metodă necunoscută"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No lines found in input map <%s>"
-msgstr "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create error vector map <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:360
 msgid "Displacement..."
-msgstr "Deplasare..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:369
 msgid "Network generalization..."
-msgstr "Generalizarea rețelei..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:384
 msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
-msgstr "Atributele sunt necesare pentru opțiunea 'where', copierea tabelului"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:401
 #, c-format
 msgid "Generalization (%s)..."
-msgstr "Generalizare (%s)..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Using threshold: %g %s"
-msgstr "Rezoluție fină"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve first point"
-msgstr "Metoda %s' nu a păstrat primul punct"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:538
 #, c-format
 msgid "Method '%s' did not preserve last point"
-msgstr "Metoda %s' nu a păstrat ultimul punct"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:545
 #, c-format
@@ -8471,13 +8403,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
-"%d limitele nu au fost modificate deoarece modificarea ar afecta topologia"
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:580
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
 msgstr ""
-"%d liniile/limitele nu au fost modificate din cauza supra-simplificării"
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:601
 #, c-format
@@ -8487,11 +8417,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:602
 msgid "reduced"
-msgstr "redus"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:602
 msgid "changed"
-msgstr "modificat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
@@ -8500,11 +8430,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
 msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Imposibil de găsit matricea inversă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Imposibil de calculat vectorii de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.generalize/network.c:166
 msgid "Calculating centrality measures..."
@@ -8512,11 +8442,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.region/main.c:43
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
-msgstr "Crează poligon vectorial în funcție de extinderea regiunii curente."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.region/main.c:51
 msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Selectează tipul: linie sau areal"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.region/main.c:58
 msgid "Densify lines using region resolution"
@@ -8529,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/main.c:41
 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
-msgstr "Crează etichete plasate optim pe o hartă vectorială"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
 msgid "Name of attribute column to be used for labels"
@@ -8584,7 +8514,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:129 ../display/d.rast.arrow/main.c:135
 #: ../display/d.barscale/main.c:113 ../display/d.barscale/main.c:119
 msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label.sa/main.c:107 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205
 #: ../vector/v.label/main.c:174
@@ -8710,11 +8640,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
 msgstr ""
-"Crează diagrama Voronoi dintr-o hartă vectorială de intrare care conține "
-"puncte sau centrozi."
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:161
 msgid "Extract skeletons for input areas"
@@ -8753,9 +8680,9 @@ msgid "Cannot copy table"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pass %d"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
 msgid "Node is outside any input area"
@@ -8769,12 +8696,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 msgid "Removing bridges..."
 msgstr ""
@@ -8918,9 +8845,8 @@ msgid "No raster or vector or cross-validation output"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set default DB connection"
-msgstr "Imposibil de calculat vectorii de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
 msgid "No default DB defined"
@@ -9009,9 +8935,8 @@ msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Reading values from attribute table..."
-msgstr "vector, raster, tabel de atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:382
 msgid "Cannot read layer info"
@@ -9020,7 +8945,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:404 ../vector/v.normal/main.c:135
 #, c-format
 msgid "%d records selected from table"
-msgstr "%d înregistrări selectate din tabel"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:424
 #, c-format
@@ -9064,9 +8989,9 @@ msgid "Adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:621 ../vector/v.outlier/main.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing subregion %d of %d..."
-msgstr "Procesarea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:705
 #, c-format
@@ -9184,7 +9109,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
-msgstr "Calculează podurile și punctele de articulație din rețea."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
 msgid "Finds bridges"
@@ -9301,7 +9226,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Detectează marginile obiectului dintr-un set de date LIDAR."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:111
 msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
@@ -9433,7 +9358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/main.c:48
 msgid "Performs network maintenance."
-msgstr "Efectuează întreținerea rețelei."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/main.c:119
 #, c-format
@@ -9604,9 +9529,8 @@ msgid "Action to be done"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:115
-#, fuzzy
 msgid "add a category to features without category in the given layer"
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:116
 msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
@@ -9654,9 +9578,8 @@ msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Do not copy attribute table(s)"
-msgstr "Șterge tabela de atribute."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:160
 msgid ""
@@ -9699,11 +9622,11 @@ msgid "Unable to calculate area centroid"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d new centroid placed in output map"
 msgid_plural "%d new centroids placed in output map"
-msgstr[0] "Imposibil de creat harta de ieșire"
-msgstr[1] "Imposibil de creat harta de ieșire"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:670
 msgid "Layer/table"
@@ -9711,7 +9634,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:674
 msgid "Layer"
-msgstr "Strat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:676
 #, c-format
@@ -9720,12 +9643,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:685
 msgid "boundary"
-msgstr "limită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:689
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
 msgid "centroid"
-msgstr "centroid"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:697
 msgid "face"
@@ -9749,11 +9672,11 @@ msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature modified."
 msgid_plural "%d features modified."
-msgstr[0] "%d trăsături modificate"
-msgstr[1] "%d trăsături modificate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:68 ../raster/r.reclass/main.c:51
 msgid "reclassification"
@@ -9768,9 +9691,6 @@ msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
-"Schimbă valorile de categorie vectorială pentru o hartă vectorială existentă "
-"în funcție de rezultatele interogărilor SQL sau de valorile din coloana de "
-"atribute din tabel."
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:88
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
@@ -9871,9 +9791,6 @@ msgid ""
 "data in vector format to floating point raster format using regularized "
 "spline with tension."
 msgstr ""
-"Aproximarea spațială și analiza topografică de la un punct dat sau date de "
-"tip izolinii în format vectorial în format raster de puncte reale folosind "
-"metoda regularized spline with tension."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
 msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
@@ -9901,7 +9818,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171
 #: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
 msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
 msgid "Use scale dependent tension"
@@ -9909,7 +9826,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:165 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
 msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
-msgstr "Afișează derivate parțiale în loc de parametrii topografici"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:179 ../vector/v.surf.idw/main.c:102
 msgid ""
@@ -9923,19 +9840,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:195 ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
 msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster pantă "
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:201 ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
 msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:207 ../raster/r.slope.aspect/main.c:196
 msgid "Name for output profile curvature raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster profilul curburii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:213 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
 msgid "Name for output tangential curvature raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster curbura tangențială"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
 msgid "Name for output mean curvature raster map"
@@ -9972,7 +9889,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:332 ../raster/r.resamp.rst/main.c:253
 msgid "Anisotropy scaling factor"
-msgstr "Factorul de scalare anizotropic"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
@@ -10042,7 +9959,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:542 ../display/d.title/main.c:117
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary file <%s>"
-msgstr "Imposibil de a deschide temporar fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:826 ../raster/r.thin/io.c:128
 #: ../raster/r.thin/io.c:135 ../raster/r.thin/io.c:144
@@ -10103,14 +10020,12 @@ msgid "normalsv: save of unitialized block"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Convertește hartă vectorială GRASS în formate vector suportate OGR."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
-#, fuzzy
 msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
-msgstr "Exportă hartă vectorială GRASS în fișier format DXF."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
 msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
@@ -10121,18 +10036,18 @@ msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
-msgstr "Intrumentul %s necesită opțiunea %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
 msgid "The combination of types is not supported by all formats."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown EPSG code %s"
-msgstr "Opțiunr necunoscută '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
 #, c-format
@@ -10325,11 +10240,11 @@ msgid "Key column <%s> not found"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Exporting %d feature..."
 msgid_plural "Exporting %d features..."
-msgstr[0] "Extragerea liniilor..."
-msgstr[1] "Extragerea liniilor..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
 #, c-format
@@ -10339,11 +10254,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Exporting %d volume..."
 msgid_plural "Exporting %d volumes..."
-msgstr[0] "Extragerea liniilor..."
-msgstr[1] "Extragerea liniilor..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
 msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
@@ -10357,11 +10272,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature without category was written"
 msgid_plural "%d features without category were written"
-msgstr[0] "Trăsături omise fără categorie"
-msgstr[1] "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
 #, c-format
@@ -10387,31 +10302,28 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:150
 #: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
-msgstr "Imposibil de obținut înălțimea pentru categoria trăsăturii %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Exporting features with category..."
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:183
 #: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
-msgstr "Imposibil de obținut înălțimea pentru categoria trăsăturii %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Exporting features without category..."
-msgstr "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
-#, fuzzy
 msgid "Name of input vector map to export"
-msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (A)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
 msgid "Feature type(s)"
@@ -10424,9 +10336,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
-#, fuzzy
 msgid "Name of output OGR datasource"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
 msgid ""
@@ -10470,9 +10381,8 @@ msgid "export area boundaries as linestrings"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
-#, fuzzy
 msgid "export lines as polygons"
-msgstr "Poziția liniei vectoriale"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
 msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
@@ -10491,9 +10401,8 @@ msgid "Append to existing layer"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
-#, fuzzy
 msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
-msgstr "Crează mapset în cazul în care acesta nu există"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
 msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
@@ -10589,19 +10498,17 @@ msgid "Unable to create output file <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d feature written."
 msgid_plural "%d features written."
-msgstr[0] "%d trăsături copiate"
-msgstr[1] "%d trăsături copiate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:67
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features."
 msgstr ""
-"Calculează distanța cea mai scurtă prin intermediul rețelei dintre anumite "
-"seturi de trăsături."
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:70
 msgid ""
@@ -10661,7 +10568,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.outlier/main.c:71
 msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Elimină datele aberante din punctele vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.outlier/main.c:89
 msgid "Name of output outlier vector map"
@@ -10730,145 +10637,140 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:70
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgid "Location containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
-msgstr "Sursa"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
-msgstr "Destinația"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr ""
-"Realizează raport cu informații despre rasterul de intrare și după aceea "
-"închide"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "opțiunea <%s>: <%s> există."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
-msgstr "Verifică locația <%s> mapset <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 msgid "No vector maps found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:41
 msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:52
 msgid "Organization where vector map was created"
@@ -10959,9 +10861,8 @@ msgid "No input vector maps!"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/main.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/main.c:166
 #, c-format
@@ -10979,9 +10880,9 @@ msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Nothing found.\n"
-msgstr "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:293
 #, c-format
@@ -10991,10 +10892,6 @@ msgid ""
 "Left: %d\n"
 "Right: %d\n"
 msgstr ""
-"Id: %d\n"
-"Tip: %s\n"
-"Stânga: %d\n"
-"Dreapta: %d\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:298 ../vector/v.what/what.c:368
 #, c-format
@@ -11008,21 +10905,15 @@ msgid ""
 "Number_lines=%d\n"
 "Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 msgstr ""
-"Nod[%d]=%d\n"
-"Număr_linii=%d\n"
-"Coordonate=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 ",\n"
 "\"Node[%d]\": %d,\n"
 "\"Number_lines\": %d,\n"
 "\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
 msgstr ""
-"Nod[%d]: %d\n"
-"Număr de linii: %d\n"
-"Coordonate: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:327
 #, c-format
@@ -11031,9 +10922,6 @@ msgid ""
 "Number of lines: %d\n"
 "Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 msgstr ""
-"Nod[%d]: %d\n"
-"Număr de linii: %d\n"
-"Coordonate: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:345
 #, c-format
@@ -11041,8 +10929,6 @@ msgid ""
 "Id: %5d\n"
 "Angle: %.8f\n"
 msgstr ""
-"Id: %5d\n"
-"Unghi: %.8f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:365
 #, c-format
@@ -11052,7 +10938,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.what/what.c:366
 #, c-format
 msgid "Id: %d\n"
-msgstr "Id: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:385
 #, c-format
@@ -11070,8 +10956,6 @@ msgid ""
 "Line height min: %f\n"
 "Line height max: %f\n"
 msgstr ""
-"Înălțimea minimă a liniei: %f\n"
-"Înălțimea maximă a liniei: %f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:438
 #, c-format
@@ -11079,13 +10963,11 @@ msgid ""
 "Type: Area\n"
 "Area height: %f\n"
 msgstr ""
-"Tip: Areal\n"
-"Înălțimea arealului: %f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:449
 #, c-format
 msgid "Type: Area\n"
-msgstr "Tip: Areal\n"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:475
 #, c-format
@@ -11093,18 +10975,16 @@ msgid ""
 "Area: %d\n"
 "Number of isles: %d\n"
 msgstr ""
-"Areal: %d\n"
-"Număr de insule: %d\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:488
 #, c-format
 msgid "Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "Insule[%d]: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:505
 #, c-format
 msgid "Island: %d In area: %d\n"
-msgstr "Insule: %d În areal: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what/what.c:524
 #, c-format
@@ -11112,8 +10992,6 @@ msgid ""
 "Sq Meters: %.3f\n"
 "Hectares: %.3f\n"
 msgstr ""
-"Metru pătrat: %.3f\n"
-"Hectare: %.3f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:526
 #, c-format
@@ -11121,8 +10999,6 @@ msgid ""
 "Acres: %.3f\n"
 "Sq Miles: %.4f\n"
 msgstr ""
-"Acri: %.3f\n"
-"Mile pătrate: %.4f\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:556
 #, c-format
@@ -11130,8 +11006,6 @@ msgid ""
 "Layer: %d\n"
 "Category: %d\n"
 msgstr ""
-"Strat: %d\n"
-"Categorie: %d\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:576
 #, c-format
@@ -11142,11 +11016,6 @@ msgid ""
 "Table: %s\n"
 "Key column: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Driver: %s\n"
-"Baza de date: %s\n"
-"Tabel %s\n"
-"Coloană primară: %s\n"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:70
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
@@ -11206,7 +11075,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.patch/main.c:305 ../vector/v.sample/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Unable to create table <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat tabelul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:332
 #, c-format
@@ -11272,11 +11141,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:173 ../vector/v.in.ogr/main.c:169
 msgid "Import subregion only"
-msgstr "Importă doar subregiunea"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:174 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
 msgid "Subregion"
-msgstr "Subregiune"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:176 ../vector/v.in.ogr/main.c:172
 msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
@@ -11370,7 +11239,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:771
 #, c-format
 msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Locația <%s> creată"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:382 ../vector/v.in.ogr/main.c:606
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:362
@@ -11431,7 +11300,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:489 ../vector/v.kernel/main.c:224
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Harta vectorială <%s> există deja și va fi scrisă peste"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:606
 #, c-format
@@ -11439,9 +11308,9 @@ msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Scanning %d points..."
-msgstr "Generarea punctelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:807
 #, c-format
@@ -11555,11 +11424,11 @@ msgid "Unable to open data source '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external/list.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
 msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
-msgstr[0] "Sursa datelor conține %d straturi:"
-msgstr[1] "Sursa datelor conține %d straturi:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.external/list.c:300
 #, c-format
@@ -11569,17 +11438,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external/list.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid geometry column %d"
-msgstr "Metodă nevalidă: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:88
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
-"Crează triangulația Delaunay dintr-o hartă vectorială de intrare care "
-"conține puncte sau centrozi."
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
 msgid "Use only points in current region"
@@ -11646,8 +11513,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -11741,75 +11609,80 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 msgid "Buffering features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr ""
@@ -11845,7 +11718,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 msgid "No points found"
 msgstr ""
 
@@ -11951,8 +11824,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:57
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
-"Printează/setează conexiunea BD pentru o hartă vectorială la tabela de "
-"atribute."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:79
 msgid "Format: layer number[/layer name]"
@@ -12078,11 +11949,8 @@ msgid "cost allocation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
 msgstr ""
-"Alocarea subrețelelor pentru cei mai apropiați centrii (direcție dinspre "
-"centru)."
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:68
 msgid ""
@@ -12108,13 +11976,10 @@ msgid "IDW"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
-"Interpolarea suprafeței din puncte vectoriale în funcție de Inversul "
-"Distanței de Pondere Pătratică."
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
 msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
@@ -12122,16 +11987,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
 msgid "Values"
-msgstr "Valori"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:113 ../raster/r.surf.idw/main.c:119
 msgid "Number of interpolation points"
-msgstr "Numărul punctelor de interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Power parameter"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
 msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
@@ -12148,9 +12012,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
-msgstr "%s=%s - număr ilegal de puncte de interpolare"
+msgstr ""
 
 #. GTC Count of window rows
 #. GTC Count of raster rows
@@ -12170,17 +12034,17 @@ msgstr[1] ""
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:261 ../vector/v.kernel/main.c:300
 #: ../raster/r.thin/io.c:104 ../raster/r.thin/io.c:171
 #: ../raster/r.thin/io.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
-msgstr[0] "Coloane"
-msgstr[1] "Coloane"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
-msgstr "Interpolarea hărților raster <%s> (%d rânduri)... "
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
 #, c-format
@@ -12193,18 +12057,18 @@ msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "One record selected from table"
 msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d înregistrări selectate din tabel"
-msgstr[1] "%d înregistrări selectate din tabel"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%ld point loaded"
 msgid_plural "%ld points loaded"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:74
 msgid ""
@@ -12294,17 +12158,17 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.transform/main.c:292
 #, c-format
 msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:293
 #, c-format
 msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " E: %-10.3f    V: %-10.3f"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:294
 #, c-format
 msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " J: %6.3f    S: %6.3f"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
 #, c-format
@@ -12325,7 +12189,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
-"Calculează calea cea mai scurtă dintre toate perechile de noduri din rețea."
 
 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
 msgid "Writing node points..."
@@ -12343,7 +12206,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -12351,8 +12214,6 @@ msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
-"Crează puncte/segmente din linii de intrare, sistem de referință linear și "
-"poziții citite din stdin sau din fișier."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
@@ -12492,42 +12353,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] point read from input"
 msgid_plural "[%d] points read from input"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] point written to output map (%s)"
 msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "Nu s-a putut închide harta"
-msgstr[1] "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] line read from input"
 msgid_plural "[%d] lines read from input"
-msgstr[0] "%d din categoriile citite din hartă"
-msgstr[1] "%d din categoriile citite din hartă"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] line written to output map (%s)"
 msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "Nu s-a putut închide harta"
-msgstr[1] "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
-"Găsește id-ul liniei și km real+offset pentru anumite puncte din harta "
-"vectorială folosind sistemul de referință linear."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
 msgid "Input vector map containing points"
@@ -12543,11 +12402,11 @@ msgid "Maximum distance to nearest line"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] position found"
 msgid_plural "[%d] positions found"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
 #, c-format
@@ -12557,11 +12416,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[%d] point - no record found"
 msgid_plural "[%d] points - no record found"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
 #, c-format
@@ -12805,7 +12664,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:55
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "Set de intrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:70
 msgid "Name of output map where errors are written"
@@ -12886,9 +12745,8 @@ msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Do not build topology for the output vector"
-msgstr "Imposibil de calculat vectorii de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:135
 msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
@@ -13087,7 +12945,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:57
 msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Printează aytibutele hărții vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:75
 msgid "Output vertical record separator"
@@ -13133,7 +12991,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr "Calculează întinderea minimă a arborelui pentru rețea."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.split/main.c:56
 msgid "densification"
@@ -13205,8 +13063,6 @@ msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
-"Determinarea conturului de construcție și algoritmul Regiunii de Creștere "
-"pentru determinarea interiorului clădirii"
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
 msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
@@ -13236,12 +13092,12 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Rows = %d"
-msgstr "Rânduri = %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
 #, c-format
 msgid "Columns = %d"
-msgstr "Coloane = %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
 msgid "read points in input vector"
@@ -13256,9 +13112,8 @@ msgid "...now exiting to system..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Writing out hexagon grid..."
-msgstr "Scrierea hărții..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:72
 msgid "grid"
@@ -13305,14 +13160,12 @@ msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Number of vertex points per grid cell"
-msgstr "Număr de iterații"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:135 ../raster/r.to.vect/main.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Output feature type"
-msgstr "Tipul de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:140
 msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
@@ -13331,14 +13184,12 @@ msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Invalid width"
-msgstr "Lățimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:214 ../vector/v.mkgrid/main.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Invalid height"
-msgstr "Înălțimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:230
 msgid "'grid' option missing"
@@ -13369,9 +13220,9 @@ msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
-msgstr "OOPS: rânduri schimbate din %d în %d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:331
 #, c-format
@@ -13448,7 +13299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -13456,13 +13307,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
 "for LIDAR filtering."
 msgstr ""
-"Corectarea de ieșire cu v.lidar.growing. Acesta este ultimul din cei trei "
-"algoritmi de filtrare pentru LIDAR."
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
 msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
@@ -13536,7 +13384,6 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.label/main.c:62
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
-"Crează etichete de culoare pentru harta vectorială în funcție de atribute."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:69
 msgid "If not given the name of the input map is used"
@@ -13609,9 +13456,8 @@ msgid "Labeled %d lines."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
-msgstr "Indicii pentru totalul quadrat a siturile din liste."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:72
 msgid ""
@@ -13878,7 +13724,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:79
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Eșantionează harta raster la locația punctelor vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:89
 msgid "Name of attribute column to use for comparison"
@@ -13904,25 +13750,21 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
 msgstr ""
-"Tip de coloană <%s> neacceptat (trebuie să fie întreg sau cu dublă precizie)"
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d record selected from table"
 msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d înregistrări selectate din tabel"
-msgstr[1] "%d înregistrări selectate din tabel"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:200
 msgid "Reading points..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
 msgstr ""
-"Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o "
-"hartă vectorială GRASS."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:99
 msgid ""
@@ -13989,28 +13831,25 @@ msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Only numeric column type is supported"
-msgstr "Tip de coloană neacceptat"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:652
 msgid "Cannot sort the key/value array"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
-msgstr "Nume hartă raster existentă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Eroare în deschiderea hărții raster 3d"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:143
 msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
@@ -14024,11 +13863,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point without category was skipped"
 msgid_plural "%d points without category were skipped"
-msgstr[0] "Trăsături omise fără categorie"
-msgstr[1] "Trăsături omise fără categorie"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:258
 #, c-format
@@ -14036,29 +13875,25 @@ msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d category loaded from table"
 msgid_plural "%d categories loaded from table"
-msgstr[0] "%d înregistrări selectate din tabel"
-msgstr[1] "%d înregistrări selectate din tabel"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d category loaded from vector"
 msgid_plural "%d categories loaded from vector"
-msgstr[0] "%d din categoriile citite din harta vectorială (strat %d)"
-msgstr[1] "%d din categoriile citite din harta vectorială (strat %d)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d category from vector missing in table"
 msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
 msgstr[0] ""
-"%d din categoriile citite din harta vectorială existentă în selecția din "
-"tabel"
 msgstr[1] ""
-"%d din categoriile citite din harta vectorială existentă în selecția din "
-"tabel"
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:338
 #, c-format
@@ -14068,18 +13903,18 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d update error"
 msgid_plural "%d update errors"
-msgstr[0] "%d erori de inserare"
-msgstr[1] "%d erori de inserare"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d record updated."
 msgid_plural "%d records updated."
-msgstr[0] "%d din înregistrările inserate"
-msgstr[1] "%d din înregistrările inserate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:136
 msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
@@ -14158,9 +13993,8 @@ msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Name of column used for categories"
-msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:240
 msgid ""
@@ -14169,9 +14003,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Name of geometry column"
-msgstr "Număr de coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:246
 msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
@@ -14210,7 +14043,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:428
 #, c-format
 msgid "Unable to open data source <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis sursa de date <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:433
 #, c-format
@@ -14266,9 +14099,9 @@ msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
-msgstr "Regiunea <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:859
 #, c-format
@@ -14283,12 +14116,12 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:925
 #, c-format
 msgid "Using temporary vector <%s>"
-msgstr "Folosirea vectorului temporar <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key column '%s' not found"
-msgstr "Regiunea <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:969
 #, c-format
@@ -14459,9 +14292,9 @@ msgid "Import failed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut descrie tabelul<%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1667 ../raster/r.external/window.c:93
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:814
@@ -14506,7 +14339,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:431
 msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
-msgstr "Nici un centroid scris pentru un poligon cu 0 vertecși"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:452
 msgid "Unable to write part of geometry"
@@ -14514,7 +14347,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:458
 msgid "Unknown geometry type"
-msgstr "Tip de geometrie necunoscut"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
 msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
@@ -14560,7 +14393,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
 #, c-format
 msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul DXF <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
 msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
@@ -14593,7 +14426,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
 #, c-format
 msgid "Layer %d: %s"
-msgstr "Strat %d: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
 #, c-format
@@ -14603,7 +14436,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
 #, c-format
 msgid "Layer %d: %s\n"
-msgstr "Strat %d: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
 msgid "end of file while looking for HEADER"
@@ -14616,7 +14449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
 msgid "Finds shortest path using timetables."
-msgstr "Găsește calea cea mai scurtă folosind orar."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
 msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
@@ -14672,8 +14505,6 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
 msgstr ""
-"Conexiunea bazei de date nu este definită pentru stratul %d. Utilizați prima "
-"dată v.db.connect."
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:36
 msgid "Layer number or name (write to)"
@@ -14682,11 +14513,10 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:43
 msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
-"Pentru coordonate punct/centroid valide, pentru lungimi linie/limite valide"
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:54
 msgid "Value to upload"
-msgstr "Valoare pentru încărcare"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:72
 msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
@@ -14773,7 +14603,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:110
 msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
-msgstr "De exemplu: 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:115
 msgid "Field separator for print mode"
@@ -14781,11 +14611,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:120
 msgid "Print only"
-msgstr "Doar printează"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:126
 msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "Printează doar declarația SQL"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:132
 msgid "Print also totals for option length, area, or count"
@@ -14793,19 +14623,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:178
 msgid "This option requires one column"
-msgstr "Această opțiune necesită o singură coloană"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:183
 msgid "This option requires two columns"
-msgstr "Această opțiune necesită două coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:188
 msgid "This option requires at least two columns"
-msgstr "Această opțiune necesită cel puțin două coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:194
 msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
-msgstr "Parametrul 'qcolumn' trebuie specificate pentru 'option=query'"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:199
 msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
@@ -14821,7 +14651,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:93
 msgid "Querying database... "
-msgstr "Interogarea baza de date..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:108
 #, c-format
@@ -14846,45 +14676,41 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.db/report.c:201
 #, c-format
 msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d din categoriile citite din harta vectorială (strat %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:205
 #, c-format
 msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d din înregistrările selectate din tabel (strat %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:208
 #, c-format
 msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
 msgstr ""
-"%d din categoriile citite din harta vectorială existentă în selecția din "
-"tabel"
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:211
 #, c-format
 msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
 msgstr ""
-"%d din categoriile citite din harta vectorială care nu existentă în selecția "
-"din tabel"
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:213
 #, c-format
 msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d înregistrări actualizate/inserate (strat %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:216
 #, c-format
 msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d actualizare/inserează erori (strat %d)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:219
 #, c-format
 msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d din categoriile cu mai multe puncte (coordonate neîncărcate)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/update.c:83
 msgid "Updating database..."
-msgstr "Actualizarea bazei de date..."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/update.c:116
 #, c-format
@@ -14971,16 +14797,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:190
 msgid "Kernel function"
-msgstr "Funcția Kernel "
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -14998,13 +14824,13 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:548
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Harta raster <%s> există deja și va fi suprascrisă"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:236 ../raster/r.relief/main.c:197
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:307 ../raster/r.in.gdal/main.c:624
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "Harta raster <%s> există deja"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:253
 msgid "Unknown node method"
@@ -15033,22 +14859,22 @@ msgstr ""
 
 #. GTC First argument is resolution, second - number of rows as a text, third - number of columns as a text.
 #: ../vector/v.kernel/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
-msgstr "Rezoluție grosieră"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point outside threshold"
 msgid_plural "%d points outside threshold"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -15062,11 +14888,11 @@ msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d distance read from the map."
 msgid_plural "%d distances read from the map."
-msgstr[0] "%d din categoriile citite din hartă"
-msgstr[1] "%d din categoriile citite din hartă"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:399
 #, c-format
@@ -15102,7 +14928,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr "Construiește polinii din linii sau limite."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
 msgid "Category number mode"
@@ -15128,11 +14954,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d polyline stored in output vector map"
 msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
-msgstr[0] "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
-msgstr[1] "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../vector/v.to.points/main.c:61
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
@@ -15172,11 +14998,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
 msgid "Unable to create output map"
-msgstr "Imposibil de creat harta de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
 msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "Imposibil de închis harta nouă raster 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
 msgid "PostGIS"
@@ -15303,9 +15129,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Do not export attribute table"
-msgstr "Nu copiază tabelul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
 msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
@@ -15466,9 +15291,9 @@ msgid "Number of columns: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number of rows: %d"
-msgstr "Număr de rânduri"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:292 ../vector/v.in.ascii/main.c:296
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:301 ../vector/v.in.ascii/main.c:306
@@ -15544,9 +15369,9 @@ msgid "Scanning input for column types..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
-msgstr "Nu copiază tabelul"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
 #, c-format
@@ -15600,7 +15425,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.timestamp/main.c:50 ../raster/r.timestamp/main.c:49
 msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
-msgstr "Format: '15 ian 1994' (absolut) sau '2 ani' (relativ)"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.timestamp/main.c:65
 #, c-format
@@ -15613,7 +15438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:62
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Calculează fluxul maxim dintre două seturi de noduri din rețea."
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:84
 msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
@@ -15750,7 +15575,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.colorlist/main.c:35 ../display/d.title/main.c:49
 #: ../display/d.colortable/main.c:60
 msgid "display"
-msgstr "afișare"
+msgstr ""
 
 #: ../visualization/ximgview/main.c:295
 msgid "View BMP images from the PNG driver."
@@ -15847,26 +15672,20 @@ msgid "PCA"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to be used for <red>"
-msgstr "Numele hărții raster care va fi utilizată ca mască"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:10
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to be used for <green>"
-msgstr "Numele hărții raster care va fi utilizată ca mască"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:11
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to be used for <blue>"
-msgstr "Numele hărții raster care va fi utilizată ca mască"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel"
 msgstr ""
-"Transformarea Brovey pentru a fuziona canele multispectral și pancromatic de "
-"rezoluție înaltă"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
 msgid "Method for pan sharpening"
@@ -15880,6 +15699,58 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -15913,8 +15784,6 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
-"Amestecați componentele de culaore a două hărți raster pe baza unei rații "
-"date."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
 #: ../raster/r.composite/main.c:73
@@ -15930,9 +15799,8 @@ msgid "Name of second raster map for blending"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
 msgid "Percentage weight of first map for color blending"
@@ -15947,8 +15815,6 @@ msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
-"Crează un pan de hartă raster cu un anumit dip (înclinație), orientare "
-"(azimut) și un punct."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
@@ -15996,51 +15862,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -16137,13 +15958,11 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
 msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
-"Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale din mapset-ul "
-"curent."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
@@ -16194,9 +16013,8 @@ msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
-msgstr "Efectuează balansul-auto a culorilor pentru imaginile LANDSAT."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
@@ -16213,19 +16031,16 @@ msgid "colors"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Name of red channel"
-msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
-#, fuzzy
 msgid "Name of green channel"
-msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Name of blue channel"
-msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
 msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
@@ -16265,9 +16080,8 @@ msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
@@ -16322,9 +16136,8 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
-#, fuzzy
 msgid "Basename of the new generated output maps"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
@@ -16349,9 +16162,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
-#, fuzzy
 msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
 msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
@@ -16364,13 +16176,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -16396,9 +16214,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Type of the aggregation space time dataset"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
@@ -16523,8 +16340,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
-"Afișează răspunsul spectral în locațiile specificate de utilizator din grup "
-"sau imagini."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
@@ -16711,8 +16526,6 @@ msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
-"Produce o mozaicare a proiecției sursă pentru folosirea în regiunea și "
-"proiecția de destinație."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
 #: ../raster3d/r3.retile/main.c:97 ../raster/r.tile/main.c:44
@@ -16823,10 +16636,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
-"Calculează Indicele de Factor Optim pentru benzile 1-5,  & 7 LANDSAT TM"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
@@ -16893,8 +16704,6 @@ msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
-"Se dizolvă limitele dintre arealele adiacente un număr comun de categorii "
-"sau atribute."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
 msgid "dissolve"
@@ -16909,14 +16718,12 @@ msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Converts vector polygons or points to lines."
-msgstr "Generează puncte vectoriale ca puncte 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
-#, fuzzy
 msgid "Method used for point interpolation"
-msgstr "raster, interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
@@ -16935,17 +16742,16 @@ msgid "Name for output file"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Width and height of output image"
-msgstr "Dimensiunea (lățime, înălțime) pentru imaginea rezultată"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
 msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
-msgstr "Elimină tabela de atribute existentă a hărții vectoriale."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
 msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
@@ -16960,19 +16766,16 @@ msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
-#, fuzzy
 msgid "Red channel raster map name"
-msgstr "Recodează categorii de hărți raster."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
-#, fuzzy
 msgid "Green channel raster map name"
-msgstr "Crează o hartă raster "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Blue channel raster map name"
-msgstr "Crează o hartă raster "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
 msgid ""
@@ -16996,9 +16799,8 @@ msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Override projection check (use location's projection)"
-msgstr "Restabilește interactiv parametrii proiecției locației."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
 msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
@@ -17092,16 +16894,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
-msgstr "Stabilește definițiile limită pentru o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Calculează statistici univariate din celule ne-nule ale hărții raster."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
 #: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
@@ -17136,9 +16936,8 @@ msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
-#, fuzzy
 msgid "Name of shaded raster map"
-msgstr "Numele hărții raster de acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
 #: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
@@ -17156,16 +16955,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14
 #: ../raster/r.his/main.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Use colors from color tables for NULL values"
-msgstr "Imposibil de citit tabelul de culoare pentru %s"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
 msgstr ""
-"Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o "
-"hartă vectorială GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
@@ -17252,7 +17047,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:190
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:239
 msgid "Statistic"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:88 ../raster/r.in.xyz/main.c:190
@@ -17319,7 +17114,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
 msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
 msgid "Default: taken from input file internals"
@@ -17337,13 +17132,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
 msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Șterge tabela de atribute."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
 #: ../general/g.remove/main.c:135
 msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
-msgstr "Forțează eliminarea (necesară pentru ștergea actuală a fișierelor)"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
 msgid "Name of database driver"
@@ -17367,7 +17162,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Importă hartă vectorială Mapgen sau Matlab-ASCII în GRASS."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
 msgid "Input map is in Matlab format"
@@ -17390,8 +17185,6 @@ msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
-"Adaugă una sau mai multe coloane la tabela de atribute conectată la o "
-"anumită hartă vectorială."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
 msgid "Layer number where to add column(s)"
@@ -17414,11 +17207,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
 "datasets."
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
 msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
@@ -17445,7 +17237,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "Adaugă centroizi pentru a închide limitele."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
 msgid "Action to be taken"
@@ -17532,8 +17324,6 @@ msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
-"Crează și conectează o tabelă de atribute nouă la un anumit strat a hărții "
-"vectoriale existente."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
@@ -17593,16 +17383,13 @@ msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Basename for output raster maps"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster pantă "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
-"Șterge o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă "
-"vectorială."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
 msgid "Name of attribute column(s) to drop"
@@ -17619,14 +17406,12 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Input coordinates"
-msgstr "Coordonate nevalide: [%s]"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Name of input coordinate file"
-msgstr "Numele fișierului care conține declarația SQL"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
@@ -17645,7 +17430,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 msgid "Projections"
-msgstr "Proiecții"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
 msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
@@ -17674,11 +17459,10 @@ msgid "Include column names in output file"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
-msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
 msgid ""
@@ -17916,27 +17700,22 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
-"Testare driver bază de date; baza de date trebuie să existe și să fie "
-"conectată prin db.connect."
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
 msgid "Test name"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
 "locations."
-msgstr "Interoghează harta vectorială din anumite locații."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
-"Reclasifică o hartă raster la o dimensiune mai mare sau egală cu valoarea "
-"specificată (în hectare) de utilizator."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
 msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
@@ -17977,9 +17756,8 @@ msgid "Compression method of the tar archive"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
-#, fuzzy
 msgid "The export format of a single raster map"
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
 msgid ""
@@ -18030,8 +17808,6 @@ msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
-"Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o "
-"hartă vectorială GRASS."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
@@ -18063,9 +17839,8 @@ msgid "Remove all registered maps from the temporal and spatial database"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Force recursive removing"
-msgstr "Eliminare forțată"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
@@ -18080,13 +17855,10 @@ msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
 "uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
-"Calculează statistici univariate dintr-o hartă raster bazată pe poligoane "
-"vectoriale și încarcă statisticile în coloane noi de atribute."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
 msgid "Continue if upload column(s) already exist"
@@ -18166,9 +17938,8 @@ msgid "Name of a space time vector dataset archive"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
-#, fuzzy
 msgid "The export format of a single vector map"
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
 msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
@@ -18187,9 +17958,8 @@ msgid "Print spatio-temporal relationships and exit"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
-msgstr "Transformarea Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru datele LANDSAT-TM"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
@@ -18213,9 +17983,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
 #: ../imagery/i.pca/main.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
 msgid "Satellite sensor"
@@ -18252,9 +18021,8 @@ msgid "create"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
-#, fuzzy
 msgid "Type of the output space time dataset"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 msgid ""
@@ -18358,8 +18126,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
-"Redenumește o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă "
-"vectorială."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
 msgid "Old and new name of the column (old,new)"
@@ -18368,7 +18134,6 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
-"Încarcă valorile vectorilor în pozițiile punctelor vectoriale din tabel."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
 msgid "Name of vector map to be queried"
@@ -18421,14 +18186,12 @@ msgid "kriging"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
-#, fuzzy
 msgid "Name of point vector map containing sample data"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
-#, fuzzy
 msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
-msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
 msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
@@ -18473,9 +18236,8 @@ msgid "Sill value"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Name for output variance raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
 msgid "If omitted, will be <input name>_kriging.var"
@@ -18483,7 +18245,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
-msgstr "Crează o MASCĂ pentru limitarea operației raster."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
 #: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
@@ -18497,7 +18259,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
 msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
 msgid "Raster values to use for mask"
@@ -18516,7 +18278,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
 msgid "Vector"
-msgstr "Vector"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
 msgid "Layer number or name (vector)"
@@ -18537,7 +18299,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
 #: ../general/g.proj/main.c:200 ../general/g.mapset/main.c:70
 msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
 msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
@@ -18545,7 +18307,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Importă tabele de atribute în formate diferite."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
 msgid "Table file to be imported or DB connection string"
@@ -18564,9 +18326,8 @@ msgid "Name for auto-generated unique key column"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
 msgid ""
@@ -18626,7 +18387,6 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
-"Generează o hartă raster cu areale continuu dezvoltate după o singură celulă."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
 msgid "Radius is in map units rather than cells"
@@ -18639,7 +18399,7 @@ msgstr ""
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:174
 msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
 msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
@@ -18664,26 +18424,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
 msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
-#, fuzzy
 msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
-"Umple arealele fără date din harta raster folosind interpolarea spline."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -18777,12 +18534,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
-msgstr "Exportă tabela de atribute în formate diferite."
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
-#, fuzzy
 msgid "GRASS table name"
-msgstr "Variabila GRASS pentru obținere"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
 msgid "Output table file name or DB connection string"
@@ -18793,13 +18549,12 @@ msgid "Table format"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Name for output table (default: input name)"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:47
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:56
 msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
@@ -18812,8 +18567,6 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.info/main.c:80
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
-"Transmite informații de bază despre harta raster 3D specificată de "
-"utilizator."
 
 #: ../raster3d/r3.info/main.c:86
 msgid "Print raster3d information in shell style"
@@ -18845,7 +18598,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
 #, c-format
 msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta raster 3D <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
 #: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
@@ -18887,7 +18640,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:126 ../raster/r.mapcalc/map3.c:140
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:154
 msgid "Error writing data"
-msgstr "Eroare în scrierea datelor"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
@@ -18936,7 +18689,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:228 ../raster/r.out.bin/main.c:414
 #, c-format
 msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323 ../raster/r.out.bin/main.c:454
 msgid "Using the current region settings..."
@@ -18945,22 +18698,22 @@ msgstr ""
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324 ../raster/r.out.bin/main.c:455
 #, c-format
 msgid "north=%f"
-msgstr "nord=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325 ../raster/r.out.bin/main.c:456
 #, c-format
 msgid "south=%f"
-msgstr "sousud=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326 ../raster/r.out.bin/main.c:457
 #, c-format
 msgid "east=%f"
-msgstr "est=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327 ../raster/r.out.bin/main.c:458
 #, c-format
 msgid "west=%f"
-msgstr "vest=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
 #, c-format
@@ -18976,13 +18729,13 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:180
 #, c-format
 msgid "rows=%d"
-msgstr "rânduri=%d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331 ../raster/r.in.mat/main.c:399
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:181
 #, c-format
 msgid "cols=%d"
-msgstr "coloane=%d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
 #, c-format
@@ -19059,9 +18812,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
-msgstr "Utilizați mască raster 3D (dacă există) cu hartă de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
 msgid ""
@@ -19138,7 +18890,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
-msgstr "Convertește hartă raster 3D în hartă raster 2D"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
 msgid ""
@@ -19164,7 +18916,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Generează statistici de volume pentru harta raster 3D."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
 msgid "Number of subranges to collect stats from"
@@ -19175,9 +18927,8 @@ msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Only print cell counts"
-msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
 msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
@@ -19188,9 +18939,8 @@ msgid "Sort non-null values"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Input 3D raster map for cross section"
-msgstr "Numele pentru harta raster de ieșire nu este specificat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
 msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
@@ -19226,9 +18976,8 @@ msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Name of V5D raster file to be imported"
-msgstr "Fișier raster binar pentru a fi importat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
@@ -19313,14 +19062,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.null/main.c:190
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
-msgstr "Crează în mod explicit un fișier bitmap cu valorile 3D nule."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.support/main.c:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
 msgstr ""
-"Permite crearea și/sau modificarea fișierelor suport a hărților raster."
 
 #: ../raster3d/r3.support/main.c:62 ../raster/r.support/main.c:67
 msgid "Text to use for map title"
@@ -19461,7 +19208,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:363 ../raster/r.in.bin/main.c:370
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:377
 msgid "Bounds"
-msgstr "Margine"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291 ../raster/r.in.bin/main.c:346
 msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
@@ -19485,11 +19232,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329 ../raster/r.in.bin/main.c:369
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Număr de rânduri"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336 ../raster/r.in.bin/main.c:376
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Număr de coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
 msgid "Number of depths"
@@ -19497,7 +19244,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
 msgid "Set Value to NULL"
-msgstr "Setează Valoare la NUL"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
 msgid "Binary data is of type integer"
@@ -19518,7 +19265,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
 msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "octeți= trebuie să fie 1, 2, 4 sau 8"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424 ../raster/r.in.bin/main.c:521
 #: ../display/d.grid/main.c:247
@@ -19585,7 +19332,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportă hartă raster GRASS 3D în fișier tridimensional Vis5D."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
 msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
@@ -19614,7 +19361,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
-msgstr "Stabilește o mască 3D pentru rasterul curent."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
 msgid "3D raster map with reference values"
@@ -19676,7 +19423,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
 msgid "failed to interpret dp as an integer"
@@ -19699,9 +19446,8 @@ msgid "Unable to close input raster maps"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
-#, fuzzy
 msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII."
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36
 msgid "Name for VTK-ASCII output file"
@@ -19716,14 +19462,12 @@ msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Top surface 2D raster map"
-msgstr "Crearea hărții raster 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Bottom surface 2D raster map"
-msgstr "Numele hărții raster de acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
 msgid ""
@@ -19786,7 +19530,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:157
 msgid "Aggregate operation"
-msgstr "Operațiune de agregare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
 #: ../raster/r.series/main.c:164 ../raster/r.neighbors/main.c:239
@@ -19804,9 +19548,8 @@ msgid "neighbor"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214 ../raster/r.neighbors/main.c:172
-#, fuzzy
 msgid "focal statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../raster/r.mfilter/main.c:59
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:173
@@ -19814,14 +19557,10 @@ msgid "filter"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
 "around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
 msgstr ""
-"Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite "
-"celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de "
-"ieșire."
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
 msgid "Unable to allocate buffer"
@@ -19880,9 +19619,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Name of an existing 3D raster map"
-msgstr "Nume hartă raster existentă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
 msgid "Name for output display file"
@@ -19965,14 +19703,14 @@ msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.parser/rules.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
-msgstr "Opțiunr necunoscută '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.parser/rules.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Tip necunoscut: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.parser/main.c:74
 msgid "Usage"
@@ -20074,9 +19812,8 @@ msgid "support"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.version/main.c:63
-#, fuzzy
 msgid "citing"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.version/main.c:64
 msgid "copyright"
@@ -20220,7 +19957,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:150 ../general/g.pnmcomp/main.c:38
 #, c-format
 msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "Culoare nevalidă: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:171
 msgid "Failed to initialize input surface"
@@ -20244,15 +19981,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:224 ../general/g.pnmcomp/main.c:302
 msgid "Layer opacities"
-msgstr "Opacitatea stratului"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:230 ../general/g.pnmcomp/main.c:315
 msgid "Image width"
-msgstr "Lățimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:236 ../general/g.pnmcomp/main.c:321
 msgid "Image height"
-msgstr "Înălțimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:240
 msgid "Background color (R:G:B:A)"
@@ -20279,7 +20016,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.message/main.c:53 ../general/g.message/main.c:58
 #: ../general/g.gui/main.c:58
 msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.message/main.c:44
 msgid "Print message as warning"
@@ -20300,7 +20037,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
 #: ../general/g.message/main.c:85
 msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.message/main.c:64
 msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
@@ -20340,7 +20077,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:49
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Redenumește fișierele de bază în mapsetul curent."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:55
 msgid "renamed"
@@ -20349,12 +20086,12 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.rename/main.c:76
 #, c-format
 msgid "%s <%s> not found"
-msgstr "%s <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:80
 #, c-format
 msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> deja există în mapset <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:85 ../general/g.copy/main.c:80
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
@@ -20368,27 +20105,26 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.rename/main.c:90
 #, c-format
 msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
-msgstr "%s=%s,%s: fișierele ar putea fi la fel, nu este posibilă redenumirea"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Updating reclass maps"
-msgstr "Crearea hărții raster 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de citit fișierul de culoare pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Updating base map <%s@%s>"
-msgstr "Scrierea hărții raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.rename/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:64 ../general/g.region/main.c:64
 #: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.gisenv/main.c:44
@@ -20410,8 +20146,6 @@ msgid ""
 "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
 "current location."
 msgstr ""
-"Afectează accesul utilizatorului la datele existente în cadrul altor mapset-"
-"uri din locația curentă."
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:73
 msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
@@ -20423,11 +20157,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:91
 msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
-msgstr "Listează toate mapset-urile valabile în ordine alfabetică"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:97
 msgid "Print mapsets in current search path"
-msgstr "Printează mapset-urile în calea de căutare curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:103
 msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
@@ -20453,7 +20187,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "Mapset-ul <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
 #, c-format
@@ -20461,19 +20195,19 @@ msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mapset <%s> already in the path"
-msgstr "Mapset <%s> adăugat la calea de căutare"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:210
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> added to search path"
-msgstr "Mapset <%s> adăugat la calea de căutare"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:243
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> removed from search path"
-msgstr "Mapset <%s> eliminat din calea de căutare"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:255
 msgid "Search path not modified"
@@ -20504,17 +20238,17 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.copy/main.c:66
 #, c-format
 msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.copy/main.c:71
 #, c-format
 msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
-msgstr "%s=%s,%s: fișierele sunt la fel, nici o copiere nu este necesară"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.copy/main.c:76
 #, c-format
 msgid "<%s> already exists"
-msgstr "<%s> există deja"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
 #, c-format
@@ -20536,13 +20270,10 @@ msgid "create location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:68
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
 "ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
-"Printează și manipulează fișierele de informații cu privire la proiecția "
-"GRASS (diverse descrieri la sistemului de coordonate)."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:71
 msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
@@ -20596,16 +20327,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:148
 msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Descrierea proiecției PROJ.4 "
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:158
 msgid "EPSG projection code"
-msgstr "Codul de proiecție EPSG"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:166 ../general/g.proj/main.c:179
 #: ../general/g.proj/main.c:185
 msgid "Datum"
-msgstr "DatumDatum"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:168
 msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
@@ -20635,9 +20366,8 @@ msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Modify current location projection files"
-msgstr "Restabilește interactiv parametrii proiecției locației."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:201
 msgid "Name of new location to create"
@@ -20754,24 +20484,24 @@ msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/create.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
 msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Eroare în citirea fișierului PPM"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
 msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "Fișier PPM nevalid"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
 #, c-format
 msgid "File <%s> not found"
-msgstr "Fișierul <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
 msgid "Expecting PPM but got PGM"
@@ -20788,15 +20518,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
 msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "Fișier PGM nevalid"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
 msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Eroare în scrierea fișierului PPM"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
 msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Eroare în scrierea fișierului PGM"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
 msgid "Overlays multiple PPM image files."
@@ -20853,11 +20583,10 @@ msgid "Cannot open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using the "
 "search pattern."
-msgstr "Elimină fișierele de bază din mapsetul curent."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
 #: ../general/g.remove/main.c:133
@@ -20865,9 +20594,8 @@ msgid "Basic"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Name of file(s) to remove"
-msgstr "%s fișiere pentru a fi eliminate"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:99
 msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
@@ -20880,12 +20608,11 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.list/main.c:144 ../general/g.list/main.c:150
 #: ../general/g.list/main.c:156
 msgid "Pattern"
-msgstr "Model"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:105
-#, fuzzy
 msgid "File name search pattern"
-msgstr "Mapset <%s> adăugat la calea de căutare"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/main.c:111
 msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
@@ -20928,10 +20655,9 @@ msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
 msgstr ""
-"[%s@%s] este o hartă de bază. Elimină prima dată harta reclasificată: %s"
 
 #: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
 #: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
@@ -20940,9 +20666,9 @@ msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
-msgstr "Redenumește fișierele de bază în mapsetul curent."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
 msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
@@ -20953,8 +20679,6 @@ msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr ""
-"Listează fișierele de bază disponibile GRASS specificate de utilizator "
-"folosind modulul de căutare."
 
 #: ../general/g.list/main.c:109
 msgid "Map name search pattern (default: all)"
@@ -20969,11 +20693,8 @@ msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.list/main.c:125
-#, fuzzy
 msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
 msgstr ""
-"Crează opțional un mapset nou sau liste cu mapset-uri valabile în locația "
-"dată."
 
 #: ../general/g.list/main.c:131
 msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
@@ -21010,23 +20731,23 @@ msgid "-%c/-%c and -%c/-%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.list/main.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mapset <%s> does not exist"
-msgstr "Mapset-ul <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.list/main.c:514 ../general/g.region/main.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de citit antetul hărții raster 3D <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.list/main.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
-msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:66
 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
-msgstr "Gestionați definirea limitelor pentru regiunea geografică."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:72 ../raster/r.region/main.c:65
 msgid "Set from default region"
@@ -21039,7 +20760,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.region/main.c:81 ../raster/r.region/main.c:88
 #: ../raster/r.region/main.c:95 ../raster/r.region/main.c:138
 msgid "Existing"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:77
 msgid "Save as default region"
@@ -21195,27 +20916,25 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.region/main.c:403
 #, c-format
 msgid "Region <%s> not found"
-msgstr "Regiunea <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:760
 #, c-format
 msgid "Unable to set region <%s>"
-msgstr "Imposibil de setat regiunea <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:766
 msgid "Unable to update current region"
-msgstr "Imposibil de actualizat regiunea curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/main.c:774
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
-"Imposibil de modificat regiunea implicită. Mapsetul curent nu este "
-"<PERMANENT>."
 
 #: ../general/g.region/main.c:791 ../raster/r.in.lidar/main.c:612
 #, c-format
 msgid "Invalid input <%s=%s>"
-msgstr "Intrare nevalidă <%s=%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
 #: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../raster/r.horizon/main.c:525
@@ -21230,9 +20949,9 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Imposibil de actualizat parametrii proiecției lat/long"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
 #: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
@@ -21240,34 +20959,30 @@ msgstr "Imposibil de actualizat parametrii proiecției lat/long"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:410
 msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr "Sunteți deja în Lat/Long. Utilizați parametrul -p."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:412
 msgid ""
 "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
 "the -p flag instead."
 msgstr ""
-"Sunteți într-o locație simplă XY, proiectarea în Lat/Lon nu este posibilă. "
-"Utilizați parametrul -p."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:637
 msgid ""
 "WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
 "transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
-"Imposibil de proiectat datele în WGS84 atât timp cât locația nu conține "
-"parametrii de transformare a datumului. Încercați rularea g.setproj."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:783
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
-msgstr "Calcularea Lat/Long nu este posibilă în sistemul simplu XY"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:51
 msgid "Changes/reports current mapset."
@@ -21277,8 +20992,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
-"Crează opțional un mapset nou sau liste cu mapset-uri valabile în locația "
-"dată."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:56
 msgid "Name of mapset where to switch"
@@ -21286,13 +20999,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:61
 #: ../general/g.mapset/main.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Mapset"
-msgstr "Mapset:   %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:68
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
-msgstr "Crează mapset în cazul în care acesta nu există"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:75
 msgid "List available mapsets and exit"
@@ -21305,7 +21017,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.mapset/main.c:136
 #, c-format
 msgid "<%s> is already the current mapset"
-msgstr "<%s> există deja în mapsetul curent"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:145
 #, c-format
@@ -21324,7 +21036,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:166
 msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
-msgstr "Imposibil de citit variabila GIS_LOCK"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:182
 #, c-format
@@ -21371,7 +21083,6 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.gisenv/main.c:48
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
-"Afișează și modifică setările variabilelor ale utilizatorului GRASS curent."
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:49
 msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
@@ -21379,7 +21090,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:54
 msgid "GRASS variable to get"
-msgstr "Variabila GRASS pentru obținere"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:57
 msgid "Get"
@@ -21387,7 +21098,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:63
 msgid "GRASS variable to set"
-msgstr "Variabila GRASS pentru setare"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:71
 msgid "GRASS variable to unset"
@@ -21395,7 +21106,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:82
 msgid "Where GRASS variable is stored"
-msgstr "Unde variabila GRASS este stocată"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.gisenv/main.c:87
 msgid "Separator for multiple GRASS variables"
@@ -21457,9 +21168,8 @@ msgid "Optionally updates default user interface settings."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:48
-#, fuzzy
 msgid "User interface"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.gui/main.c:52
 msgid "wxPython based GUI (wxGUI)"
@@ -21515,7 +21225,6 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.access/main.c:41
 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 msgstr ""
-"Controlează accesul la mapsetul curent pentru alți utilizatori ai sistemului."
 
 #: ../general/g.access/main.c:42
 msgid "If no option given, prints current status."
@@ -21594,7 +21303,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:81
 msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Restabilește interactiv parametrii proiecției locației."
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:88
 msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
@@ -21610,7 +21319,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:108
 msgid "Retrieving and setting region failed"
-msgstr "Recuperarea și configurarea regiunii au eșuat"
+msgstr ""
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:135
 msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
@@ -21804,7 +21513,7 @@ msgstr ""
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:170
 #, c-format
 msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Imposibil de obținut datele atribut pentru cat %d"
+msgstr ""
 
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:179
 #, c-format
@@ -21814,7 +21523,7 @@ msgstr ""
 #: ../doc/vector/v.example/main.c:212
 #, c-format
 msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
-msgstr "Imposibil de copiat tabela de atribute la harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../doc/raster/r.example/main.c:86
 msgid "My first raster module"
@@ -21868,57 +21577,48 @@ msgid "slope"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
-#, fuzzy
 msgid "curvature"
-msgstr "temperatură"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map."
 msgstr ""
-"Generează hărți raster ale pantei, orientării, curburii și derivatelor "
-"parțiale dintr-o hartă raster de elevație."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
 msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
 msgstr ""
-"Orientarea este calculată în invers acelor de ceasornic pornind din est."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
 msgid "Format for reporting the slope"
-msgstr "Format de ieșire pentru pantă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
 msgid "Type of output aspect and slope maps"
-msgstr "Tip de ieșire pentru hărțile de pantă și orientare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
 msgid ""
 "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
 msgstr ""
-"Nume de ieșire pentru harta raster derivata parțială de ordin 1 dx (panta E-"
-"V)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
 msgid ""
 "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr ""
-"Nume de ieșire pentru harta raster derivata parțială de ordin 1 dx (panta N-"
-"S)"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
 msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster derivata parțială de ordin 2 dxx"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
 msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster derivata parțială de ordin 2 dyy"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
 msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster derivata parțială de ordin 2 dxy"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:244
 msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
@@ -21929,20 +21629,19 @@ msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
-#, fuzzy
 msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
-msgstr "Numele rasterului sursă pentru altitudine "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:316 ../raster/r.relief/main.c:220
 #, c-format
 msgid "%s=%s - must be a positive number"
-msgstr "%s=%s - trebuie să fie un număr pozitiv"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:322 ../raster/r.relief/main.c:201
 #: ../raster/r.relief/main.c:207
 #, c-format
 msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
-msgstr "%s=%s - trebuie să fie un număr nenegativ"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:337
 #, c-format
@@ -21950,13 +21649,11 @@ msgid ""
 "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
 "%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
-"Trebuie să specificați cel puțin unul dintre parametrii: <%s>, <%s>, <%s>, <"
-"%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:359
 #, c-format
 msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Tip raster greșit: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
 msgid ""
@@ -21974,7 +21671,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:969
 #, c-format
 msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "Produse de elevație pentru mapset-ul <%s> din <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:988
 #, c-format
@@ -21984,7 +21681,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1052
 #, c-format
 msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster orientare <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1109
 #, c-format
@@ -21994,42 +21691,42 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1162
 #, c-format
 msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster pantă <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1234
 #, c-format
 msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster curbura în profil <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
 #, c-format
 msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster curbura tangențială <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1286
 #, c-format
 msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster panta E-V <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1311
 #, c-format
 msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster panta N-S <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1336
 #, c-format
 msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster dxx <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1361
 #, c-format
 msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster dyy <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1386
 #, c-format
 msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "Harta raster dxy <%s> completă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.param.scale/main.c:42
 msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
@@ -22041,7 +21738,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Extrage parametrii terenului dintr-un DEM."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
 msgid ""
@@ -22050,9 +21747,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
 msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
@@ -22236,40 +21932,49 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+msgid "sun position"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -22277,94 +21982,94 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.sun/main.c:453 ../raster/r.sun/main.c:470
 #: ../raster/r.sun/main.c:508 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
 msgid "Time"
-msgstr "Timp"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat harta raster<%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr ""
 
@@ -22382,20 +22087,19 @@ msgid "Maximum random value"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Crează o hartă raster "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:66 ../raster/r.composite/main.c:262
 #: ../raster/r.circle/main.c:153 ../raster/r.surf.fractal/main.c:85
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> created."
-msgstr "Harta raster <%s> creată."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:94
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importă un fișier binar MAT-File(v4) la un raster GRASS."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:101
 msgid "Name of input MAT-File(v4)"
@@ -22522,54 +22226,54 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:396 ../raster/r.out.mat/main.c:178
 #, c-format
 msgid "nsres=%f"
-msgstr "nsrez=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:397 ../raster/r.out.mat/main.c:179
 #, c-format
 msgid "ewres=%f"
-msgstr "evrez=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:408
 msgid "Writing new raster map..."
-msgstr "Scrierea unei hărți raster noi..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:148
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
+msgid "Location containing input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
-msgid "Location containing input raster map"
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
+msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:161
-msgid "Mapset containing input raster map"
+msgid "Name of input raster map to re-project"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -22598,25 +22302,23 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.proj/main.c:302
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
-msgstr "Harta raster <%s> din locația <%s> , mapset <%s> nu a fost găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:310
 msgid "Unable to get projection info of input map"
 msgstr ""
-"Imposibil de obținut informații despre proiecție pentru harta de intrare"
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:313
 msgid "Unable to get projection units of input map"
-msgstr "Imposibil de obținut unitățile proiecției pentru harta de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:316
 msgid "Unable to get projection key values of input map"
 msgstr ""
-"Imposibil de obținut valorile cheie ale proiecției pentru harta de intrare"
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:331
 msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
-msgstr "Imposibil de lucrat cu date neproiectate (locație xy)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:350
 #, c-format
@@ -22625,64 +22327,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:442
 msgid "Input:"
-msgstr "Intrare:"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:443 ../raster/r.proj/main.c:454
 #, c-format
 msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr "Coloane: %d (%d)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:444 ../raster/r.proj/main.c:455
 #, c-format
 msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr "Rânduri: %d (%d)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.proj/main.c:456
 #, c-format
 msgid "North: %f (%f)"
-msgstr "Nord: %f (%f)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
 #, c-format
 msgid "South: %f (%f)"
-msgstr "Sud: %f (%f)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
 #, c-format
 msgid "West: %f (%f)"
-msgstr "Vest: %f (%f)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
 #, c-format
 msgid "East: %f (%f)"
-msgstr "Est: %f (%f)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
 #, c-format
 msgid "EW-res: %f"
-msgstr "EV-rez: %f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
 #, c-format
 msgid "NS-res: %f"
-msgstr "NS-rez: %f"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:453
 msgid "Output:"
-msgstr "Ieșire:"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:490
 msgid "Projecting..."
-msgstr "Proiectare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
 msgid "Input raster map is outside current region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/bordwalk.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Unable to reproject map center"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/readcell.c:59 ../raster/r.proj/readcell.c:129
 #: ../raster/r.stats.quantile/main.c:309 ../raster/r.stats.zonal/main.c:481
@@ -22692,9 +22393,8 @@ msgid "Unable to open temporary file"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/readcell.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
-msgstr "Alocare de memorie și citirea hărții de intrare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/readcell.c:92
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
@@ -22722,7 +22422,6 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.support/main.c:57
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
-"Permite crearea și/sau modificarea fișierelor suport a hărților raster."
 
 #: ../raster/r.support/main.c:81
 msgid "Text to use for map data units"
@@ -22747,7 +22446,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.support/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:130
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "Harta raster <%s> nu a fost găsită în mapset-ul curent"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.support/main.c:277 ../raster/r.support/main.c:305
 #, c-format
@@ -22795,13 +22494,10 @@ msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:80
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
 "centroids of these clumps."
 msgstr ""
-"Calculează volumul grupurilor de date și opțional produce hărți ale "
-"punctelor vectoriale GRASS care au calculat centroidul acestor grupuri."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:85
 msgid ""
@@ -22809,9 +22505,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Name of input clump raster map"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:92
 msgid ""
@@ -22819,11 +22514,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
 msgstr ""
-"Nume pentru harta vectorială de ieșire care conține linii ce conectează cele "
-"mai apropiate elemente"
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:103 ../raster/r.report/parse.c:63
 msgid "Name for output file to hold the report"
@@ -22853,14 +22545,14 @@ msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating vector point map <%s>..."
-msgstr "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta raster <%s> în mapset <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:265
 #, c-format
@@ -22880,9 +22572,8 @@ msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Total Volume"
-msgstr "Volume"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:106 ../raster/r.ros/main.c:213
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:89
@@ -22903,21 +22594,16 @@ msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:112
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
 "containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
 "origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
 "coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
-"Simulează răspândirea eliptică \"anisotropic\" pe fereastra grafică și "
-"generează o hartă raster a răspândirii cumulative în timp, care conține "
-"ratele de răspândire (ROS), direcția ROS și originile răspândirii."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:128
 msgid ""
@@ -22949,9 +22635,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Raster map containing starting sources"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:167
 msgid ""
@@ -23066,9 +22751,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:292
 msgid ""
@@ -23077,9 +22761,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:304
 msgid ""
@@ -23130,16 +22813,13 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.spread/main.c:554
 #, c-format
 msgid "Reading %s..."
-msgstr "Citirea %s..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
 "to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
-"Face fiecare valoare a celulei rezultate în funcție de valorile "
-"corespunzătoare celulelor din harta raster de intrare."
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
 msgid "Existing map to be added to output"
@@ -23217,35 +22897,29 @@ msgid "Raster map not found"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:215
 msgid "rate of spread"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Generates rate of spread raster maps."
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:219
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
 "rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
 "maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
 "spread simulation."
 msgstr ""
-"Generează trei sau patru straturi raster care arată 1) rata de răspândire "
-"(ROS) de bază (perpendiculară), 2) ROS maxim (înainte), 3) direcția pentru "
-"ROS maxim și opțional 4) potențialul maxim de propagare."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Raster map containing fuel models"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:228
 msgid ""
@@ -23292,14 +22966,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:288
 msgid ""
@@ -23308,9 +22980,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:298
 msgid ""
@@ -23330,9 +23001,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:318
 msgid ""
@@ -23342,36 +23012,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:329
 msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:337
 msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:345
 msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:353
 msgid ""
@@ -23419,18 +23085,18 @@ msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to run %s"
-msgstr "Imposibil de rulat r.stats"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid %s output"
-msgstr "Hartă nevalidă <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:54
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr "Simulează TOPMODEL, care este un model hidrologic bazat pe fizică."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:59
 msgid "Name of TOPMODEL parameters file"
@@ -23449,23 +23115,20 @@ msgid "Time step"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Generate output for this time step"
-msgstr "Generează statistici pentru i.smap dintr-o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:82
 msgid "Topographic index class"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Generate output for this topographic index class"
-msgstr "Indexul topografic al hărții de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Name of input topographic index raster map"
-msgstr "Crează harta indicelului topografic dintr-o hartă raster de elevație."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:93
 msgid ""
@@ -23486,9 +23149,8 @@ msgid "Used for generating outtopidxstats"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Name for output topographic index statistics file"
-msgstr "Indexul topografic al hărții de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:112
 msgid "Requires topidx and ntopidxclasses"
@@ -23499,9 +23161,9 @@ msgid "Preprocess only and stop after generating outtopidxstats"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s must be greater than 1"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:153 ../raster/r.topmodel/main.c:156
 #, c-format
@@ -23509,37 +23171,33 @@ msgid "Ignoring %s because %s is not specified"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/file_io.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s cannot be 0"
-msgstr "[%s] nu poate fi găsit!"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
 #: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
-msgstr "Număr maxim de iterații"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:69
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
-"Cataloghează apariția reciprocă (coincidență) a categoriilor pentru două "
-"straturi raster."
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Name of first input raster map"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Name of second input raster map"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:84
 msgid "Unit of measure"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:86
 msgid ""
@@ -23562,15 +23220,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
 msgid "Unable to run r.stats"
-msgstr "Imposibil de rulat r.stats"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
 msgid "Unexpected output from r.stats"
-msgstr "Ieșire neașteptată din r.stats"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
 msgid "Unable to open tempfile"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
 #, c-format
@@ -23645,9 +23303,9 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.stats.quantile/main.c:446 ../raster/r.out.bin/main.c:369
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:432
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats.quantile/main.c:471
 #, c-format
@@ -23673,8 +23331,6 @@ msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
-"Gestionează categorii de valori și etichete asociate cu o hartă raster "
-"specificată de utilizator."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:69
 msgid "Comma separated value list"
@@ -23682,7 +23338,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:70
 msgid "Example: 1.4,3.8,13"
-msgstr "Examplu: 1.4,3.8,13"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:87
 msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
@@ -23705,16 +23361,16 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de citit fișierul de categorii al hărții raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:152
 #, c-format
 msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
-msgstr "Tabelul de categorii pentru <%s> setat din <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:211
 #, c-format
@@ -23727,7 +23383,6 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
 msgstr ""
-"Imposibil de citit fișierul de categorii al hărții raster <%s> din <%s>"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:283
 msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
@@ -23740,7 +23395,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.category/cats.c:47
 #, c-format
 msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Citirea <%s> în <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
@@ -23792,22 +23447,22 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:184
 msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nu se poate obține antetul celulei"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:191 ../raster/r.horizon/main.c:648
 #, c-format
 msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
-msgstr "OOPS: rânduri schimbate din %d în %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:194 ../raster/r.horizon/main.c:652
 #, c-format
 msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
-msgstr "OOPS: coloane schimbate din %d în %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
-msgstr "Conversia datelor a eșuat la rândul %d, coloana %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.ascii/main.c:279
 msgid "Unable to write to file"
@@ -23963,13 +23618,10 @@ msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr ""
-"Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
-"univariate."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:170
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
@@ -24052,9 +23704,8 @@ msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Reading input data..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:604 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:705
@@ -24096,9 +23747,8 @@ msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Writing to output raster map..."
-msgstr "Scrierea hărții raster..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1155 ../raster/r.in.lidar/main.c:1231
 #, c-format
@@ -24170,19 +23820,19 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -24198,13 +23848,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -24216,7 +23866,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
-msgstr "Exportă hartă raster GRASS în formate acceptate."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
 msgid "List supported output formats"
@@ -24231,14 +23881,12 @@ msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Write raster attribute table"
-msgstr "vector, raster, tabel de atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Some export formats may not be supported"
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:158
 msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
@@ -24352,71 +24000,80 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+msgid "Forcing raster export"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de exportat harta raster <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat harta raster <%s> folosind driver <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
-msgstr "Interval pentru a fi exportat: %g - %g"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -24424,18 +24081,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -24443,15 +24100,14 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/attr.c:90 ../raster/r.out.gdal/attr.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set raster attribute table"
-msgstr "vector, bază de date, tabel de atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
@@ -24464,19 +24120,19 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
 #, c-format
 msgid "File not found: %s"
-msgstr "Fișierul nu a fost găsit: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
 msgid "Setting window header failed"
-msgstr "Setările antetului ferestrei a eșuat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
 msgid "Rows changed"
-msgstr "Rânduri modificate"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
 msgid "Cols changed"
-msgstr "Coloane modificate"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:58
 msgid ""
@@ -24499,7 +24155,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.mode/main.c:91
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "%s: Imposibil de citit etichetele categoriilor"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
 msgid "reading r.stats output"
@@ -24516,15 +24172,11 @@ msgid "cumulative costs"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
 "between different geographic locations on an input raster map whose cell "
 "category values represent cost."
 msgstr ""
-"Crează o hartă raster care arată costul cumulat a deplasării dintre locații "
-"geografice diferite pe o hartă raster a cărui celule are valori ce "
-"reprezintă costul."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:193
 msgid "Name of input raster map containing friction costs"
@@ -24562,7 +24214,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
 #: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
 msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:220 ../raster/r.cost/main.c:185
 msgid "Name of starting raster points map"
@@ -24690,7 +24342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:545 ../raster/r.cost/main.c:431
 msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Crează câteva fișiere temporare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:558
 #, c-format
@@ -24746,9 +24398,9 @@ msgid "Error, ct == pres_cell"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:1368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing output raster map <%s>... "
-msgstr "Scrierea hărții raster..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:1432 ../raster/r.cost/main.c:1131
 #, c-format
@@ -24777,7 +24429,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/main.c:61
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr "Gestionează valorile nule pentru o hartă raster dată."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/main.c:64
 msgid "Name of raster map for which to edit null values"
@@ -24790,7 +24442,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.null/main.c:86 ../raster/r.null/main.c:91
 #: ../raster/r.null/main.c:97
 msgid "Check"
-msgstr "Verifică"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/main.c:90
 msgid "Only do the work if the map is integer"
@@ -24853,7 +24505,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.null/main.c:185 ../raster/r.null/main.c:198
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> modified."
-msgstr "Harta raster <%s> modificată."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.null/main.c:192
 #, c-format
@@ -24877,11 +24529,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.timestamp/main.c:38
 msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Modifică timestamp pentru o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.timestamp/main.c:39
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
-msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.timestamp/main.c:64
 #, c-format
@@ -24926,7 +24578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:51
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr "Produce fișier de cuantificare pentru ă o hartă cu numere reale."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:59
 msgid "Raster map(s) to be quantized"
@@ -24957,9 +24609,9 @@ msgid "Round floating point data"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:120
 #, c-format
@@ -24990,9 +24642,9 @@ msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid value for %s= <%s>"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru scalex"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:168
 #, c-format
@@ -25062,9 +24714,9 @@ msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut deschide harta raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
 #, c-format
@@ -25074,7 +24726,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
 #, c-format
 msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut crea harta raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:52
 msgid "Reclassify raster map based on category values."
@@ -25175,16 +24827,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:37
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr "Crează hărți raster din date de tip punct/linie/poligon ASCII"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:41
 msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Output raster type"
-msgstr "Tipul de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:64
 msgid "Integer representing NULL value data cell"
@@ -25199,9 +24850,8 @@ msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/main.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Type doesn't exist"
-msgstr "Mapset-ul <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
 #, c-format
@@ -25235,45 +24885,41 @@ msgid "Suppress printing of PPM header"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:101 ../raster/r.out.ppm3/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "row = %d"
 msgid_plural "rows = %d"
-msgstr[0] "Rânduri = %d"
-msgstr[1] "Rânduri = %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC Raster columns
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:102 ../raster/r.out.ppm3/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "column = %d"
 msgid_plural "columns = %d"
-msgstr[0] "Coloane = %d"
-msgstr[1] "Coloane = %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
 #, c-format
 msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Imposbil de deschis fișierul <%s> pentru scriere"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
 msgid "Converting..."
-msgstr "Convertire..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
 #, c-format
 msgid "File <%s> created"
-msgstr "Fișierul <%s> a fost creat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
-"Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
-"univariate."
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Output raster resolution"
-msgstr "Rezoluție grosieră"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:294
 msgid "Import intensity values rather than z values"
@@ -25284,9 +24930,9 @@ msgid "zrange will not be taken into account during scan"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option '%s' must be > 0.0"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:693
 msgid "Reading data ..."
@@ -25301,11 +24947,8 @@ msgid "Writing to map ..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
-"Generează un strat raster pentru distanța dintre trăsături în stratul de "
-"intrare."
 
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
 msgid "Name for distance output raster map"
@@ -25349,17 +24992,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:49
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
-msgstr "Calculează regresia lineară din două hărți raster: y = a + b*x."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:54
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:136
 msgid "Map for x coefficient"
-msgstr "Hartă pentru coeficientul x"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:58
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:140
 msgid "Map for y coefficient"
-msgstr "Hartă pentru coeficientul y"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:64
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:156
@@ -25370,7 +25013,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.what.color/main.c:91
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
-msgstr "Interoghează culorile pentru un strat raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.what.color/main.c:99
 msgid "Name of existing raster map to query colors"
@@ -25394,7 +25037,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:57
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Printează lista categoriilor de valori găsite în harta raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:71
 msgid "Number of quantization steps"
@@ -25417,9 +25060,8 @@ msgid "Use the current region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Read floating-point map as integer"
-msgstr "Importă ca date în virgulă mobilă (implicit: întreg)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.describe/main.c:105
 #, c-format
@@ -25436,21 +25078,20 @@ msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Name for new PNG file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Nume pentru fișierul nou PNG (utilizare de ieșire=- pentru stdout)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:130
 msgid "Compression level of PNG file"
-msgstr "Nivel de compresie pentru fișierul PNG"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:131
 msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
-msgstr "(0 = nimic, 1 = cel mai rapid, 9 = cel mai bun)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:138
 msgid "Make NULL cells transparent"
-msgstr "Face celulele nule transparente"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:142
 msgid "Output world file"
@@ -25462,17 +25103,17 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.rast/display.c:27
 #, c-format
 msgid "[%s]: No such color"
-msgstr "[%s]: Nici o astfel de culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:257
 #, c-format
 msgid "Converting <%s>..."
-msgstr "Convertire <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:183
 #, c-format
 msgid "Raster <%s> type mismatch"
-msgstr "Raster <%s>nepotrivire de tip"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:422
 msgid "Writing world file"
@@ -25495,8 +25136,6 @@ msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr ""
-"Crează matricea de covarianță/corelație pentru o hartă raster specificată de "
-"utilizator."
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:61
 msgid "Print correlation matrix"
@@ -25516,8 +25155,6 @@ msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
-"Crează strat raster și puncte vectoriale care conțin puncte localizate "
-"aleatoriu."
 
 #: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
 #: ../imagery/i.zc/main.c:65
@@ -25526,25 +25163,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:65
 msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Numele hărții raster de acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:72
 msgid "The number of points to allocate"
-msgstr "Numărul de puncte alocate"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:84
 msgid "Generate points also for NULL category"
-msgstr "Generează puncte doar pentru categoriile NULE"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:89
 msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
-"Realizează raport cu informații despre rasterul de intrare și după aceea "
-"închide"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:93
 msgid "Generate vector points as 3D points"
-msgstr "Generează puncte vectoriale ca puncte 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:133
 #, c-format
@@ -25554,26 +25189,26 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.random/main.c:141
 #, c-format
 msgid "<%s=%s> invalid percentage"
-msgstr "<%s=%s> procent nevalid"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:148
 #, c-format
 msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "<%s=%s> număr nevalid de puncte"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:161
 #, c-format
 msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Nu sunt [%ld] celule în regiunea curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:164
 #, c-format
 msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Nu sunt [%ld] celule NENULE în regiunea curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:169
 msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Nu sunt locații valide în regiunea curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:43 ../raster/r.random/random.c:47
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:515 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:406
@@ -25582,31 +25217,31 @@ msgstr "Nu sunt locații valide în regiunea curentă"
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
 #, c-format
 msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:100
 msgid "Cannot create new table"
-msgstr "Nu s-a putut crea un tabel nou"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:110
 #, c-format
 msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
-msgstr "Scrierea hărții raster <%s> și a hărții vectoriale<%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:113
 #, c-format
 msgid "Writing raster map <%s> ..."
-msgstr "Scrierea hărții raster <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:115
 #, c-format
 msgid "Writing vector map <%s> ..."
-msgstr "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/random.c:243
 #, c-format
 msgid "Only [%ld] random points created"
-msgstr "Doar [%ld] puncte aletoriu create"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/count.c:68
 msgid "Collecting Stats..."
@@ -25621,14 +25256,12 @@ msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:38 ../raster/r.stats/main.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map(s) to report on"
-msgstr "Numele hărții raster pentru elevație"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Units to report"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:49
 msgid "area in square miles"
@@ -25643,18 +25276,16 @@ msgid "area in square kilometers"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:52
-#, fuzzy
 msgid "area in acres"
-msgstr "Citirea arealelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:53
 msgid "area in hectares"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:54
-#, fuzzy
 msgid "number of cells"
-msgstr "Număr de coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:55
 msgid "percent cover"
@@ -25662,19 +25293,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.stats/main.c:158
 #: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Page length"
-msgstr "Înălțimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Page width"
-msgstr "Lățimea imaginii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:94 ../raster/r.stats/main.c:136
 msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
@@ -25684,9 +25312,8 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.report/parse.c:145 ../raster/r.stats/main.c:137
 #: ../raster/r.stats/main.c:192 ../raster/r.stats/main.c:197
 #: ../raster/r.stats/main.c:212 ../raster/r.stats/main.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Floating point"
-msgstr "Generarea punctelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.report/parse.c:102 ../raster/r.stats/main.c:144
 msgid "Sort output statistics by cell counts"
@@ -25775,8 +25402,6 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.profile/main.c:56
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
-"Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei definită de "
-"utilizator."
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:64 ../raster/r.horizon/main.c:304
 msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
@@ -25787,9 +25412,8 @@ msgid "Profile coordinate pairs"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
-msgstr "Numele fișierului care conține declarația SQL"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:77
 msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
@@ -25818,19 +25442,18 @@ msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal resolution %g [%s]"
-msgstr "Rezoluția EV %s (%lf)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Using resolution: %g [%s]"
-msgstr "Rezoluție fină"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Output columns:"
-msgstr "Ieșiri"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:185
 #, c-format
@@ -25843,14 +25466,13 @@ msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:189
-#, fuzzy
 msgid " RGB color"
-msgstr " nv culoare\n"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open <%s>"
-msgstr "Nu s-a putut citi din <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:207
 #, c-format
@@ -25945,7 +25567,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:139
 #, c-format
 msgid "Header File = %s"
-msgstr "Fișier antet  = %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:223
 #, c-format
@@ -25966,11 +25588,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:323
 msgid "Generate integer output"
-msgstr "Generează întreg de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:327
 msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Generează virgulă mobilă de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:331
 msgid "Export array with GMT compatible header"
@@ -26003,18 +25625,18 @@ msgid "Creating BIL support files..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
-msgstr "Exportă raster ca valori de puncte în virgulă mobilă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:445
 msgid "Writing GMT float format ID=1"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
-msgstr "Exportă raster ca valori întregi"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:451
 msgid "Writing GMT integer format ID=2"
@@ -26023,12 +25645,12 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:459
 #, c-format
 msgid "r=%d"
-msgstr "r=%d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.bin/main.c:460
 #, c-format
 msgid "c=%d"
-msgstr "c=%d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
@@ -26047,9 +25669,8 @@ msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Name of input color map"
-msgstr "Numele hărții raster de acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
 msgid "Name for output VRML file"
@@ -26072,11 +25693,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
 msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Scrierea vertecșilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
 msgid "Writing color file..."
-msgstr "Scrierea fișierului de culoare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
@@ -26084,50 +25705,40 @@ msgid "color transformation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
 "intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
 "layers."
 msgstr ""
-"Generează straturi raster roșu, verde, albastru în combinație cu valorile "
-"nuanței, intensității și saturației (HIS) dintr-un strat raster specificat "
-"de utilizator."
 
 #: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Name of layer to be used for hue"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru NUANȚĂ"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name of layer to be used for intensity"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru NUANȚĂ"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Name of layer to be used for saturation"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru NUANȚĂ"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Name of output layer to be used for red"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru ROȘU"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Name of output layer to be used for green"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru ROȘU"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Name of output layer to be used for blue"
-msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru ROȘU"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No such color <%s>"
-msgstr "[%s]: Nici o astfel de culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
 #: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
@@ -26138,15 +25749,13 @@ msgstr "[%s]: Nici o astfel de culoare"
 #: ../display/d.legend/main.c:304 ../display/d.colortable/main.c:135
 #, c-format
 msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "Fișierul de culoare pentru <%s> nu este disponibil"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
-"Filtrează și generează o harta de elevație a depresiunilor și o hartă a "
-"direcției de scurgere dintr-un raster dat."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
 msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
@@ -26179,9 +25788,8 @@ msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Reading input elevation raster map..."
-msgstr "Citirea hărții de elevație..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:197
 msgid "Filling sinks..."
@@ -26219,7 +25827,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.relief/main.c:112
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr "Crează harta reliefului umbrit dintr-o hartă a elevației (DEM)."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.relief/main.c:117
 msgid "Name for output shaded relief map"
@@ -26230,9 +25838,8 @@ msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Sun position"
-msgstr "Poziția suprafeței"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.relief/main.c:135
 msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
@@ -26274,7 +25881,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136 ../raster/r.to.rast3/main.c:59
 msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
 msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
@@ -26302,7 +25909,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Crează volum 3D bazat pe elevație 2D și valoare hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 msgid "The upper value is not valid"
@@ -26317,8 +25924,6 @@ msgid ""
 "The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
 "settings to adjust the 2D region."
 msgstr ""
-"Setările regiunilor 2D și 3D sunt diferite. Vor fi utilizate parametrii "
-"regiunii 3D pentru ajustarea regiunii 2D."
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443 ../raster/r.to.rast3/main.c:291
 msgid "Error opening 3D raster map"
@@ -26326,15 +25931,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457 ../raster/r.to.rast3/main.c:279
 msgid "Creating 3D raster map"
-msgstr "Crearea hărții raster 3D"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501 ../raster/r.to.rast3/main.c:326
 msgid "Error closing 3d raster map"
-msgstr "Eroare în închiderea hărții raster 3d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:64
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr "Exportă raster GRASS în fișier binar MAT-File."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:73
 msgid "Name for output binary MAT file"
@@ -26347,27 +25952,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:173
 msgid "Using the Current Region settings:"
-msgstr "Folosește setările regiunii curente:"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:248
 msgid "Exporting raster as integer values"
-msgstr "Exportă raster ca valori întregi"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:253
 msgid "Exporting raster as floating point values"
-msgstr "Exportă raster ca valori de puncte în virgulă mobilă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:258
 msgid "Exporting raster as double FP values"
-msgstr "Exportă raster ca valori duble FP"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:301
 msgid "Reading in map ... "
-msgstr "Citirea în hartă ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:314
 msgid "Writing out map..."
-msgstr "Scrierea hărții..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.mat/main.c:374
 #, c-format
@@ -26383,7 +25988,6 @@ msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
-"Redimensionează histograma egalizată cu gama de valori din stratul raster."
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
 msgid "The name of the raster map to be rescaled"
@@ -26421,7 +26025,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.recode/main.c:50
 msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Recodează categorii de hărți raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.recode/main.c:53
 msgid "Name of raster map to be recoded"
@@ -26513,11 +26117,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
 msgid "Distribution mean"
-msgstr "Distribuția medie"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
 msgid "Standard deviation"
-msgstr "Deviația standard"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:53
 msgid "reclass"
@@ -26528,8 +26132,6 @@ msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
-"Sortează datele dintr-o hartă raster în funcție de gruparea celulelor care "
-"formează areale fizice discrete într-o singură categorie."
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:72
 msgid "Clump also diagonal cells"
@@ -26551,34 +26153,28 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open temp file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pass 1 of 2..."
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:207 ../raster/r.clump/clump.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write to temp file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Generating renumbering scheme..."
-msgstr "Generarea punctelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Pass 2 of 2..."
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.clump/clump.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Unable to read from temp file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:113
 msgid ""
@@ -26692,9 +26288,8 @@ msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:69 ../raster/r.watershed/front/main.c:74
 #: ../raster/r.basins.fill/main.c:56
@@ -26702,28 +26297,26 @@ msgid "watershed"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Name of input drainage direction map"
-msgstr "Numele rasterului sursă pentru altitudine "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Name for output watershed basin map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
 msgid "Coordinates of outlet point"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal east coordinate '%s'"
-msgstr "Coordonate nevalide: [%s]"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illegal north coordinate '%s'"
-msgstr "Coordonate nevalide: [%s]"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.water.outlet/main.c:98
 #, c-format
@@ -26731,18 +26324,16 @@ msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
-msgstr "Generează statistici pentru harta raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:157
 msgid "Print area totals in square meters"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Print cell counts (sortable)"
-msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:168
 msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
@@ -26808,9 +26399,8 @@ msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/raw_stats.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Invalid map type"
-msgstr "Hartă nevalidă <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
 #: ../raster/r.watershed/seg/main.c:90 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
@@ -27511,18 +27101,16 @@ msgid "Number of cells that drain through each cell"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Name for output topographic index ln(a / tan(b)) map"
-msgstr "Indexul topografic al hărții de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:144
 msgid "Name for output drainage direction raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Name for output basins raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:156
 msgid "Name for output stream segments raster map"
@@ -27710,11 +27298,10 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
-"Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai grosier folosind agregarea."
 
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
 msgid "Aggregation method"
-msgstr "Metoda de agregare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
 msgid "Weight according to area (slower)"
@@ -27724,7 +27311,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.tile/main.c:200 ../raster/r.resamp.filter/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Unable to read color table for %s"
-msgstr "Imposibil de citit tabelul de culoare pentru %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:79
 msgid "area estimation"
@@ -27736,7 +27323,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:89
 msgid "Vertical scale"
-msgstr "Scara verticală"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.area/main.c:93
 msgid "Output units"
@@ -27810,7 +27397,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.carve/raster.c:13 ../raster/r.texture/main.c:288
 #: ../imagery/i.zc/main.c:152
 msgid "Reading raster map..."
-msgstr "Citirea hărții raster...."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:76
 msgid "Generates stream channels."
@@ -27821,12 +27408,10 @@ msgid ""
 "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
 "the output DEM."
 msgstr ""
-"Sunt luate datele vectoriale privind cursul de apă, le transformă în raster "
-"și scade adâncimea dintr-un DEM."
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:82
 msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Numele rasterului sursă pentru altitudine "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:87
 msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
@@ -27855,12 +27440,12 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.carve/main.c:134
 #, c-format
 msgid "Invalid width value '%s' - using default."
-msgstr "Valoare lățimii nevalidă '%s' - utilizare implicită."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:148
 #, c-format
 msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
-msgstr "Valoare adâncimii nevalidă '%s' - utilizare implicită."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
 #: ../raster/r.topidx/main.c:55 ../raster/r.gwflow/main.c:222
@@ -27870,7 +27455,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:82
 msgid "Processing lines... "
-msgstr "Procesarea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
 msgid ""
@@ -27883,7 +27468,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/main.c:60
 msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Aplică un filtru de matrice hărții raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/main.c:71
 msgid "Path to filter file"
@@ -27967,12 +27552,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
 msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
 #, c-format
 msgid "Writing raster map <%s>"
-msgstr "Scrierea hărții raster <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:40
 #, c-format
@@ -28004,12 +27589,12 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.colors/rules.c:106
 #, c-format
 msgid " n%% color\n"
-msgstr " n%% culoare\n"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:107
 #, c-format
 msgid " nv color\n"
-msgstr " nv culoare\n"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:108
 #, c-format
@@ -28119,7 +27704,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/stats.c:118
 msgid "Error opening 3d raster map"
-msgstr "Eroare în deschiderea hărții raster 3d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/stats.c:125
 #, c-format
@@ -28291,7 +27876,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.composite/main.c:76
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
-msgstr "Combină roșu, verde și albastru într-o singură hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
 #: ../display/d.rgb/main.c:69
@@ -28376,8 +27961,6 @@ msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
-"Trasează recursiv cea mai scurtă cale la celulele de la care a fost "
-"determinat costul cumulativ."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
 msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
@@ -28392,64 +27975,62 @@ msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
-msgstr "Crează câteva fișiere temporare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
 msgid "Finding the least cost paths ..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing the output map  -%s-..."
-msgstr "Scrierea hărții raster..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:72
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
-"Crează produse intersectate a categoriilor de valori din straturi multiple "
-"de rastere."
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:81
 #, c-format
 msgid "Names of 2-%d input raster maps"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:90
 msgid "Non-zero data only"
-msgstr "Doar datele nenule"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:103
 #, c-format
 msgid "More than %d files not allowed"
-msgstr "Mai mult de %d fișiere nu sunt permise"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:119
 msgid "Must specify 2 or more input maps"
-msgstr "Trebuie specificate 2 sau mai multe hărți de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: STEP 2 ..."
-msgstr "%s: PASUL 2 ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:179
 #, c-format
 msgid "%ld categories"
-msgstr "%ld categorii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/renumber.c:33
 #, c-format
 msgid "%s: STEP 3 ... "
-msgstr "%s: PASUL 3 ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/cross.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: STEP 1 ... "
-msgstr "%s: PASUL 1 ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
 msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
@@ -28461,10 +28042,9 @@ msgid "Table output format instead of standard output format"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
-msgstr "Calculează statistici univariate din celule ne-nule ale hărții raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:108
@@ -28485,7 +28065,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Calculează statistici univariate din celule ne-nule ale hărții raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
@@ -28603,9 +28183,8 @@ msgid "Maximum number of segments per flowline"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Name for output flow line vector map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:459 ../raster/r.flow/main.c:465
 #: ../raster/r.flow/main.c:471 ../raster/r.stream.extract/main.c:149
@@ -28614,14 +28193,12 @@ msgid "Output maps"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:464
-#, fuzzy
 msgid "Name for output flow path length raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster pantă "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Name for output flow accumulation raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:476
 msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
@@ -28690,7 +28267,6 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.circle/main.c:56
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
-"Crează o hartă raster care conține inele concentrice în jurul punctelor date."
 
 #: ../raster/r.circle/main.c:63
 msgid "The coordinate of the center (east,north)"
@@ -28721,51 +28297,44 @@ msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
-#, fuzzy
 msgid "2D raster maps which represent the slices"
-msgstr "hărți raster 2d care reprezint felii/părți"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
 msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
-msgstr "Utilizați mască raster 3D (dacă există) cu hartă de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Convertește părți de hărți raster 2D într-o hartă raster de volum 3D."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
 msgid "No output map"
-msgstr "Nici o hartă de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
 "adjust the 2D region."
 msgstr ""
-"Setările regiunilor 2D și 3D sunt diferite. Vor fi utilizate parametrii "
-"regiunii 3D pentru ajustarea regiunii 2D."
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
 #, c-format
 msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
-msgstr "Deschide harta raster %s - o dată pentru fiecare adâncime (%d/%d)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
 msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
 msgstr ""
-"Hărțile de intrare trebuie să fie de același tip. CELL, FCELL sau DCELL!"
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Unable to find bounding box for lines"
-msgstr "%s: Imposibil de găsit caseta de încadrare pentru linii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:70
 #, c-format
 msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
-msgstr "Caseta de încadrare:  s = %d, d = %d, s = %d, j = %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:117
 #, c-format
@@ -28773,21 +28342,19 @@ msgid "Pass number %d"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Deleted %d pixel"
 msgid_plural "Deleted %d pixels"
-msgstr[0] "Pixeli șterși %d  "
-msgstr[1] "Pixeli șterși %d  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:172
 msgid "Thinning completed successfully."
-msgstr "Subțiere finalizată cu succes."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:174
 msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
 msgstr ""
-"Subțierea nu a fost finalizată, se consideră ca trebuie crescut parametrul "
-"de 'itinerații' "
 
 #: ../raster/r.thin/io.c:95
 msgid "Input raster must be of type CELL."
@@ -28795,41 +28362,38 @@ msgstr ""
 
 #. GTC First argument is the raster map name, second and third - a string representing number of rows and cols
 #: ../raster/r.thin/io.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> - %s X %s"
-msgstr "Harta raster <%s@%s>: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/io.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
-msgstr "%s: Imposibil de creat fișier temporar <%s> -- errno = %d"
+msgstr ""
 
 #. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
 #: ../raster/r.thin/io.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Output map %s X %s"
-msgstr "Fișierul de ieșire %d rânduri X %d coloane"
+msgstr ""
 
 #. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
 #: ../raster/r.thin/io.c:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Window %s X %s"
-msgstr "Fereastra %d rânduri X %d coloane"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr "Redimensionează seria de valori pentru un strat raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:70
 msgid "Maximal number of iterations"
-msgstr "Număr maxim de iterații"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
-"Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai fin folosind interpolarea."
 
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
 msgid "Method"
@@ -28838,15 +28402,13 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:102 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
 #, c-format
 msgid "Invalid method: %s"
-msgstr "Metodă nevalidă: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series/main.c:137
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
-"Face fiecare valoare a celulei rezultate în funcție de valorile "
-"corespunzătoare celulelor din harta raster de intrare."
 
 #: ../raster/r.series/main.c:146
 msgid ""
@@ -28872,10 +28434,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-msgid "sun position"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -28884,8 +28442,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
 msgstr ""
-"Calculează zonele umbrite în funcție de poziția soarelui și harta raster de "
-"elevație."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:121
 msgid ""
@@ -28900,7 +28456,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
 msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:144
 msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
@@ -28908,31 +28464,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:151
 msgid "Year (B)"
-msgstr "An (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:159
 msgid "Month (B)"
-msgstr "Lună (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:167
 msgid "Day (B)"
-msgstr "Zi (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:175
 msgid "Hour (B)"
-msgstr "Oră (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:183
 msgid "Minutes (B)"
-msgstr "Minute (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:191
 msgid "Seconds (B)"
-msgstr "Secunde (B)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:201
 msgid "Timezone"
-msgstr "Fusul orar"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:202
 msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
@@ -28951,9 +28507,8 @@ msgid "Northing coordinate (point of interest)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Do not ignore zero elevation"
-msgstr "Harta de elevație de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:231
 msgid "Calculate sun position only and exit"
@@ -29057,7 +28612,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:91
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Produce harta vectorială a curbelor de nivel dintr-o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:101
 msgid "Increment between contour levels"
@@ -29065,9 +28620,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
 #: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Contour levels"
-msgstr "Nivelul apei"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:109
 msgid "List of contour levels"
@@ -29113,11 +28667,11 @@ msgid "Displacing data..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/cont.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing vector contour (one level)..."
 msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr[0] "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
-msgstr[1] "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.contour/cont.c:213
 #, c-format
@@ -29150,9 +28704,8 @@ msgid "Calculating flow accumulation..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/streams.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Extracting streams..."
-msgstr "Extragerea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/streams.c:469
 msgid "Bug in stream extraction"
@@ -29170,19 +28723,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
-#, fuzzy
 msgid "stream network"
-msgstr "afișare, rețea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Performs stream network extraction."
-msgstr "Efectuează întreținerea rețelei."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Name of input accumulation raster map"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
 msgid ""
@@ -29191,9 +28741,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map with real depressions"
-msgstr "Numele hărții raster pentru emisii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:96
 msgid "Streams will not be routed out of real depressions"
@@ -29236,19 +28785,16 @@ msgid "Applies only to first-order stream segments (springs/stream heads)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
-msgstr "Numele pentru harta raster de ieșire nu este specificat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Name for output raster map with flow direction"
-msgstr "Numele pentru harta raster de ieșire nu este specificat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:192
 #, c-format
@@ -29281,9 +28827,8 @@ msgid "Memory must be positive but is %d"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:241
-#, fuzzy
 msgid "At least one output raster maps must be specified"
-msgstr "Nici o hartă raster de intrare specificată"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:315
 #, c-format
@@ -29291,59 +28836,49 @@ msgid "%.2f%% of data are kept in memory"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Creating temporary files..."
-msgstr "Crează câteva fișiere temporare..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load input raster map(s)"
-msgstr "Imposibil de închis harta raster de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:347
-#, fuzzy
 msgid "No non-NULL cells in input raster map(s)"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize search"
-msgstr "Nu s-a putut închide harta"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Unable to sort elevation raster map values"
-msgstr "Imposibil de creat harta raster<%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:408
-#, fuzzy
 msgid "Unable to calculate flow accumulation"
-msgstr "Imposibil de calculat vectorii de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:413
-#, fuzzy
 msgid "Unable to extract streams"
-msgstr "Nu s-a putut obține rândul raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Unable to thin streams"
-msgstr "Imposibil de rulat r.stats"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Unable to delete short stream segments"
-msgstr "Imposibil de listat baza de date"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:431
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write output raster maps"
-msgstr "Imposibil de închis harta raster de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing vector map <%s>..."
-msgstr "Scrierea hărții vectoriale <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:117
 #, c-format
@@ -29355,24 +28890,23 @@ msgid "Stream id not set while tracing"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Writing attribute data..."
-msgstr "Scrierea hărții..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create index on table <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat tabelul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to insert new row: '%s'"
-msgstr "Imposibil de inserat rândul: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/close.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to write vector map <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
 msgid "Thinning stream segments..."
@@ -29385,9 +28919,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:19 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:33 ../raster/r.stream.extract/seg.c:75
 #: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79
@@ -29395,9 +28928,8 @@ msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Unable to write segment file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:37 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32
@@ -29405,17 +28937,16 @@ msgid "Illegal configuration parameter(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to re-open file '%s'"
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:93
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:102 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Unable to read segment file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
 msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
@@ -29423,43 +28954,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40
 #: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Unable to re-open segment file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Unabel to read segment file"
-msgstr "Imposibil de deschis tempfile"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
-#, fuzzy
 msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Imposibil de creat fișierul temporar"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
 msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
-msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Loading elevation raster map..."
-msgstr "Citirea hărții de elevație..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Loading input raster maps..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
 msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
@@ -29477,11 +29003,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d stream segment deleted"
 msgid_plural "%d stream segments deleted"
-msgstr[0] "%d trăsături șterse"
-msgstr[1] "%d trăsături șterse"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
 msgid "Initializing A* search..."
@@ -29679,18 +29205,17 @@ msgid "File containing expression(s) to evaluate"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/main.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Seed for rand() function"
-msgstr "Funcția Kernel "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/main.c:141
 msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/main.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/main.c:174
 msgid "parse error"
@@ -29705,15 +29230,15 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Tip necunoscut: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid type: %d"
-msgstr "Tip nevalid: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
 #, c-format
@@ -29752,42 +29277,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
 #, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de citit fișierul de culoare pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
 #, c-format
 msgid "Invalid map modifier: '%c'"
-msgstr "Modificare hartă nevalidă: '%c'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
 #, c-format
 msgid "Undefined variable '%s'"
-msgstr "Variabilă nedefinită '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:217
 #, c-format
 msgid "Invalid map <%s>"
-msgstr "Hartă nevalidă <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:258
 #, c-format
 msgid "Undefined function '%s'"
-msgstr "Funcție nedefinită '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:263
 #, c-format
@@ -29822,20 +29347,20 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
 #, c-format
 msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
-msgstr "Imposibil de închis harta raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:619
 msgid "Unable to close output raster map"
-msgstr "Imposibil de închis harta raster de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/function.c:100
 #, c-format
 msgid "Known functions:"
-msgstr "Funcție cunoscută:"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resample/main.c:57
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
-msgstr "Capacitatea de re-eșantionare a datelor raster GRASS."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resample/main.c:66
 msgid "Name of an input layer"
@@ -29847,7 +29372,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resample/main.c:112 ../raster/r.resamp.rst/main.c:478
 msgid "Percent complete: "
-msgstr "Procent complet:"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resample/main.c:138
 msgid "Creating new cats file..."
@@ -29874,9 +29399,9 @@ msgid "Overlap of tiles"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.tile/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
-msgstr "Generarea punctelor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.tile/main.c:184
 #, c-format
@@ -29885,16 +29410,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.region/main.c:54
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
-msgstr "Stabilește definițiile limită pentru o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.region/main.c:60
 msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.region/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Name of raster map to change"
-msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.region/main.c:79
 msgid "Set region from named region"
@@ -29910,7 +29434,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.region/main.c:137
 msgid "Raster map to align to"
-msgstr "Strat raster în funcție de care se reglează regiunea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:104
 msgid ""
@@ -29953,7 +29477,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.support.stats/main.c:37
 msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Actualizează statistica hărții raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.support.stats/main.c:49
 #, c-format
@@ -29981,7 +29505,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
 msgid "Name of input coded stream network raster map"
@@ -30059,7 +29583,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
 msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:109
 msgid "Flip horizontally"
@@ -30070,9 +29594,9 @@ msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= or %s= must be given"
-msgstr "%s=%s - trebuie să fie un număr pozitiv"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external/main.c:176
 msgid "Proceeding with import..."
@@ -30185,9 +29709,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:151
-#, fuzzy
 msgid "File prefix for raster attribute tables"
-msgstr "vector, bază de date, tabel de atribute"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:152
 msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
@@ -30208,9 +29731,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Print number of bands and exit"
-msgstr "Printează tabelele și ieși"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:217
 msgid "You have to specify a target location different from output location"
@@ -30230,9 +29752,9 @@ msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open datasource <%s>"
-msgstr "Imposibil de deschis sursa de date <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:288
 #, c-format
@@ -30255,9 +29777,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:593
 #, c-format
@@ -30316,9 +29838,9 @@ msgid "Unable to get projection key values of target location"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:906
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Importing raster map <%s>..."
-msgstr "Scrierea hărții raster <%s> ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:1301 ../raster/r.in.gdal/main.c:1358
 msgid "Inconsistent color rules in RAT"
@@ -30335,9 +29857,9 @@ msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open file <%s>: %s."
-msgstr "Imposibil de deschis fișierul <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
 #, c-format
@@ -30372,7 +29894,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:103
 msgid "132 columns (default: 80)"
-msgstr "132 coloane (implicit: 80)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:108
 msgid "No header in the report"
@@ -30418,14 +29940,12 @@ msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
-msgstr "Crează harta indicelului topografic dintr-o hartă raster de elevație."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Name for output topographic index raster map"
-msgstr "Indexul topografic al hărții de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
 #, c-format
@@ -30437,11 +29957,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
 msgid "Reading elevation map..."
-msgstr "Citirea hărții de elevație..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:87
 msgid "Writing topographic index map..."
-msgstr "Scrierea indexului topografic al hărții..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topidx/topidx.c:277
 #, c-format
@@ -30454,29 +29974,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:154
 msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Umple lacul de la un punct dat pana la un anumit nivel."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:160
 msgid "Water level"
-msgstr "Nivelul apei"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:169
 msgid "Seed point coordinates"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
-msgstr "Fie  '%s' , fie parametrul '%s' trebuie utilizat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:178
 msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
-msgstr "Fie  '%s' , fie parametrul '%s' trebuie utilizat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:186
 msgid "Use negative depth values for lake raster map"
@@ -30544,9 +30062,6 @@ msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
-"Crează o compoziție de hartă raster folosind valorile de categorii cunoscute "
-"de la unul (sau mai multe) straturi pentru a umple arealele cu \"no data\" "
-"într-o altă hartă."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:65
 msgid "Name of raster maps to be patched together"
@@ -30565,22 +30080,19 @@ msgid "The minimum number of input raster maps is two"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
-msgstr "Citirea hărții raster <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
-"Interpolarea suprafeței din puncte vectoriale în funcție de Inversul "
-"Distanței de Pondere Pătratică."
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:124
 msgid "Output is the interpolation error"
-msgstr "Ieșirea este o eroare de interpolare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:130
 #, c-format
@@ -30593,11 +30105,11 @@ msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
 msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
-msgstr[0] "Interpolarea hărților raster <%s> (%d rânduri)... "
-msgstr[1] "Interpolarea hărților raster <%s> (%d rânduri)... "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
 msgid "Extracting areas..."
@@ -30703,7 +30215,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
 msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Extragerea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/lines.c:498
 #, c-format
@@ -30774,11 +30286,11 @@ msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/simlib/input.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
 msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr[0] "Număr de iterații"
-msgstr[1] "Număr de iterații"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.sim/simlib/input.c:257
 #, c-format
@@ -30843,8 +30355,6 @@ msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
-"Simularea transportului de sedimente și eroziune/depozitare folosind metoda "
-"(SIMWE)."
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:123
 msgid "Name of water depth raster map [m]"
@@ -30874,9 +30384,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:151
 #: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Name of Manning's n raster map"
-msgstr "Nume hartă raster existentă"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:159
 #: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:171
@@ -30885,19 +30394,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:166
 #: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Name of sampling locations vector points map"
-msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (A)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:172
 msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Indexul topografic al hărții de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:186
 msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
@@ -30969,7 +30476,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:115
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Simularea inundației prin metoda (SIMWE)."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:132
 msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
@@ -31036,9 +30543,8 @@ msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
-msgstr "Nume pentru fișierul nou PNG (utilizare de ieșire=- pentru stdout)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
 msgid "Add comments to describe the region"
@@ -31046,7 +30552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
 msgid "Converting ... "
-msgstr "Convertire ... "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
@@ -31055,11 +30561,10 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:131
 msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
 msgstr ""
-"Nume pentru fișierul povray de ieșire (fișier TGA cu un câmp de altitudine )"
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:138
 msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
-msgstr "Tipul câmpului - înălțime (0=înălțimea actuală 1=normalizată)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:144
 msgid "Elevation bias"
@@ -31094,7 +30599,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Crează o suprafață fractal pentru o dimensiune fractală dată."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
 msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
@@ -31134,7 +30639,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.legend/main.c:197 ../display/d.legend/main.c:202
 #: ../display/d.legend/main.c:207 ../display/d.legend/main.c:217
 msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.what/main.c:141
 msgid "Output header row"
@@ -31297,8 +30802,6 @@ msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
-"Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a "
-"apelor subterane în două dimensiuni."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:237
 msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
@@ -31335,7 +30838,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quantile/main.c:258
 msgid "Compute quantiles using two passes."
-msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quantile/main.c:285
 msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
@@ -31403,7 +30906,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random.surface/main.c:61
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Generează suprafețe aleatorii cu dependență spațială."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random.surface/main.c:68
 msgid "Name for output raster map(s)"
@@ -31441,7 +30944,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:614
 msgid "Error reading data"
-msgstr "Eroare în citirea datei"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:260
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
@@ -31449,11 +30952,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:265
 msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
-msgstr "Importă ca date în virgulă mobilă (implicit: întreg)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:270
 msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
-msgstr "Importă ca date în virgulă mobilă cu dublă precizie (implicit: întreg)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:279
 msgid "Byte swap the data during import"
@@ -31464,23 +30967,20 @@ msgid "Get region info from GMT style header"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Name of binary raster file to be imported"
-msgstr "Fișier raster binar pentru a fi importat"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:291
 msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Header size in bytes"
-msgstr "Fișier antet  = %s"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Number of bands in input file"
-msgstr "Numele fișierului care conține declarația SQL"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:322
 msgid "Bands must be in band-sequential order"
@@ -31499,14 +30999,14 @@ msgid "Flip input vertical (North - South)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option %s must be > 0"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option %s must be >= 0"
-msgstr "'%s' trebuie sa fie > 0 pentru '%s'"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
 #, c-format
@@ -31524,9 +31024,9 @@ msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= required for integer data"
-msgstr "octeți= necesită date întregi"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:488
 #, c-format
@@ -31534,9 +31034,9 @@ msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "octeți= trebuie să fie 1, 2, 4 sau 8"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:506
 #, c-format
@@ -31560,19 +31060,18 @@ msgid "File Size %"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Importing band %d..."
-msgstr "Extragerea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/main.c:42
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
-"Localizează punctele mai apropiate dintre obiectele din două hărți raster."
 
 #: ../raster/r.distance/edges.c:47
 #, c-format
 msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Citirea hărții%s ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:35
 msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
@@ -31583,9 +31082,8 @@ msgid "Sort output by distance"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Default: sorted by categories"
-msgstr "%ld categorii"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:50
 msgid "Sort by distance in ascending order"
@@ -31608,9 +31106,9 @@ msgid "Report null objects as *"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> is not CELL"
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/report.c:61
 msgid "Processing..."
@@ -31622,11 +31120,10 @@ msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
-msgstr "Interpolare spline bicubică sau bilineară cu regularizare Tykhonov."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
 msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
@@ -31652,14 +31149,12 @@ msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
-#, fuzzy
 msgid "ew_step must be positive"
-msgstr "Număr de strat (scrie în)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:195
-#, fuzzy
 msgid "ns_step must be positive"
-msgstr "Număr de strat (scrie în)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
 #, c-format
@@ -31712,17 +31207,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.rescale/main.c:51
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Redimensionează seria de valori pentru un strat raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.rescale/main.c:110
 #, c-format
 msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
-msgstr "Rescalare %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:84
 #, c-format
 msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "Coordonate finale: %.15g, %.15g"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:104
 msgid "transect"
@@ -31732,8 +31227,6 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
-"Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei transect "
-"definită de utilizator."
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:110
 msgid "Raster map to be queried"
@@ -31741,11 +31234,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:116
 msgid "Transect definition"
-msgstr "Definire transect"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
-msgstr "Calculează indicele diversității dominante pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
@@ -31788,11 +31281,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
-msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:52
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
-msgstr "Calculează deviația standard a parcelei pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
@@ -31808,19 +31301,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
-"Calculează densitatea parcelelor pe o hartă raster, folosind algoritmul "
-"celor 4 vecini"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Calculează dimensiunea rândurilor parcelei pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
-"Calculează indicele densității marginii pe o hartă raster, folosind "
-"algoritmul celor 4 vecini "
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:68
 msgid "The value of the patch type"
@@ -31847,8 +31336,6 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
-"Calculează constratul ponderat al indicelului densității marginii pe o hartă "
-"raster"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
 msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
@@ -31860,32 +31347,27 @@ msgid "Row cache is too small"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
-msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
-msgstr "Calculează coeficientul de variație a parcelei pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
-"Calculează dimensiunea medie a parcelei pe o hartă raster, folosind "
-"algoritmul celor 4 vecini"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
-"Calculează numărul de parcele pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 "
-"vecini"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
 #, c-format
@@ -31899,9 +31381,9 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:105
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:111
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot create %s directory"
-msgstr "Nu s-a putut crea indexul"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:201
 #, c-format
@@ -31935,9 +31417,8 @@ msgid "Too many units to place"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:589
-#, fuzzy
 msgid "Too many stratified random sample for raster map"
-msgstr "Modifică timestamp pentru o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:623
 msgid "Illegal areas disposition"
@@ -31949,7 +31430,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:42
 msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
@@ -31960,9 +31441,8 @@ msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
-msgstr "Calculează unghiul de orizont dintr-un model digital al elevației."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:186
 msgid ""
@@ -31990,9 +31470,8 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.horizon/main.c:238 ../raster/r.horizon/main.c:246
 #: ../raster/r.horizon/main.c:254 ../raster/r.horizon/main.c:262
 #: ../raster/r.horizon/main.c:270 ../raster/r.horizon/main.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Raster mode"
-msgstr "Raster"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:229
 msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
@@ -32041,9 +31520,8 @@ msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:289 ../raster/r.horizon/main.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Point mode"
-msgstr "Puncte"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:296 ../raster/r.sun/main.c:492
 msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
@@ -32129,13 +31607,9 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
-msgstr "Iradierea solară și modelul iradierii."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:245
 msgid ""
@@ -32209,11 +31683,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:373
-#, fuzzy
 msgid "The horizon information input map basename"
 msgstr ""
-"Realizează raport cu informații despre rasterul de intrare și după aceea "
-"închide"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:390
 msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
@@ -32358,7 +31829,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:67
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Comprimă și decomprimă hărți raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:75
 msgid "Name of existing raster map(s)"
@@ -32408,14 +31879,14 @@ msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<%s> already uncompressed"
-msgstr "<%s> există deja"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<%s> already compressed"
-msgstr "<%s> există deja"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:204
 #, c-format
@@ -32430,9 +31901,9 @@ msgid "<%s> is a GDAL-linked map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<%s> is a reclass file of map <%s> in mapset <%s>"
-msgstr "<%s> deja există în mapset <%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:286
 #, c-format
@@ -32446,7 +31917,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.statistics/main.c:58
 msgid "Calculates category or object oriented statistics."
-msgstr "Calculează categorii sau statistici orientate obiect."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
 msgid "Reading r.stats output"
@@ -32503,9 +31974,9 @@ msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.filter/main.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Both %s= and %s= required"
-msgstr "Opțiunea <%s> este necesară"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.filter/main.c:463
 msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
@@ -32521,9 +31992,9 @@ msgid "At least one filter must be finite"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
-msgstr "Tip nevalid: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:175
 msgid ""
@@ -32531,9 +32002,6 @@ msgid ""
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
-"Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite "
-"celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de "
-"ieșire."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:185
 msgid ""
@@ -32608,9 +32076,6 @@ msgid ""
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
-"Crează o hartă raster care arată costul cumulat a deplasării dintre locații "
-"geografice diferite pe o hartă raster a cărui celule are valori ce "
-"reprezintă costul."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:152
 msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
@@ -32638,11 +32103,11 @@ msgid "No start points found in vector map <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d point found"
 msgid_plural "%d points found"
-msgstr[0] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:1036
 #, c-format
@@ -32666,9 +32131,9 @@ msgid "Print extended metadata information in shell script style"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.info/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.info/main.c:126
 msgid "Unable to read range file"
@@ -32680,77 +32145,66 @@ msgid ""
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
-"Reinterpolează și opțional calculează analiza topografică de la harta raster "
-"de intrare la noua hartă raster (posibil cu rezoluție diferită) folosind "
-"metoda regularized spline with tension și netezirea."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
 msgid "Desired east-west resolution"
-msgstr "Rezoluția est-vest dorită"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
 msgid "Desired north-south resolution"
-msgstr "Rezoluția nord-sud dorită"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Name for output elevation raster map"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Name for output slope map (or fx)"
-msgstr "Stratul pantei rezultat (sau fx)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Name for output aspect map (or fy)"
-msgstr "Stratul orientării rezultat (sau fy)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Name for output profile curvature map (or fxx)"
-msgstr "Stratul curburii în profil rezultat (sau fxx)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Name for output tangential curvature map (or fyy)"
-msgstr "Stratul curburii tangențiale rezultat (sau fyy)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Name for output mean curvature map (or fxy)"
-msgstr "Stratul curburii medii rezultat (sau fxy)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map containing smoothing"
-msgstr "Numele hărții raster care conține netezirea"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Name of input raster map to be used as mask"
-msgstr "Numele hărții raster care va fi utilizată ca mască"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223
 msgid "Rows/columns overlap for segmentation"
-msgstr "Rândurile/ coloanele se suprapun pentru segementare"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
 msgid "Multiplier for z-values"
-msgstr "Multiplicator pentru valorile Z"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239
 msgid "Spline tension value"
-msgstr "Valoarea spline tension"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 ../raster/r.resamp.rst/main.c:254
 msgid "Anisotropy"
-msgstr "Anizotropie"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:258
 msgid "Use dnorm independent tension"
-msgstr "Folosește o tensiune independentă dnorm"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:297
 msgid "Unable to read ew_res value"
@@ -32762,27 +32216,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:303
 msgid "Invalid value for tension"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru tensiune"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:306
 msgid "Invalid value for zmult"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru zmult"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:309
 msgid "Invalid value for overlap"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
 msgid "Invalid value for theta"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru theta"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:317
 msgid "Invalid value for scalex"
-msgstr "Valoare nevalidă pentru scalex"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:319
 msgid "When using anisotropy both theta and scalex must be specified"
-msgstr "Când utilizați anizotropia trebuie specificate theta și scalex"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:357
 #, c-format
@@ -32791,13 +32245,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:365
 msgid "Smoothing values can not be negative or NULL"
-msgstr "Valorile de netezire nu pot avea valori negative sau NULE"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:371
 msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
 msgstr ""
-"Rezoluția din stratul de intrare nu se potrivește cu rezoluția regiunii "
-"curente!"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:387
 msgid "Processing all selected output files will require"
@@ -32819,23 +32271,23 @@ msgid "%.2f KB of disk space for temp files."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d byte of disk space for temp files."
 msgid_plural "%d bytes of disk space for temp files."
-msgstr[0] "Nu este suficient spațiu pe disc -- nu s-a putut scrie fișierele"
-msgstr[1] "Nu este suficient spațiu pe disc -- nu s-a putut scrie fișierele"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:436
 msgid "Maximum value of a raster map is NULL."
-msgstr "Valoarea maximă a hărții raster este NULĂ."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:464
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution ..."
-msgstr "Configurarea temporară a regiunii la rezoluția dorită ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:469
 msgid "Changing back to the original region ..."
-msgstr "Înapoi la regiune original ..."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:490
 #, c-format
@@ -32873,7 +32325,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.texture/main.c:106
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Generează imagini cu trăsături texturale dintr-o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.texture/main.c:120
 msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
@@ -32928,13 +32380,12 @@ msgid "Distance must be >= 0.0"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random.cells/main.c:48
-#, fuzzy
 msgid "autocorrelation"
-msgstr "Corelație"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random.cells/main.c:50
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Generează aleator valorile celulelor cu dependență spațială."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random.cells/main.c:67
 msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
@@ -33060,7 +32511,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.grid/main.c:81 ../display/d.grid/main.c:147
 #: ../display/d.grid/main.c:152 ../display/d.grid/main.c:157
 msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:87
 msgid "Grid line width"
@@ -33068,12 +32519,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:91 ../display/d.rast.num/main.c:93
 msgid "Grid color"
-msgstr "Culoarea gridului"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:92 ../display/d.grid/main.c:97
 #: ../display/d.grid/main.c:103
 msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:111
 msgid "Font size for gridline coordinate labels"
@@ -33172,9 +32623,8 @@ msgid "Error in pj_do_proj6"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:46
-#, fuzzy
 msgid "rhumbline"
-msgstr "linie"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:48
 msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
@@ -33188,7 +32638,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:57 ../display/d.geodesic/main.c:62
 #: ../display/d.northarrow/main.c:65
 msgid "Line color"
-msgstr "Culoarea liniei"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.rhumbline/main.c:62
 msgid "Text color or \"none\""
@@ -33291,9 +32741,8 @@ msgid "Disable true colors"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/main.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Open output file in update mode"
-msgstr "Nume de fișier ilegal"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/main.c:133
 msgid "Requires --overwrite flag"
@@ -33336,19 +32785,18 @@ msgid "PID file not found"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/start.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File '%s' already exists and will be overwritten"
-msgstr "Harta raster <%s> există deja și va fi suprascrisă"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/start.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get current working directory"
-msgstr "Imposibil de actualizat regiunea curentă"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/start.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Output file: %s"
-msgstr "Ieșire:"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.mon/start.c:119
 #, c-format
@@ -33506,11 +32954,11 @@ msgid "Get text color from cell color value"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d col"
 msgid_plural "%d cols"
-msgstr[0] "Culoarea gridului"
-msgstr[1] "Culoarea gridului"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
 #: ../display/d.rast.num/main.c:179
@@ -33554,7 +33002,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:89
 msgid "Display"
-msgstr "Afișare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:93
 msgid "Display geometry of features"
@@ -33607,7 +33055,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:142 ../display/d.northarrow/main.c:78
 msgid "Line width"
-msgstr "Lățimea liniei"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:147
 msgid "Name of numeric column containing line width"
@@ -33625,7 +33073,7 @@ msgstr ""
 #: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:186
 #: ../display/d.vect/main.c:296
 msgid "Symbols"
-msgstr "Simboluri"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:167
 msgid "Point and centroid symbol"
@@ -33664,9 +33112,8 @@ msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Name of column to be displayed as a label"
-msgstr "Numele hărții raster care va fi utilizată ca mască"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:209
 msgid "Label color"
@@ -33818,9 +33265,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s= and %s= are mutually exclusive. %s= will be ignored."
-msgstr "Parametrii  -b & -c se exclud reciproc. Alege doar unul dintre ei."
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:329
 #, c-format
@@ -33863,11 +33310,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d line plotted"
 msgid_plural "%d lines plotted"
-msgstr[0] "%d linii conectate"
-msgstr[1] "%d linii conectate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:179
 #, c-format
@@ -33877,18 +33324,18 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d boundary plotted"
 msgid_plural "%d boundaries plotted"
-msgstr[0] "%d limite închise"
-msgstr[1] "%d limite închise"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d face plotted"
 msgid_plural "%d faces plotted"
-msgstr[0] "%d trăsături șterse"
-msgstr[1] "%d trăsături șterse"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: ../display/d.vect/attr.c:28
 msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
@@ -34154,14 +33601,10 @@ msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.his/main.c:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
 "(HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
-"Generează straturi raster roșu, verde, albastru în combinație cu valorile "
-"nuanței, intensității și saturației (HIS) dintr-un strat raster specificat "
-"de utilizator."
 
 #: ../display/d.his/main.c:97
 msgid "Percent to brighten intensity channel"
@@ -34169,7 +33612,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../display/d.his/main.c:103
 msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Respectă valorile NULE în timpul desenării"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:80
 msgid "choropleth map"
@@ -34184,9 +33627,8 @@ msgid "Layer number. If -1, all layers are displayed."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Name of attribute column to be classified"
-msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:102
 msgid "Class breaks, without minimum and maximum"
@@ -34194,9 +33636,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:103 ../display/d.vect.thematic/main.c:121
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Classes"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:136
 msgid "Colors (one per class)"
@@ -34277,7 +33718,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -34661,9 +34102,8 @@ msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.northarrow/main.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Fill color"
-msgstr "Culoarea liniei"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.northarrow/main.c:71
 msgid "black"
@@ -34795,23 +34235,20 @@ msgid "Type of barscale to draw"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Classic style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Line style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:90
 msgid "Solid style"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Hollow style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:92
 msgid "Full checker style"
@@ -34834,18 +34271,16 @@ msgid "Up ticks style"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Down ticks style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:98
 msgid "Both ticks style"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Arrow ends style"
-msgstr "Stilul de desenare"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:112
 msgid "Bar scale and text color"
@@ -34856,9 +34291,8 @@ msgid "Background color (drawn behind the bar)"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Text position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:143
 #, c-format
@@ -35089,8 +34523,6 @@ msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm."
 msgstr ""
-"Generează signaturi spectrale pentru tipurile de acoperire a terenului intr-"
-"o imagine folosind un algoritm de grupare."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:82
 msgid ""
@@ -35180,27 +34612,27 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:237
 #, c-format
 msgid "Location: %s\n"
-msgstr "Locație: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:238
 #, c-format
 msgid "Mapset:   %s\n"
-msgstr "Mapset:   %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Group:    %s\n"
-msgstr "Grup:    %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:240
 #, c-format
 msgid "Subgroup: %s\n"
-msgstr "Subgrup: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:242
 #, c-format
 msgid " %s\n"
-msgstr " %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:245
 #, c-format
@@ -35210,32 +34642,32 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:247
 #, c-format
 msgid "Region\n"
-msgstr "Regiune\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:248
 #, c-format
 msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
-msgstr "  Nord: %12.2f  Est: %12.2f\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:250
 #, c-format
 msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
-msgstr "  Sud: %12.2f  Vest: %12.2f\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:252
 #, c-format
 msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
-msgstr "  Rez:   %12.2f  Rez:  %12.2f\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:254
 #, c-format
 msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
-msgstr "  Rânduri:  %12d  Coloane: %12d  Celule: %d\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:256
 #, c-format
 msgid "Mask: %s\n"
-msgstr "Mască: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:258
 #, c-format
@@ -35443,18 +34875,16 @@ msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
-msgstr "Numele hărții raster de acoperire"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
 msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster profilul curburii"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
 msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
@@ -35499,9 +34929,8 @@ msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
 msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
@@ -35580,7 +35009,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.target/main.c:48
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
-msgstr "Vizarea grupului de imagini pentru locația și mapsetul GRASS."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.target/main.c:57
 msgid "Name of imagery target location"
@@ -35617,13 +35046,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
-"Calculează radianța sau reflectanța atmosferei înalte și temperatura pentru "
-"Landsat MSS/TM/ETM+."
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71 ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
 msgid "radiometric conversion"
@@ -35632,13 +35058,13 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:577
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
 msgid "radiance"
-msgstr "radianță"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:140 ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
 #: ../imagery/i.albedo/main.c:90
 msgid "reflectance"
-msgstr "reflectanță"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74 ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
 msgid "brightness temperature"
@@ -35783,7 +35209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
 msgid "Sensor"
-msgstr "Senzor"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
 msgid "Bands count"
@@ -35794,9 +35220,8 @@ msgid "Sun Azimuth Angle"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Scale factor for output"
-msgstr "Imposibil de creat harta de ieșire"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:221
 msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
@@ -35839,9 +35264,9 @@ msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:410 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
-msgstr "Imposibil de citit antetul hărții raster <%s@%s>"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:552
 #, c-format
@@ -35855,12 +35280,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
 msgid "temperature"
-msgstr "temperatură"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
 #, c-format
 msgid "Metadata file <%s> not found"
-msgstr "Fișierul de metadate <%s> nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:55
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
@@ -35896,7 +35321,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:109
 msgid "No input raster map(s) specified"
-msgstr "Nici o hartă raster de intrare specificată"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
 msgid "Specified group does not exist in current mapset"
@@ -35938,9 +35363,9 @@ msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:219 ../imagery/i.group/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
-msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:224
 #, c-format
@@ -35948,9 +35373,9 @@ msgid "Adding raster map <%s> to group"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
-msgstr "Harta raster <%s> a fost generată."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.group/main.c:267
 #, c-format
@@ -35999,9 +35424,8 @@ msgid "vegetation"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
-msgstr "Extrage parametrii de control de calitate din stratele QC Modis."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
 msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
@@ -36329,8 +35753,6 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.zc/main.c:55
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
-"Funcția raster \"detectarea marginilor\" fără trecere pentru procesarea "
-"imaginii."
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:73
 msgid "Zero crossing raster map"
@@ -36382,13 +35804,12 @@ msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:75
-#, fuzzy
 msgid "principal components analysis"
-msgstr "Analiza componentelor principale (PCA) pentru procesarea imaginii."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:76
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
-msgstr "Analiza componentelor principale (PCA) pentru procesarea imaginii."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:82
 msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
@@ -36408,7 +35829,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:99
 msgid "Rescale"
-msgstr "Redimensionează"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:108
 msgid "Cumulative percent importance for filtering"
@@ -36487,7 +35908,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Generează statistici pentru i.smap dintr-o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
 #, c-format
@@ -36614,7 +36035,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:82
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
-msgstr "Transformarea Fourier Rapid (FFT) pentru procesarea imaginii."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:90
 msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
@@ -36658,9 +36079,8 @@ msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
-msgstr "Numele rasterului sursă pentru altitudine "
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
 msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
@@ -36687,8 +36107,6 @@ msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
-"Efectuează o clasificare contextuală a imagii folosind estimarea maximă "
-"secvențială posterioară (SMAP)."
 
 #: ../imagery/i.smap/interp.c:233
 msgid "Invalid parameter values"
@@ -36754,7 +36172,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ifft/main.c:81
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr "Transformarea Invers Fourier Rapid (IFFT) pentru procesarea imaginii."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ifft/main.c:86
 msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
@@ -36777,9 +36195,9 @@ msgid "Starting Inverse FFT..."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:40 ../imagery/i.segment/write_output.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "Harta raster <%s> nu a fost găsită în mapset-ul curent"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:44
 #: ../imagery/i.segment/write_output.c:100
@@ -36804,14 +36222,12 @@ msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Loading input bands..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Loading input band..."
-msgstr "Încarca data..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:174 ../imagery/i.segment/open_files.c:201
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:260 ../imagery/i.segment/open_files.c:347
@@ -36826,9 +36242,9 @@ msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
-msgstr "Citirea hărții raster <%s>..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/open_files.c:352
 #, c-format
@@ -36855,9 +36271,9 @@ msgid "rclist out of memory"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing pass %d..."
-msgstr "Procesarea liniilor..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
 #, c-format
@@ -36944,9 +36360,8 @@ msgid "Number of segments created: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/write_output.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Writing out segment IDs..."
-msgstr "Scrierea hărții..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/write_output.c:124
 msgid "Writing out goodness of fit"
@@ -37105,8 +36520,6 @@ msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
-"Transformă harta raster din sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație) în "
-"sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru)."
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
 msgid "Name of input raster map (hue)"
@@ -37197,7 +36610,6 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
-"Evaluează automat acoperirea cu nori a imaginilor Landsat TM/ETM+ (ACCA)."
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
 msgid "cloud detection"
@@ -37417,7 +36829,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr "Calculează corecția topografică a reflectanței."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
 msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
@@ -37559,7 +36971,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:294
 msgid "Orthorectification cancelled."
-msgstr "Ortorectificare anulată."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:309
@@ -37716,7 +37128,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
 #: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
 msgid "Allocating memory and reading input map..."
-msgstr "Alocare de memorie și citirea hărții de intrare..."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
 msgid "Calculating camera angle to local surface..."
@@ -37725,7 +37137,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
 #, c-format
 msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
-msgstr "Convertirea unităților în metri, factor=%.6f"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
 msgid "Poorly placed image to photo control points"
@@ -37953,7 +37365,7 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "Grupul [%s] nu a fost găsit"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
@@ -38036,9 +37448,8 @@ msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Priestley-Taylor coefficient"
-msgstr "Hartă pentru coeficientul x"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
 msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
@@ -38271,8 +37682,6 @@ msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
-"Rectifică o imagine în funcție de calculul transformării coordonatelor "
-"fiecărui pixel din imagine, pe baza punctelor de control."
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:161
 msgid "Use thin plate spline"
@@ -38301,12 +37710,12 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
 #, c-format
 msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
-msgstr "Regiune N=%f S=%f E=%f V=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
 #, c-format
 msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Rezoluție EV=%f NS=%f"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
 #, c-format
@@ -38324,7 +37733,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr "Clasifică celule de reflectanță spectrală dintr-o imagine."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
 msgid ""
@@ -38361,7 +37770,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/main.c:46
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Generează statistici pentru i.maxlik dintr-o hartă raster."
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
 msgid "Calculating class covariance matrices..."
@@ -38602,8 +38011,6 @@ msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
-"Transformă harta raster din sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru) în "
-"sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație)."
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
 msgid "Name of input raster map (red)"
@@ -38628,139 +38035,3 @@ msgstr ""
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
 msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "%s: Error writing temporary file"
-#~ msgstr "%s: Eroare în scrierea fișierului temporar"
-
-#~ msgid "Location name (not location path)"
-#~ msgstr "Numele locației (nu calea locației)"
-
-#~ msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
-#~ msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
-#~ msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
-
-#~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
-#~ msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
-#~ "current format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Convertește toate hărțile vectoriale din versiunile vechi de GRASS din "
-#~ "mapset-ul curent în formatul actual."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of output basename raster map(s)"
-#~ msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fișiere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefix for output raster maps (.base, .max, .maxdir, .spotdist)"
-#~ msgstr "Prefix pentru harta raster de ieșire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display the "
-#~ msgstr "Afișare"
-
-#~ msgid "Error: %s"
-#~ msgstr "Eroare: %s"
-
-#~ msgid "Unknown type: %c"
-#~ msgstr "Tip necunoscut: %c"
-
-#~ msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
-#~ msgstr "Importă hărți vectoriale realizate în versiuni mai vechi de GRASS."
-
-#~ msgid "One or more coordinates"
-#~ msgstr "Una sau mai multe coordonate"
-
-#~ msgid "Not enough memory for adx"
-#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru adx"
-
-#~ msgid "Not enough memory for ady"
-#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru ady"
-
-#~ msgid "Not enough memory for adxx"
-#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru adxx"
-
-#~ msgid "Not enough memory for adyy"
-#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru adyy"
-
-#~ msgid "Not enough memory for adxy"
-#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru adxy"
-
-#~ msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
-#~ msgstr "Convertește un fișier cu liste de situri GRASS în hartă vectorială."
-
-#~ msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
-#~ msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru INTENSITATE"
-
-#~ msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
-#~ msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru SATURAȚIE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS "
-#~ "vector points map."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importă fișiere de țară US-NGA GEOnet Names Server (GNS) într-o hartă "
-#~ "vectorială punctuală GRASS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create raster map from result (optional)"
-#~ msgstr "Numele hărții raster pentru elevație"
-
-#~ msgid "Name of output layer to be used for GREEN"
-#~ msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru VERDE"
-
-#~ msgid "Name of output layer to be used for BLUE"
-#~ msgstr "Numele stratului care va fi folosit pentru ALBASTRU"
-
-#~ msgid "Surface interpolation utility for raster map."
-#~ msgstr "Utilitate de interpolare a suprafeței pentru harta raster."
-
-#~ msgid "Surface generation program."
-#~ msgstr "Program pentru generarea suprafeței."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Baza de date lat/long nu este acceptată de r.surf.idw2. Utilizați r.surf."
-#~ "idw!"
-
-#~ msgid "%s=%s - illegal number of interpolation points"
-#~ msgstr "%s=%s - număr ilegal de puncte de interpolare"
-
-#~ msgid "%s: no data points found"
-#~ msgstr "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolating raster map <%s>... %d row... "
-#~ msgid_plural "Interpolating raster map <%s>... %d rows... "
-#~ msgstr[0] "Interpolarea hărții raster <%s>... %d rânduri... "
-#~ msgstr[1] "Interpolarea hărții raster <%s>... %d rânduri... "
-
-#~ msgid "lat/lon projection not supported at this time."
-#~ msgstr "proiecția lat/lon nu este acceptată in acest moment."
-
-#~ msgid "Output z-file (elevation) map"
-#~ msgstr "Stratul Z (altitudine) rezultat"
-
-#~ msgid "Prefix for output raster map(s)"
-#~ msgstr "Prefix pentru harta raster de ieșire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "imagery, fusion, HPF, HPFA"
-#~ msgstr "imagini, fuziune, Brovey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of elevation raster map"
-#~ msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No maps output"
-#~ msgstr "Nici o hartă de ieșire"
diff --git a/locale/po/grassmods_fr.po b/locale/po/grassmods_fr.po
index d85d6ef..99169d3 100644
--- a/locale/po/grassmods_fr.po
+++ b/locale/po/grassmods_fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-01 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "affiche les paramètres de connexion courants et quitte"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -1025,6 +1025,7 @@ msgstr "Liste tous les pilotes de base de données"
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire d'étiquettes <%s>"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2424,6 +2425,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3123,7 +3125,7 @@ msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3843,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4444,7 +4446,7 @@ msgstr "Ne pas afficher les codes de catégories"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5816,8 +5818,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%d points sans catégorie"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6976,7 +6978,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6993,12 +6995,12 @@ msgstr "Écriture %s..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Rattachement des catégories...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
 
@@ -7037,7 +7039,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Créer des icones pour le fichier vecteur GRASS et les attributs liés"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -7101,6 +7103,7 @@ msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -7241,6 +7244,7 @@ msgstr "Écriture %s..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -7249,6 +7253,7 @@ msgstr "Projection source"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7474,7 +7479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7719,14 +7724,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Fichier raster à utiliser comme surface"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Mémoire insuffisante!"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -8024,7 +8029,7 @@ msgstr "Type de colonne inconnu"
 
 # c-format
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9830,13 +9835,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Exporter les lignes en tant que polygones"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Suppression des centroïdes en doublons..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -12110,149 +12115,148 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nom de la couche raster source"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Secteur (location) de la couche source"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Variance de la somme"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Secteur (location) de la couche source"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Nom de la couche vecteur 2D source"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Sauvegarder cadre graphique actif"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nom de la couche raster source"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Chemin vers la base de données GRASS du Secteur source"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Nom de la couche vecteur 2D source"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Entité surfacique\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Lister les couches raster de l'emplacement source et quitter"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "couche vectorielle d'entrée introuvable [%s]"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "région <%s> non trouvée"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "couche raster en entrée"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "%s - couche raster non trouvée"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Le fichier vecteur [%s] n'est pas disponible"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "groupe [%s] ciblé dans le Secteur [%s], jeu de données [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Échec d'ouverture du fichier vectorielle."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Couche vecteur %s introuvable"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Erreur dans pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Écriture du nouveau fichier cats..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche vecteur [%s]"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -13145,9 +13149,9 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans : %s"
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Type de colonne inconnu"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Traitement des lignes..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -13255,93 +13259,98 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "L'attribut est de taille invalide (%.3f) pour la catégorie %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolérance en unités carte : %g"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Écriture des attributs..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construction de l'index spatial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotation des données ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exporter les lignes en tant que polygones"
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
 # c-format
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Écriture %s..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
@@ -13380,7 +13389,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "%s : pas de données points trouvées"
@@ -13916,7 +13925,7 @@ msgstr "Écriture %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nom de fichier des classes de référence"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -15156,7 +15165,7 @@ msgstr "Taille du voisinage"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "couche vecteur en entrée contenant les points d'apprentissage"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16942,15 +16951,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Type inconnu"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Tente de calculer un écart-type optimal avec 'stddeviation' comme maximum "
 "'expérimental'"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Calculer seulement l'écart-type optimal et quitte (aucune couche n'est "
 "écrite)"
@@ -17022,8 +17033,8 @@ msgstr[1] "%d points en dehors du seuillage"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Choix automatique du paramètre de lissage (écart-type), maximumvaleur "
 "possible de l'écart type si elle était fixée à %f"
@@ -17997,6 +18008,61 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Charge les valeurs raster dans la table aux positions des points vecteurs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Type de donnée vectorielle"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18138,52 +18204,6 @@ msgstr ""
 "Calcule des statistiques univariées à partir des cellules non vides d'une "
 "couche raster."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Type de donnée vectorielle"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -18529,13 +18549,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -21219,7 +21245,7 @@ msgstr ""
 "l'interpolation par splines v.surf.rst"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -24129,7 +24155,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur courant"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Impossible de fixer les paramètres de projection longitude/latitude"
@@ -24140,7 +24166,7 @@ msgstr "Impossible de fixer les paramètres de projection longitude/latitude"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Erreur dans pj_do_proj (projection du couple de coordonnées en entrée)"
@@ -25233,45 +25259,55 @@ msgstr "S_decode ==> Merci de fixer le facteur de ciel de bande d'ombre : %f"
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Projection source"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Calcule des statistiques univariées à partir d'une couche raster GRASS"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Fichier raster de relief Z (altitude) à créer"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Année (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -25281,82 +25317,82 @@ msgstr "Année (B)"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Mois (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Jour (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Hour"
 msgstr "Heure (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B : minutes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B : secondes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir les informations de projection pour le Secteur "
 "(location) courant"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur (location) "
 "courant"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr ""
@@ -25364,8 +25400,8 @@ msgstr ""
 "(location) courant"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -25373,17 +25409,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Calcul des matrices de covariance de classe"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Calcul des moyennes de classes..."
@@ -25571,46 +25607,46 @@ msgstr ""
 "Re-projeter une couche raster depuis un Secteur (location) vers le Secteur "
 "courant."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nom de la couche raster source"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Secteur (location) de la couche source"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Nom de la couche vecteur 2D source"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nom de la couche raster source"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Résolution de la nouvelle couche"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Lister les couches raster de l'emplacement source et quitter"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Ne pas optimiser par recadrage de la région"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Lister les couches raster de l'emplacement source et quitter"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -26886,7 +26922,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -27401,19 +27437,19 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier temporaire"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -27429,13 +27465,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "couche raster <%s> non trouvée"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -27605,82 +27641,95 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr ""
 "\n"
 "Écriture du nouveau fichier raster..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Fichier raster à importer"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Couche raster %i créée \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+# c-format
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr ""
+"\n"
+"Écriture du nouveau fichier raster..."
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s avec le pilote %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données %s avec le pilote %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Impossible de définir utilisateur/mot de passe"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Impossible de créer le segment de fichier %s"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Couche raster %i créée \n"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Couche raster %i créée \n"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster [%s] dans [%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Fichier raster à importer"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -27688,18 +27737,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -27707,7 +27756,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -32886,11 +32935,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= and method= doivent avoir le même nombre de valeurs"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Projection source"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -33804,7 +33848,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Type inconnu: %c"
@@ -33851,24 +33895,24 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Type inconnu"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "couche de sortie"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
 # c-format
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -36510,10 +36554,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Impossible d'écrire la couche raster lac <%s>!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -38969,7 +39009,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -43949,6 +43989,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "couche raster à échantillonner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Distance maximale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Distance maximale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Distance maximale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Nom du relief aléatoire à produire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Nom de la couche raster cible"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Facteur d'échelle pour l'altitude"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Facteur d'échelle pour l'altitude"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Nombre de cadres de l'animation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "région <%s> non trouvée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "couche de sortie"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "couche d'indice topographique ln(a/tan(beta))"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_it.po b/locale/po/grassmods_it.po
index 68be4ef..7b9bbb2 100644
--- a/locale/po/grassmods_it.po
+++ b/locale/po/grassmods_it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-29 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "Mostra i parametri della connessione in uso ed esce"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -984,6 +984,7 @@ msgstr "Visualizza tutti i driver del database."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2300,6 +2301,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2980,7 +2982,7 @@ msgstr "Mappa vettoriale <%s> non trovata"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3667,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4254,7 +4256,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere la lista delle categorie <%s>"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5519,8 +5521,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Nessun punto con categoria [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6614,7 +6616,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Sto rompendo le linee"
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Rimozione dei duplicati in corso..."
@@ -6628,11 +6630,11 @@ msgstr ""
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle linee in corso..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Sto attaccando le isole..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Non è possibile calcolare il centroide dell'area"
 
@@ -6668,7 +6670,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Crea etichette per vettoriali GRASS e attributi associati"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6732,6 +6734,7 @@ msgstr "raster <%s> non trovato"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6870,6 +6873,7 @@ msgstr "Sto generando punti..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6878,6 +6882,7 @@ msgstr "Nome del raster"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7096,7 +7101,7 @@ msgstr ""
 "La mappa vettoriale <%s> non è nel mapset dell'utente e non può essere "
 "aggiornata"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7325,13 +7330,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7601,7 +7606,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Tipi incopatibili"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9307,13 +9312,13 @@ msgstr "ricerca del valore massimo di bit depth"
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Strumento di pulizia"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Rimozione dei duplicati in corso..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11399,138 +11404,137 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta una mappa vettoriale da una location alla location corrente"
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nome della mappa raster di input da riproiettare"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Location contenente la mappa vettoriale di input"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Location contenente la mappa vettoriale di input"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Mapset contenente la mappa vettoriale di input"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Cambia il mapset corrente."
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nome della mappa raster di input da riproiettare"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Percorso al database GRASS della location di input"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Mapset contenente la mappa vettoriale di input"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Nome della mappa vettoriale di output (predefinito: input)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra mappe raster della location d input ed esci"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Solo mappe vettoriali 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "option <%s>:<%s> esiste."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Location di input e output non possono essere le stesse"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Controllo della location <%s> mapset <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Nessun raster trovato"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Mappa vettoriale <%s> nella location <%s> mapset <%s> non trovata"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Mapset <%s> nella location di input <%s> non trovato"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "La mappa vettoriale di input <%s> non è 3D!"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Estrusione delle primitive vettoriali in corso..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Impossibile aprire la mappa vettoriale <%s> in <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12352,9 +12356,9 @@ msgstr "Non è possibile leggere parte della geometria"
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Tipo di geometria sconosciuto"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Lettura del file"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12451,78 +12455,83 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle aree in corso ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "La tolleranza in unità di mappa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Creazione dei buffer attorno alle aree in corso ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Nome mappa raster"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Sto creando parti della topologia..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Si sta rompendo i poligoni..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Calcolo dei centroidi per le aree in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Generazione dell'elenco dei confini da cancellare in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calcolo dei centroidi per le aree in corso..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Non è possibile calcolare il centroide per l'area %d"
@@ -12559,7 +12568,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Numero di righe"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "raster <%s> non trovato"
@@ -13088,7 +13097,7 @@ msgstr "Scrittura dell'output in corso ..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14225,7 +14234,7 @@ msgstr "Deviazione standard in unità di mappa"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Inserisci la mappa vettoriale contenente i punti"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15849,15 +15858,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Funzione kernel"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Prova a calcolare una deviazione standard ottimale con 'stddeviation' presa "
 "come massimo (sperimentale)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Calcola solo la deviazione standard ottimale ed esci (nessuna mappa verrà "
 "creata)"
@@ -15924,10 +15935,10 @@ msgstr[0] "%d punti esterni ai limiti"
 msgstr[1] "%d punti esterni ai limiti"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Scelta automatica dei parametri di smoothing (deviazione standard), il "
 "massimo valore possibile della deviazione standard è stato posto pari a %f"
@@ -16835,6 +16846,61 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
+"puntuale"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -16954,51 +17020,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17332,13 +17353,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19885,7 +19912,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22600,7 +22627,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile ottenere le unità  della proiezione della location attuale"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Non è possibile aggiornare i parametri della proiezione lat/long"
 
@@ -22610,7 +22637,7 @@ msgstr "Non è possibile aggiornare i parametri della proiezione lat/long"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -23645,40 +23672,50 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Nome del raster"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Raster di output con l'angolo dell'altezza solare"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23688,81 +23725,81 @@ msgstr "Anno"
 msgid "Time"
 msgstr "Orario"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr "Mese"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr "Giorno"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuti"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondi"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "La proiezione corrente è x-y (non definita)."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 "Non è possibile ottenere le informazioni sulla proiezione della location "
 "corrente"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr ""
 "Non è possibile ottenere le unità  della proiezione della location corrente"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr ""
 "Non è possibile ottenere i valori chiave della proiezione della location "
 "corrente"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23770,15 +23807,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Impossibile creare la mappa raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Calcolando l'altezza solare e azimuth..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Calcolando l'altezza solare"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Calcolando l'azimuth solare"
 
@@ -23953,42 +23990,42 @@ msgstr "Scrittura della nuova mappa raster in corso..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nome della mappa raster di input da riproiettare"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Location contenente la mappa raster di input"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Mapset contenente la mappa raster di input"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nome della mappa raster di input da riproiettare"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Nome per la mappa raster di output (predefinito: input)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Risoluzione della mappa di output"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra mappe raster della location d input ed esci"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -25171,7 +25208,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "Moltiplicatore di categoria e offset per $1 e per $2"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25673,19 +25710,19 @@ msgstr "Non è possibile scrivere il file raster GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr "Il tipo di dati GDAL non copre il campo di variazione dei dati."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, campo di variazione: %d - %d"
@@ -25701,13 +25738,13 @@ msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, campo di variazione: %d - %d"
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Mappa raster <%s> intervallo:  %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, campo di variazione: %u - %u"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, campo di variazione: %g - %g"
@@ -25878,72 +25915,82 @@ msgstr ""
 "Perdita di precisione: Float32 non può preservare la precisione DCELL del "
 "raster <%s>. Può essere evitata usando Float64"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Si sta forzando l'esportazione del raster."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Esportazione del raster interrotta."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 "Controllo delle opzioni per la mappa raster <%s> (banda %d) in corso..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Si sta forzando l'esportazione del raster."
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Impossibile creare il dataset <%s> usando il driver <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Non è possibile impostare la proiezione"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Nome del driver in input"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Esportazione della mappa raster <%s> (banda %d) in corso..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Non è possibile esportare la mappa raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Impossibile creare la mappa raster <%s> usando il driver <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Intervallo dati da esportare: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25951,18 +25998,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, intervallo valido: %d - %d"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, intervallo valido: %u - %u"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25973,7 +26020,7 @@ msgstr ""
 "raster esportato: il valore 'nessun dato %g specificato viene convertito a "
 "%g dal tipo di dati GDAL selezionato."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "Tipo di dati GDAL: %s, intervallo valido: %g - %g"
@@ -30685,11 +30732,6 @@ msgstr "output= e method= devono avere lo stesso numero di valori"
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= e method= devono avere lo stesso numero di valori"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nome del raster"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31547,7 +31589,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Tipo sconosciuto: %d"
@@ -31593,22 +31635,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Errore sconosciuto per la funzione '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Mappa in output"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Non è possibile leggere il file dei colori per la mappa raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Non è possibile creare il btree per la mappa raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34140,10 +34182,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Radiazione solare e modello di irraggiamento"
@@ -36439,7 +36477,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41029,6 +41067,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Nome del raster di output (saturazione)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Mappa(e) raster da leggere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Temperatura massima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Temperatura massima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Temperatura massima:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Nome della mappa raster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Prefisso per i raster di output"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Fattore di scala per l'elevazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Fattore di scala per l'elevazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Numero di livelli di quantizzazione"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "option <%s>:<%s> esiste."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Mappa in output"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Nome della tabella in output"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_ja.po b/locale/po/grassmods_ja.po
index db40985..1917720 100644
--- a/locale/po/grassmods_ja.po
+++ b/locale/po/grassmods_ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:49+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "現在の接続パラメータを出力して終了"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -983,6 +983,7 @@ msgstr "全データベースドライバーのリスト"
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr "ポストスクリプト マスクの一時ファイルを開けませ
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2288,6 +2289,7 @@ msgstr "ラスター"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2979,7 +2981,7 @@ msgstr "ベクトルマップ <%s> が見つかりません"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3679,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "カテゴリーリスト <%s> を取得できません"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5545,8 +5547,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "カテゴリー付きのポイントがありません [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6634,7 +6636,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "ラインを分断中、、、"
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "重複を削除中、、、"
@@ -6648,11 +6650,11 @@ msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "ラインをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "島を添付しています、、、"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "エリアセントロイドを計算できません"
 
@@ -6688,7 +6690,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "ベクトルマップのカテゴリーを編集,構築します"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6754,6 +6756,7 @@ msgstr "���"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6883,6 +6886,7 @@ msgstr "ポイントを作成しています "
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6891,6 +6895,7 @@ msgstr "出力するファイル"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7101,7 +7106,7 @@ msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr ""
 "ベクトルマップ <%s> はユーザーマップセットにないためアップデートできません"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7321,14 +7326,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "曲面に用いるラスターファイル "
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "-m フラッグで使用する最大メモリ (MB)  "
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7604,7 +7609,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "不適合のタイプ"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9306,13 +9311,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "クリーニングツール"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "ぶら下がりを削除"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11407,140 +11412,139 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの投影変換を行います "
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "再投影するラスターマップ名"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "指定したベクトルマップを含むロケーション"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "曲面"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "指定したベクトルマップを含むロケーション"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "指定したベクトルマップを含むマップセット"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "このフレーム名を出力します"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "再投影するラスターマップ名"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "データベース"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "指定したベクトルマップを含むマップセット"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "エリア"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "出力ラスターマップ名"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "指定したロケーション中のベクトルマップをリストして終了"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "3Dベクトルマップのみ"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr "可能であれば,z 座標を楕円高と仮定し変換"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "オプション <%s>: <%s> が存在します"
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "入力と出力で同一のロケーションは指定出来ません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "ロケーション <%s> マップセット <%s> を確認中"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "ラスターマップが見つかりません。"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 "ロケーション <%s> マップセット <%s> 中にベクトルマップ <%s> が見つかりません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "指定したロケーション <%s> にマップセット <%s> - 許可がありません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "指定したロケーション <%s> 中にマップセット <%s> がありません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "指定されたベクトルマップを読み込み中"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は 3D ではありません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "pj_do_transform にエラー"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "元情報を再投影中、、、"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "ベクトルマップ <%s@%s> を開けません"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12361,9 +12365,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "不明なジオメトリタイプ"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "レンダリング"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12462,78 +12466,83 @@ msgstr ""
 "チェックタイプオプションのバッファリングに利用可能なフィーチャはありませんそ"
 "して入力ベクトルのフィーチャは利用可能です"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "エリアをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "属性が不正なサイズ (%.3f) です(カテゴリー %d )"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "マップユニット中の許容差: %g  "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "エリアをバッファー中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "出力するファイル"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "地形のパーツを構築中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "境界を接合しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ポリゴンを解消"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "境界を切断しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "ノードの境界をクリーニング中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "エリアのセントロイドを計算中..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "削除する境界のリストを作成中、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "境界を削除しています、、、"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "エリアのセントロイドを計算中..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "エリアのセントロイドを計算できません"
@@ -12571,7 +12580,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "行数"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "対象マップ"
@@ -13095,7 +13104,7 @@ msgstr "出力中..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "線型参照系を作成"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14259,7 +14268,7 @@ msgstr "補間を行う2点間の最大距離"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "指定したベクトルマップは接点を含む"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15885,13 +15894,15 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "既知の関数:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr "stddeviation' を最大値として最適な標準偏差を計算する (試行)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr "最適な標準偏差を計算して終了 (マップは書き込まない)  "
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15962,10 +15973,10 @@ msgstr[0] "%d のポイントが閾値外"
 msgstr[1] "%d のポイントが閾値外"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "平滑化パラメーター(標準偏差)を自動選択, 最も期待される標準偏差をセット "
 "%f  "
@@ -16844,6 +16855,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "ベクトルポイントの位置のラスター値をテーブルへアップロード"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "フィーチャー"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16969,52 +17034,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "ラスターマップの非NULLセルから単変量統計を計算します"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "フィーチャー"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17355,13 +17374,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19884,7 +19909,7 @@ msgstr ""
 "る"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22622,7 +22647,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "現在のロケーションの投影ユニットを取得できません"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "緯度/経度投影パラメーターをアップデートできません"
 
@@ -22632,7 +22657,7 @@ msgstr "緯度/経度投影パラメーターをアップデートできませ
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "pj_do_proj (入力座標ペアの投影) におけるエラー"
@@ -23673,45 +23698,55 @@ msgstr "S_decode ==> シャドウバンドのスカイファクターを修正
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "ボリューム位置"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "ラスターマップ上のパッチエリアの標準偏差を計算"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "出力するラスターマッププリフィックス名"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "出力ラスターマップ・タイトル "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "出力ラスターマップ・タイトル "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "B: 年(1950..2050)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23721,85 +23756,85 @@ msgstr "B: 年(1950..2050)  "
 msgid "Time"
 msgstr "テーマ"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "B: 月(0..12)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "B: 日(0..31)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Hour"
 msgstr "B: 時(0..24)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: 分(0..60)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: 秒(0..60)  "
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "現在の投影は経度-緯度ではありません"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "現在のロケーションの投影情報を取得できません"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "現在のロケーションの投影ユニットを取得できません"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "現在のロケーションの投影キー値を取得できません"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23807,17 +23842,17 @@ msgstr "現在のロケーションの投影キー値を取得できません"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s> が作成できません"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "クラスの共分散マトリックスを計算中..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "クラス平均を計算中..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "マップを計算しています ...  "
@@ -23995,42 +24030,42 @@ msgstr "新しいラスターマップを書き込んでいます"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの投影変換を行います "
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "再投影するラスターマップ名"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "指定したベクトルマップを含むロケーション"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "指定したベクトルマップを含むマップセット"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "再投影するラスターマップ名"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "出力ラスターマップ名"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "出力マップの解像度 "
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "ロケーションのラスターマップ一覧"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "領域のトリミング最適化を行わない"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "指定したロケーション中のベクトルマップをリストして終了"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr "全てのマップ接続パラメーターをシェルスクリプト形式に出力して終了"
@@ -25219,7 +25254,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "$1 と $2 のカテゴリー乗数とオフセットの2つのペア  "
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25715,19 +25750,19 @@ msgstr "GDALラスターファイルを書き込めません"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr "選択されたGDALデータタイプはデータ範囲をカバーしません"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 領域: %d - %d"
@@ -25743,13 +25778,13 @@ msgstr "GDALデータタイプ: %s, 領域: %d - %d"
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "ラスターマップ <%s> 領域: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 領域: %u - %u"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 領域: %g - %g"
@@ -25913,71 +25948,81 @@ msgstr ""
 "精度が失われます:Float32はラスターマップ %s のDCELLの精度を保持できません。 "
 "Float64 を使うことで回避できます。"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "強制ラスターエクスポート"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "ラスターエクスポートは失敗しました"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "ラスターマップ <%s> のオプションを確認中 (バンド %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "強制ラスターエクスポート"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "メモリーラスタードライバを用いてのデータセットの作成が出来ません"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "<%s> データセットが作成出来ません(<%s>ドライバ使用)"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "幾何変換を設定できません"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "投影をセットすることが出来ません"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "ラスターマップ <%s> を出力中 (バンド %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "ラスターマップ <%s> を出力中 (バンド %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s> をエクスポート出来ません"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "<%s> ラスターマップが作成出来ません(<%s>ドライバ使用)"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "エクスポートされる領域: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25985,18 +26030,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 有効な領域: %d - %d"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 有効な領域: %u - %u"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26007,7 +26052,7 @@ msgstr ""
 "値の間の不一致: 指定のデータなし値%gは選択されたGDALデータタイプによって%gへ"
 "と変換されます"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "GDALデータタイプ: %s, 有効な領域: %g - %g"
@@ -30692,11 +30737,6 @@ msgstr "output= と method= の値は同じ数が必要です"
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= と method= の値は同じ数が必要です"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "ボリューム位置"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31549,7 +31589,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "計算がオーバーフローしました"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "不明なタイプ: %d"
@@ -31595,22 +31635,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "関数 '%s' で不明なエラー"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "出力するファイル"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s> のカラーファイルを読み込めません"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ラスターマップ <%s@%s> の btree を作成できません"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34132,10 +34172,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "出力するファイル"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "太陽放射輝度と照射モデル"
@@ -36426,10 +36462,10 @@ msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "クラスブレークまたは分類アルゴリズムのどちらかを提供してください"
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 "カラー不足またはカラー指定におけるエラー.\n"
 "%i カラーが必要です.  "
@@ -41079,6 +41115,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "出力するラスターマップ名(彩度)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "テストモード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "フィーチャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "フィーチャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "フィーチャー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "入力するファイル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "出力するラスターマップ のプレフィックス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "標高のスケールファクター"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "標高のスケールファクター"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "区画数"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "オプション <%s>: <%s> が存在します"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "出力するファイル"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "出力トポグラフィーのインデックスマップ"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_ko.po b/locale/po/grassmods_ko.po
index 0e69f3f..deebe30 100644
--- a/locale/po/grassmods_ko.po
+++ b/locale/po/grassmods_ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho <grass4u at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -954,6 +954,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2235,6 +2236,7 @@ msgstr "격자"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2936,7 +2938,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3611,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4174,7 +4176,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5428,8 +5430,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6477,7 +6479,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "선을 분해하는 중..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "중복을 지우는 중..."
@@ -6490,11 +6492,11 @@ msgstr "정점에 있는 경계를 정리하는 중..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "선을 합치는 중..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "섬을 붙이는 중..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -6531,7 +6533,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6594,6 +6596,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6722,6 +6725,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6730,6 +6734,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -6932,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7151,13 +7156,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 msgid "Cache size for raster rows"
 msgstr ""
@@ -7430,7 +7435,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9093,12 +9098,12 @@ msgstr "위상오류를 찾는 중..."
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "출력 위상을 정리하는 중"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "댕글을 지우는 중..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 msgid "Removing bridges..."
 msgstr "다리를 지우는 중..."
@@ -11122,142 +11127,141 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "출력할 격자지도"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "출력할 격자지도"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "옵션 <%s>: <%s>가 존재합니다."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "원형자료를 재투영하는 중..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12026,9 +12030,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12125,85 +12129,90 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "다각형을 분해하는 중..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "경계를 분해하는 중"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "출력할 격자지도"
@@ -12239,7 +12248,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "출력할 격자지도"
@@ -12738,7 +12747,7 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -13867,7 +13876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15430,12 +15439,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15502,8 +15511,8 @@ msgstr[1] "출력할 격자지도"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -16364,6 +16373,59 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "출력할 격자지도"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -16487,51 +16549,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -16865,13 +16882,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19325,7 +19348,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -21962,7 +21985,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr ""
 
@@ -21972,7 +21995,7 @@ msgstr ""
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -22971,43 +22994,52 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+msgid "sun position"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23017,79 +23049,79 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23097,17 +23129,17 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "출력할 격자지도"
@@ -23286,45 +23318,45 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input raster map"
+msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input raster map"
+msgid "Name of input raster map to re-project"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -24467,7 +24499,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -24939,19 +24971,19 @@ msgstr "출력할 격자지도"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -24967,13 +24999,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -25127,76 +25159,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "출력할 격자지도"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25204,18 +25246,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25223,7 +25265,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -29731,10 +29773,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-msgid "sun position"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -30575,7 +30613,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr ""
@@ -30621,22 +30659,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "출력할 격자지도"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -33071,10 +33109,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -35267,7 +35301,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -39800,6 +39834,45 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "출력할 격자지도"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "계열"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "옵션 <%s>: <%s>가 존재합니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "출력할 격자지도"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "출력할 격자지도"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_lv.po b/locale/po/grassmods_lv.po
index 67c42d7..bc75b68 100644
--- a/locale/po/grassmods_lv.po
+++ b/locale/po/grassmods_lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Māris Nartišs <mn at sungis.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-dev at lists.osgeo.org>\n"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -978,6 +978,7 @@ msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2084,7 +2085,7 @@ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2324,6 +2325,7 @@ msgstr "rastrs"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3044,7 +3046,7 @@ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3730,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4312,7 +4314,7 @@ msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5610,8 +5612,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6708,7 +6710,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6724,12 +6726,12 @@ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
 
@@ -6767,7 +6769,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6830,6 +6832,7 @@ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6958,6 +6961,7 @@ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6966,6 +6970,7 @@ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7173,7 +7178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7401,13 +7406,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7703,7 +7708,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9425,13 +9430,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11542,145 +11547,144 @@ msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12512,9 +12516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12615,87 +12619,92 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
@@ -12733,7 +12742,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Punktu skaits: %d"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
@@ -13247,7 +13256,7 @@ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14438,7 +14447,7 @@ msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16074,12 +16083,12 @@ msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16149,8 +16158,8 @@ msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -17060,6 +17069,59 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -17185,51 +17247,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17569,13 +17586,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20098,7 +20121,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22796,7 +22819,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
@@ -22807,7 +22830,7 @@ msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -23835,43 +23858,53 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr "Gads"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23881,81 +23914,81 @@ msgstr "Gads"
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr "Mēnesis"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23963,17 +23996,17 @@ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
@@ -24153,46 +24186,46 @@ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25375,7 +25408,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25854,19 +25887,19 @@ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25882,13 +25915,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26044,76 +26077,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26121,18 +26164,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26140,7 +26183,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30764,11 +30807,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr "ēna"
@@ -31639,7 +31677,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Nenosakāms tips: %c"
@@ -31685,22 +31723,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34216,10 +34254,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -36464,7 +36498,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41101,6 +41135,46 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Līniju skaits"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_pl.po b/locale/po/grassmods_pl.po
index 2655337..8bcef63 100644
--- a/locale/po/grassmods_pl.po
+++ b/locale/po/grassmods_pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Wyświetl parametry bieżącego połączenia i wyjdź"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -977,6 +977,7 @@ msgstr "Wyświetl listę wszystkich sterowników bazy danych."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć tymczasowego pliku etykiet <%s>"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2304,6 +2305,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2996,7 +2998,7 @@ msgstr "Nie znaleziono mapy wektorowej <%s>"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3690,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4273,7 +4275,7 @@ msgstr "Dla punktu #%d nie można wybrać atrybutów"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5561,8 +5563,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Edytować plik kategorii dla [%s]? "
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6650,7 +6652,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Obracanie porządku danych..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Usuwanie duplikatów..."
@@ -6664,11 +6666,11 @@ msgstr ""
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Buforowanie linii..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Dołączanie wysp ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Nie można obliczyć centroidu obszaru"
 
@@ -6704,7 +6706,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Tworzy topologię dla wektorowej mapy GRASS."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6768,6 +6770,7 @@ msgstr "nie znaleziono mapy wektorowej <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6898,6 +6901,7 @@ msgstr "Tworzenie punktów..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6906,6 +6910,7 @@ msgstr "Pozycja"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7115,7 +7120,7 @@ msgstr ""
 "Mapy wektorowa <%s> nie znajduje się w mapsecie użytkownika i nie może być "
 "zaktualizowana"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7340,13 +7345,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Wartość rastra (dla use=val)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7632,7 +7637,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Nieznany typ"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9327,13 +9332,13 @@ msgstr "poszukiwana najwyższa głębia kolorów (bitów)\n"
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Eksportuje linie jako poligony"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Usuwanie duplikatów..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11420,140 +11425,139 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej do zmiany projekcji"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Lokacja mapy wejściowej"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Lokacja mapy wejściowej"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Mapset zawierający wejściową mapę wektorową "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Wyświetl nazwę aktualnej ramki"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej do zmiany projekcji"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Ścieżka wejściowej lokacji w bazie danych GRASS"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Mapset zawierający wejściową mapę wektorową "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Nazwa dla wynikowej mapy rastrowej (override)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Wyświetl listę plików rastrowych w wejściowej lokacji i wyjdź"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Tylko mapy wektorowe 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "opcja <%s>: <%s> istnieje."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Sprawdzam lokację <%s> w mapsecie <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Nie znaleziono map rastrowych"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 "Mapa wektorowa <%s> w lokacji <%s> mapsecie <%s> nie została znaleziona"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Plik rastrowy <%s> nie został znaleziony"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Czytanie wejściowej mapy wektorowej"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Mapa werktorowa %s - nie została odnaleziona"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Błąd w pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Reprojekcja prymitywów: "
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy wektorowej <%s> w <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12371,9 +12375,9 @@ msgstr "Nie można przeczytać części geometrii"
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Nieznany typ geometrii"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Renderowanie"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12474,82 +12478,87 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Buforowanie poligonów"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atrybut ma niewłaściwy rozmiar (%.3f) dla kategorii %d."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Buforowanie poligonów"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "raster, bufor"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Budowanie indeksu przestrzennego ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Obracanie danych..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Eksportuje linie jako poligony"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapiywanie %s ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Czyszczenie granic na węzłach"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Obliczanie centroidów dla obszarów..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Usuwanie granic..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Obliczanie centroidów dla obszarów..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Nie można obliczyć centroid powierzchni"
@@ -12587,7 +12596,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Liczba rzędów"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Nie znaleziono danych punktowych"
@@ -13113,7 +13122,7 @@ msgstr "Zapisuje punkty..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Utwórz Linear Reference System"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14280,7 +14289,7 @@ msgstr "Rozmiar sąsiedztwa"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Mapa(y) wektorowa(e) zawierająca(e) punkt(y) startowy(e)"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15911,12 +15920,12 @@ msgstr "Rozdzielczość"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15986,8 +15995,8 @@ msgstr[2] "Wyświetl ustawienia bieżącego regionu"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -16877,6 +16886,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Obiekty"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17007,52 +17070,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "oblicza statystyki z mapy rastrowej GRASS"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Obiekty"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17392,13 +17409,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19923,7 +19946,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Zwiększenie rozdzielczości rastra z użyciem interpolacji. "
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22662,7 +22685,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Nie można pobrać jednostek projekcji bieżącej lokacji"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Nie można zaktualizować parametrów projekcji lat/long"
 
@@ -22672,7 +22695,7 @@ msgstr "Nie można zaktualizować parametrów projekcji lat/long"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Błąd w pj_do_proj (projekcja wejściowej pary współrzędnych"
@@ -23719,44 +23742,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Pozycja"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Wyjściowa mapa rastrowa powierzchni (wysokości)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Tytuł wyjściowej mapy rastrowej"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Tytuł wyjściowej mapy rastrowej"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Rok (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23766,84 +23799,84 @@ msgstr "Rok (B)"
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Miesiąc (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Dzień (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Hour"
 msgstr "Godzina (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuty (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy (B)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Nie można pobrać informacji o projekcji bieżącej lokacji"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Nie można pobrać jednostek projekcji bieżącej lokacji"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Nie można pobrać kluczowych wartości projekcji bieżącej lokacji"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23851,17 +23884,17 @@ msgstr "Nie można pobrać kluczowych wartości projekcji bieżącej lokacji"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Obliczanie macierzy kowariancji..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Obliczanie średniej klas ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Przetwarzanie map ..."
@@ -24042,43 +24075,43 @@ msgstr ""
 "Zmienia projekcję mapy rastrowej z jednej lokacji do projekcji bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej do zmiany projekcji"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Lokacja zawierająca wejściową mapę rastrową"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Mapset zawierający wejściową mapę rastrową "
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej do zmiany projekcji"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Nazwa dla wynikowej mapy rastrowej (override)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Rozdzielczość mapy wyjściowej"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Wyświetl listę plików rastrowych w wejściowej lokacji i wyjdź"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Nie wykonuj optymalizacji poprzez przycięcie do zasięgu regionu"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Wyświetl listę plików rastrowych w wejściowej lokacji i wyjdź"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25251,7 +25284,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25733,19 +25766,19 @@ msgstr "Nie można zapisać do pliku rastrowego GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25761,13 +25794,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Mapa rastrowa <%s> już istnieje"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -25919,74 +25952,84 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "raster, eksport"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Eksport rastra zatrzymany."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "raster, eksport"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Nie można otworzyć bazy danych %s przez sterownik %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Nie można otworzyć bazy danych %s przez sterownik %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Nie mogę ustawić użytkownika/hasła"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nie można ustawić projekcji"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "yjściowa mapa rastrowa"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Eksportowanie mapy rastrowej <%s> (kanał %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Nie można wyeksportować mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nie można otworzyć mapy rastrowej <%s> w <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25994,18 +26037,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26013,7 +26056,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30681,11 +30724,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Pozycja"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31542,7 +31580,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Nieznany typ: %d"
@@ -31588,22 +31626,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Mapa wyjściowa"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Nie można btree utworzyć mapy rastrowej <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34095,10 +34133,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Nie można utworzyć mapy rastrowej <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Model napromienienia i napromieniowania słonecznego."
@@ -36447,7 +36481,7 @@ msgstr "Sygnatury które mają być użyte do klasyfikacji"
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41129,6 +41163,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Nazwa dla wynikowej mapy rastrowej (saturation)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "raster, serie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "temperatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "temperatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "temperatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Wyświetl tylko region mapy rastrowej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Prefix dla wyjściowych map rastrowych"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Współczynnik skali dla wysokości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Współczynnik skali dla wysokości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Liczba klatek"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "opcja <%s>: <%s> istnieje."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Mapa wyjściowa"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Ustawianie okna graficznego"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_pt.po b/locale/po/grassmods_pt.po
index a1dcafd..23081f6 100644
--- a/locale/po/grassmods_pt.po
+++ b/locale/po/grassmods_pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "mostra os par
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -985,6 +985,7 @@ msgstr "Lista todos os drivers de banco de dados."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2098,7 +2099,7 @@ msgstr "N
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2339,6 +2340,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3076,7 +3078,7 @@ msgstr "mapa vetorial <%s> n
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4373,7 +4375,7 @@ msgstr "N
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5673,8 +5675,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6796,7 +6798,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "processando."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6812,12 +6814,12 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando categorias...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "N�o consegui calcular �rea do centr�ide."
 
@@ -6857,7 +6859,7 @@ msgstr ""
 "relacionados."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6922,6 +6924,7 @@ msgstr "mapa vetorial <%s> n
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -7054,6 +7057,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -7062,6 +7066,7 @@ msgstr "Fonte"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7274,7 +7279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "mapa vetorial <%s> n�o encontrado"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7504,14 +7509,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Arquivo raster para superf�cie"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Mem�ria Esgotada! (Out of Memory)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7796,7 +7801,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Tipo da coluna incompat�vel"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9543,13 +9548,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Exportar linhas como pol�gonos"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Removendo centr�ides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11738,145 +11743,144 @@ msgstr "Reprojeta um mapa raster de uma loca
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Vari�ncia da soma"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Salva quadro atual"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nome do Raster de entrada"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Caminho para o banco de dados GRASS da loca��o de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "�rea\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "N�o encontrei mapset para %s"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "regi�o <%s> n�o encontrada"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Mapa raster de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Arquivo raster bin�rio a importar"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Arquivo de vetores [%s] n�o est� dispon�vel"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Grupo [%s] destinado para loca��o [%s], mapset [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Grupo [%s] destinado para loca��o [%s], mapset [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Falha abrindo arquivo vetorial de entrada."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Mapa vetorial n�o � 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Erro em pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "criando novo arquivo cats ..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "N�o consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12736,9 +12740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12847,87 +12851,92 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inv�lido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Toler�ncia em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo �ndice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Rotacionando dados ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como pol�gonos"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "N�o consegui calcular �rea do centr�ide."
@@ -12965,7 +12974,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "N�mero de linhas"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
@@ -13493,7 +13502,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nome do arquivo para as classes de refer�ncia"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14694,7 +14703,7 @@ msgstr "Tamanho da vizinhan
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16392,15 +16401,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Tenta calcular um desvio padr�o �timo com 'stddeviation' como m�ximo. "
 "(experimental)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Apenas calcular o desvio padr�o �timo e finalizar (nenhum mapa � gerado)"
 
@@ -16470,8 +16481,8 @@ msgstr[1] "%d pontos al
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Escolha autom�tica do par�metro de suaviza��o (desvio padr�o), valor m�ximo "
 "do desvio padr�o foi ajustado para %f"
@@ -17407,6 +17418,61 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Atualizar na tabela os valores do raster nas posi��es dos pontos vetoriais"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Tipo de fei��o"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17539,52 +17605,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Calcula estat�sticas univariada das c�lulas n�o nulas de um mapa raster."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Tipo de fei��o"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17931,13 +17951,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20543,7 +20569,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -23348,7 +23374,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "N�o consegui unidades de proje��o da loca��o atual"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "N�o consegui ajustar par�metros de proje��o lat/long"
@@ -23359,7 +23385,7 @@ msgstr "N
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Erro em pj_do_proj (proje��o das coordenadas de entrada)"
@@ -24415,45 +24441,55 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 "Calcula estat�sticas univariada das c�lulas n�o nulas de um mapa raster."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Prefixo para o nome do arquivo raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24463,82 +24499,82 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Exibir"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minuto (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: segundos (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "N�o consegui informa��es de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "N�o consegui unidades de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "N�o obtive os valores de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24546,17 +24582,17 @@ msgstr "N
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Calculando matrizes de covari�ncia de classes..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
@@ -24751,46 +24787,46 @@ msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Reprojeta um mapa raster de uma loca��o para a loca��o atual."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nome do Raster de entrada"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Resolu��o do mapa de sa�da"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "N�o executar otimiza��o do corte da regi��o"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -26021,7 +26057,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26517,19 +26553,19 @@ msgstr "N
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -26545,13 +26581,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "O vetor '%s' j� existe."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26709,76 +26745,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Escrevendo novo arquivo...\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Arquivo raster para importar"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Escrevendo novo arquivo...\n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "N�o conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "N�o conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "N�o consegui ler linha do arquivo raster \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "N�o consegui criar a tabela %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "N�o consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Arquivo raster para importar"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26786,18 +26832,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26805,7 +26851,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -31687,11 +31733,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Fonte"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32571,7 +32612,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Tipo desconhecido: %c"
@@ -32617,22 +32658,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Sa�da de mapa"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -35200,10 +35241,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "N�o consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -37583,7 +37620,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -42398,6 +42435,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Nome da superf�cie aleat�ria a produzir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Nome do mapa raster de sa�da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Fator de escala para eleva��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Fator de escala para eleva��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "N�mero de quadros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "regi�o <%s> n�o encontrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Sa�da de mapa"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Mapa de �ndice topogr�fico [ln(a/tanB)]"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_pt_br.po b/locale/po/grassmods_pt_br.po
index 87a7e8e..5489ce5 100644
--- a/locale/po/grassmods_pt_br.po
+++ b/locale/po/grassmods_pt_br.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:03-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranh�o <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "mostra os par
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -985,6 +985,7 @@ msgstr "Lista todos os drivers de banco de dados."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr "N
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2340,6 +2341,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3077,7 +3079,7 @@ msgstr "Mapa vetorial <%s> n
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3782,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4371,7 +4373,7 @@ msgstr "N
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5668,8 +5670,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%d pontos sem categoria"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6790,7 +6792,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "processando."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6806,11 +6808,11 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "processando."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Anexando ilhas..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "N�o consegui calcular �rea do centr�ide."
 
@@ -6850,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 "relacionados."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6915,6 +6917,7 @@ msgstr "mapa vetorial <%s> n
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -7047,6 +7050,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -7055,6 +7059,7 @@ msgstr "Fonte"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7267,7 +7272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "mapa vetorial <%s> n�o encontrado"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7497,14 +7502,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Arquivo raster para superf�cie"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Mem�ria Esgotada! (Out of Memory)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7793,7 +7798,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Tipo da coluna incompat�vel"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9539,13 +9544,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Exportar linhas como pol�gonos"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Removendo centr�ides duplicados ..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11739,145 +11744,144 @@ msgstr "Reprojeta um mapa raster de uma loca
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Vari�ncia da soma"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Salva quadro atual"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Nome do Raster de entrada"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Caminho para o banco de dados GRASS da loca��o de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "�rea\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "N�o encontrei mapset para %s"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "regi�o <%s> n�o encontrada"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Mapa raster de entrada"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Arquivo raster bin�rio a importar"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Arquivo de vetores [%s] n�o est� dispon�vel"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Grupo [%s] destinado para loca��o [%s], mapset [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Grupo [%s] destinado para loca��o [%s], mapset [%s]\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Falha abrindo arquivo vetorial de entrada."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Mapa vetorial n�o � 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Erro em pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "criando novo arquivo cats ..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "N�o consegui abrir mapa raster [%s]."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12737,9 +12741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12848,86 +12852,91 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Atributo tem tamanho inv�lido (%.3f) para a categoria %d."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Toler�ncia em unidades de mapa: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Encontrando classes de treinamento..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Construindo �ndice espacial ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Fazendo snap de fronteiras..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Exportar linhas como pol�gonos"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Quebrando fronteiras..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Limpando fronteiras nos v�rtices"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Gerando lista de fronteiras que ser�o apagadas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Escrevendo [%s]..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "N�o consegui calcular �rea do centr�ide."
@@ -12965,7 +12974,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "N�mero de linhas"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "%s: nenhum ponto de dados encontrado"
@@ -13493,7 +13502,7 @@ msgstr "Escrevendo [%s]..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Nome do arquivo para as classes de refer�ncia"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14696,7 +14705,7 @@ msgstr "Tamanho da vizinhan
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Vetor de entrada com pontos de treinamento"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16395,15 +16404,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Tenta calcular um desvio padr�o �timo com 'stddeviation' como m�ximo. "
 "(experimental)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Apenas calcular o desvio padr�o �timo e finalizar (nenhum mapa � gerado)"
 
@@ -16473,8 +16484,8 @@ msgstr[1] "%d pontos al
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Escolha autom�tica do par�metro de suaviza��o (desvio padr�o), valor m�ximo "
 "do desvio padr�o foi ajustado para %f"
@@ -17411,6 +17422,61 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Atualizar na tabela os valores do raster nas posi��es dos pontos vetoriais"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Tipo de fei��o"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17543,52 +17609,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Calcula estat�sticas univariada das c�lulas n�o nulas de um mapa raster."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Tipo de fei��o"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17935,13 +17955,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20546,7 +20572,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "em"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -23344,7 +23370,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "N�o consegui unidades de proje��o da loca��o atual"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "N�o consegui ajustar par�metros de proje��o lat/long"
@@ -23355,7 +23381,7 @@ msgstr "N
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Erro em pj_do_proj (proje��o das coordenadas de entrada)"
@@ -24416,45 +24442,55 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 "Calcula estat�sticas univariada das c�lulas n�o nulas de um mapa raster."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Prefixo para o nome do arquivo raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24464,82 +24500,82 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Exibir"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minuto (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: segundos (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "N�o consegui informa��es de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "N�o consegui unidades de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "N�o obtive os valores de proje��o da loca��o atual"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24547,17 +24583,17 @@ msgstr "N
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "N�o consegui criar mapa raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Calculando matrizes de covari�ncia de classes..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Calculando m�dias das classes ..."
@@ -24752,46 +24788,46 @@ msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Reprojeta um mapa raster de uma loca��o para a loca��o atual."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Localiza��o do mapa de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Nome do Raster de entrada"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Resolu��o do mapa de sa�da"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "N�o executar otimiza��o do corte da regi��o"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Mostra os arquivos raster na loca��o de entrada e encerra"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -26019,7 +26055,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26513,19 +26549,19 @@ msgstr "N
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -26541,13 +26577,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Intervalo do mapa raster <%s>: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26705,76 +26741,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Escrevendo novo arquivo...\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Arquivo raster para importar"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Escrevendo novo arquivo...\n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "N�o conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "N�o conseguir abrir banco de dados %s com driver %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Imposs�vel definir usu�rio/senha"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "N�o consegui criar a tabela %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "N�o consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Arquivo raster para importar"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26782,18 +26828,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26801,7 +26847,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -31646,11 +31692,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Fonte"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32525,7 +32566,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Tipo desconhecido: %c"
@@ -32571,22 +32612,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Tipo desconhecido"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Sa�da de mapa"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "N�o consegui criar arquivo raster [%s]."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -35134,10 +35175,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "N�o consegui escrever em <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -37506,7 +37543,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -42321,6 +42358,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "T�tulo do raster de sa�da"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Tipo de fei��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Nome da superf�cie aleat�ria a produzir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Nome do mapa raster de sa�da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Fator de escala para eleva��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Fator de escala para eleva��o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "N�mero de quadros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "regi�o <%s> n�o encontrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Sa�da de mapa"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Mapa de �ndice topogr�fico [ln(a/tanB)]"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_ro.po b/locale/po/grassmods_ro.po
index 1980958..7c1d682 100644
--- a/locale/po/grassmods_ro.po
+++ b/locale/po/grassmods_ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Printează parametrii conexiunii curente și ieși"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -885,6 +885,7 @@ msgstr "Listează toate driverele bazei de date."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2124,6 +2125,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4014,7 +4016,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5220,8 +5222,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Trăsături omise fără categorie"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6245,7 +6247,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr ""
@@ -6258,11 +6260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Merging lines..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr ""
 
@@ -6296,7 +6298,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6355,6 +6357,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6479,6 +6482,7 @@ msgstr "Generarea punctelor..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 msgid "position"
@@ -6486,6 +6490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -6676,7 +6681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -6884,13 +6889,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 msgid "Cache size for raster rows"
 msgstr ""
@@ -7152,7 +7157,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -8769,12 +8774,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 msgid "Removing bridges..."
 msgstr ""
@@ -10733,136 +10738,135 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgid "Location containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 msgid "Source"
 msgstr "Sursa"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr ""
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 msgid "Target"
 msgstr "Destinația"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr ""
 "Realizează raport cu informații despre rasterul de intrare și după aceea "
 "închide"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "opțiunea <%s>: <%s> există."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Verifică locația <%s> mapset <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 msgid "No vector maps found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -11646,8 +11650,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -11741,75 +11746,80 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 msgid "Buffering features..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr ""
@@ -11845,7 +11855,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 msgid "No points found"
 msgstr ""
 
@@ -12343,7 +12353,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -13448,7 +13458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -14975,12 +14985,12 @@ msgstr "Funcția Kernel "
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15047,8 +15057,8 @@ msgstr[1] "%s: datele punctuale nu au fost găsite"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -15880,6 +15890,59 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -15996,51 +16059,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
-msgstr ""
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -16364,13 +16382,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -18683,7 +18707,7 @@ msgstr ""
 "Umple arealele fără date din harta raster folosind interpolarea spline."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -21230,7 +21254,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Imposibil de actualizat parametrii proiecției lat/long"
 
@@ -21240,7 +21264,7 @@ msgstr "Imposibil de actualizat parametrii proiecției lat/long"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -22236,40 +22260,49 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+msgid "sun position"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -22279,76 +22312,76 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr "Timp"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 msgid "Minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -22356,15 +22389,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Imposibil de creat harta raster<%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr ""
 
@@ -22537,39 +22570,39 @@ msgstr "Scrierea unei hărți raster noi..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
+msgid "Location containing input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
-msgid "Location containing input raster map"
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
+msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:161
-msgid "Mapset containing input raster map"
+msgid "Name of input raster map to re-project"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
 msgstr ""
@@ -23705,7 +23738,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -24170,19 +24203,19 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -24198,13 +24231,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -24352,71 +24385,81 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
+msgstr "Eroare în închiderea hărții raster 3d"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Imposibil de exportat harta raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Imposibil de creat harta raster <%s> folosind driver <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Interval pentru a fi exportat: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -24424,18 +24467,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -24443,7 +24486,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -28872,10 +28915,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-msgid "sun position"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -29705,7 +29744,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Tip necunoscut: %d"
@@ -29752,21 +29791,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
 #, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Imposibil de citit fișierul de culoare pentru harta raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Imposibil de creat arbore pentru harta raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -32129,10 +32168,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Iradierea solară și modelul iradierii."
@@ -34277,7 +34312,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -38629,6 +38664,25 @@ msgstr ""
 msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Prefix pentru harta raster de ieșire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Nume de ieșire pentru harta raster orientare "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Imposibil de creat harta de ieșire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Număr de iterații"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "opțiunea <%s>: <%s> există."
+
 #~ msgid "%s: Error writing temporary file"
 #~ msgstr "%s: Eroare în scrierea fișierului temporar"
 
@@ -38750,9 +38804,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Output z-file (elevation) map"
 #~ msgstr "Stratul Z (altitudine) rezultat"
 
-#~ msgid "Prefix for output raster map(s)"
-#~ msgstr "Prefix pentru harta raster de ieșire"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "imagery, fusion, HPF, HPFA"
 #~ msgstr "imagini, fuziune, Brovey"
diff --git a/locale/po/grassmods_ru.po b/locale/po/grassmods_ru.po
index ba9a859..d25077a 100644
--- a/locale/po/grassmods_ru.po
+++ b/locale/po/grassmods_ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "Отобразить текущие параметры подключе
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -976,6 +976,7 @@ msgstr "Список всех драйверов базы данных."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "Невозможно открыть временный файл маск
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2297,6 +2298,7 @@ msgstr "растр"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr "Векторный слой <%s> не найден"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3708,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4296,7 +4298,7 @@ msgstr "Невозможно получить список категорий <%
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5593,8 +5595,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Нет точек категории [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6696,7 +6698,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Разбиение линий..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Удаление дубликатов..."
@@ -6710,11 +6712,11 @@ msgstr "Очистка границ в узлах..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Буферизация линий..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Назначение островов..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Невозможно рассчитать центроид полигона"
 
@@ -6750,7 +6752,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6817,6 +6819,7 @@ msgstr "вектор  "
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6947,6 +6950,7 @@ msgstr "Создание точек..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6955,6 +6959,7 @@ msgstr "Позиция"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7169,7 +7174,7 @@ msgstr ""
 "Векторный слой <%s> не входит в пользовательский набор и не может быть "
 "обновлен"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7394,14 +7399,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Растровый файл поверхности"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Максимальное количество памяти для использования с флагом -m (в MB)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7690,7 +7695,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Несовместимость типов"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9408,13 +9413,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Инструмент очистки"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Удалить висящие узлы"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11572,143 +11577,142 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроецирование растрового слоя в текущую область."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Имя перепроецируемого растрового слоя"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Область содержащая исходный векторный слой"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Поверхность"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Область содержащая исходный векторный слой"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Набор, содержащий исходный векторный слой"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Вывести имя текущего фрейма"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Имя перепроецируемого растрового слоя"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Путь к базе данных GRASS исходной области"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Набор, содержащий исходный векторный слой"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "полигон"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Имя выходного растрового слоя (по умолчанию: имя исходного)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Вывести список векторных слоев исходной области и выйти"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "только векторные 3D слои"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 "Представить что координата z - высота эллипсоида и пересчитать если возможно"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "опция <%s>: <%s> существует."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Исходная и выходная области могут не совпадать"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Проверка области <%s> набор <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Не найдено растровых слоев"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Не найден векторный слой <%s> в области <%s>, набор <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Набор <%s> в исходной области <%s> - доступ запрещен"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Не найден набор <%s> в исходной области <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Чтение исходного векторного слоя"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Векторный слой <%s> не 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Ошибка в pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Перепроецирование примитивов:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Невозможно открыть векторный слой <%s@%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12546,9 +12550,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Неизвестный тип геометрии"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Отрисовка"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12654,83 +12658,88 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Буферизация полигонов..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Неправильный размер атрибута (%.3f) для категории %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Порог в единицах слоя: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Буферизация полигонов..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Буферизация линий..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Построение частей топологии..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Прилипание границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Разрыв полигонов"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Разрыв границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Очистка границ в узлах..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Расчет центральных положений..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Очистка границ в узлах..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Разрыв границ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Расчет центральных положений..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Невозможно рассчитать центроиды полигонов"
@@ -12768,7 +12777,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Количество строк"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Не найдено ни одной точки с данными"
@@ -13305,7 +13314,7 @@ msgstr "Запись слоя..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Создать линейную систему координат"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14486,7 +14495,7 @@ msgstr "Размер области соседства должен быть п
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Имя исходного точечного векторного слоя"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16139,15 +16148,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Известные функции:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Попытаться рассчитать оптимальное стандартное отклонение используя "
 "''stddeviation', принятое за максимум (экспериментальная возможность)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 "Только рассчитать оптимальное стандартное отклонение и выйти (ни один слой "
 "не записывается)"
@@ -16218,8 +16229,8 @@ msgstr[1] "%d точек вне порога"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Автоматически выбрать параметр сглаживания (стандартное отклонение), "
 "максимально возможное значение стандартного отклонения установлено равным %f"
@@ -17139,6 +17150,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Загрузить в таблицу значения растра в точках векторного слоя."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Объекты"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17273,52 +17338,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Рассчитать одномерную статистику используя не-нулевые ячейки растрового слоя"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Объекты"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17660,13 +17679,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20249,7 +20274,7 @@ msgstr ""
 "surf.rst"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -23055,7 +23080,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Невозможно получить единицы проекции для текущей области"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Невозможно обновить параметры географической проекции"
 
@@ -23065,7 +23090,7 @@ msgstr "Невозможно обновить параметры географ
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Ошибка в pj_do_proj (проекция исходной пары координат)"
@@ -24116,44 +24141,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Позиционирование объема"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Рассчитывает стандартное отклонение площади участков растрового слоя"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Префикс выходного растрового слоя"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Название выходного растра"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Название выходного растра"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24164,83 +24199,83 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr "Theme_prefs"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: минуты (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: секунды (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "Текущая проекция не широта-долгота"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Невозможно получить проекцию текущей области"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Невозможно получить единицы проекции для текущей области"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Невозможно получить значение параметров проекции для текущей области"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24248,17 +24283,17 @@ msgstr "Невозможно получить значение параметр
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Невозможно создать растровый слой <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Расчет матриц ковариации классов..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Расчет средних класса..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Расчет слоев..."
@@ -24438,45 +24473,45 @@ msgstr "Запись нового растрового слоя..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Перепроецирование растрового слоя в текущую область."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Имя перепроецируемого растрового слоя"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Область содержащая исходный векторный слой"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Набор, содержащий исходный векторный слой"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Имя перепроецируемого растрового слоя"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Имя выходного растрового слоя (по умолчанию: имя исходного)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Разрешение выходного слоя"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Вывести список растровых слоев исходной области и выйти"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Не выполнять оптимизацию обрезки региона"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Вывести список векторных слоев исходной области и выйти"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25686,7 +25721,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "Две пары коэффициентов категорий и оффсетов, для $1 и $2"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26180,19 +26215,19 @@ msgstr "Невозможна запись растрового файла GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "Растровый слой <%s> создан."
@@ -26208,13 +26243,13 @@ msgstr "Растровый слой <%s> создан."
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Растровый слой <%s> создан."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "Растровый слой <%s> создан."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "Растровый слой <%s> создан."
@@ -26370,73 +26405,83 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "растр, экспорт"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Импортируемый растровый файл"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Экспорт растрового слоя <%s> (band %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "растр, экспорт"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Невозможно создать набор данных используя драйвер растра"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Невозможно создать набор данных <%s> , используя драйвер <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Невозможно установить параметры трансформации"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Невозможно установить проекцию"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Экспорт растрового слоя <%s> (band %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Экспорт растрового слоя <%s> (band %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Невозможно экспортировать растровый слой <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Невозможно создать растровый слой <%s> , используюя драйвер <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr " "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26444,18 +26489,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26463,7 +26508,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "Растровый слой <%s> создан."
@@ -31294,11 +31339,6 @@ msgstr "output= и  method= должны иметь одинаковое кол
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "output= и  method= должны иметь одинаковое количество значений"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Позиционирование объема"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32188,7 +32228,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Возникло переполнение во время вычислений"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Неизвестный тип: %d"
@@ -32234,22 +32274,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Неизвестная ошибка для функции  '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Выходной слой <%s> игнорирован"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно прочитать цветовой файл для растрового слоя <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Невозможно создать btree для растрового слоя <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34821,10 +34861,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Расчет слоя %01d из %01d (угол %lf, растровый слой <%s>)"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Модель солнечной освещенности и иррадиации (распространения)."
@@ -37172,10 +37208,10 @@ msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Необходимо задать либо разбивку классов или алгоритм классификации"
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 "Недостаточно цветов или ошибка в спецификации цвета.\n"
 "Нужно %i цветов."
@@ -41860,6 +41896,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Имя исходного растрового слоя (насыщенность)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "сайты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Объекты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Объекты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Объекты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Имя растрового слоя для поперечного сечения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Префикс выходного растрового слоя (слоев)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Фактор масштабирования для высот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Фактор масштабирования для высот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Количество квадратов"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "опция <%s>: <%s> существует."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Выходной слой <%s> игнорирован"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Выходной слой топографического индекса"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_sl.po b/locale/po/grassmods_sl.po
index 89200de..e777304 100644
--- a/locale/po/grassmods_sl.po
+++ b/locale/po/grassmods_sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven��ina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Izpi
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -979,6 +979,7 @@ msgstr "Izpi
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2091,7 +2092,7 @@ msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2332,6 +2333,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3058,7 +3060,7 @@ msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3756,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4335,7 +4337,7 @@ msgstr "Izpi
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5629,8 +5631,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%-5d mrtvih kategorij to�k presko�enih\n"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6731,7 +6733,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6747,12 +6749,12 @@ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pripajam kategorije...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Ne morem izra�unati centroida obmo�ja."
 
@@ -6790,7 +6792,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6855,6 +6857,7 @@ msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6985,6 +6988,7 @@ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6993,6 +6997,7 @@ msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7202,7 +7207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7430,13 +7435,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Rastrski sloj za povr�ino"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7723,7 +7728,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9467,13 +9472,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Ne morem izra�unati centroida obmo�ja."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11577,144 +11582,143 @@ msgstr ""
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Uporabi nastavitve trenutne regije"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Pot do GRASS baze podatkov (izpi�e se ob zagonu programa)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Obmo�je\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Izpi�i rastrske sloje v vhodni \"location\" in kon�aj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Ne morem najti vhodne datoteke <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "ne najdem regije <%s>"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Binarna rastrska datoteka, ki jo nameravate uvoziti"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Ime rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Nisem uspel odpreti vhodne datoteke."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12530,9 +12534,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Berem dig datoteko...\n"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12634,87 +12638,92 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Vhodni rastrski sloj"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Gradim prostorski indeks ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Ri�em ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Izra�unavam sence iz DMR..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Izra�unavam sence iz DMR..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Ne morem izra�unati centroida obmo�ja."
@@ -12751,7 +12760,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr " �tevilo vrstic\n"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Ni�esar nisem na�el.\n"
@@ -13271,7 +13280,7 @@ msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Ime datoteke z referen�nimi razredi"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14467,7 +14476,7 @@ msgstr "Velikost okolice (neighbourhood)"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Vhodni sloj vsebuje linije."
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16098,12 +16107,12 @@ msgstr "Nepoznan tip"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16172,8 +16181,8 @@ msgstr[1] "nalo
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -17071,6 +17080,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Tip objektov"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -17210,52 +17273,6 @@ msgstr ""
 "Izra�una univariatne statisti�ne parametre za ne NULL celice rastrskega "
 "sloja."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Tip objektov"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17597,13 +17614,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20164,7 +20187,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Izdela rastrski sloj, ki prikazuje razvodnice in podpovodja"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22913,7 +22936,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "ne morem posodobiti meja"
@@ -22924,7 +22947,7 @@ msgstr "ne morem posodobiti meja"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -23967,46 +23990,56 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 "Izra�una univariatne statisti�ne parametre za ne NULL celice rastrskega "
 "sloja."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24016,81 +24049,81 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: minuta (med 0 in 60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: sekunda (med 0 in 60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Ime izhodnega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24098,17 +24131,17 @@ msgstr "Ime izhodnega sloja"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Ne morem izra�unati centroida obmo�ja."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Izra�unavam sence iz DMR..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Izra�unavam sence iz DMR..."
@@ -24293,46 +24326,46 @@ msgstr ""
 "Transformira projekcijo rastrskega sloja iz ene \"location\" v trenutno "
 "\"location\""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "\"Location\" vhodnega sloja"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Resolucija izhodnega sloja"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Izpi�i rastrske sloje v vhodni \"location\" in kon�aj"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Ne odre�i uvo�ene karte po mejah regije"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Izpi�i rastrske sloje v vhodni \"location\" in kon�aj"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25525,7 +25558,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26008,19 +26041,19 @@ msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -26036,13 +26069,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "dig_att datoteka ne obstaja."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26198,76 +26231,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "izhodni rastrski sloj"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s z gonilnikom %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Ne morem nastaviti uporabnika/gesla"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "izhodni rastrski sloj"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "izhodni rastrski sloj"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26275,18 +26318,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26294,7 +26337,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -31037,11 +31080,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31923,7 +31961,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Nepoznan tip: %c"
@@ -31969,22 +32007,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Nepoznan tip"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Izhodni sloj"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34552,10 +34590,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -36864,7 +36898,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41516,6 +41550,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "Rastrski sloj, ki ga �elite rekodirati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Tip objektov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Tip objektov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Tip objektov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Ime rastrskega sloja naklju�ne povr�ine, ki bo ustvarjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Uporabljam koordinate sredi��a sloja\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Uporabljam koordinate sredi��a sloja\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr " �tevilo vrstic\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "ne najdem regije <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Izhodni sloj"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Rastrski sloj s topografskim indeksom"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_th.po b/locale/po/grassmods_th.po
index 4e3b525..0c0745e 100644
--- a/locale/po/grassmods_th.po
+++ b/locale/po/grassmods_th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "แสดง ตัวแปรการเชื่อมต่อ แ
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -976,6 +976,7 @@ msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อม
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid ""
 "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
 "option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
-"คัดลอกตาราง. โดยใช้คำสั่ง 'from_table' (optionaly with 'where') หรือ 'select' "
+"คัดลอกตาราง. โดยใช้คำสั่ง 'from_table' (optionally with 'where') หรือ 'select' "
 "option, แต่ไม่ใช่  'from_table' และ 'select' พร้อมกัน"
 
 #: ../db/db.copy/main.c:46
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "ไมาสามารถเปิดไฟล์ ชั่วคร
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2296,6 +2297,7 @@ msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> ไม่พบ"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3727,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4311,7 +4313,7 @@ msgstr "ไม่สามารถกำหนด หมวกหมู่ %d 
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5591,8 +5593,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "ไม่มีจุดที่มี หมวดหมู่ [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6696,7 +6698,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "กำลังตัดเส้น ..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "กำลัง เอาที่ซ้ำออก"
@@ -6710,11 +6712,11 @@ msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "กำลังตัดเส้น ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "กำลังแนบ  islands ..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถ่วง ของพื้นที่"
 
@@ -6750,7 +6752,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6815,6 +6817,7 @@ msgstr "ไม่พบแผนที่เชิงเส้น <%s> ในช
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6945,6 +6948,7 @@ msgstr "กำลังสร้าง จุด ..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6953,6 +6957,7 @@ msgstr "By_position"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7162,7 +7167,7 @@ msgstr "Column แรก จะจัดหมวดหมู่ ของ  'fro
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> ไม่อยู่ในชุดแผนที่ของผู้ใช้ และไม่สามารถปรับปรุงได้"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7387,13 +7392,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพสำหรับ Surface"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7678,7 +7683,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "ชนิดไม่เหมาะสม"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9395,13 +9400,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "เครื่องมือ การ Cleaning"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "เอา dangles ออก"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11516,142 +11521,141 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพที่จะ re-project"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "ตำแหน่ง ที่มี แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sum Variance"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "ตำแหน่ง ที่มี แผนที่เชิงเส้น"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "ชุดแผนที่ที่มี แผนที่ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "แสดงชื่อ ของกรอบ"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพที่จะ re-project"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Path ไปที่ฐานข้อมูล GRASS สำหรับตำแหน่งที่จะนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "ชุดแผนที่ที่มี แผนที่ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Break"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "ชื่อของแผนที่ผลลัพธ์ (ค่าตั้งต้น: input)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "แสดงรายการแผนที่เชิงเส้น ใน ตำแหน่งที่จะนำเข้า และออก"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น 3มิติ เท่านั้น"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr "สมมุติ ให้ค่าพิกัด  z เป็นความสูงของวงรี และแปลงค่าถ้าเเป็นไปได้"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "เงื่อนไข <%s>: <%s> ออก."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "ไม่สามารถ นำเข้า และ ส่งออก ตำแหน่ง ที่เหมือนกัน"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "กำลังตรวจสอบ ตำแหน่ง <%s>, ชุดแผนที่ <%s>:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "ภาพ 3d ที่จะเอาออก"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบ แผนที่เชิงภาพ <%s> ในตำแหน่ง <%s> ในชุดแผนที่ <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "ชุดแผนที่ <%s> ในตำแหน่งที่นำเข้า <%s> - ไม่อนุญาติให้ใช้งาน"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "ไม่พบ ชุดแผนที่ <%s> ในตำแหน่งที่นำเข้า <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "กำลังอ่านแผนที่ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Re-projecting แผนที่เชิงเส้น ..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ เปิดแผนที่เชิงเส้น <%s@%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12473,9 +12477,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "ไม่ทราบชนิดของ geometry"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "การสร้างภาพ"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12579,84 +12583,89 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Extruding areas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "รายละเอียด ผิด ขนาด(%.3f) สำหรับหมวดหมู่ %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Tolerance ในหน่วยแผนที่: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Extruding areas..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "buffers เส้น ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "กำลังสร้าง ส่วนของ topology ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "ดูดเข้าหา ขอบเขต ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "ตัด polygons"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Breaking boundaries..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "กำลังสร้าง boundaries ที่ nodes ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Breaking boundaries..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "กำลังคำนวน Centrality measures ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "ไม่สามารถ คำนวน จุดศูนย์ถ่วง ของพื้นที่"
@@ -12694,7 +12703,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "จำนวนของ row"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "ไม่พบข้อมูลจุด"
@@ -13216,7 +13225,7 @@ msgstr "กำลังเขียน ใน แผนที่ ... "
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14378,7 +14387,7 @@ msgstr "ขนาด Neighborhood จะต้องป็น บวก"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16013,15 +16022,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "คำสั่งที่รู้จัก:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "ลองคำนวน ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่เหมาะสม ด้วย  'stddeviation' ใช้แบบมากสุด "
 "(ใช้ประสบการณ์)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr "คำนวน ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่เหมาะสม เท่านั้น และออก (ไม่ต้องเขียนแผนที่)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16090,8 +16101,8 @@ msgstr[1] "%d จุด อยู่นอก threshold"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "เลือก ตัวแปร smoothing แบบ อัตโนมัติ(ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน), ค่ามากสุดที่เป็นไปได้ ของ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน กำหนดเป็น %f"
@@ -16986,6 +16997,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Features"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17113,52 +17178,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Features"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17498,13 +17517,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20040,7 +20065,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22807,7 +22832,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน หน่วยการฉายแผนที่สำหรับ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง ตัวแปร แลต/ลอง ของ  projection ได้"
 
@@ -22817,7 +22842,7 @@ msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง ตัวแปร 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "ข้อผิดพลาดใน pj_do_proj (projection ของค่าพิกัดที่จะนำเข้า)"
@@ -23870,44 +23895,54 @@ msgstr "S_decode ==> โปรดตรวจ shadowband sky factor: %f"
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr " Projection ต้นทาง"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "ชื่อนำหน้าของแผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "ชื่อเรื่องแผนที่ผลลัพธ์"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "ชื่อเรื่องแผนที่ผลลัพธ์"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23918,83 +23953,83 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr "Theme_prefs"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "แสดง"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: นาที (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: วินาที (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "การฉายแผนที่ ที่ใช้ ไม่ใช่แบบ แลตติจูด-ลองติจูด"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ข้อมูลการฉายแผนที่สำหรับ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน หน่วยการฉายแผนที่สำหรับ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน  ค่า key การฉายแผนที่ ของ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24002,17 +24037,17 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่าน  ค่า key การฉา
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ สร้าง แผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "กำลังคำนวน class covariance matrix..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "กำลังคำนวน ค่าเฉลี่ยของ class ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "กำลังคำนวนแผนที่ ..."
@@ -24192,45 +24227,45 @@ msgstr "กำลังเขียน แผนที่เชิงภาพ"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพที่จะ re-project"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "ตำแหน่ง ที่มี แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "ชุดแผนที่ที่มี แผนที่ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพที่จะ re-project"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "ชื่อของแผนที่ผลลัพธ์ (ค่าตั้งต้น: input)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "ความละเอียดของแผนที่ผลลัพธ์"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "รายการแผนที่เชิงภาพ ในตำแหน่งผลลัพธ์ และ ออก"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "อย่าสร้าง ขอบเขตที่ cropping optimization"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "แสดงรายการแผนที่เชิงเส้น ใน ตำแหน่งที่จะนำเข้า และออก"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25418,7 +25453,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "ตัวคูณและตัวชดเชย ของหมวดหมู่ 2 คู่, สำหรับ $1 และ $2"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25897,19 +25932,19 @@ msgstr "ไม่สามารถเขียน ไฟล์ภาพ GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25925,13 +25960,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ <%s> มีอยู่แล้ว"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26088,73 +26123,83 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "การเขียน แผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "แผนที่เชิงภาพ, ส่งออก"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างชุดข้อมูล โดยใช้ ตัวขับหน่วยความจำ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง <%s> ชุดข้อมูล โดยใช้ ตัวขับ  <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "ไม่สามารถกำหนด geo transform"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "ไม่สามารถกำหนด projection"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "การเขียน แผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "การเขียน แผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ ส่งออกแผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ สร้าง แผนที่เชิงภาพ <%s> โดยใช้ตัวขับ <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26162,18 +26207,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26181,7 +26226,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30882,11 +30927,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr " Projection ต้นทาง"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31769,7 +31809,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "การคำนวน ปรากฎว่า Overflow"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "ไม่ทราบชนิด: %d"
@@ -31815,22 +31855,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "ไม่ทราบข้อผิดพลาด สำหรับคำสั่ง '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "ข้าม การส่งออกแผนที่ <%s>"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไฟล์สีสำหรับแผนที่เชิงภาพ <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "ไม่สามารถ สร้าง  btree สำหรับแผนที่เชิงภาพ <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34359,10 +34399,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "ไม่สามารถอ่าน ช่วง fp สำหรับแผนที่เชิงภาพ <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "แบบจำลอง Solar irradiance และ irradiation"
@@ -36658,7 +36694,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41360,6 +41396,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "ชื่อของแผนที่ผลลัพธ์ (ค่าตั้งต้น: input)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "sites"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Features"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Features"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Features"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "ชื่อของ แผนที่เชิงภาพ Surface สำหรับ Cross-Section"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "คำนำหน้า สำหรับ แผนที่เชิงภาพ ผลลัพธ์"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Scale factor สำหรับ ค่าความสูง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Scale factor สำหรับ ค่าความสูง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "จำนวนของ quadrats"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "เงื่อนไข <%s>: <%s> ออก."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "ข้าม การส่งออกแผนที่ <%s>"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "แผนที่ ดัชนี topographic ผลลัพธ์"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_tr.po b/locale/po/grassmods_tr.po
index d0c227e..eea939d 100644
--- a/locale/po/grassmods_tr.po
+++ b/locale/po/grassmods_tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "Geçerli bağlantı parametrelerini yaz ve çık"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -978,6 +978,7 @@ msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr ""
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2286,6 +2287,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgstr "<%s> vektör haritası bulunamadı"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3673,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4251,7 +4253,7 @@ msgstr "<%s> kategori listesi alınamıyor"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5515,8 +5517,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "[%d] kategorisinde hiç nokta yok"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6612,7 +6614,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Çizgiler kırılıyor..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Çift olanlar siliniyor..."
@@ -6626,11 +6628,11 @@ msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Çizgiler kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Adalar ekleniyor..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
 
@@ -6666,7 +6668,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "GRASS vektör dosyası için topoloji oluşturur."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6729,6 +6731,7 @@ msgstr "<%s> vektör haritası geçerli harita takımında bulunamadı"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6857,6 +6860,7 @@ msgstr "noktalar oluşturuluyor..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6865,6 +6869,7 @@ msgstr "Konum"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7076,7 +7081,7 @@ msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr ""
 "<%s> vektör haritası kullanıcı harita takımında değil ve güncellenemiyor"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7303,13 +7308,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Yüzey için raster dosyası"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7591,7 +7596,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Uygun olmayan tip"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9283,13 +9288,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Temizleme aracı"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Çift olanlar siliniyor..."
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11328,141 +11333,140 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Verilen konumdaki vektör haritayı sorgular."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Girdi vektör haritasının mevkisi"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Kaynak tarihi:     %s"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Girdi vektör haritasının mevkisi"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Girdi vektör haritasının harita takımı"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "Geçerli çerçevenin adını yazdır"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Girdi vektör haritasının harita takımı"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "Kır"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Çıktı raster harita adı (varsayılan: input)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "girdi mevkisindeki vektör haritaları listele ve çık"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "Sadece 3B vektör"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "seçenek <%s>: <%s>mevcut."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "<%s> mevkisi <%s> harita takımı kontrol ediliyor"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Hiç raster harita kaldırılmadı"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "<%s> vektör haritası <%s> mevkisi <%s> harita takımında  bulunamadı"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "<%s> girdi harita takımı <%s> mevkisinde bulunamadı"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Girdi vektör harita okunuyor"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "<%s> vektör haritası 3B değil"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Çift olanlar siliniyor..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "<%s@%s> vektör haritası açılamıyor"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12270,9 +12274,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Bilinmeyen geometri tipi"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "dig dosyası okunuyor..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12374,84 +12378,89 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Öznitelik uygun olmayan boyutta (%.3f) %d kategorisi için"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Çizgi tamponları... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Topolojinin bir kısmı oluşturuluyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Sınırlara yapışılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Poligonları kır"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Düğümlerdeki sınırlar temizleniyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
@@ -12488,7 +12497,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Satır sayısı"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Hiç veri noktası bulunamadı"
@@ -12995,7 +13004,7 @@ msgstr "Haritaya yazılıyor %s..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14126,7 +14135,7 @@ msgstr "Komşuluk boyutu pozitif olmalı"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Noktaları içeren girdi vektör haritası"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -15722,12 +15731,12 @@ msgstr "Bilinen fonksiyonlar:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -15796,8 +15805,8 @@ msgstr[1] "%d nokta eşik dışında"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -16670,6 +16679,62 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr ""
+"Vektör noktaların bulunduğu konumdaki raster harita değerlerini tabloya "
+"yükler."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Objeler"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -16797,52 +16862,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Objeler"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17184,13 +17203,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -19722,7 +19747,7 @@ msgstr ""
 "yeniden örnekler"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22430,7 +22455,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon birimleri alınamadı"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Enlem/Boylam parametreleri güncellenemedi"
 
@@ -22440,7 +22465,7 @@ msgstr "Enlem/Boylam parametreleri güncellenemedi"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
@@ -23458,44 +23483,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Hacim konumu"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Raster harita leke alanı standart sapmasını hesaplar"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Çıktı raster dosya adı ön eki"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Çıktı raster harita başlığı"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Çıktı raster harita başlığı"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23506,83 +23541,83 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: dakika (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: saniye (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "Geçerli projeksiyon enlem-boylam değildir"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisi alınamıyor"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon birimleri alınamadı"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Geçerli proje için projeksiyon anahtar değerler elde edilemedi"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -23590,17 +23625,17 @@ msgstr "Geçerli proje için projeksiyon anahtar değerler elde edilemedi"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "<%s> raster haritası oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Alan merkezleri oluşturuluyor..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Haritalar hesaplanıyor ..."
@@ -23777,45 +23812,45 @@ msgstr "Yeni raster harita yazılıyor..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Verilen konumdaki vektör haritayı sorgular."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Girdi vektör haritasının mevkisi"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Girdi vektör haritasının harita takımı"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Yeniden projeksiyonlanacak girdi raster harita adı"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Çıktı raster harita adı (varsayılan: input)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Çıktı haritanın çözünürlüğü"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Girdi mevkisindeki raster haritaları listele ve çık"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Girdi mevkisindeki raster haritaları listele ve çık"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -24970,7 +25005,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25444,19 +25479,19 @@ msgstr "GDAl raster dosyası yazılamıyor"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25472,13 +25507,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -25630,73 +25665,83 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "raster, dışa aktar"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Dönüştürülecek raster dosya"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "<%s> raster haritası (bant %d) dışa aktarılıyor..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "raster, dışa aktar"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Hafıza raster sürücüsü kullanılarak veri takımı oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "<%s> sürücüsüyle <%s> veri takımı oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Coğrafi dönüşüm ayarlanamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Projeksiyon ayarlanamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "<%s> raster haritası (bant %d) dışa aktarılıyor..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "<%s> raster haritası (bant %d) dışa aktarılıyor..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "<%s> raster haritası dışa aktarılamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "<%s> sürücüsüyle  <%s> raster haritası oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25704,18 +25749,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -25723,7 +25768,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30289,11 +30334,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Hacim konumu"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31150,7 +31190,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Hesaplamada taşma oluştu"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Bilinmeyen tip: %d"
@@ -31197,21 +31237,21 @@ msgstr "'%s' fonksiyonu için bilinmeyen hata"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
 #, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "<%s> çıktı haritası mevcut"
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "<%s@%s> raster haritasının renk dosyası okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "<%s@%s> raster haritası için btree oluşturulamıyor"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -33666,10 +33706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "<%s> raster haritasının kayar nokta aralığı okunamıyor"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -35899,7 +35935,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -40540,6 +40576,52 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Çıktı raster harita adı (varsayılan: input)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Calcuates bioclimatic indices."
+#~ msgstr "Farklı vejetasyon indeks tiplerini hesaplar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "raster, seriler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Objeler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Objeler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Objeler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Raster temel haritanın adı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Çıktı raster harita(lar) için ön ek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Yükselti için ölçek faktörü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Yükselti için ölçek faktörü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Sıklık sayısı"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "seçenek <%s>: <%s>mevcut."
+
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "<%s> çıktı haritası mevcut"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Çıktı topoğrafik indeks haritası"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_vi.po b/locale/po/grassmods_vi.po
index 9834b79..fdaba8d 100644
--- a/locale/po/grassmods_vi.po
+++ b/locale/po/grassmods_vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Vietnamese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "In ra các tham số kết nối hiện hành và thoát"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -981,6 +981,7 @@ msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr "Không thể mở tập tin mặt nạ PostScript tạm thời."
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2303,6 +2304,7 @@ msgstr "raster"
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3014,7 +3016,7 @@ msgstr "Không tìm thấy bản đồ vector <%s>"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3720,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4309,7 +4311,7 @@ msgstr "Không thể lấy danh sách phạm trù <%s>"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5601,8 +5603,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "Không có điểm có phạm trù [%d]"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, c-format
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "Đang ngắt các đường..."
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 msgid "Removing duplicates..."
 msgstr "Loại bỏ các đối tượng lặp..."
@@ -6715,11 +6717,11 @@ msgstr "Đang làm sạch ranh giới tại các nốt..."
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "Đang đệm các đường..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Đang gắn các đảo..."
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "Không thể tính toán trọng tâm vùng"
 
@@ -6755,7 +6757,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ vector của GRASS."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6821,6 +6823,7 @@ msgstr "Không tìm thấy bản đồ vector <%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6951,6 +6954,7 @@ msgstr "Đang tạo các điểm..."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6959,6 +6963,7 @@ msgstr "Vị trí"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7172,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 "Bản đồ vec-tơ <%s> không ở trong bộ bản đồ của người dùng và không thể được "
 "cập nhật"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7398,14 +7403,14 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "Tập tin raster dùng làm bề mặt"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr "Bộ nhớ lớn nhất cần dùng với cờ -m (theo MB)"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7689,7 +7694,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "Các kiểu không tương thích"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 msgid "Failed to copy attribute table to output map"
@@ -9407,13 +9412,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "Công cụ làm sạch"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "Loại bỏ các đoạn thừa"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11577,142 +11582,141 @@ msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một ví trí đến vị trí hiện tại."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Tên bản đồ raster đầu vào để quy chiếu"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Vị trí chứa bản đồ vector đầu vào"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Bề mặt"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Vị trí chứa bản đồ vector đầu vào"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "Bộ bản đồ chứa bản đồ vector đầu vào"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "In ra tên của khung hiện tại"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Tên bản đồ raster đầu vào để quy chiếu"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "Đường dẫn tới CSDL GRASS của vị trí đầu vào"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "Bộ bản đồ chứa bản đồ vector đầu vào"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "vùng"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "Tên của bản đồ raster đầu ra (mặc định: tên đầu vào)"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "Liệt kê các tập tin vec-tơ trong vị trí đầu vào và thoát"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "chỉ các bản đồ vec-tơ 3D"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr "Giả định tọa độ z là chiều cao theo ellipsoid và chuyển đổi nếu được"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
 #, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "tùy chọn <%s>:<%s> đã có."
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr "Vị trí đầu vào và đầu ra không thể giống nhau"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "Đang kiểm tra vị trí <%s>, bộ bản đồ <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "Không tìm thấy các bản đồ raster"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "Không thấy bản đồ vec-tơ <%s> trong vị trí <%s> trong bộ bản đồ <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr "Bộ bản đồ <%s> trong vị trí đầu vào <%s> - không được phép"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bộ bản đồ <%s> trong vị trí đầu vào <%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "Đang đọc bản đồ vec-tơđầu vào"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu vào <%s> không phải kiểu 3D!"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr "Lỗi trong pj_do_transform"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "Đang tham chiếu lại các đối tượng nguyên thủy:"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "Không thể mở bản đồ vec-tơ <%s@%s>"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12543,9 +12547,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "Kiểu hình học không biết"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "Đang vẽ"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12650,80 +12654,85 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "Đang đệm các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "Thuộc tính có kích cỡ không hợp lệ (%.3f) đối với phạm trù %d"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "Dung sai tính theo đơn vị bản đồ: %g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "Đang đệm các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "Đệm đường..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "Đang xây dựng lại các phần của tôpô..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Đang bắt dính các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "Ngắt các vùng"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "Đang ngắt các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Đang làm sạch ranh giới tại các nốt..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Đang tính trong tâm cho các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "Đang tạo danh sách các ranh giới cần xoá..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "Đang xoá các ranh giới..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "Đang tính trong tâm cho các vùng..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Không thể tính toán trọng tâm vùng"
@@ -12761,7 +12770,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "Số hàng"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "Không tìm thấy các điểm dữ liệu"
@@ -13295,7 +13304,7 @@ msgstr "Đang ghi đầu ra..."
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "Tạo Hệ tham chiếu Tuyến tính"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14476,7 +14485,7 @@ msgstr "Kích thước vùng lân cận phải dương"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ đầu vào chứa các điểm"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16129,15 +16138,17 @@ msgid "Kernel function"
 msgstr "Các hàm đã biết:"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 "Cố gắng tính độ lệch chuẩn tối ưu với 'stddeviation' được lấy làm trị lớn "
 "nhất (tính chất thử nghiệm)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+#, fuzzy
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr "Chỉ tính độ lệch chuẩn tối ưu và thoát chương trình (không ghi bản đồ)"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16206,8 +16217,8 @@ msgstr[1] "%d điểm nằm ngoài ngưỡng"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr ""
 "Tự động chọn tham số làm trơn (độ lệch chuẩn), trị lớn nhất có thể của độ "
 "lệch chuẩn được đã thiết lập là %f"
@@ -17120,6 +17131,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "Nạp các giá trị raster tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "Các đối tượng"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17255,52 +17320,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "Các đối tượng"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17643,13 +17662,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20263,7 +20288,7 @@ msgstr ""
 "đường spline v.surf.rst"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -23062,7 +23087,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "Không thể lấy đơn vị phép chiếu của vị trí hiện tại"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "Không thể cập nhật các tham số phép chiếu vĩ/kinh độ"
 
@@ -23072,7 +23097,7 @@ msgstr "Không thể cập nhật các tham số phép chiếu vĩ/kinh độ"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "Lỗi trong pj_do_proj (phép chiếu của cặp tọa độ đầu vào)"
@@ -24119,44 +24144,54 @@ msgstr "S_decode ==> Vui lòng chỉnh lại hệ số bầu trời băng đổ
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "Vị trí thể tích"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "Tính toán độ lệch chuẩn của diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "Tên tiền tố của bản đồ raster đầu ra"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Tiêu đề bản đồ raster đầu ra"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "Tiêu đề bản đồ raster đầu ra"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -24166,83 +24201,83 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Trình bày"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B: phút (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B: giây (0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr "Phép chiếu hiện tại không phải là kinh-vĩ độ"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "Không thể lấy thông tin phép chiếu của vị trí hiện tại"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "Không thể lấy đơn vị phép chiếu của vị trí hiện tại"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "Không thể lấy các giá trị chính về phép chiếu  của vị trí hiện tại"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24250,17 +24285,17 @@ msgstr "Không thể lấy các giá trị chính về phép chiếu  của vị
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr "Không thể tạo bản đồ raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "Đang tính các ma trận hiệp phương sai lớp..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "Đang tính các giá trị trung bình lớp ..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "Đang tính toán các bản đồ ..."
@@ -24440,45 +24475,45 @@ msgstr "Đang ghi bản đồ raster mới..."
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một ví trí đến vị trí hiện tại."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Tên bản đồ raster đầu vào để quy chiếu"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "Vị trí chứa bản đồ vector đầu vào"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "Bộ bản đồ chứa bản đồ vector đầu vào"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Tên bản đồ raster đầu vào để quy chiếu"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "Tên của bản đồ raster đầu ra (mặc định: tên đầu vào)"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "Độ phân giải cuủa bản đồ đầu ra"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "Liệt kê các bản đồ raster trong vị trí đầu vào và thoát"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "Không thực hiện việc tối ưu hóa kiểu xén vùng"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "Liệt kê các tập tin vec-tơ trong vị trí đầu vào và thoát"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25681,7 +25716,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr "Hai cặp hệ số phạm trù và các độ dịch, dùng cho $1 và $2"
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -26186,19 +26221,19 @@ msgstr "Không thể ghi tập tin raster GDAL"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL được chọn không bao trùm hết miền dữ liệu."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền: %d - %d"
@@ -26214,13 +26249,13 @@ msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền: %d - %d"
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "Bản đồ raster <%s> miền: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền: %u - %u"
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL : %s, miền: %g - %g"
@@ -26384,72 +26419,82 @@ msgstr ""
 "Mất độ chính xác:  Float32 không thể bảo toàn độ chính xác DCELL của bản đồ "
 "raster <%s>. Có thể tránh điều này bằng cách dùng Float64"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
-msgid "Forcing raster export."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "Buộc phải xuất raster."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "Việc xuất raster bị huỷ."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr "Kiểm tra kiểu dữ liệu GDAL và giá trị không-dữ-liệu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Đang kiểm tra các tuỳ chọn cho bản đồ raster <%s> (băng %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Buộc phải xuất raster."
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "Không thể tạo bộ dữ liệu bằng trình điều khiển raster bộ nhớ"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "Không thể tạo bộ dữ liệu <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "Không thể thiết lập chuyển đổi địa lý"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Không thể thiết lập phép chiếu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "Đang xuất bản đồ raster <%s> (băng %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "Đang xuất bản đồ raster <%s> (băng %d)..."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "Không thể xuất bản đồ raster <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Không thể tạo bản đồ raster <%s> bằng trình điều khiển <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "Miền cần xuất: %g - %g"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26457,18 +26502,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền hợp lệ: %d - %d"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền hợp lệ: %u - %u"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26479,7 +26524,7 @@ msgstr ""
 "trong raster xuất ra không khớp nhau: giá trị không-dữ-liệu đã chỉ định %g "
 "bị kiểu dữ liệu GDAL đã chọn chuyển thành %g."
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr "Kiểu dữ liệu GDAL: %s, miền hợp lệ: %g - %g"
@@ -31294,11 +31339,6 @@ msgstr "'output=' và 'method=' phải có cùng số lượng giá trị"
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr "'output=' và 'method=' phải có cùng số lượng giá trị"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Vị trí thể tích"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -32188,7 +32228,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr "Tràn bộ nhớ xảy ra trong quá trình tính toán"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "Kiểu không hiểu: %d"
@@ -32234,22 +32274,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "Lỗi không biết đối với hàm '%s'"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "Bản đồ đầu ra"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Không thể đọc tập tin màu của bản đồ raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "Không thể tạo btree cho bản đồ raster <%s@%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34835,10 +34875,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Đang ttính bản đồ %01d trong %01d (góc %lf, bản đồ raster <%s>)"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr "Bức xạ mặt trời và mô hình bức xạ."
@@ -37186,10 +37222,10 @@ msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
 msgstr "Bạn phải cung cấp ngắt lớp hoặc một thuật toán phân loại"
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:356
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 "Không đủ màu hoặc lỗi trong các chỉ định màu.\n"
 "
Cần %i màu."
@@ -41858,6 +41894,49 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "Tên của bản đồ raster đầu ra (độ bão hoà)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "địa điểm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "Các đối tượng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "Các đối tượng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "Các đối tượng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "Tên của bề mặt ngẫu nhiên cần tạo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "Tiền tố dùng cho (các) bản đồ raster đầu ra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "Hệ số tỷ lệ cho độ cao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "Hệ số tỷ lệ cho độ cao"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "Số mẫu ô vuông"
+
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "tùy chọn <%s>:<%s> đã có."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "Bản đồ đầu ra"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "Bản đồ chỉ mục địa hình ln(a/tanB)"
 
diff --git a/locale/po/grassmods_zh.po b/locale/po/grassmods_zh.po
index 6fe225e..a18a5d9 100644
--- a/locale/po/grassmods_zh.po
+++ b/locale/po/grassmods_zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-07 10:48-0600\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "打印当前的连接参数并退出"
 #: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
 #: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
 #: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mapset/main.c:76
-#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:204
-#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../general/g.mapset/main.c:82 ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:213 ../raster/r.proj/main.c:219
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:142 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
 #: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
@@ -966,6 +966,7 @@ msgstr "列出所有的数据库驱动。"
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:53 ../vector/v.db.select/main.c:54
 #: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
 #: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../temporal/t.connect/main.c:35
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
@@ -2044,7 +2045,7 @@ msgstr "无法打开临时标签文件 <%s>"
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
 #: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.stream.extract/main.c:174
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:178 ../raster/r.stream.extract/main.c:183
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:505 ../raster/r.tile/main.c:86
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:515 ../raster/r.tile/main.c:86
 #: ../raster/r.kappa/main.c:150 ../raster/r.kappa/stats.c:33
 #: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:363
 #: ../raster/r.sim/simlib/output.c:372 ../raster/r.sim/simlib/output.c:403
@@ -2285,6 +2286,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:44
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.timestamp/main.c:35
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
@@ -3014,7 +3016,7 @@ msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
 #: ../vector/v.perturb/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:172
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.out.pov/main.c:97
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.proj/main.c:230
 #: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:114
 #: ../vector/v.patch/main.c:130 ../vector/v.patch/main.c:160
 #: ../vector/v.patch/main.c:257 ../vector/v.patch/main.c:338
@@ -3707,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.perturb/main.c:153
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.outlier/main.c:221
 #: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
-#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.patch/main.c:266
+#: ../vector/v.proj/main.c:373 ../vector/v.patch/main.c:266
 #: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.in.lidar/main.c:502
 #: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.delaunay/main.c:126
 #: ../vector/v.buffer/main.c:391 ../vector/v.net.alloc/main.c:248
@@ -4289,7 +4291,7 @@ msgstr "无法打开 ascii 文件 [%s]"
 #: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.net/args.c:119
 #: ../vector/v.net/args.c:125 ../vector/v.net/args.c:131
 #: ../vector/v.net/args.c:135 ../vector/v.net/args.c:145
-#: ../vector/v.proj/main.c:200 ../vector/v.external/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:199 ../vector/v.external/main.c:116
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:338 ../raster/r.proj/main.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Required parameter <%s> not set"
@@ -5591,8 +5593,8 @@ msgid "Point without category"
 msgstr "%d 个点没有类别,将被忽略"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:520
-#: ../vector/v.buffer/main.c:621 ../vector/v.label/main.c:325
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:166 ../vector/v.buffer/main.c:526
+#: ../vector/v.buffer/main.c:628 ../vector/v.label/main.c:325
 #: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:271
 #, fuzzy, c-format
@@ -6696,7 +6698,7 @@ msgid "Breaking lines..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.delaunay/main.c:144
-#: ../vector/v.buffer/main.c:733 ../vector/v.buffer/main.c:740
+#: ../vector/v.buffer/main.c:741 ../vector/v.buffer/main.c:748
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1309 ../vector/v.in.ogr/main.c:1323
 #, fuzzy
 msgid "Removing duplicates..."
@@ -6712,12 +6714,12 @@ msgstr "写入 %s ... "
 msgid "Merging lines..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:757
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "分类...\n"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:778
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:786
 msgid "Cannot calculate area centroid"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
@@ -6755,7 +6757,7 @@ msgid "Creates topology for vector map."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
 #: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgid "Optionally also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:44
@@ -6820,6 +6822,7 @@ msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 #: ../vector/v.random/main.c:97 ../vector/v.what.rast/main.c:72
 #: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.extrude/main.c:69
 #: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
@@ -6952,6 +6955,7 @@ msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:74 ../vector/v.what/main.c:62
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
 #: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
 #, fuzzy
@@ -6960,6 +6964,7 @@ msgstr "无法获取栅格行\n"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
@@ -7167,7 +7172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:268 ../raster/r.proj/main.c:236
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:172
@@ -7395,13 +7400,13 @@ msgid "Raster value (for use=val)"
 msgstr "栅格表面文件"
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:116 ../vector/v.surf.bspline/main.c:194
-#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:190 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:117 ../vector/v.surf.bspline/main.c:195
-#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:113 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Cache size for raster rows"
@@ -7689,7 +7694,7 @@ msgid "Incompatible types"
 msgstr "未知的类型"
 
 #: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:152
-#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:497
+#: ../vector/v.category/main.c:761 ../vector/v.proj/main.c:496
 #: ../vector/v.transform/main.c:284 ../vector/v.rectify/main.c:276
 #: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
 #, fuzzy
@@ -9415,13 +9420,13 @@ msgstr ""
 msgid "Cleaning output topology"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:751
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:759
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1343
 #, fuzzy
 msgid "Removing dangles..."
 msgstr "移除 [%s] 的空文件...\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:754
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:762
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Removing bridges..."
@@ -11537,144 +11542,143 @@ msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "输入栅格图的名称"
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "输入地图的区域"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
-#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
-#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.proj/main.c:77 ../vector/v.proj/main.c:82
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.net.flow/main.c:108
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:114 ../raster/r.proj/main.c:153
+#: ../raster/r.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "变化的总和"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "输入地图的区域"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#: ../vector/v.proj/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input vector map"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:87 ../raster/r.proj/main.c:162
+#: ../vector/v.proj/main.c:81 ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Default: name of current mapset"
 msgstr "从当前区域设置"
 
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "输入栅格图的名称"
+
 #: ../vector/v.proj/main.c:91 ../raster/r.proj/main.c:166
 msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr "输入区域的GRASS数据库路径"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#: ../vector/v.proj/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:100
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
 msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:101 ../vector/v.proj/main.c:106
-#: ../vector/v.proj/main.c:118 ../vector/v.proj/main.c:125
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
-#: ../raster/r.proj/main.c:199
+#: ../vector/v.proj/main.c:100 ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:117 ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../raster/r.proj/main.c:171 ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Target"
 msgstr "面\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#: ../vector/v.proj/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Name for output vector map (default: input)"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#: ../vector/v.proj/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "List vector maps in input mapset and exit"
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:113
 #, fuzzy
 msgid "3D vector maps only"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:116
+#: ../vector/v.proj/main.c:115
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:124
+#: ../vector/v.proj/main.c:123
 msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:144 ../vector/v.external/main.c:139
-#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "未发现区域<%s>"
+#: ../vector/v.proj/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.proj/main.c:244 ../display/d.mon/start.c:38
+#, c-format
+msgid "option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:159 ../raster/r.proj/main.c:251
+#: ../vector/v.proj/main.c:158 ../raster/r.proj/main.c:251
 msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:183 ../raster/r.proj/main.c:287
+#: ../vector/v.proj/main.c:182 ../raster/r.proj/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
 msgstr "输入的栅格图"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:194
+#: ../vector/v.proj/main.c:193
 #, fuzzy
 msgid "No vector maps found"
 msgstr "将要导入的二进制栅格文件"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:207
+#: ../vector/v.proj/main.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
 msgstr "矢量文件 [%s] 不可用"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#: ../vector/v.proj/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:240
+#: ../vector/v.proj/main.c:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
 msgstr "未发现输入的矢量"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:285 ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.proj/main.c:284 ../vector/v.proj/main.c:410
 #: ../vector/v.rectify/main.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Reading input vector map"
 msgstr "无法打开输入的dig文件。"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:308
+#: ../vector/v.proj/main.c:307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input vector map <%s> is empty"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
-#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
+#: ../vector/v.proj/main.c:315 ../vector/v.proj/main.c:326
+#: ../vector/v.proj/main.c:341 ../vector/v.proj/main.c:356
 msgid "Error in pj_do_transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:402
+#: ../vector/v.proj/main.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Reprojecting primitives ..."
 msgstr "创建一些临时文件 ..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
-#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
+#: ../vector/v.proj/main.c:438 ../vector/v.proj/main.c:445
+#: ../vector/v.proj/main.c:471 ../vector/v.proj/main.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
 msgstr "无法找到矢量地图 [%s]"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:505
+#: ../vector/v.proj/main.c:504
 msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
 
@@ -12491,9 +12495,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown GEOS geometry type"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffering failed (feature %d)"
 msgstr "读取 %s ..."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:225 ../raster/r.circle/main.c:54
@@ -12596,87 +12600,92 @@ msgid ""
 "available in the input vector."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:480
+#: ../vector/v.buffer/main.c:481
+#, c-format
+msgid "Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/main.c:486
 msgid ""
 "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
 "positive values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:490
+#: ../vector/v.buffer/main.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Buffering areas..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:526 ../vector/v.buffer/main.c:627
+#: ../vector/v.buffer/main.c:532 ../vector/v.buffer/main.c:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attribute is of invalid size (%.3f) for category %d"
 msgstr "类别 %d 的属性大小无效 (%.3f)"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:540 ../vector/v.buffer/main.c:645
+#: ../vector/v.buffer/main.c:546 ../vector/v.buffer/main.c:652
 #, c-format
 msgid "The tolerance in map units: %g"
 msgstr "容限 (地图单位):%g"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:585
+#: ../vector/v.buffer/main.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Buffering features..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:588 ../vector/v.buffer/main.c:637
+#: ../vector/v.buffer/main.c:595 ../vector/v.buffer/main.c:644
 msgid "Negative distances are only supported for areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:710
+#: ../vector/v.buffer/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning buffers..."
 msgstr "栅格输入文件"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:713
+#: ../vector/v.buffer/main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Building parts of topology..."
 msgstr "建立空间索引..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:727
+#: ../vector/v.buffer/main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:730 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
+#: ../vector/v.buffer/main.c:738 ../vector/v.in.ogr/main.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Breaking polygons..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:737 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
+#: ../vector/v.buffer/main.c:745 ../vector/v.in.ogr/main.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "Breaking boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:743
+#: ../vector/v.buffer/main.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:764
+#: ../vector/v.buffer/main.c:772
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:795
+#: ../vector/v.buffer/main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:828
+#: ../vector/v.buffer/main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Deleting boundaries..."
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:860
+#: ../vector/v.buffer/main.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for areas..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:873
+#: ../vector/v.buffer/main.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "无法计算面的质心"
@@ -12714,7 +12723,7 @@ msgid "Number of points: %d"
 msgstr "行数"
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:195 ../vector/v.surf.idw/main.c:176
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "No points found"
 msgstr "未找到任何记录。\n"
@@ -13231,7 +13240,7 @@ msgstr "写入 %s ... "
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Linear Reference System"
+msgid "linear reference system"
 msgstr "基准分类的文件名称"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
@@ -14419,7 +14428,7 @@ msgstr "邻域大小"
 msgid "Input vector and computational region do not overlap"
 msgstr "包含线的输入地图"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
@@ -16065,12 +16074,12 @@ msgstr "未知的类型"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:198
 msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
+"Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum "
+"(experimental)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
+msgid "Only calculate optimal radius and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:208
@@ -16139,8 +16148,8 @@ msgstr[1] "%d 个点超出范围"
 #: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+"Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible value of "
+"radius is set to %f"
 msgstr "自动选择平滑参数 (标准偏差),标准偏差的最大可能值设置为 %f"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:379
@@ -17047,6 +17056,60 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uploads space time raster dataset values at positions of vector points to "
+"the table."
+msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#, fuzzy
+msgid "temporal"
+msgstr "要素类型"
+
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -17175,52 +17238,6 @@ msgid ""
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#, fuzzy
-msgid "temporal"
-msgstr "要素类型"
-
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
@@ -17562,13 +17579,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of "
+"input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
 msgid ""
 "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
 "will be deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:20
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
 msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
 msgstr ""
@@ -20115,7 +20138,7 @@ msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../raster/r.proj/main.c:181
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:148
 msgid "Interpolation method to use"
@@ -22860,7 +22883,7 @@ msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr "无法获得当前区域的投影单位"
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
-#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
 msgstr "无法设置经纬度投影的参数"
@@ -22871,7 +22894,7 @@ msgstr "无法设置经纬度投影的参数"
 #: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
 #: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
 #: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:296 ../raster/r.sunhours/main.c:391
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
 msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr "pj_do_proj (输入坐标对的投影) 有错误"
@@ -23916,44 +23939,54 @@ msgstr ""
 msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74 ../raster/r.sun/main.c:241
+msgid "sun energy"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75 ../raster/r.sunmask/main.c:118
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "sun position"
+msgstr "无法获取栅格行\n"
+
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:77
 msgid ""
 "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
 "the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
 "angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar elevation angle"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Output raster map with sunshine hours"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:94
 msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:103 ../raster/r.sunhours/main.c:112
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:120 ../raster/r.sunhours/main.c:129
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:138 ../raster/r.sunhours/main.c:147
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
@@ -23963,81 +23996,81 @@ msgstr ""
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:109
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:110
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:126
 msgid "Hour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "B:分钟(0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "B:秒(0..60)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:151
 msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:155
 msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:167
 msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:193
 msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:194 ../raster/r.sunhours/main.c:202
 msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:200
 msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:205
 msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:210
 msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
 msgstr "无法获得当前区域的投影信息"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection units of current location"
 msgstr "无法获得当前区域的投影单位"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection key values of current location"
 msgstr "无法获得当前区域的投影参数"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:324 ../raster/r.sunhours/main.c:335
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:346 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
@@ -24045,17 +24078,17 @@ msgstr "无法获得当前区域的投影参数"
 msgid "Unable to create raster map <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
 msgstr "无法计算面的质心。"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar elevation..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Calculating solar azimuth..."
 msgstr "通过DEM计算阴影..."
@@ -24236,46 +24269,46 @@ msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "输入栅格图的名称"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.proj/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Location containing input raster map"
 msgstr "输入地图的区域"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#: ../raster/r.proj/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Mapset containing input raster map"
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:171
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "输入栅格图的名称"
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:198
+#: ../raster/r.proj/main.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Resolution of output raster map"
 msgstr "输出地图的分辨率"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:203
+#: ../raster/r.proj/main.c:202
 #, fuzzy
 msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:208
+#: ../raster/r.proj/main.c:207
 msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr "不执行区域的裁切优化"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#: ../raster/r.proj/main.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#: ../raster/r.proj/main.c:218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
@@ -25484,7 +25517,7 @@ msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.mapcalc/map.c:231
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
@@ -25970,19 +26003,19 @@ msgstr "无法创建文件 [%s]"
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:705
 msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:643
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:655 ../raster/r.out.gdal/main.c:668
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:681
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
 msgstr ""
@@ -25998,13 +26031,13 @@ msgstr ""
 msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:693
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:706
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -26164,76 +26197,86 @@ msgid ""
 "This can be avoided by using Float64"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
+msgid "Forcing raster export"
 msgstr "写入新文件...\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475
+#, c-format
+msgid "Raster export aborted. To override data loss check, use the -%c flag"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:490 ../raster/r.out.gdal/main.c:519
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Raster export aborted."
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:500
 msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "写入新文件...\n"
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set geo transform"
 msgstr "无法设置用户/密码"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set projection"
 msgstr "无法创建表:%s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster data to %s format..."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to export raster map <%s>"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:646 ../raster/r.out.gdal/main.c:658
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:671 ../raster/r.out.gdal/main.c:684
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:696 ../raster/r.out.gdal/main.c:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range to be exported: %g - %g"
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:733 ../raster/r.out.gdal/main.c:746
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:760 ../raster/r.out.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26241,18 +26284,18 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:736 ../raster/r.out.gdal/main.c:763
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:749 ../raster/r.out.gdal/main.c:776
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
@@ -26260,7 +26303,7 @@ msgid ""
 "datatype."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:805
 #, c-format
 msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
@@ -30993,11 +31036,6 @@ msgstr ""
 msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "无法获取栅格行\n"
-
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
 msgid "shadow"
 msgstr ""
@@ -31879,7 +31917,7 @@ msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:422 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown type: %d"
 msgstr "未知的类型:%c"
@@ -31925,22 +31963,22 @@ msgid "Unknown error for function '%s'"
 msgstr "未知的类型"
 
 #: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "输出图"
+#, c-format
+msgid "output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:222 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
 msgstr "无法为色彩条读取颜色"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:235 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:284 ../raster/r.mapcalc/map.c:491
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:532 ../raster/r.mapcalc/map.c:630
 #: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353 ../raster/r.mapcalc/map3.c:237
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:421 ../raster/r.mapcalc/map3.c:466
 #: ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
@@ -34476,10 +34514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "无法写入 <%s>"
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:241
-msgid "sun energy"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -36740,7 +36774,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough colors or error in color specifications.\n"
-"Need %i colors."
+"Need %i entries for 'colors' parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:361
@@ -41456,6 +41490,50 @@ msgid "Name for output raster map (saturation)"
 msgstr "输出栅格文件的标题"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "time series"
+#~ msgstr "将要查询的栅格地图"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly minimum temperatures"
+#~ msgstr "要素类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures"
+#~ msgstr "要素类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly maximum temperatures for 12 months"
+#~ msgstr "要素类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly average temperatures"
+#~ msgstr "将要产生的随机表面的名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefix for output maps"
+#~ msgstr "输出栅格图的名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for input temperature"
+#~ msgstr "高程的比例因子"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor for output temperature"
+#~ msgstr "高程的比例因子"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of quartals to use"
+#~ msgstr "行数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "option <%s>: <%s> exists."
+#~ msgstr "未发现区域<%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "output map <%s> exists"
+#~ msgstr "输出图"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
 #~ msgstr "地形索引ln(a/tanB)图"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_cs.po b/locale/po/grasswxpy_cs.po
index 776e4a9..31edda6 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_cs.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-15 18:32+0100\n"
 "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: <freegeocz at fsv.cvut.cz>\n"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Výstup příkazů"
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Index ostrosti"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Šířka:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška:"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Vektorové mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
@@ -4142,9 +4142,9 @@ msgstr "Soubor WTK:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Barva linie"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "Průhledný"
 
@@ -6444,11 +6444,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Soubor regionu <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Načítám data..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8270,13 +8270,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Připojit rastrová data"
@@ -8294,13 +8294,13 @@ msgstr "Zvolit font výstupu"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Připojit vektorová data"
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "Import rastrových dat"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Grafické modelování"
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr "Vytvořit nebo přebudovat topologii"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 "Vytvoří topologii vektorové vrstvy. Volitelně také zkontroluje topologické "
@@ -14319,7 +14319,7 @@ msgstr "Barva prvku:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Průhledný"
 
@@ -14636,94 +14636,94 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Požadováno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizace v modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mnohonásobné]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "platný rozsah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Zvolit barvu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Vybrat %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Nahrát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Přejmenovat lokaci"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr "Uložit obsah do souboru pro pozdější použití"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "nebo zadejte hodnoty přímo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálová stránka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Není co uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14731,37 +14731,37 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Nelze načíst téma ikonek..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Není co uložit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Uložit soubor jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Chyba v %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit příkaz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15050,118 +15050,115 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Přidat připojené vrstvy do stromu vrstev"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Přidat importované vrstvy do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Přidat importované vrstvy do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Připojit"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Připojit vybrané vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nelze vytvořit profil rastrové mapy."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Import vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Import rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignoruj změny a zavři dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Import DXF vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Přidat importované vrstvy do stromu vrstev"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Nastavit průhlednost mapové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "Neprůhledný"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Nastavit velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Šablona:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Mapové okno"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL příkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboly"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Velikost symbolu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Velikost symbolu:"
@@ -17019,7 +17016,7 @@ msgstr "Duplicitní atributy"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nelze načíst seznam EPSG kódů: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17028,26 +17025,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr "Data jsou ponechána v nevhodném stavu a mohou být porušena"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Příkaz přerušen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Příkaz ukončen"
 
@@ -18932,6 +18929,22 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Přejmenovat vybraný mapset"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Přidat připojené vrstvy do stromu vrstev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Přidat importované vrstvy do stromu vrstev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Soubor již existuje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Soubor již existuje"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 #~ msgstr ""
@@ -19258,14 +19271,6 @@ msgstr "Přejmenovat vybraný mapset"
 #~ "Reason: %s"
 #~ msgstr "Nelze vytvořit vektorovou mapu <%s>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add linked layers into layer tree"
-#~ msgstr "Přidat importované vrstvy do stromu vrstev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to determine number of raster bands"
-#~ msgstr "Nelze vytvořit profil rastrové mapy."
-
 #~ msgid "Choose project location and mapset"
 #~ msgstr "Vybrat lokaci a mapset projektu"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_de.po b/locale/po/grasswxpy_de.po
index 2e7cfc4..73089cf 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_de.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Markus Neteler <neteler at osgeo.org>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Python Editor"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Befehlsausgabe"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Shape Größe"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Breite:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Vektorkarten"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -4104,9 +4104,9 @@ msgstr "EPS-Datei:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Umrandungsfarbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
@@ -6342,11 +6342,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 msgid "Overwrite map"
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Lade Tabellen..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8156,13 +8156,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
 
@@ -8177,13 +8177,13 @@ msgstr "Bestimme Format für Raster-Ausgabe"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
 
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "Importiere/Verlinke Raster- oder Vektordaten"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Grafischer Modellierer"
 
@@ -11593,7 +11593,7 @@ msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "Objektfarbe:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
@@ -14518,94 +14518,94 @@ msgstr ""
 "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den "
 "Einstellungen (Reiter 'Befehle')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Erfordert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Optional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrisiert im Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[mehrere]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "gültiger Wertebereich"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wählen Sie %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Lade"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Location umbenennen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Handbuch"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nichts zu laden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14613,36 +14613,36 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Kann das Symbol-Design nicht laden. Grund: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nichts zu speichern."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Speichere Eingabe als..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Fehler in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht interpretieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14931,115 +14931,112 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Operation abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Massen-Import von Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Massen-Import von Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Änderungen ignorieren und Dialog schließen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importiere DXF-Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Bestimme die Transparenz der Kartenebene"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "deckend"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Setze Bildgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Vorlage:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS SQL Abfragewerkzeug"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr " SQL-Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Symbolverzeichnis:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Symbolname:"
 
@@ -16863,7 +16860,7 @@ msgstr "Doppelter Schlüssel: %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Kann Datei '%s' nicht erzeugen.\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16877,28 +16874,28 @@ msgstr ""
 "Option <%(opt)s>: Das Lesen von der Standardeingabe wird vom wxGUI nicht "
 "unterstützt"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d Sek"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d Min %(sec)d Sek"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können "
 "beschädigt sein"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Befehl abgebrochen"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Befehl ausgeführt"
 
@@ -18756,6 +18753,33 @@ msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Die Datei existiert bereits."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Die Datei existiert bereits."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+#~ "Koordinaten mit univariater Statistik."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Konvertiere Vektordaten in GRASS-Vektorkarten via OGR."
+
 #~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 #~ msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_el.po b/locale/po/grasswxpy_el.po
index 8daa3cf..c44239a 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_el.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Nikos Ves <vesnikos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "αρχείο"
 
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος: "
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Πλάτος: "
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος:"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
@@ -3889,9 +3889,9 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "διαφάνια"
 
@@ -6048,11 +6048,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο <%s> υπάρχει. Θέλετε να γίνει αντικατάσταση του αρχείου;"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Φόρτωση δεδομένων..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Ο φάκελος %s δεν υπάρχει,"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -7791,13 +7791,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
@@ -7812,13 +7812,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -9110,8 +9110,9 @@ msgid "PostGIS export"
 msgstr "εξαγωγή PNG"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#, fuzzy
 msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr ""
+msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
@@ -10930,7 +10931,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13330,7 +13331,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Διαφάνια"
 
@@ -13639,93 +13640,93 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Απαιτούμενο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Προερετικό"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[πολλαπλό]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "Εγκυρα όριο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Επιλογή Χρώματος"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Θέλετε να αποθηκευσετε τις αλλαγές στο διανυσματικό αρχείο <%s>;"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Αποθήκευση ως"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Φάκελος"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Εγχειρίδιο"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13733,36 +13734,36 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου <%s> προς ανάγνωση."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14044,112 +14045,109 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Εισαγωγή"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "%Εισαγωγή επιλεγμένων επιπέδων."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Προσθήκη επιπέδοθυ διανύσματικού χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί κανένας επίπεδο. Η διεργασία ακυρώθηκε."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργεία προφίλ για τον raster χάρτη."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Εισαγωγή DXF επιπέδου"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Επιλογή αρχείου DXF προς εξαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Προσθήκη επιπέδου χάρτη Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "αδιαφάνεια"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Διαστασεις εικονας"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Σύμβολα"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Φάκελος συμβόλων"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Όνομα συμβόλων"
 
@@ -15920,7 +15918,7 @@ msgstr "Διπλό κλειδί: %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -15929,26 +15927,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d δεύτερα"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d λεπ %(sec)d δευτ"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
@@ -17740,6 +17738,14 @@ msgstr "Προσθήκη επιπέδου"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Μετονομασία επιλεγμένης Τοποθεσίας"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Το αρχείο υπάρχει."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Το αρχείο υπάρχει."
+
 #~ msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
 #~ msgstr " "
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_es.po b/locale/po/grasswxpy_es.po
index ba37ca9..e128cb2 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_es.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-08 20:51-0600\n"
 "Last-Translator: Daniel Torres <nobeeakon at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Editor de Python"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Salida de la orden."
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Directorio de mapas (mapset)"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Tamaño de la forma"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Anchura:"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Anchura:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Altitud:"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Mapas vectoriales"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "Desconocido."
 
@@ -4137,9 +4137,9 @@ msgstr "archivo eps:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Color de linea."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "Transparente."
 
@@ -6416,11 +6416,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgid "Creating turntable..."
 msgstr "Cargando datos."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Mapa vectorial de entrada no existe."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8255,13 +8255,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar datos raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Enlazar datos raster externos"
 
@@ -8278,13 +8278,13 @@ msgstr "Seleccionar fuente de salida"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Enlazar datos vectoriales externos"
 
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgstr "Importar/enlazar datos raster o vectoriales"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modelador Gráfico"
 
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14447,7 +14447,7 @@ msgstr "color del alambre"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente."
 
@@ -14777,95 +14777,95 @@ msgstr ""
 "Cerrar el diálogo cuando la comanda haya finalizado exitosamente. Cambiar "
 "esta configuración en el diálogo Preferencias ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizado en el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr "Esta opción es requerida"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar color."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Guardar como."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "o introducir los valores interactivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada que guardar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14873,37 +14873,37 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "No se puede cargar el tema de iconos. Razón: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada que guardar."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar archivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún mapa!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Error en %s ."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede parsear la comanda '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parámetro '%(key)s' no disponible"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15203,120 +15203,117 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Liga."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Ligar las capas seleccionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "No se puede crear el perfil del mapa raster."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignorar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún mapa!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar capas de mapas DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "No se ha seleccionado alguna capa de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "Opaco."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Establecer tamaño de imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamaño de imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Plantilla:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "Visualización de mapas - SIG GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "símbolo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Tamaño del símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Tamaño del símbolo:"
@@ -17194,7 +17191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Falló la lectura del archivo %s."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17203,28 +17200,28 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d segundos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Por favor note que los datos se han dejado en un estado inconsistente y "
 "podrían encontrarse corruptos"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando abortado."
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando finalizado."
 
@@ -19128,6 +19125,34 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Renombrar el directorio de mapas de usuario (mapset)."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "El archivo ya existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "El archivo ya existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crear un mapa raster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas "
+#~ "usando estadísticas univariantes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convierte capas vectoriales a un mapa vectorial GRASS utilizando OGR. "
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ko.po b/locale/po/grasswxpy_fi.po
similarity index 98%
copy from locale/po/grasswxpy_ko.po
copy to locale/po/grasswxpy_fi.po
index 7d3cac9..f6dcc12 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ko.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_fi.po
@@ -1,53 +1,59 @@
-# translation of grasswxpy_ko.po to Korean
-# Korean translation
-# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2005, 2014 GRASS Development Team
-# Huidae Cho <grass4u at gmail.com>, 2005, 2014.
+# translation of grasswxpy_fi.po to Finnish
+# This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
+# Copyright (C) 2014-2015 GRASS Development Team
 #
+# Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: grasswxpy_ko\n"
+"Project-Id-Version: grasswxpy_fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 16:44-0400\n"
-"Last-Translator: Huidae Cho <grass4u at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: ko\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-17 22:18+0300\n"
+"Last-Translator: Kari Salovaara <kari.salovaara at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
 msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
-msgstr ""
+msgstr "1. Valitse GRASS GIS tietokannan hakemisto"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:109
 msgid "2. Select GRASS Location"
-msgstr ""
+msgstr "2. Valitse GRASS Paikka"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:111
 msgid "3. Select GRASS Mapset"
-msgstr ""
+msgstr "3. Valitse GRASS Karttajoukko"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:129
 msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS tietokanta hakemisto sisältää Paikat."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
 msgid ""
 "All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
 "(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
 msgstr ""
+"Kaikki tiedot yhdessä Paikassa ovat samassa koordinaattijärjestelmässä "
+"(projektiossa). Yksi Paikka voi olla yksi projekti. Paikka sisältää "
+"Karttajoukot."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
 msgid ""
 "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
 "subregion or user."
 msgstr ""
+"Karttajoukko sisältää GIS tiedot jotka liittyvät yhteen projektiin. "
+"tehtävään yhdessä projektissa, seutuun tai käyttäjään."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:156
 msgid "Start &GRASS session"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä &GRASS istunto"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:162
 msgid "&Browse"
@@ -59,7 +65,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:166
 msgid "Create a new Mapset in selected Location"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi Karttajoukko valittuun Paikkaan"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:168
 msgid "N&ew"
@@ -77,7 +83,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:174 ../gui/wxpython/gis_set.py:637
 msgid "Rename selected location"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä uudelleen valittu paikka"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:176
 msgid "De&lete"
@@ -85,7 +91,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:177 ../gui/wxpython/gis_set.py:707
 msgid "Delete selected location"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu paikka"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:179 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2166
 msgid "&Rename"
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 ../gui/wxpython/gis_set.py:601
 msgid "Rename selected mapset"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä uudelleen valittu karttajoukko"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:182
 msgid "&Delete"
@@ -101,7 +107,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 ../gui/wxpython/gis_set.py:683
 msgid "Delete selected mapset"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu karttajoukko"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
 #, python-format
@@ -110,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:232
 msgid "Enter GRASS session"
-msgstr ""
+msgstr "Anna GRASS istunto"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:251 ../gui/wxpython/gis_set.py:624
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:661 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:244
@@ -130,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:131
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:439
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:252 ../gui/wxpython/gis_set.py:728
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
@@ -139,12 +145,12 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:270
 #, python-format
 msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "VIRHE: Paikkaa <%s> ei löydy\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:287
 #, python-format
 msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "VIRHE: Karttajoukkoa <%s> ei löydy\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:445
 #, python-format
@@ -154,7 +160,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:477
 #, python-brace-format
 msgid "Error: {text}"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe: {text}"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:509
 #, python-format
@@ -167,17 +173,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:525
 msgid "Do you want to create new mapset?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko luoda uuden karttajoukon?"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:526 ../gui/wxpython/gis_set.py:886
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:228
 msgid "Create new mapset"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi karttajoukko"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:538 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:425
 #, python-format
 msgid "Location <%s> created"
-msgstr ""
+msgstr "Paikka <%s> luotu"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:539 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
@@ -211,11 +217,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Enter new name:"
 msgstr ""
+"Nykyinen nimi: %s\n"
+"\n"
+"Anna uusi nimi:"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:612 ../gui/wxpython/gis_set.py:648
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2238 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:149
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:613
 #, python-format
@@ -491,7 +500,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:983
 msgid "results"
-msgstr ""
+msgstr "tulokset"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:989
 msgid "No imagery group selected."
@@ -539,7 +548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
 msgid "Histograms"
-msgstr ""
+msgstr "Histogrammit"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:67
 msgid "Coincident plots"
@@ -695,7 +704,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:917 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:967
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:788 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2402
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Väri"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412
 msgid "Please use only ASCII characters."
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:157
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:161
 msgid "Switch to simple mode"
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:13
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185
 msgid "Name of the first map is missing."
@@ -918,7 +927,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:26
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:455
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalut"
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:27
 msgid "Quit Map Swipe"
@@ -1050,13 +1059,13 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1558
 msgid "raster"
-msgstr ""
+msgstr "rasteri"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 msgid "vector"
-msgstr ""
+msgstr "vektori"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:336
 msgid "Select source location:"
@@ -1244,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
 #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
 msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "käytä"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1949 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1966
 msgid "source E"
@@ -1324,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -1528,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
 msgid "map units"
-msgstr ""
+msgstr "karttayksiköt"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:176
 msgid "Snap also to vertex"
@@ -1589,24 +1598,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:282
 msgid "Query tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kyselyn työkalu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
 msgid "Choose query tool"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kyselyn työkalu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:294
 msgid "Select by box"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse laatikolla"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:303
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
 msgid "length"
-msgstr ""
+msgstr "pituus"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
 msgid "Select lines"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse viivat"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:333
@@ -1645,17 +1654,17 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2756
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3010 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:493
 msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Taso"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:120 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:559
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:494 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:612
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Luokka"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:381
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
@@ -1693,11 +1702,11 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:200
 msgid "area"
-msgstr ""
+msgstr "alue"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:436
 msgid "perimeter"
-msgstr ""
+msgstr "kehä"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
 msgid ""
@@ -1725,12 +1734,12 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4526 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
 msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Piste"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
 msgid "Boundary (no area)"
@@ -1774,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:550
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Suunta"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
 msgid "Snapping disabled"
@@ -1805,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
 msgid "Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto peruutettiin."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
 #, python-format
@@ -1898,23 +1907,23 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
 msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valitut"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
 msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kaikki"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:925 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1294
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2315
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa uudelleen"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:435
 msgid "Unable to update vector map."
-msgstr ""
+msgstr "Vektorikarttaa ei voida päivittää."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:595
 #, python-format
@@ -1923,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:598
 msgid "Set value"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta arvo"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:605
 msgid "Starting value"
@@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:614
 msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Askel"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:644
 msgid "List of duplicates"
@@ -2313,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:802
 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1345 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
 
 #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:195
 #, python-format
@@ -2402,7 +2411,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr ""
@@ -2662,7 +2671,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr ""
 
@@ -2795,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -2806,7 +2815,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -2938,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -3815,9 +3824,9 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4267,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
@@ -6123,7 +6132,7 @@ msgid "Creating turntable..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -7547,13 +7556,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
@@ -7568,13 +7577,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
@@ -7889,7 +7898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -8351,45 +8360,45 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&Tiedosto"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
 msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Työtila"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1097
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
 msgid "Create new workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi työtila"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
 msgid "Load workspace from file"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa työtila tiedostosta"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:418
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna nimellä"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
 msgid "Save workspace to file"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna työtila tiedostoon"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
 msgid "Close workspace file"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje työtilan tiedosto"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
@@ -8402,27 +8411,27 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:803
 msgid "Map display"
-msgstr ""
+msgstr "Karttanäyttö"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
 msgid "Add raster"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää rasteri"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
 msgid "Add raster map layer to current display"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää rasterikarttataso nykyiselle näytölle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
 msgid "Add vector"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vektori"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
 msgid "Add vector map layer to current display"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vektorikarttataso nykyiselle näytölle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
 msgid "Add multiple rasters or vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää useita rastereita tai vektoreita"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
 msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
@@ -8596,7 +8605,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "WFS"
-msgstr ""
+msgstr "WFS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
@@ -10632,7 +10641,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -12937,7 +12946,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
@@ -13237,91 +13246,91 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13329,35 +13338,35 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 msgid "No dataset given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -13631,110 +13640,105 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 msgid "No data source selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr ""
 
@@ -14023,7 +14027,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1316
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1328
 msgid "Protocol"
@@ -14039,27 +14043,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1361
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1377
 msgid "ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP tiedostot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1378
 msgid "GZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "GZIP tiedostot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1379
 msgid "TAR files"
-msgstr ""
+msgstr "TAR tiedostot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1381
 msgid "TARGZ files"
-msgstr ""
+msgstr "TARGZ tiedostot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1387
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1388
 msgid "Choose file to import"
@@ -14170,20 +14174,20 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
 #, python-format
 msgid "X [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "X [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:265
 #, python-format
 msgid "Y [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Y [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:268
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325
 #, python-format
@@ -14221,12 +14225,12 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:498
 #, python-format
 msgid "Mapset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Karttajoukko: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:499
 #, python-format
 msgid "Map name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kartan nimi: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:500
 #, python-format
@@ -14258,7 +14262,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:154
 msgid "List of layers "
-msgstr ""
+msgstr "Tasojen lista"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170
 msgid "Source projection:"
@@ -14344,11 +14348,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:897
 msgid "layer"
-msgstr ""
+msgstr "taso"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:917
 msgid "style"
-msgstr ""
+msgstr "tyyli"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1088
 msgid "Add default servers"
@@ -14367,7 +14371,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:93
 msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelin:"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
 msgid "&Connect"
@@ -14375,7 +14379,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:98
 msgid "Connect to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä palvelimeen"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:102
 msgid "Show advanced connection settings"
@@ -14395,16 +14399,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:236
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi:"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:240
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana:"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:354
 #, python-format
 msgid "Connecting to <%s>..."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetään <%s> ..."
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:420
 msgid "Available web services"
@@ -14413,7 +14417,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:428
 #, python-format
 msgid "Connected to <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistetty <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:433
 #, python-format
@@ -14434,7 +14438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:631
 msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:793
 msgid "Name for output raster map:"
@@ -14532,7 +14536,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:408
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
 msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
@@ -14621,7 +14625,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:996
 msgid "Layer:"
-msgstr ""
+msgstr "Taso:"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:998
 msgid "Attribute column:"
@@ -14734,51 +14738,51 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:67
 msgid "mapcalc statement"
-msgstr ""
+msgstr "mapcalc lauseke"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:123
 msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operaattorit"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:127
 msgid "Operands"
-msgstr ""
+msgstr "Operandit"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:129
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Lauseke"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:141
 msgid "Save expression to file"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna lauseke tiedostoon"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
 msgid "Load expression from file"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa lauseke tiedostosta"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:150
 msgid "exponent"
-msgstr ""
+msgstr "eksponentti"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:152
 msgid "divide"
-msgstr ""
+msgstr "jaa"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
 msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "lisää"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
 msgid "subtract"
-msgstr ""
+msgstr "vähennä"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
 msgid "modulus"
-msgstr ""
+msgstr "modulus"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:160
 msgid "multiply"
-msgstr ""
+msgstr "kerro"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "left shift"
@@ -14920,7 +14924,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:51
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Etäkirjasto"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:53
 msgid "List of extensions - double-click to install"
@@ -14956,11 +14960,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:213
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:216
 msgid "Show manual page"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä käsikirjan sivu"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:315
 #, python-format
@@ -14977,7 +14981,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:370
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Poista asennus"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:371
 msgid "Uninstall selected Addons extensions"
@@ -14985,7 +14989,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:372
 msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna uudelleen"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:373
 msgid "Reinstall selected Addons extensions"
@@ -15046,7 +15050,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:280
 msgid "Ready."
-msgstr ""
+msgstr "Valmis."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:304
 msgid "Variogram fitting"
@@ -15444,7 +15448,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -15453,26 +15457,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
@@ -15866,19 +15870,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1664
 msgid "GRASS Database:"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS Tietokanta:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1670
 msgid "Location Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Paikan Nimi:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1676
 msgid "Location Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Paikan Otsikko:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1682
 msgid "Projection:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektio:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1688
 msgid ""
@@ -15893,11 +15897,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1792
 msgid "Create new location?"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi Paikka?"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1836
 msgid "Define new GRASS Location"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele uusi GRASS Paikka"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1928
 #, python-format
@@ -15996,19 +16000,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Pohjoinen"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Länsi"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Itä"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Etelä"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
 msgid "N-S resolution"
@@ -16480,31 +16484,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1126
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1138 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2578
 msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Läpinäkyvyys:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1204
 msgid "Show vector lines"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vektoriviivat"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1214 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:469
 msgid "Vector lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoriviivat"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1220
 msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1223
 msgid "width:"
-msgstr ""
+msgstr "leveys:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1239 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1390
 msgid "color:"
-msgstr ""
+msgstr "väri:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1255 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1435
 msgid "use color for thematic mapping"
@@ -16527,7 +16531,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1301 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4806
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4859
 msgid "as 3D"
-msgstr ""
+msgstr "kuin 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1310 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477
 msgid "Height above surface:"
@@ -16543,7 +16547,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1362
 msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoni:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1437
 msgid "use size for thematic mapping"
@@ -17000,19 +17004,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
 msgid "Rename class"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä luokka uudelleen"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:536
 msgid "Set color"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta väri"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
 msgid "Move to top"
@@ -17060,11 +17064,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
 msgid "x axis:"
-msgstr ""
+msgstr "x akseli:"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
 msgid "y axis:"
-msgstr ""
+msgstr "y akseli:"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
 msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
diff --git a/locale/po/grasswxpy_fr.po b/locale/po/grasswxpy_fr.po
index 9a38a57..1a1d893 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_fr.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:107
 msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
@@ -36,12 +37,21 @@ msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
 msgstr "La base de donnée GRASS contient les secteurs."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:133
-msgid "All data in one Location is in the same  coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
-msgstr "Toutes les données dans le même Secteur partagent le même système de coordonnées (projection). Un Secteur peut être un projet. Le Secteur contient des Jeux de données."
+msgid ""
+"All data in one Location is in the same  coordinate reference system "
+"(projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
+msgstr ""
+"Toutes les données dans le même Secteur partagent le même système de "
+"coordonnées (projection). Un Secteur peut être un projet. Le Secteur "
+"contient des Jeux de données."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:141
-msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user."
-msgstr "Les Jeux de données contiennent les données SIG relatives au projet, tâche dans un projet, sous-région ou utilisateur."
+msgid ""
+"Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, "
+"subregion or user."
+msgstr ""
+"Les Jeux de données contiennent les données SIG relatives au projet, tâche "
+"dans un projet, sous-région ou utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:156
 msgid "Start &GRASS session"
@@ -64,8 +74,12 @@ msgid "N&ew"
 msgstr "N&ouveau"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:169
-msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
-msgstr "Créer un nouveau secteur à l'aide de l'assistant. Une fois qu'un secteur est créé, la session GRASS sera lancée."
+msgid ""
+"Create a new location using location wizard. After location is created "
+"successfully, GRASS session is started."
+msgstr ""
+"Créer un nouveau secteur à l'aide de l'assistant. Une fois qu'un secteur est "
+"créé, la session GRASS sera lancée."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:173
 msgid "Ren&ame"
@@ -130,7 +144,9 @@ msgstr "Erreur"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:252 ../gui/wxpython/gis_set.py:728
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Impossible de définir la base de données GRASS. Vérifiez vos paramètres de langue."
+msgstr ""
+"Impossible de définir la base de données GRASS. Vérifiez vos paramètres de "
+"langue."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:270
 #, python-format
@@ -177,7 +193,9 @@ msgstr "Secteur <%s> créé"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:539 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:423
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut maintenant ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut "
+"maintenant ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:579
 #, python-format
@@ -190,8 +208,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:582
 #, python-format
-msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map."
-msgstr "Fichier de données <%(name)s> correctement importé. La région par défaut a été définie à partir de la carte importée."
+msgid ""
+"Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region "
+"was set from this imported map."
+msgstr ""
+"Fichier de données <%(name)s> correctement importé. La région par défaut a "
+"été définie à partir de la carte importée."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:595
 msgid ""
@@ -199,7 +221,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
-"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit valide.\n"
+"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit "
+"valide.\n"
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être renommé."
 
@@ -269,20 +292,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
-"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit valide.\n"
+"Le jeu de cartes <PERMANENT> est requis pour qu'un secteur GRASS soit "
+"valide.\n"
 "\n"
 "Ce jeu de cartes ne peut être supprimé."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:678
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <%(location)s>?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
-"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÉFINITIVEMENT SUPPRIMÉES !"
+"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÉFINITIVEMENT "
+"SUPPRIMÉES !"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:692
 msgid "Unable to delete mapset"
@@ -305,8 +332,12 @@ msgstr "Impossible d'effacer le secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:739
 #, python-format
-msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory."
-msgstr "Pas de Secteur GRASS trouvé dans '%s'. Créez un nouveau Secteur ou choisissez un autre dossier de base de données GRASS."
+msgid ""
+"No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different "
+"GRASS database directory."
+msgstr ""
+"Pas de Secteur GRASS trouvé dans '%s'. Créez un nouveau Secteur ou "
+"choisissez un autre dossier de base de données GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
 #, python-format
@@ -329,11 +360,13 @@ msgstr "Le jeux de cartes <%s> existe déjà."
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:903
 #, python-format
 msgid ""
-"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n"
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
+"consider to use another name for your mapset.\n"
 "\n"
 "Are you really sure that you want to create this mapset?"
 msgstr ""
-"Le jeu de cartes <%s> est réservé pour un accès en lecture directe des couches OGR. Merci d'utiliser un autre nom pour votre jeu de cartes.\n"
+"Le jeu de cartes <%s> est réservé pour un accès en lecture directe des "
+"couches OGR. Merci d'utiliser un autre nom pour votre jeu de cartes.\n"
 "\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir créer ce jeu de cartes ?"
 
@@ -354,14 +387,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "Concurrent use not allowed.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 "GRASS s'exécute déjà dans le jeu de cartes <%(mapset)s> sélectionné\n"
 "(fichier %(lock)s détecté).\n"
 "\n"
 "L'accès concurrent n'est pas autorisé.\n"
 "\n"
-"Souhaitez-vous essayer de supprimer .gislock (notez qu'il vous faut disposer de droits pour cette opération) et continuer ?"
+"Souhaitez-vous essayer de supprimer .gislock (notez qu'il vous faut disposer "
+"de droits pour cette opération) et continuer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:949 ../gui/wxpython/gis_set.py:961
 msgid "Lock file found"
@@ -371,11 +406,13 @@ msgstr "Ficher de verrouillage détecté"
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 "ÊTES-VOUS VRAIMENT SÛR ?\n"
 "\n"
-"Si vous avez une autre session GRASS en cours, vous risquez de corrompre vos données. Vérifiez dans votre gestionnaire de tâches pour en être sûr ..."
+"Si vous avez une autre session GRASS en cours, vous risquez de corrompre vos "
+"données. Vérifiez dans votre gestionnaire de tâches pour en être sûr ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:972
 #, python-format
@@ -390,16 +427,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1020
 #, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "le nom <%(name)s> n'ets pas un nom valide pour un secteur ou un jeu de cartes. Merci de n'utiliser que des caractères ASCII sans %(chars)s ni espaces."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
+"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"le nom <%(name)s> n'ets pas un nom valide pour un secteur ou un jeu de "
+"cartes. Merci de n'utiliser que des caractères ASCII sans %(chars)s ni "
+"espaces."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1023 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:789
 msgid "Invalid name"
 msgstr "Nom invalide"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1091
-msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
-msgstr "GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans votre dossier personnel. Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier."
+msgid ""
+"GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create "
+"one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", "
+"located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
+msgstr ""
+"GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un "
+"si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans "
+"votre dossier personnel. Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner "
+"le dossier."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
 msgid "Loading imagery lib failed"
@@ -480,7 +529,9 @@ msgstr "Pas de surfaces dans la carte vecteur <%s>.\n"
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:554
 #, python-format
 msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
-msgstr "La carte vecteur <%s> contient des points ou des lignes, ces entités seront ignorés."
+msgstr ""
+"La carte vecteur <%s> contient des points ou des lignes, ces entités seront "
+"ignorés."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:579
 #, python-format
@@ -503,7 +554,8 @@ msgstr "Pas de zones d'entrainement à exporter."
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:698
 #, python-format
 msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
-msgstr "%d zones d'entrainement (%d classes) exportées vers la carte vecteur <%s>."
+msgstr ""
+"%d zones d'entrainement (%d classes) exportées vers la carte vecteur <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:897
 msgid "Failed to create temporary vector map."
@@ -527,8 +579,12 @@ msgid "No imagery group selected."
 msgstr "Pas de groupe d'images sélectionné."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994
-msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?"
-msgstr "Suite à un changement récent dans les classes, les signatures peuvent être obsolètes et doivent être recalculées. Voulez-vous continuer ?"
+msgid ""
+"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
+"recalculated. Do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"Suite à un changement récent dans les classes, les signatures peuvent être "
+"obsolètes et doivent être recalculées. Voulez-vous continuer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:997
 msgid "Outdated signatures"
@@ -553,8 +609,12 @@ msgstr "Pas de groupe d'images sélectionné. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1070
 #, python-format
-msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
-msgstr "Le groupe <%(group)s> ne contien pas suffisament de fichiers (il y a %(files)d fichiers). Opération annulée."
+msgid ""
+"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+"Operation canceled."
+msgstr ""
+"Le groupe <%(group)s> ne contien pas suffisament de fichiers (il y a "
+"%(files)d fichiers). Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1079
 msgid "No areas given. Operation canceled."
@@ -562,7 +622,9 @@ msgstr "Pas de zones données. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094
 msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
-msgstr "Les entités vectorielles sont en dehors de la couche raster. Opération annulée."
+msgstr ""
+"Les entités vectorielles sont en dehors de la couche raster. Opération "
+"annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:66
 msgid "Histograms"
@@ -587,12 +649,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La fonction de nuage de points est désactivée.\n"
 "\n"
-"Raison : impossible d'importer les paquets nécessaires pour le nuage de pooints.\n"
+"Raison : impossible d'importer les paquets nécessaires pour le nuage de "
+"pooints.\n"
 "%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
-msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first."
-msgstr "Vous êtes en train de créer une zone d'entrainement en dehors de la région de calcul. Merci de commencer par utiliser g.region pour définir la région appropriée."
+msgid ""
+"You are trying to create a training area outside the computational region. "
+"Please, use g.region to set the appropriate region first."
+msgstr ""
+"Vous êtes en train de créer une zone d'entrainement en dehors de la région "
+"de calcul. Merci de commencer par utiliser g.region pour définir la région "
+"appropriée."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
 msgid ""
@@ -600,7 +668,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
-"Pour créer unne zone d'entrainement, vous devez commencer par sélectionner une classe.\n"
+"Pour créer unne zone d'entrainement, vous devez commencer par sélectionner "
+"une classe.\n"
 "\n"
 "Il n'y a pas encore de classes, voulez-vous en créer une ?"
 
@@ -786,7 +855,8 @@ msgstr "Définir le niveau d'opacité"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39
 msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
-msgstr "Lancer l'analyse, mettre à jour l'histogramme et les points de concordance"
+msgstr ""
+"Lancer l'analyse, mettre à jour l'histogramme et les points de concordance"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:41
 msgid "Save signature file for i.maxlik"
@@ -870,11 +940,15 @@ msgstr "Rien à afficher (carte vide). Opération annulée."
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:587
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Choisissez un nom de fichier pour enregistrer l'image (extension non nécessaire)"
+msgstr ""
+"Choisissez un nom de fichier pour enregistrer l'image (extension non "
+"nécessaire)"
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:630 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:823
 msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
-msgstr "Pas de carte rater ou couche de carte vecteur sélectionnée pour interrogation."
+msgstr ""
+"Pas de carte rater ou couche de carte vecteur sélectionnée pour "
+"interrogation."
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:42
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
@@ -1107,11 +1181,15 @@ msgstr "Choisir le jeu de cartes source :"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:399
 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de cartes"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de "
+"cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:412
 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:431
 msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -1135,7 +1213,9 @@ msgstr "Suffixe pour les cartes en sortie :"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:537
 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -1143,7 +1223,8 @@ msgstr "Vous devez entrer un suffixe au nom de la carte pour pouvoir continuer"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:610
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
+msgstr ""
+"Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:618 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2602
 msgid "Select source map to display:"
@@ -1228,12 +1309,14 @@ msgstr "Lecture du fichier POINTS impossible"
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
 #, python-format
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method (order: %d).\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Pas assez de points définis et activés (cochés) pour la méthode de rectification choisie (ordre : %d).\n"
+"Pas assez de points définis et activés (cochés) pour la méthode de "
+"rectification choisie (ordre : %d).\n"
 "3 points ou + nécessaires pour le 1er ordre,\n"
 "6 points ou + nécessaires pour le 2ème ordre, et\n"
 "10 points ou + nécessaires pour le 3ème ordre."
@@ -1370,12 +1453,15 @@ msgstr "Appliquer les changements pour la session courante"
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Appliquer et enregistrer les modifications des paramètres utilisateur (valeurs par défaut pour la prochaine session)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Appliquer et enregistrer les modifications des paramètres utilisateur "
+"(valeurs par défaut pour la prochaine session)"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -1474,7 +1560,9 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2850
 #, python-format
 msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
-msgstr "Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier '%s'."
+msgstr ""
+"Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier "
+"'%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:63
 msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
@@ -1487,8 +1575,12 @@ msgstr "La numérisation de vecteur n'est pas disponible. %s"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:84
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag."
-msgstr "Carte vectorielle <%s> non trouvée dans le jeux de données courant. Un nouvelle carte vectorielle peut être crée en fournissant le paramètre '-c'."
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
+"by providing '-c' flag."
+msgstr ""
+"Carte vectorielle <%s> non trouvée dans le jeux de données courant. Un "
+"nouvelle carte vectorielle peut être crée en fournissant le paramètre '-c'."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:87
 #, python-format
@@ -1502,8 +1594,14 @@ msgstr "Impossible de créer la nouvelle carte vecteur <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
 #, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
-msgstr "La topologie pour la carte vecteur <%s> n'est pas disponible. La topologie est requise pour la digitalisation. Voulez-vous reconstruire la topologie (peut prendre du temps) et ouvrir la carte vecteur pour édition ?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
+msgstr ""
+"La topologie pour la carte vecteur <%s> n'est pas disponible. La topologie "
+"est requise pour la digitalisation. Voulez-vous reconstruire la topologie "
+"(peut prendre du temps) et ouvrir la carte vecteur pour édition ?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
 msgid "Topology missing"
@@ -1520,7 +1618,9 @@ msgstr "Aucune carte vecteur sélectionnée pour édition."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:543
 msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
-msgstr "Pas d'action. Choisissez l'outil approprié depuis la barre d'outil de numérisation."
+msgstr ""
+"Pas d'action. Choisissez l'outil approprié depuis la barre d'outil de "
+"numérisation."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1041
 msgid "Z bulk-labeling dialog"
@@ -1537,7 +1637,9 @@ msgstr "Appliquer les modifications pour cette session"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
 msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Fermer la boîte de dialogue et enregistrer les modifications dans le fichier de paramètres utilisateur"
+msgstr ""
+"Fermer la boîte de dialogue et enregistrer les modifications dans le fichier "
+"de paramètres utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:539
@@ -1606,8 +1708,11 @@ msgid "Select only features inside of selection bounding box"
 msgstr "Ne sélectionner que les entités contenues dans la boîte de sélection"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Par défaut sont sélectionnées toutes les entités chevauchent la boîte de sélection"
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Par défaut sont sélectionnées toutes les entités chevauchent la boîte de "
+"sélection"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
 msgid "Check for duplicates"
@@ -1750,8 +1855,12 @@ msgid "perimeter"
 msgstr "périmètre"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
-msgstr "Note : ces paramètres sont stockés dans l'espace de travail, et non dans les préférences du module de numérisation."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+"Note : ces paramètres sont stockés dans l'espace de travail, et non dans les "
+"préférences du module de numérisation."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
 msgid "Digitize new line segment"
@@ -1831,7 +1940,9 @@ msgstr "Magnétisme désactivé"
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:620
 #, python-format
 msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "Le seuil de magnétisme vaut %(value).1f %(units)s (fondé sur la résolution calculée)"
+msgstr ""
+"Le seuil de magnétisme vaut %(value).1f %(units)s (fondé sur la résolution "
+"calculée)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:676
 #, python-format
@@ -1879,12 +1990,16 @@ msgstr "Liaison avec la base de données %d non disponible. Opération annulée.
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
 #, python-format
 msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
-msgstr "Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
 #, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <%(driver)s> . Opération annulée."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <"
+"%(driver)s> . Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
 #, python-format
@@ -2020,7 +2135,9 @@ msgstr "Numériser une nouvelle ligne"
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:130
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:154
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : fermer la ligne"
+msgstr ""
+"Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : "
+"fermer la ligne"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:129
 msgid "Digitize new boundary"
@@ -2046,11 +2163,13 @@ msgstr "Ajouter un nouveau sommet à la ligne ou au contour"
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:163
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:172
 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr "Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
+msgstr ""
+"Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
 msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr "Supprimer le(s) point(s), ligne(s), contour(s) ou centroïde(s) sélectionné(s)"
+msgstr ""
+"Supprimer le(s) point(s), ligne(s), contour(s) ou centroïde(s) sélectionné(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
 msgid "Delete selected area(s)"
@@ -2075,7 +2194,8 @@ msgstr "Modifier les lignes/contours sélectionné(e)s"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
 msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
-msgstr "Déplacer le(s) point(s), ligne(s), contour(s) ou centroïde(s) sélectionné(s)"
+msgstr ""
+"Déplacer le(s) point(s), ligne(s), contour(s) ou centroïde(s) sélectionné(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
 msgid "Move selected vertex"
@@ -2188,11 +2308,15 @@ msgstr "Sélectionner une carte vecteur"
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
 #, python-format
 msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n"
-"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer.\n"
+"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
+"for editing?"
 msgstr ""
-"La topologie n'est pas disponible pour la carte vecteur <%s> . La topologie est requise pour la numérisation.\n"
-"Voulez-vous reconstruire la topologie (peut prendre du temps) et ouvrir la carte vecteur pour édition ?"
+"La topologie n'est pas disponible pour la carte vecteur <%s> . La topologie "
+"est requise pour la numérisation.\n"
+"Voulez-vous reconstruire la topologie (peut prendre du temps) et ouvrir la "
+"carte vecteur pour édition ?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
 msgid "Digitizer error"
@@ -2205,8 +2329,11 @@ msgstr "Merci d'attendre, ouverture de la carte vecteur <%s> pour édition..."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
 #, python-format
-msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
-msgstr "Type d'entité '%(type)s' non prise en charge. Impossible de modifier la couche OGR <%(layer)s>."
+msgid ""
+"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
+msgstr ""
+"Type d'entité '%(type)s' non prise en charge. Impossible de modifier la "
+"couche OGR <%(layer)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:916
 msgid "Vector digitizer"
@@ -2224,7 +2351,9 @@ msgstr "Enregistrer les modifications ?"
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:974
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Merci de patienter, fermeture et reconstruction de la topologie de la carte vecteur <%s>..."
+msgstr ""
+"Merci de patienter, fermeture et reconstruction de la topologie de la carte "
+"vecteur <%s>..."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:988
 #, python-format
@@ -2250,8 +2379,12 @@ msgstr "Mesure terminée"
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
 #, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s "
+"Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
 
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
 msgid "Measuring distance"
@@ -2461,7 +2594,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Éditeur Python"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Messages de la commande"
@@ -2485,7 +2618,8 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du modèle ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:256
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
 msgid "Quit Graphical Modeler"
@@ -2510,8 +2644,12 @@ msgid "%d maps deleted from current mapset"
 msgstr "%d cartes supprimées du jeu de cartes courant"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:353 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:479
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres courants dans un fichier ?"
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"courants dans un fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:356 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482
 msgid "Create new model?"
@@ -2534,7 +2672,8 @@ msgstr "%(items)d objets (%(actions)d actions) chargés dans le modèle"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:419 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier de modèle <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier de modèle <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 msgid "Save model"
@@ -2726,7 +2865,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "jeu de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
@@ -2813,8 +2952,12 @@ msgid "Save file"
 msgstr "Enegistrer le fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
-msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
-msgstr "Le script Python a été modifié manuellement. La mise à jour écrasera toutes les modifications. Voulez-vous vraiment continuer ?"
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Le script Python a été modifié manuellement. La mise à jour écrasera toutes "
+"les modifications. Voulez-vous vraiment continuer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1800
 msgid "Update"
@@ -2859,7 +3002,7 @@ msgstr "Taille de la forme"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur :"
@@ -2870,7 +3013,7 @@ msgstr "Largeur :"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur :"
@@ -3005,7 +3148,7 @@ msgstr "Carte vectorielle"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -3278,18 +3421,27 @@ msgstr "Impossible de lire les instructions %s."
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
 #, python-format
-msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Les caractères en position %s ne sont pas pris en charge par l'encodage ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Les caractères en position %s ne sont pas pris en charge par l'encodage "
+"ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
-msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Tous les caractères ne sont pas supportés par l'encodage ISO-8859-1 (Latin 1) requis pour le module ps.map."
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Tous les caractères ne sont pas supportés par l'encodage ISO-8859-1 (Latin "
+"1) requis pour le module ps.map."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
 #, python-format
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
-msgstr "Échec à la lecture de l'instruction %(inst)s : fichier %(file)s non trouvé."
+msgstr ""
+"Échec à la lecture de l'instruction %(inst)s : fichier %(file)s non trouvé."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
 msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
@@ -3305,7 +3457,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
 msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
-msgstr "Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour permettre la création de fichiers PDF."
+msgstr ""
+"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour "
+"permettre la création de fichiers PDF."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
 msgid "Generating PDF..."
@@ -3340,7 +3494,8 @@ msgid ""
 "\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour permettre la création de fichiers PDF.\n"
+"Le programme ps2pdf n'est pas disponible. Merci de l'installer pour "
+"permettre la création de fichiers PDF.\n"
 "\n"
 " %s"
 
@@ -3358,8 +3513,11 @@ msgstr "Aperçu non disponible"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:356
 #, fuzzy
-msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH."
-msgstr "L'aperçu n'est pas disponible, probablement parce qu'il manque Ghostscript."
+msgid ""
+"Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or "
+"not on PATH."
+msgstr ""
+"L'aperçu n'est pas disponible, probablement parce qu'il manque Ghostscript."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:358
 msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
@@ -3834,7 +3992,8 @@ msgstr "Sélectionner la couche"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
-msgstr "La connexion à la base de données n'est pas définie dans le fichier DB."
+msgstr ""
+"La connexion à la base de données n'est pas définie dans le fichier DB."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
 msgid "Select layer:"
@@ -3917,9 +4076,9 @@ msgstr "fichier eps :"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -3935,7 +4094,8 @@ msgstr "Parcourir"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 msgid "Type filename or click browse to choose file"
-msgstr "Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
+msgstr ""
+"Taper un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour choisir un fichier"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
 msgid "Choose a file"
@@ -4117,7 +4277,8 @@ msgstr "Position"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
 msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
-msgstr "Laisser vide le champ d'édition afin d'utiliser les valeurs par défaut."
+msgstr ""
+"Laisser vide le champ d'édition afin d'utiliser les valeurs par défaut."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2751
 msgid ""
@@ -4379,7 +4540,7 @@ msgstr "Couleur de mise en valeur:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
@@ -4522,8 +4683,13 @@ msgstr "LECTURE SEULE - "
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans l'onglet 'Gérer les couches'."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"La connexion à une base de données n'est pas définie dans le fichier DB pour "
+"la carte vecteur <%s>. Vous pouvez définir une nouvelle connexion dans "
+"l'onglet 'Gérer les couches'."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
@@ -4564,8 +4730,11 @@ msgstr "Nombre d’enregistrements chargés : %d"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
 #, python-brace-format
-msgid "Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
-msgstr "Échec de requête de la carte vecteur <{map}>. Vérifiez les paramètres de la base de données et la topologie."
+msgid ""
+"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
+msgstr ""
+"Échec de requête de la carte vecteur <{map}>. Vérifiez les paramètres de la "
+"base de données et la topologie."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:93 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2065
 msgid "Database connection"
@@ -4582,7 +4751,8 @@ msgstr "Régler l'expre"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:123
 msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager"
-msgstr "Appliquer l'expression SQL dans le gestionnaire des tables attributaires"
+msgstr ""
+"Appliquer l'expression SQL dans le gestionnaire des tables attributaires"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:125
 msgid "Close the dialog"
@@ -4702,8 +4872,12 @@ msgstr "Chargement des données ..."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Table d'attributs <%s> non trouvée. Pour créer la table passer à l'onglet 'Gérer les couches'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Table d'attributs <%s> non trouvée. Pour créer la table passer à l'onglet "
+"'Gérer les couches'."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
 #, python-format
@@ -4730,16 +4904,21 @@ msgstr "Valeur inconnue"
 # Conserver le sigle GUI me semble plus clair pour l'utilisateur que sa traduction française (IGU) peu voire pas usitée.
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:321
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Valeur impossible à décoder. Fixer l'encodage dans les préférences du GUI ('Attributs')"
+msgstr ""
+"Valeur impossible à décoder. Fixer l'encodage dans les préférences du GUI "
+"('Attributs')"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Erreur au chargement des données attributaires. Numéro d'enregistrement %(rec)d. Impossible de convertir la valeur '%(val)s' dans la colonne clé (%(key)s) en nombre entier.\n"
+"Erreur au chargement des données attributaires. Numéro d'enregistrement "
+"%(rec)d. Impossible de convertir la valeur '%(val)s' dans la colonne clé "
+"(%(key)s) en nombre entier.\n"
 "\n"
 "Détails: %(detail)s"
 
@@ -4820,7 +4999,8 @@ msgstr "La colonne <%(column)s> existe déjà dans la table <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1026
 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
-msgstr "Données attributaires - clic droit pour éditer/gérer les enregistrements"
+msgstr ""
+"Données attributaires - clic droit pour éditer/gérer les enregistrements"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1041 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2049
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2642 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2773
@@ -4918,7 +5098,8 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1455
 #, python-format
 msgid "Record with category number %d already exists in the table."
-msgstr "L'enregistrement portant la catégorie numéro %d existe déjà dans la table."
+msgstr ""
+"L'enregistrement portant la catégorie numéro %d existe déjà dans la table."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1465
 #, python-format
@@ -4936,8 +5117,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1540
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
+msgstr ""
+"Les enregistrements sélectionnés (%d) vont être définitivement supprimés de "
+"la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1543 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1589
 msgid "Delete records"
@@ -4945,8 +5130,12 @@ msgstr "Supprimer les enregistrements"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1586
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Tous les enregistrements (%d) seront définitivement supprimés de la table. Souhaitez-vous les supprimer ?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Tous les enregistrements (%d) seront définitivement supprimés de la table. "
+"Souhaitez-vous les supprimer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1761
 msgid "Nothing to extract."
@@ -5005,13 +5194,21 @@ msgstr "Impossible de renommer la colonne. Pas de nom de colonne défini."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2267
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossible de renommer la colonne <%(column)s> en <%(columnTo)s>. La colonne existe déjà dans la table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer la colonne <%(column)s> en <%(columnTo)s>. La colonne "
+"existe déjà dans la table <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2283
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossible de renommer la colonne. La colonnes<%(column)s> n'existe pas dans la table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossible de renommer la colonne. La colonnes<%(column)s> n'existe pas dans "
+"la table <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2310
 msgid "Drop selected column"
@@ -5023,8 +5220,12 @@ msgstr "Supprimer toutes les colonnes"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2342
 #, python-format
-msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "La colonne sélectionnée %s sera DÉFINITIVEMENT supprimée de la table. Souhaitez-vous supprimer cette colonne ?"
+msgid ""
+"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
+"column?"
+msgstr ""
+"La colonne sélectionnée %s sera DÉFINITIVEMENT supprimée de la table. "
+"Souhaitez-vous supprimer cette colonne ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2345 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2382
 msgid "Drop column(s)"
@@ -5039,7 +5240,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les colonnes sélectionnées\n"
 "%s\n"
-"seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la table. Souhaitez-vous supprimer ces colonnes ?"
+"seront DÉFINITIVEMENT supprimées de la table. Souhaitez-vous supprimer ces "
+"colonnes ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2467
 msgid "List of layers"
@@ -5145,17 +5347,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3220
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Impossible de créer la nouvelle table. Il manque le nom de la table ou de la colonne clé."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la nouvelle table. Il manque le nom de la table ou de la "
+"colonne clé."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3226
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Impossible de créer la nouvelle table. La table <%s> existe déjà dans la base."
+msgstr ""
+"Impossible de créer la nouvelle table. La table <%s> existe déjà dans la "
+"base."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3264
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle couche à la carte vecteur <%(vector)s>. La couche %(layer)d existe déjà."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter la nouvelle couche à la carte vecteur <%(vector)s>. La "
+"couche %(layer)d existe déjà."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3428
 msgid "Field statistics"
@@ -5175,8 +5385,11 @@ msgstr "Impossible de calculer les statistiques"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3533
 #, python-format
-msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
-msgstr "Impossible de calculer les statistiques. Nombre de lignes %d invalides (devrait être %d)."
+msgid ""
+"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
+msgstr ""
+"Impossible de calculer les statistiques. Nombre de lignes %d invalides "
+"(devrait être %d)."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3551
 msgid "Unable to calculte standard deviation."
@@ -5201,11 +5414,13 @@ msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
 msgid ""
 "No attribute table found.\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
 "Pas de table attributaire trouvée.\n"
 "\n"
-"Voulez-vous créer une nouvelle table attributaire et la lier au vecteur <%s> ?"
+"Voulez-vous créer une nouvelle table attributaire et la lier au vecteur <"
+"%s> ?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
 msgid "Create table?"
@@ -5243,7 +5458,8 @@ msgstr "&Soumettre"
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
 #, python-format
 msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
-msgstr "Colonne<%(col)s> : La valeur '%(value)s' doit être entrée comme %(type)s."
+msgstr ""
+"Colonne<%(col)s> : La valeur '%(value)s' doit être entrée comme %(type)s."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:436
 msgid "Unknown"
@@ -5252,12 +5468,14 @@ msgstr "Inconnu"
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
 #, python-format
 msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
-msgstr "Jeu d'icônes '%s' inconnu, utilisation du jeu par defaut 'grass\" ...\n"
+msgstr ""
+"Jeu d'icônes '%s' inconnu, utilisation du jeu par defaut 'grass\" ...\n"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
 #, python-format
 msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
-msgstr "Impossible de charger les icône du thème. Raison : %s. Arrêt de wxGUI ..."
+msgstr ""
+"Impossible de charger les icône du thème. Raison : %s. Arrêt de wxGUI ..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:270
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:329 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:510
@@ -5274,7 +5492,7 @@ msgstr "Vue 3D"
 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
 #, fuzzy
 msgid "No animation name selected."
-msgstr "Pas d'image sélectionnée."
+msgstr "Pas de nom défini pour l'animation."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
 msgid "No workspace file selected."
@@ -5297,8 +5515,12 @@ msgstr "Le nombre maximal d'animations est %s."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:727
-msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
-msgstr "Plusieurs animations utilisent la même fenêtre. Merci de sélectionner une fenêtre différente pour chaque animation."
+msgid ""
+"More animations are using one window. Please select different window for "
+"each animation."
+msgstr ""
+"Plusieurs animations utilisent la même fenêtre. Merci de sélectionner une "
+"fenêtre différente pour chaque animation."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:404
 msgid "Failed to display legend."
@@ -5365,24 +5587,39 @@ msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
 msgstr "Le nombre de cartes des jeux de données temporels doiit être le même."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182
-msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
-msgstr "Le type temporel (absolut/relatif) des jeux de données temporels doit être le même."
+msgid ""
+"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
+"same."
+msgstr ""
+"Le type temporel (absolut/relatif) des jeux de données temporels doit être "
+"le même."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186
-msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
-msgstr "Le type de carte (ponctuel/intervalle) des jeux de donénes temporels doit être le même."
+msgid ""
+"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
+msgstr ""
+"Le type de carte (ponctuel/intervalle) des jeux de donénes temporels doit "
+"être le même."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190
-msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
-msgstr "L'étendue temporelle des cartes des jeux de données temporels doit être la même."
+msgid ""
+"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+msgstr ""
+"L'étendue temporelle des cartes des jeux de données temporels doit être la "
+"même."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:198
 msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
-msgstr "Le nombre de cartes à animer doit être le même pour chaque série de cartes."
+msgstr ""
+"Le nombre de cartes à animer doit être le même pour chaque série de cartes."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202
-msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset."
-msgstr "Le nombre de cartes à animer doit être le même que le nombre de cartes dans le jeu de données temporel."
+msgid ""
+"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
+"temporal dataset."
+msgstr ""
+"Le nombre de cartes à animer doit être le même que le nombre de cartes dans "
+"le jeu de données temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:42 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1224
 #, python-format
@@ -5394,9 +5631,9 @@ msgstr ""
 "Fichier non valide, impossible d'analyser le document XML."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:51
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
-msgstr "Paramètres de vue 3D enregistrés dans le fichier %s."
+msgstr "Pas d'information de vue 3D dans le fichier d'espace de travail <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:259
 msgid "Please add only one layer in the list."
@@ -5405,7 +5642,7 @@ msgstr "Merci de n'ajouter qu'une seule couche dans la liste."
 #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:265
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
-msgstr "données."
+msgstr "Pas de séries de carte ou de jeux de données temporels ajoutés."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:362
 #, fuzzy
@@ -5423,17 +5660,28 @@ msgid "Directory {t} not removed."
 msgstr "Répertoire {t} non supprimé."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
-msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)."
-msgstr "Il n'est pas permis d'afficher des données avec des types temporels différents (absolu et reatif)."
+msgid ""
+"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
+"and relative)."
+msgstr ""
+"Il n'est pas permis d'afficher des données avec des types temporels "
+"différents (absolu et reatif)."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
 #, python-format
 msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
-msgstr "Il n'est pas permis d'afficher des donénes avec des unités différentes (%s)."
+msgstr ""
+"Il n'est pas permis d'afficher des donénes avec des unités différentes (%s)."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
-msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion."
-msgstr "Vous êtes sur le point d'afficher des données avec des types de cartes temporelles différents (intervalle et ponctuel). Il est recommandé d'utiliser un seul tye temporel pour éviter la confusion."
+msgid ""
+"You are going to display data with different temporal types of maps "
+"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
+"avoid confusion."
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point d'afficher des données avec des types de cartes "
+"temporelles différents (intervalle et ponctuel). Il est recommandé "
+"d'utiliser un seul tye temporel pour éviter la confusion."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
 #, python-format
@@ -5456,7 +5704,7 @@ msgstr "Mode simple"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100
 #, fuzzy
 msgid "Frame duration:"
-msgstr "Taux de rafraichissement (FPS) :"
+msgstr "Durée d'une frame :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
@@ -5466,7 +5714,7 @@ msgstr "ms"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
 #, fuzzy
 msgid "Temporal mode"
-msgstr "Mode catégorie"
+msgstr "Mode temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
 msgid "Time unit:"
@@ -5551,7 +5799,8 @@ msgid ""
 "For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
 "or one series of map layers."
 msgstr ""
-"Pour une animation 3D, merci de ne sélectionner qu'un seul jeu de données temporel\n"
+"Pour une animation 3D, merci de ne sélectionner qu'un seul jeu de données "
+"temporel\n"
 "ou une série de cartes."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:371
@@ -5569,7 +5818,8 @@ msgstr "Fichier d'espace de travail :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:396
 msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
-msgstr "Choisir le fichier d'espace de travail pour l'import des paramètres de vue 3D"
+msgstr ""
+"Choisir le fichier d'espace de travail pour l'import des paramètres de vue 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:403
 msgid "Parameter for animation:"
@@ -5593,7 +5843,8 @@ msgstr "Valeur de zoom :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:441
 msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
-msgstr "Distances N-S/E-O en unité de carte pour réduire graduellement la région."
+msgstr ""
+"Distances N-S/E-O en unité de carte pour réduire graduellement la région."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:448
 msgid "N-S:"
@@ -5605,12 +5856,13 @@ msgstr "E-O :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:543
 msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
-msgstr "Seulement une série ou jeu de données temporel est accepté dans le mode 3D."
+msgstr ""
+"Seulement une série ou jeu de données temporel est accepté dans le mode 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:551
 #, fuzzy
 msgid "No map series or space-time dataset added."
-msgstr "données."
+msgstr "Pas de séries de carte ou de jeux de données temporels ajoutés."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:579
 msgid "Region information is not complete"
@@ -5690,7 +5942,9 @@ msgstr "Choisir un fichier image"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:878
 msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
-msgstr "Positionnement en pourcentage des coordonnées de l'écran (X : 0, Y : 0 est en haut à gauche) :"
+msgstr ""
+"Positionnement en pourcentage des coordonnées de l'écran (X : 0, Y : 0 est "
+"en haut à gauche) :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:901
 msgid "image sequence"
@@ -5754,7 +6008,8 @@ msgid ""
 "Please install it first and make sure\n"
 "it's in the PATH variable."
 msgstr ""
-"Le programme 'ffmpeg' n'a pas été trouvé.Merci de l'installer et de vérifier\n"
+"Le programme 'ffmpeg' n'a pas été trouvé.Merci de l'installer et de "
+"vérifier\n"
 "qu'il ets dans le PATH."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:990
@@ -5770,8 +6025,12 @@ msgid "Additional options:"
 msgstr "Options supplémentaires :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:998
-msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version."
-msgstr "Ajouter '-sameq' ou '-qscale 1' si vous n'êtes pas satisfaits de la qualité de la vidéo. Les options dépendent de la version de ffmpeg."
+msgid ""
+"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
+"Options depend on ffmpeg version."
+msgstr ""
+"Ajouter '-sameq' ou '-qscale 1' si vous n'êtes pas satisfaits de la qualité "
+"de la vidéo. Les options dépendent de la version de ffmpeg."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1020
 #, python-format
@@ -5873,12 +6132,16 @@ msgstr "Date et heure"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Absolute time format:"
-msgstr "Format des coordonnées"
+msgstr "Format de date absolue :"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537
 #, fuzzy
-msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string."
-msgstr "Cliquez et appuyer sur les touches haut et bas pour voir différents formats de date et heure."
+msgid ""
+"Click and then press key up or down to preview different date and time "
+"formats. Type custom format string."
+msgstr ""
+"Cliquez et appuyer sur les touches haut et bas pour voir différents formats "
+"de date et heure."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1546
 msgid "Learn more about formatting options"
@@ -5891,8 +6154,13 @@ msgstr "Afficher les instances sans données"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1556
 #, fuzzy
-msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
-msgstr "Lorsque l'animation contient des données avec un pas de temps irrégulier, vous pouvez afficher 'pas d'image' (option cochée) ou garder la dernière image."
+msgid ""
+"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
+"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
+msgstr ""
+"Lorsque l'animation contient des données avec un pas de temps irrégulier, "
+"vous pouvez afficher 'pas d'image' (option cochée) ou garder la dernière "
+"image."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1578
 msgid "Invalid"
@@ -5935,11 +6203,12 @@ msgstr "Ajouter, modifier et supprimer l'animation"
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
 #, fuzzy
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
-msgstr "Ajouter une carte en relief ombré"
+msgstr "Ajouter un jeu de données temporel ou une série de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
-msgstr "Ajouter un jeu de données temporel ou une série de cartes pour l'animation"
+msgstr ""
+"Ajouter un jeu de données temporel ou une série de cartes pour l'animation"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:377
 msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
@@ -5956,10 +6225,12 @@ msgstr "Impossible d'effectuer l'analyse."
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:211
 #, python-format
 msgid ""
-"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n"
+"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
 "Showed result may not correspond original analysis result."
 msgstr ""
-"La carte temporaire '%s' avec les résultats a été modifiée en dehors de l'outil d'analyse de réseau vectoriel.\n"
+"La carte temporaire '%s' avec les résultats a été modifiée en dehors de "
+"l'outil d'analyse de réseau vectoriel.\n"
 "Les résultats affichés peuvent ne pas correspondre aux résultats d'origine."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:216
@@ -6003,10 +6274,12 @@ msgstr "Merci de choisir au moins deux points."
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:895
 #, python-format
 msgid ""
-"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n"
+"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
 "Topology column may not correspond to changed situation."
 msgstr ""
-"La carte d'entrée '%s' pour l'analyse a été modifiée en dehors de l'outil d'analyse de réseau vectoriel.\n"
+"La carte d'entrée '%s' pour l'analyse a été modifiée en dehors de l'outil "
+"d'analyse de réseau vectoriel.\n"
 "La colonne de topologie peut ne pas correspondre à la situation modifiée."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:900
@@ -6041,7 +6314,8 @@ msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 msgstr ""
-"La carte temporaire '%s' a été modifiée en dehors de l'outil d'analyse vectorielle.\n"
+"La carte temporaire '%s' a été modifiée en dehors de l'outil d'analyse "
+"vectorielle.\n"
 "Voulez-vous vraiment activer le magnétisme et l'écraser ?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
@@ -6090,8 +6364,12 @@ msgstr "Choisir %s. \n"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
 #, python-format
-msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n"
-msgstr "La colonne choisie '%s' n'existe pas dans la table d'attributs de la couche '%s' de la carte vectorielle '%s'.\n"
+msgid ""
+"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
+"map '%s'.\n"
+msgstr ""
+"La colonne choisie '%s' n'existe pas dans la table d'attributs de la couche "
+"'%s' de la carte vectorielle '%s'.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
 msgid "type"
@@ -6263,7 +6541,7 @@ msgid "Creating turntable..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "La couche vecteur entrée n'existe pas."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -6432,8 +6710,15 @@ msgid "Show computational extent"
 msgstr "Afficher les limites de calculs"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:443
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la région de l'affichage."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). "
+"Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la "
+"région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la "
+"région de l'affichage."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:492
 msgid "Display mode"
@@ -6445,8 +6730,13 @@ msgid "Align region extent based on display size"
 msgstr "Aligner l'étendue de la région sur la taille de l'affichage"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:499
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Aligner l'emprise de la région sur la taille de l'affichage depuis le point central. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages peut être définie dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Aligner l'emprise de la région sur la taille de l'affichage depuis le point "
+"central. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages peut être définie "
+"dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:532
 msgid "Display resolution"
@@ -6458,16 +6748,26 @@ msgid "Constrain display resolution to computational settings"
 msgstr "Contraindre la résolution d'affichage aux paramètres de calculs"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:538
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Contraindre la résolution d'affichage aux paramètres de la région calculée. La valeur par défaut pour les nouveaux affichages de cartes peut être définie dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Contraindre la résolution d'affichage aux paramètres de la région calculée. "
+"La valeur par défaut pour les nouveaux affichages de cartes peut être "
+"définie dans la boîte de dialogue 'Paramètres de l'interface utilisateur'"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:575
 msgid "Map scale"
 msgstr "Échelle de la carte"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:589
-msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
-msgstr "Étant donné que tous les moniteurs et les résolutions sont réglés différemment, ces valeurs ne sont pas des échelles réelles mais restent proches de la réalité."
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+"Étant donné que tous les moniteurs et les résolutions sont réglés "
+"différemment, ces valeurs ne sont pas des échelles réelles mais restent "
+"proches de la réalité."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:642
 msgid "Go to"
@@ -6496,8 +6796,13 @@ msgid "Use defined projection"
 msgstr "Utiliser une projection définie"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
-msgstr "Re-projeter les coordonnées affichées dans la barre d'état. La projection peut être définie dans les préférences de l'interface utilisateur (onglet 'Affichage de la carte')"
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgstr ""
+"Re-projeter les coordonnées affichées dans la barre d'état. La projection "
+"peut être définie dans les préférences de l'interface utilisateur (onglet "
+"'Affichage de la carte')"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:812
 msgid "MASK"
@@ -6532,8 +6837,11 @@ msgstr "Impossible de déterminer la version de GRASS\n"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:254
 #, python-format
-msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
-msgstr "SIG GRASS %(version)s - Fenêtre de cartes : %(id)s - Secteur : %(loc)s@%(mapset)s"
+msgid ""
+"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
+msgstr ""
+"SIG GRASS %(version)s - Fenêtre de cartes : %(id)s - Secteur : %(loc)s@"
+"%(mapset)s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:272 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:908
 #, python-format
@@ -6599,8 +6907,11 @@ msgstr "Carte vectorielle <%s> ouverte pour édition - sautée."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:878
 #, python-brace-format
-msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
-msgstr "L'interrogation de la carte vecteur <{maps}> a échoué. Vérifier les paramètres de base de données et de topologie."
+msgid ""
+"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
+msgstr ""
+"L'interrogation de la carte vecteur <{maps}> a échoué. Vérifier les "
+"paramètres de base de données et de topologie."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1253
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
@@ -6627,7 +6938,9 @@ msgstr "Enregistrer la région calculée vers un nom de région"
 #: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:114 ../gui/wxpython/core/render.py:449
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
-msgstr "Module GRASS '%s' introuvable. Impossible de démarrer la fenêtre d'affichage des cartes."
+msgstr ""
+"Module GRASS '%s' introuvable. Impossible de démarrer la fenêtre d'affichage "
+"des cartes."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:129
 msgid "Map window test frame"
@@ -6672,9 +6985,10 @@ msgid "Unsupported command %s."
 msgstr "Commande %s non prise en charge."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:205
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
-msgstr "Impossible de lire le fichier de commandes '%(cmd)s'. Détails: %(det)s"
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fichier de commandes '%(cmd)s'. Détails : %(det)s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:448
 #, python-format
@@ -6745,8 +7059,11 @@ msgid "Fly-through mode"
 msgstr "Mode survol"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
-msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
-msgstr "Déplacer avec la souris, appuyer sur Ctrl pour les différents modes, ou Maj pour accélérer"
+msgid ""
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgstr ""
+"Déplacer avec la souris, appuyer sur Ctrl pour les différents modes, ou Maj "
+"pour accélérer"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
 msgid "Click mouse to zoom"
@@ -6771,8 +7088,15 @@ msgid "Vector digitizer not available"
 msgstr "La numérisation de vector n'est pas disponible"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Notez que le module de digitalisation de wxGUI est actuellement indisponible (en espérant que cela soit prochainement résolu). Merci de garder un œil sur les mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"v.digit\", accessible depuis le menu Vecteur."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Notez que le module de digitalisation de wxGUI est actuellement indisponible "
+"(en espérant que cela soit prochainement résolu). Merci de garder un œil sur "
+"les mises à jour de GRASS. En attendant, vous pouvez utiliser le module \"v."
+"digit\", accessible depuis le menu Vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:205
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:308
@@ -6821,7 +7145,9 @@ msgstr "Dessiner la région d'échantillonage"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
 msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
-msgstr "Dessiner la région d'échantillonage avec un polygone. Double-clic droit pour terminer"
+msgstr ""
+"Dessiner la région d'échantillonage avec un polygone. Double-clic droit pour "
+"terminer"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
 msgid "Modify the configuration file"
@@ -6838,7 +7164,8 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
 "You could broke the configuration file..."
 msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir modifier le fichier de configuration de r.li {name} ?\n"
+"Êtes-vous sûr de vouloir modifier le fichier de configuration de r.li "
+"{name} ?\n"
 "Vous risquez de casser la configuration ..."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
@@ -6899,8 +7226,12 @@ msgstr "Vous avez sélectionné un fichier de configuration"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
 #, python-format
-msgid "Set the new name for %s \"                                            \"configuration file"
-msgstr "Définir le nouveau nom pour le fichier de configuration %s \"                                            \""
+msgid ""
+"Set the new name for %s \"                                            "
+"\"configuration file"
+msgstr ""
+"Définir le nouveau nom pour le fichier de configuration %s "
+"\"                                            \""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
 msgid "Rename configuration file"
@@ -6921,7 +7252,8 @@ msgstr "Créer un nouveau fichier de configuration pour r.li ?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:130
 msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
-msgstr "Assistant de r.li interrompu. Le fichier de configuration n'a pas été créé."
+msgstr ""
+"Assistant de r.li interrompu. Le fichier de configuration n'a pas été créé."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:429
 msgid "Select maps and define name"
@@ -6968,17 +7300,21 @@ msgstr "Le fichier de configuration %s existe déjà, merci de modifier le nom."
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:588
 #, python-format
 msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
-msgstr "Le vecteur %s n'a pas été trouvé, merci de sélectionner un autre vecteur"
+msgstr ""
+"Le vecteur %s n'a pas été trouvé, merci de sélectionner un autre vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592
 #, python-format
 msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
-msgstr "L vecteur %s n'a pas de polygones, merci de sélectionner un autre vecteur"
+msgstr ""
+"L vecteur %s n'a pas de polygones, merci de sélectionner un autre vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:597
 #, python-format
 msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
-msgstr "Le vecteur %s n'a pas de table connectée, merci de sélectionner un autre vecteur"
+msgstr ""
+"Le vecteur %s n'a pas de table connectée, merci de sélectionner un autre "
+"vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:639
 msgid "Insert sampling frame parameter"
@@ -7202,8 +7538,13 @@ msgstr "Sélectionner la zone d'échantillon"
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
 #, python-format
-msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
-msgstr "la carte raster <%s> existe déjà. Merci de supprimer ou de renommer les cartes avec le préfix '%s' ou de sélectionner l'option pour écraser les cartes existantes."
+msgid ""
+"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
+"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
+msgstr ""
+"la carte raster <%s> existe déjà. Merci de supprimer ou de renommer les "
+"cartes avec le préfix '%s' ou de sélectionner l'option pour écraser les "
+"cartes existantes."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
@@ -7412,8 +7753,12 @@ msgstr "Fermer la fenêtre de carte %s"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:646
 #, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "La commande '%s' n'est pas encore implantée dans wxGUI. Essayez plutôt de l'ajouter en tant que couche de commande."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"La commande '%s' n'est pas encore implantée dans wxGUI. Essayez plutôt de "
+"l'ajouter en tant que couche de commande."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:807 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1732
 msgid "Selected map layer is not vector."
@@ -7421,7 +7766,9 @@ msgstr "La couche sélectionnée n'est pas un vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:812
 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
-msgstr "L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes actuel."
+msgstr ""
+"L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes "
+"actuel."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:836
 msgid "Choose script file to run"
@@ -7432,8 +7779,14 @@ msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:850
-msgid "Due to the limitations of your operating system, the script path cannot contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to a different location."
-msgstr "À cause de limitations de votre système, the chemin du script ne peut pas contenir certains caractères non-ascii. Merci de renommer le script ou de le déplacer dans un endroit différent."
+msgid ""
+"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
+"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
+"a different location."
+msgstr ""
+"À cause de limitations de votre système, the chemin du script ne peut pas "
+"contenir certains caractères non-ascii. Merci de renommer le script ou de le "
+"déplacer dans un endroit différent."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:857
 #, python-format
@@ -7442,8 +7795,12 @@ msgstr "Le fichier de script '%s' n'existe pas. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:864
 #, python-format
-msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
-msgstr "Le script <%s> n'est pas exécutable. Voulez-vous définir les permissions d'exécution du script (vous devez être l'utilisateur propriétaire) ?"
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgstr ""
+"Le script <%s> n'est pas exécutable. Voulez-vous définir les permissions "
+"d'exécution du script (vous devez être l'utilisateur propriétaire) ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:869
 msgid "Set permission?"
@@ -7455,8 +7812,12 @@ msgstr "Impossible de définir les permissions. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:889
 #, python-format
-msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
-msgstr "Le dossier '%s' n'est pas définit dans GRASS_ADDON_PATH. Voulez-vous ajouter ce dossier à GRASS_ADDON_PATH ?"
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgstr ""
+"Le dossier '%s' n'est pas définit dans GRASS_ADDON_PATH. Voulez-vous ajouter "
+"ce dossier à GRASS_ADDON_PATH ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:892
 msgid "Update Addons path?"
@@ -7490,9 +7851,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:993
-#, fuzzy
 msgid "Changes current working directory for this GUI."
-msgstr "Modifier le dossier de travail pour cette Interface Graphique"
+msgstr "Modifier le dossier de travail pour cette Interface Graphique."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:995
 msgid "Usage: cd [directory]"
@@ -7503,8 +7863,12 @@ msgid "Without parameters it opens a dialog."
 msgstr "Sans paramètre, ouvre une boiite de dialogue."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000
-msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory."
-msgstr "Si ~ (tilde) est présent comme premier dossier du chemin, il sera remplacé par le dossier utilisateur."
+msgid ""
+"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
+"by user's home directory."
+msgstr ""
+"Si ~ (tilde) est présent comme premier dossier du chemin, il sera remplacé "
+"par le dossier utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014
 msgid "More than one parameter provided."
@@ -7544,8 +7908,12 @@ msgid "Platform"
 msgstr "Plateforme"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1160
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ?"
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"actuels dans un fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1163
 msgid "Create new workspace?"
@@ -7578,7 +7946,8 @@ msgstr "Choisir le fichier où enregistrer l'environnement de travail courant"
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1401 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1417
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier d'environnement <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier d'environnement <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1403 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1420
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
@@ -7599,7 +7968,7 @@ msgid "GRASS GIS {version} Map Display: {name} - Location: {loc}"
 msgstr "GRASS GIS {version} - Fenêtre de carte : {name} - Secteur : {loc}"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1574
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
 "\n"
@@ -7607,14 +7976,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible de lancer l' « Outil de classification supervisée ».\n"
 "\n"
-"Raison: %s"
+"Raison : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1614
 #, fuzzy
 msgid "Unable to start Timeline Tool."
-msgstr ""
-"Impossible d'insérer le nouvel enregistrement.\n"
-"%s"
+msgstr "Impossible de démarrer l'outil Temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1842
 msgid "Add selected map layers into layer tree"
@@ -7626,8 +7993,12 @@ msgid "Unsupported map layer type <%s>."
 msgstr "Type de couche <%s> non pris en charge"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2052
-msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
-msgstr "A noter que les valeurs des cellules ne peuvent être affichées que pour les régions de moins de 10 000 cellules."
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
+msgstr ""
+"A noter que les valeurs des cellules ne peuvent être affichées que pour les "
+"régions de moins de 10 000 cellules."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2126 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1643
 msgid "opacity:"
@@ -7646,7 +8017,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2137
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Voulez-vous retirer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des couches ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous retirer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des "
+"couches ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2141
 msgid "Remove map layer"
@@ -7661,30 +8034,42 @@ msgid "No map layer selected. Operation canceled."
 msgstr "Aucune ccouche sélectionnée. Opération annulée."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2247
-msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
-msgstr "La résolution de l'affichage n'est actuellement pas contrainte aux limite de la région de calculs. Il est suggéré de contraindre les cartes aux limites de la région. Voulez-vous contraindre la résolution ?"
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
+msgstr ""
+"La résolution de l'affichage n'est actuellement pas contrainte aux limite de "
+"la région de calculs. Il est suggéré de contraindre les cartes aux limites "
+"de la région. Voulez-vous contraindre la résolution ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2256
 msgid "Constrain map to region geometry?"
 msgstr "Restreindre la carte aux limites de la région ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
-msgstr "Impossible d'analyser le fichier XML des outils utilisateur. Chargement du menu principal par défaut."
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser le fichier XML des outils utilisateur. Chargement du "
+"menu principal par défaut."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
-msgstr "Impossible d'analyser le fichier XML des outils utilisateur. Chargement de l'arbre des modules par défaut."
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser le fichier XML des outils utilisateur. Chargement de "
+"l'arbre des modules par défaut."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Lier une carte raster externe"
 
@@ -7699,13 +8084,13 @@ msgstr "Sélectionner le format de sortie raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Lier des données vectorielles externes"
 
@@ -7818,7 +8203,8 @@ msgstr "Zoomer sur la(les) carte(s) sélectionnée(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:463
 msgid "Set computational region from selected map(s)"
-msgstr "Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
+msgstr ""
+"Définir la région calculée à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s)"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:477
 msgid "Export common formats"
@@ -7874,7 +8260,7 @@ msgstr "Statistiques raster univariées"
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:617
 #, fuzzy
 msgid "Report raster statistics"
-msgstr "Compte-rendu et statistiques"
+msgstr "Compt-rendu de statistiques raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:623
 msgid "Profile"
@@ -7890,8 +8276,13 @@ msgstr "Impossible de créer le profil de carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:786
 #, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "Le nom <%(name)s> n'est pas un nom valide pour une carte GRASS. Merci de n'utiliser que des caractères ASCII à l'exclusion de %(chars)s et des espaces."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"Le nom <%(name)s> n'est pas un nom valide pour une carte GRASS. Merci de "
+"n'utiliser que des caractères ASCII à l'exclusion de %(chars)s et des "
+"espaces."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:808 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532
 msgid "3D raster map"
@@ -7914,8 +8305,10 @@ msgstr "Faire une copie de %s <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830
 #, python-format
-msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%s <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous l'écraser ?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:833
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:423
@@ -7930,11 +8323,15 @@ msgstr "Impossible de faire une copie de <%s>"
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:847
 #, python-format
 msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
-msgstr "Impossible de faire une copie de <%s>. Le jeu de cartes <%s> n'est pas le jeu de cartes courant."
+msgstr ""
+"Impossible de faire une copie de <%s>. Le jeu de cartes <%s> n'est pas le "
+"jeu de cartes courant."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:864
 msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
-msgstr "Impossible d'afficher l'histogramme de carte raster. Pas de nom de carte définit."
+msgstr ""
+"Impossible d'afficher l'histogramme de carte raster. Pas de nom de carte "
+"définit."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:965
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:270
@@ -8010,7 +8407,8 @@ msgstr "Ajouter une couche"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:95
 msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
-msgstr "Supprimer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des couches"
+msgstr ""
+"Supprimer la(les) carte(s) sélectionnée(s) de l'arborescence des couches"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:136
 msgid "Import/link raster or vector data"
@@ -8020,7 +8418,7 @@ msgstr "Importer/Lier des données raster ou vecteur"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculatrice raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modeleur graphique"
 
@@ -8051,7 +8449,8 @@ msgstr "Modifier la carte vectorielle sélectionnés"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:208
 msgid "Show attribute data for selected vector map"
-msgstr "Montrer les données attributaires pour la carte vectorielle sélectionnée"
+msgstr ""
+"Montrer les données attributaires pour la carte vectorielle sélectionnée"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:237
 msgid "Generate command for m.nviz.image"
@@ -8074,8 +8473,16 @@ msgid "Show 3D view mode manual"
 msgstr "Afficher le manuel de la vue 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
-msgstr "Ce module requiert le module NumPy, qui n'a pas pu être importé. Il n'est probablement pas installé (ne fait pas partie de la distribution standard Python). Voir le site Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pour télécharger les binaires ou le code source."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+"Ce module requiert le module NumPy, qui n'a pas pu être importé. Il n'est "
+"probablement pas installé (ne fait pas partie de la distribution standard "
+"Python). Voir le site Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pour "
+"télécharger les binaires ou le code source."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
 msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
@@ -8116,7 +8523,8 @@ msgstr "Rien à profiler"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
 msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
-msgstr "Choisir le préfixe des fichiers où enregistrer les valeurs du profil ..."
+msgstr ""
+"Choisir le préfixe des fichiers où enregistrer les valeurs du profil ..."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
 msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
@@ -8393,7 +8801,9 @@ msgstr "Graisse :"
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
 msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
-msgstr "Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de dialogue"
+msgstr ""
+"Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de "
+"dialogue"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
 #, python-format
@@ -8441,8 +8851,11 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Échelle"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
-msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
-msgstr "Échelle de l'axe automatique, min et max personnalisés, ou échelle correspondant à la plage de données (min)"
+msgid ""
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+msgstr ""
+"Échelle de l'axe automatique, min et max personnalisés, ou échelle "
+"correspondant à la plage de données (min)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
 msgid "Custom min"
@@ -8595,8 +9008,12 @@ msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "Importation et maillage de points ASCII x,y,z"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
-msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Créer une carte raster à partir de l'assemblage d'un lot de coordonnées en utilisant des statistiques univariées."
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Créer une carte raster à partir de l'assemblage d'un lot de coordonnées en "
+"utilisant des statistiques univariées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
 msgid "ASCII grid import"
@@ -8628,7 +9045,8 @@ msgstr "Importer un GRIDATB.FOR"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vers une carte raster GRASS."
+msgstr ""
+"Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vers une carte raster GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1022
 msgid "Matlab 2D array import"
@@ -8667,8 +9085,12 @@ msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importer un Terra ASTER HDF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
-msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
-msgstr "Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses MNT associés avec gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses MNT "
+"associés avec gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:77
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
@@ -8677,7 +9099,8 @@ msgstr "Importer des popints LiDAR LAS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
 #, fuzzy
-msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
+msgid ""
+"Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:274
@@ -8688,7 +9111,8 @@ msgstr "Reprojeter une carte raster depuis un secteur différent."
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:275
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-msgstr "Reprojeter une carte raster depuis un secteur donné vers le secteur courant."
+msgstr ""
+"Reprojeter une carte raster depuis un secteur donné vers le secteur courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:90
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
@@ -8705,7 +9129,9 @@ msgstr "Points ASCII ou format ASCII GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Créer une carte vecteur depuis un fichier de points ASCII ou un fichier vecteur ASCII."
+msgstr ""
+"Créer une carte vecteur depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+"vecteur ASCII."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII points as a vector lines"
@@ -8757,7 +9183,8 @@ msgstr "Importer des cartes vectorielles Mapgen ou Matlab-ASCII."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
-msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
+msgid ""
+"Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:554
@@ -8768,7 +9195,8 @@ msgstr "Reprojeter une carte vecteur depuis un secteur différent"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:555
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1058 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
+msgstr ""
+"Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 msgid "Import 3D raster data"
@@ -8833,8 +9261,11 @@ msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Export en points ASCII x,y,z"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
-msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Exporter une carte raster vers un fichier texte de valeurs x,y,z basées sur le centre des cellules."
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Exporter une carte raster vers un fichier texte de valeurs x,y,z basées sur "
+"le centre des cellules."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "GRIDATB.FOR export"
@@ -8907,7 +9338,9 @@ msgstr "Export VRML"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
-msgstr "Exporter une carte raster vers le Langage de Modélisaiton de Réalité Virtuelle (VRML)."
+msgstr ""
+"Exporter une carte raster vers le Langage de Modélisaiton de Réalité "
+"Virtuelle (VRML)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:134
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
@@ -8933,16 +9366,26 @@ msgid "Export vector map"
 msgstr "Exporter une carte vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
-msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
-msgstr "Exporter une couche vecteur vers n'importe lequel des formats vecteurs supportés par OGR. Par défaut une couche vecteur est exportée vers le format ESRI Shape."
+msgid ""
+"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
+"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgstr ""
+"Exporter une couche vecteur vers n'importe lequel des formats vecteurs "
+"supportés par OGR. Par défaut une couche vecteur est exportée vers le format "
+"ESRI Shape."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Exporter des points ASCII ou vecteurs ASCII GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
-msgstr "Exporter une carte vecteur vers un vecteur ASCII GRASS. Par défaut seules les entités avec une catégorie sont exportés. Utiliser 'layer=-1' pour exporter toutes les entités."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
+"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+msgstr ""
+"Exporter une carte vecteur vers un vecteur ASCII GRASS. Par défaut seules "
+"les entités avec une catégorie sont exportés. Utiliser 'layer=-1' pour "
+"exporter toutes les entités."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 msgid "DXF export"
@@ -9031,11 +9474,14 @@ msgstr "Lier des données externes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Lier des données prises en charge par GDAL en tant que pseudocarte raster."
+msgstr ""
+"Lier des données prises en charge par GDAL en tant que pseudocarte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Crée une nouvelle pseudo carte vecteur comme lien vers une couche prise en charge par OGR."
+msgstr ""
+"Crée une nouvelle pseudo carte vecteur comme lien vers une couche prise en "
+"charge par OGR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Output format for raster data"
@@ -9062,8 +9508,12 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
-msgstr "Copier les fichiers de données disponibles dans le chemin de recherche du jeu de cartes courant vers le jeu de cartes de l'utilisateur courant."
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
+msgstr ""
+"Copier les fichiers de données disponibles dans le chemin de recherche du "
+"jeu de cartes courant vers le jeu de cartes de l'utilisateur courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
@@ -9071,17 +9521,27 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié par l'utilisateur en utilisant un modèle de recherche."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié "
+"par l'utilisateur en utilisant un modèle de recherche."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Renommer les fichiers éléments de la base de données dans le jeu de données courant de l'utilisateur"
+msgstr ""
+"Renommer les fichiers éléments de la base de données dans le jeu de données "
+"courant de l'utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 #, fuzzy
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern."
-msgstr "Supprimer les fichiers éléments de base de données du jeu de données courant de l'utilisateur"
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
+msgstr ""
+"Supprimer les fichiers éléments de base de données du jeu de données courant "
+"de l'utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:298
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
@@ -9108,7 +9568,8 @@ msgstr "Série de raster vers raster 3D"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:302
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
+msgstr ""
+"Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:303
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
@@ -9118,7 +9579,8 @@ msgstr "Raster 2.5D vers raster 3D"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:304
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Crée un volume 3D à partir de cartes raster 2D d'altitude et de valeurs."
+msgstr ""
+"Crée un volume 3D à partir de cartes raster 2D d'altitude et de valeurs."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:593
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
@@ -9188,8 +9650,12 @@ msgid "3D image rendering"
 msgstr "Rendu d'image 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
-msgstr "Créer un rendu 3D. Rendu des surfaces (raster), des vecteurs 2D/3D, et des volumes (raster 3D) en 3D."
+msgid ""
+"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
+"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
+msgstr ""
+"Créer un rendu 3D. Rendu des surfaces (raster), des vecteurs 2D/3D, et des "
+"volumes (raster 3D) en 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:993
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
@@ -9206,8 +9672,13 @@ msgid "Bearing/distance to coordinates"
 msgstr "Gisement/distance vers coordonnées"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Un utilitaire simple pour convertir des mesures de gisements et distances vers des coordonnées et vice-versa. Présume un système de coordonnées cartésien"
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+"Un utilitaire simple pour convertir des mesures de gisements et distances "
+"vers des coordonnées et vice-versa. Présume un système de coordonnées "
+"cartésien"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 msgid "Launch Cartographic Composer"
@@ -9269,23 +9740,32 @@ msgstr "Accès au jeu de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Active/désactive l'accès aux autres jeux de données dans le secteur courant"
+msgstr ""
+"Active/désactive l'accès aux autres jeux de données dans le secteur courant"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
 msgid "User access"
 msgstr "Permissions utilisateur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:213
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status."
-msgstr "Contrôle l'accès au jeu de cartes courant pour les autres utilisateurs du système. Si aucune option n'ets données, affiche l'état actuel."
+msgid ""
+"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
+"option given, prints current status."
+msgstr ""
+"Contrôle l'accès au jeu de cartes courant pour les autres utilisateurs du "
+"système. Si aucune option n'ets données, affiche l'état actuel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 msgid "Change working environment"
 msgstr "Modifier l'environnement de travail"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:215
-msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
-msgstr "Modifie/affiche le jeu de cartes courant. En option, créé un nouveau jeu de cartes ou list les jeux de cartes disponibles dans le secteur choisi."
+msgid ""
+"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
+"available mapsets in given location."
+msgstr ""
+"Modifie/affiche le jeu de cartes courant. En option, créé un nouveau jeu de "
+"cartes ou list les jeux de cartes disponibles dans le secteur choisi."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
 msgid "Change location and mapset"
@@ -9313,15 +9793,22 @@ msgstr "Afficher les paramètres"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
-msgstr "Affiche et modifie les paramètres de variables GRASS de l'utilisateur courant."
+msgstr ""
+"Affiche et modifie les paramètres de variables GRASS de l'utilisateur "
+"courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
 msgid "Change settings"
 msgstr "Modifier les paramètres"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given."
-msgstr "Affiche et modifie les paramètres des variables GRASS de l'utilisateur courant. Affiche toutes les variables GRASS définies si aucune option n'est définie."
+msgid ""
+"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
+"defined GRASS variables if no option is given."
+msgstr ""
+"Affiche et modifie les paramètres des variables GRASS de l'utilisateur "
+"courant. Affiche toutes les variables GRASS définies si aucune option n'est "
+"définie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
 msgid "Create new location"
@@ -9333,7 +9820,9 @@ msgstr "Lance l'assistant pour créer un nouveau secteur GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
 msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
-msgstr "Crée un nouveau jeux de cartes dans le secteur de travail courant, et change le jeux de cartes courant."
+msgstr ""
+"Crée un nouveau jeux de cartes dans le secteur de travail courant, et change "
+"le jeux de cartes courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
 msgid "Version and copyright"
@@ -9352,16 +9841,26 @@ msgid "Display map projection"
 msgstr "Affiche la projection de la carte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Convertit les descriptions de systèmes de coordonnées (c.-à-d. les informations de projection) entre divers formats (dont le format GRASS)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Convertit les descriptions de systèmes de coordonnées (c.-à-d. les "
+"informations de projection) entre divers formats (dont le format GRASS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
 msgid "Manage projections"
 msgstr "Gérer les projections"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
-msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations."
-msgstr "Affiche ou modifie les fichiers de projection de GRASS (dans divers systèmes de coordonnées). Peut aussi être utilisé pour créer de nouveaux secteurs GRASS."
+msgid ""
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
+"locations."
+msgstr ""
+"Affiche ou modifie les fichiers de projection de GRASS (dans divers systèmes "
+"de coordonnées). Peut aussi être utilisé pour créer de nouveaux secteurs "
+"GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
 msgid "Convert coordinates"
@@ -9370,7 +9869,8 @@ msgstr "Convertir des coordonnées"
 # L'usage en traduction française semble être de conserver les anglicismes frontend et backend
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
 msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Convertir les coordonnées d'une projection à une autre (frontend cs2cs)."
+msgstr ""
+"Convertir les coordonnées d'une projection à une autre (frontend cs2cs)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
 msgid "Addons extensions"
@@ -9398,7 +9898,8 @@ msgstr "Préférences"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
-msgstr "Préférences utilisateur GUI (police d'affichage, commandes, numériseur, etc.)"
+msgstr ""
+"Préférences utilisateur GUI (police d'affichage, commandes, numériseur, etc.)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid "&Raster"
@@ -9438,7 +9939,8 @@ msgstr "Quantification"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
-msgstr "Produit le fichier de quantification pour une carte en virgule flottante."
+msgstr ""
+"Produit le fichier de quantification pour une carte en virgule flottante."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "Timestamp"
@@ -9446,7 +9948,9 @@ msgstr "Date et heure"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+msgid ""
+"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
+"raster map."
 msgstr "Afficher/ajouter/supprimer une date/heure d'une carte raster 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
@@ -9455,7 +9959,9 @@ msgstr "Ré-échantillonner par agrégats statistiques"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Ré-échantillonner une carte raster avec un maillage plus grossier en procédant par agrégation."
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner une carte raster avec un maillage plus grossier en "
+"procédant par agrégation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 msgid "Resample using multiple methods"
@@ -9463,7 +9969,9 @@ msgstr "Ré-échantillonner par diverses méthodes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Ré-échantillonner une carte raster vers un maillage plus fin par interpolation."
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner une carte raster vers un maillage plus fin par "
+"interpolation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Resample using nearest neighbor"
@@ -9478,16 +9986,25 @@ msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ré-échantillonner par les splines avec tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Ré-interpole et en option calcule une analyse topographique d'une carte raster (éventuellement à une résolution différente) en utilisant les splines régulées avec tension et lissage."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Ré-interpole et en option calcule une analyse topographique d'une carte "
+"raster (éventuellement à une résolution différente) en utilisant les splines "
+"régulées avec tension et lissage."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Rééchantillonner par les bsplines"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
-msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Interpolation spline bilinéaire ou bicubique avec régularisation de Tykhonov."
+msgid ""
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Interpolation spline bilinéaire ou bicubique avec régularisation de Tykhonov."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
@@ -9508,7 +10025,9 @@ msgstr "Administration du fichier de maintenance"
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Permet la création et/ou la modification de fichiers de maintenance de cartes raster."
+msgstr ""
+"Permet la création et/ou la modification de fichiers de maintenance de "
+"cartes raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Update map statistics"
@@ -9523,8 +10042,12 @@ msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaïquer"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Produit une mosaïque de la projection source pour utilisation dans la région et projection de destination."
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Produit une mosaïque de la projection source pour utilisation dans la région "
+"et projection de destination."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
@@ -9546,7 +10069,9 @@ msgstr "Tables de couleurs (stddev)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
-msgstr "Définir les règles de couleurs basées sur l'écart-type depuis la moyenne des valeurs d'une carte raster."
+msgstr ""
+"Définir les règles de couleurs basées sur l'écart-type depuis la moyenne des "
+"valeurs d'une carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:578
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
@@ -9572,15 +10097,19 @@ msgstr "Mélange 2 cartes raster couleur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
-msgstr "Mélange les composantes de couleur de deux cartes raster d'un ratio donné."
+msgstr ""
+"Mélange les composantes de couleur de deux cartes raster d'un ratio donné."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Créer RVB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
-msgstr "Combine des cartes raster rouge, vert et bleu en une unique carte raster composite."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
+"Combine des cartes raster rouge, vert et bleu en une unique carte raster "
+"composite."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1190 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
@@ -9588,8 +10117,14 @@ msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RVB vers TSV"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
-msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Génère des couches raster rouge, vert et bleu (RVB) en combinant des valeurs de teinte, saturation, valeur (TSV) depuis des cartes raster indiquées par l'utilisateur."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Génère des couches raster rouge, vert et bleu (RVB) en combinant des valeurs "
+"de teinte, saturation, valeur (TSV) depuis des cartes raster indiquées par "
+"l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Query raster maps"
@@ -9601,7 +10136,8 @@ msgstr "Interroger les valeurs à partir de coordonnées"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
-msgstr "Interroger des cartes raster sur les valeurs et étiquettes de catégories."
+msgstr ""
+"Interroger des cartes raster sur les valeurs et étiquettes de catégories."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "Query colors by value"
@@ -9620,8 +10156,12 @@ msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zone tampon raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
-msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Créer une carte raster qui affiche des zones tampon autour des cellules qui contiennent des valeurs de catégorie non-NULL."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
+"Créer une carte raster qui affiche des zones tampon autour des cellules qui "
+"contiennent des valeurs de catégorie non-NULL."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Concentric circles"
@@ -9629,7 +10169,9 @@ msgstr "Cercles concentriques"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Crée une carte raster contenant des cercles concentriques autour d'un point donné."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster contenant des cercles concentriques autour d'un point "
+"donné."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Closest points"
@@ -9637,7 +10179,9 @@ msgstr "Points les plus proches"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr "Localise les points de plus grande proximité entre objets de deux cartes raster."
+msgstr ""
+"Localise les points de plus grande proximité entre objets de deux cartes "
+"raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Grow by one cell"
@@ -9646,7 +10190,9 @@ msgstr "Agrandir d'une cellule"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:376
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Produit une couche raster où les surfaces contiguës ont été agrandies d'une cellule."
+msgstr ""
+"Produit une couche raster où les surfaces contiguës ont été agrandies d'une "
+"cellule."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:368
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1213 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
@@ -9656,7 +10202,9 @@ msgstr "Distance des entités"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:369
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1214 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr "Générer une carte raster contenant les distances vers les entités raster les plus proches."
+msgstr ""
+"Générer une carte raster contenant les distances vers les entités raster les "
+"plus proches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
@@ -9672,16 +10220,29 @@ msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analyse de voisinage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Rend la catégorie de chaque cellule une fontion des valeurs de catégorie des cellules voisines, et enregistre la nouvelle valeur dans une carte raster de sortie."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Rend la catégorie de chaque cellule une fontion des valeurs de catégorie des "
+"cellules voisines, et enregistre la nouvelle valeur dans une carte raster de "
+"sortie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Points voisins"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr "OUtil d'analyse de voisinnage pour des cartes vecteurs de points. Défini la valeur de chaque cellule en fonction des valeurs d'attributs des points ou centroids voisins, et enregistre les nouvelles valeurs de cellule dans une carte raster."
+msgid ""
+"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
+"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
+"around it, and stores new cell values in an output raster map."
+msgstr ""
+"OUtil d'analyse de voisinnage pour des cartes vecteurs de points. Défini la "
+"valeur de chaque cellule en fonction des valeurs d'attributs des points ou "
+"centroids voisins, et enregistre les nouvelles valeurs de cellule dans une "
+"carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 msgid "Overlay rasters"
@@ -9692,40 +10253,59 @@ msgid "Cross product"
 msgstr "Produit en croix"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Crée un produit croisé des valeurs de catégories de multiples cartes raster."
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Crée un produit croisé des valeurs de catégories de multiples cartes raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Combiner des cartes raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Crée une carte raster composite en utilisant les valeurs connues d'une (ou plusieurs) carte pour remplir les zones de \"no data\" d'une autre carte."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster composite en utilisant les valeurs connues d'une (ou "
+"plusieurs) carte pour remplir les zones de \"no data\" d'une autre carte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Raster series aggregation"
 msgstr "Aggrégation de séries raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Rend la valeur de sortie des cellules une foncton des valeurs des cellules correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Rend la valeur de sortie des cellules une foncton des valeurs des cellules "
+"correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Raster series accumulation"
 msgstr "Accumulation de séries raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
-msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Définie la valeur de sortie des cellules comme une foncton d'accumulation des valeurs des cellules correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Définie la valeur de sortie des cellules comme une foncton d'accumulation "
+"des valeurs des cellules correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Recouvrement statistique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
-msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
-msgstr "Calculer des statistiques par catégories ou orientées objets (statistiques d'accumulation)."
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
+msgstr ""
+"Calculer des statistiques par catégories ou orientées objets (statistiques "
+"d'accumulation)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
@@ -9753,24 +10333,53 @@ msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Rayonnement solaire et irradiation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
-msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorp [...]
-msgstr "Irradiance solaire et modèle d'irradiation. Calcule las cartes d'irradiation solaire directe (beam), diffuse et réfléchie pour un jour, latitude, conditions de surface et atmosphérique donnés. Les paramètres olaire (ex: heures de lever et de coucher, déclinaison, irradiance extra-terrestre, durée du jour) sont enregistrés dans l'historique du fichier. Alternativement, un fichier local peut être spécifié pour calculer les cartes raster d'angle d'incidence et/ou d'irradiance solair [...]
+msgid ""
+"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
+"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
+"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
+"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
+"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
+"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
+"the topography is optionally incorporated."
+msgstr ""
+"Irradiance solaire et modèle d'irradiation. Calcule las cartes d'irradiation "
+"solaire directe (beam), diffuse et réfléchie pour un jour, latitude, "
+"conditions de surface et atmosphérique donnés. Les paramètres olaire (ex: "
+"heures de lever et de coucher, déclinaison, irradiance extra-terrestre, "
+"durée du jour) sont enregistrés dans l'historique du fichier. "
+"Alternativement, un fichier local peut être spécifié pour calculer les "
+"cartes raster d'angle d'incidence et/ou d'irradiance solaire. La prise en "
+"compte de l'effet d'ombrage de la topographie est optionnelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Carte des ombres"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr "Calcule les zones d'ombre depuis la position du soleil et une carte raster d'altitudes. Soit la position exacte du soleil (A) est spécifiée, soit la date/heure (B) pour que r.sunmask calcule tout seul la position du soleil."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
+"Calcule les zones d'ombre depuis la position du soleil et une carte raster "
+"d'altitudes. Soit la position exacte du soleil (A) est spécifiée, soit la "
+"date/heure (B) pour que r.sunmask calcule tout seul la position du soleil."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Heure et angle solaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
-msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
-msgstr "Calcules l'élévation du soleil, son azimuth, et l'heure solaire. Élévation du soleil : l'angle entre la direction du centre géométrique du disque solaire apparent et l'horizon (idéal). Azimuth solaire : l'angle dans le sens horaire à partir du nord."
+msgid ""
+"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
+"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
+"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
+"north in clockwise direction."
+msgstr ""
+"Calcules l'élévation du soleil, son azimuth, et l'heure solaire. Élévation "
+"du soleil : l'angle entre la direction du centre géométrique du disque "
+"solaire apparent et l'horizon (idéal). Azimuth solaire : l'angle dans le "
+"sens horaire à partir du nord."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Terrain analysis"
@@ -9782,15 +10391,22 @@ msgstr "Générer des lignes de coutour"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Créer une couche vecteur GRASS avec les contours d'une couche raster GRASS."
+msgstr ""
+"Créer une couche vecteur GRASS avec les contours d'une couche raster GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Surface de coût"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de catégories représentent un coût."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre "
+"différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de "
+"catégories représentent un coût."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Cumulative movement costs"
@@ -9798,16 +10414,25 @@ msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de catégories représentent un coût."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster montrant le coût cumulé d'un déplacement entre "
+"différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de "
+"catégories représentent un coût."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Plus court chemin ou flux"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
-msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
-msgstr "Trace un écoulement à travers un modèle d'altitude ou une surface de coûts sur une carte raster."
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgstr ""
+"Trace un écoulement à travers un modèle d'altitude ou une surface de coûts "
+"sur une carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid "Compute shaded relief"
@@ -9823,23 +10448,35 @@ msgstr "Appliquer l'ombrage au raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
-msgstr "Drape un raster de couleur sur le relief ombré ou une carte d'exposition."
+msgstr ""
+"Drape un raster de couleur sur le relief ombré ou une carte d'exposition."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pente et exposition"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east."
-msgstr "Générer des cartes raster de pente, exposition, courbure et dérivées partielles à partir d'une carte raster d'altitude. L'exposition est calculée dans le sens anti-horaire depuis l'est."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
+"east."
+msgstr ""
+"Générer des cartes raster de pente, exposition, courbure et dérivées "
+"partielles à partir d'une carte raster d'altitude. L'exposition est calculée "
+"dans le sens anti-horaire depuis l'est."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr "Extrait les paramètres du terrain depuis un MNA. Utilise une approche multi-échelle en prenant le paramètres quadratiques englobants pour n'import quelle taille de fenêtre (par les moindre carrés)."
+msgid ""
+"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
+"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+msgstr ""
+"Extrait les paramètres du terrain depuis un MNA. Utilise une approche multi-"
+"échelle en prenant le paramètres quadratiques englobants pour n'import "
+"quelle taille de fenêtre (par les moindre carrés)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 msgid "Textural features"
@@ -9847,7 +10484,8 @@ msgstr "Entités de texture"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Génère des images avec des entités de textures à partir d'une couche raster."
+msgstr ""
+"Génère des images avec des entités de textures à partir d'une couche raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Visibility"
@@ -9855,16 +10493,34 @@ msgstr "Visibilité"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 #, fuzzy
-msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
-msgstr "Calculer la visibilité d'un point sur une carte raster d'altitudes. Format par défaut : NULL (invisible), angle vertical vers le point de vue (visible)."
+msgid ""
+"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
+"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+msgstr ""
+"Calculer la visibilité d'un point sur une carte raster d'altitudes. Format "
+"par défaut : NULL (invisible), angle vertical vers le point de vue (visible)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angle d'horizon"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
-msgstr "Calculer la hauteur d'angle de l'horizon depuis un modèle numérique d'altitude. Le module a deux modes opératoiires différents : 1. Calculer l'horizon entier autour d'un simple point dont on a donné les coordonnées en option. La hauteur d'orizon (en radians). 2. Calculer une ou plusieurs cartes raster de la hauteur d'horizon dans une seule direction. Le paramètre d'entrée est l'angle (en degrés), qui est mesuré dans le sens anti-horaire avec est=0, nord=90 etc. La sortie est la h [...]
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
+msgstr ""
+"Calculer la hauteur d'angle de l'horizon depuis un modèle numérique "
+"d'altitude. Le module a deux modes opératoiires différents : 1. Calculer "
+"l'horizon entier autour d'un simple point dont on a donné les coordonnées en "
+"option. La hauteur d'orizon (en radians). 2. Calculer une ou plusieurs "
+"cartes raster de la hauteur d'horizon dans une seule direction. Le paramètre "
+"d'entrée est l'angle (en degrés), qui est mesuré dans le sens anti-horaire "
+"avec est=0, nord=90 etc. La sortie est la hauteur de l'horizon en radians."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid "Transform features"
@@ -9875,8 +10531,12 @@ msgid "Clump"
 msgstr "Agglomérer"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Reclasser les données dans une couche raster en regroupant les cellules qui forment des zones physiques discrètes."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Reclasser les données dans une couche raster en regroupant les cellules qui "
+"forment des zones physiques discrètes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Grow"
@@ -9889,7 +10549,9 @@ msgstr "Affiner"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr "Réduit les cellules non vides qui définissent une entité linéaire dans une couche raster."
+msgstr ""
+"Réduit les cellules non vides qui définissent une entité linéaire dans une "
+"couche raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Hydrologic modeling"
@@ -9900,8 +10562,13 @@ msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
-msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Générer les chenaux d'écoulement. Prends les données vectorielles d'écoulement, les transforme en raster, et soustrait la profondeur au modèle de terrain en sortie."
+msgid ""
+"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
+"and subtracts depth from the output DEM."
+msgstr ""
+"Générer les chenaux d'écoulement. Prends les données vectorielles "
+"d'écoulement, les transforme en raster, et soustrait la profondeur au modèle "
+"de terrain en sortie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "Fill lake"
@@ -9916,8 +10583,12 @@ msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Carte sans dépressions ni lignes de flux"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée."
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de "
+"direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Flow accumulation"
@@ -9933,8 +10604,13 @@ msgid "Flow lines"
 msgstr "Lignes de flux"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
-msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
-msgstr "Construit les lignes de flux. Calcule les lignes de flux, longueur des chemins, et accumulations (surfaces amont) depuis une carte raster d'altitudes."
+msgid ""
+"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
+"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Construit les lignes de flux. Calcule les lignes de flux, longueur des "
+"chemins, et accumulations (surfaces amont) depuis une carte raster "
+"d'altitudes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Watershed analysis"
@@ -9958,7 +10634,9 @@ msgstr "Création de bassin versant"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
-msgstr "Générer les bassins versants à partir d'une carte de direction des écoulements."
+msgstr ""
+"Générer les bassins versants à partir d'une carte de direction des "
+"écoulements."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 msgid "Extraction of stream networks"
@@ -9981,8 +10659,12 @@ msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modélisation SIMWE des flux de sédiments"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Simulation de transport de sédiments et d'érosion/sédimentation avec la méthode SIMWE."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Simulation de transport de sédiments et d'érosion/sédimentation avec la "
+"méthode SIMWE."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 msgid "Topographic index map"
@@ -9990,7 +10672,9 @@ msgstr "Carte d'index topographique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
-msgstr "Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte raster d'altitudes."
+msgstr ""
+"Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte raster "
+"d'altitudes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid "TOPMODEL simulation"
@@ -10026,16 +10710,24 @@ msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Flux souterrain"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non confinées, en deux dimensions."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non "
+"confinées, en deux dimensions."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "Transport de soluté souterrain"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
-msgstr "Calcul numérique pour le transport soluble transitoire, confiné et non confiné, en deux dimensions"
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
+msgstr ""
+"Calcul numérique pour le transport soluble transitoire, confiné et non "
+"confiné, en deux dimensions"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Landscape patch analysis"
@@ -10054,8 +10746,11 @@ msgid "Edge density"
 msgstr "Densité du bord"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Calcule l'index de densité de bords d'une carte raster, à l'aide d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Calcule l'index de densité de bords d'une carte raster, à l'aide d'un "
+"algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Contrast weighted edge density"
@@ -10063,15 +10758,21 @@ msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Calculer l'index de densité de bords pondérée par le contraste sur une carte raster"
+msgstr ""
+"Calculer l'index de densité de bords pondérée par le contraste sur une carte "
+"raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Surface moyenne des patch"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Calculer l'index de taille moyenne de patch d'une carte raster, à l'aide d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Calculer l'index de taille moyenne de patch d'une carte raster, à l'aide "
+"d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid "Patch area range"
@@ -10095,23 +10796,30 @@ msgstr "Coefficient de variation des tailles de patch"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
-msgstr "Calculer le coefficient de variation des taille de patch d'une carte raster."
+msgstr ""
+"Calculer le coefficient de variation des taille de patch d'une carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Patch density"
 msgstr "Module de densité"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Calculer l'index de densité de patch d'une carte raster, à l'aide d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Calculer l'index de densité de patch d'une carte raster, à l'aide d'un "
+"algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid "Patch number"
 msgstr "Module nombre"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Calculer l'index du nombre de patch d'une carte raster, à l'aide d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Calculer l'index du nombre de patch d'une carte raster, à l'aide d'un "
+"algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Dominance's diversity"
@@ -10162,16 +10870,28 @@ msgid "Rate of spread"
 msgstr "Taux de propagation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
-msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
-msgstr "Génère trois ou quatre couches raster montrant 1) la la vitesse de propagation de base (ROS), 2) la propagation maximale, 3) la direction de la propagation maximale, et en option 4) la distance potentielle maximale de propagation."
+msgid ""
+"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
+"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
+"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
+"potential spotting distance for fire spread simulation."
+msgstr ""
+"Génère trois ou quatre couches raster montrant 1) la la vitesse de "
+"propagation de base (ROS), 2) la propagation maximale, 3) la direction de la "
+"propagation maximale, et en option 4) la distance potentielle maximale de "
+"propagation."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Propagation par chemins de moindre coût "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Trace de façon récursive le plus court chemin vers les cellules pour lequelles le coût cumulé est déterminé."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Trace de façon récursive le plus court chemin vers les cellules pour "
+"lequelles le coût cumulé est déterminé."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
 msgid "Anisotropic spread simulation"
@@ -10179,8 +10899,16 @@ msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
 #, fuzzy
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
-msgstr "Simule une propagation elliptique anisotropique sur une fenêtre graphique et génère une couche raster du temps cumulé de propagation, à partir de couches raster contenant des taux (ROS), directions, et origine des propagations."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
+"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
+"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
+"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
+"Usable for fire spread simulations."
+msgstr ""
+"Simule une propagation elliptique anisotropique sur une fenêtre graphique et "
+"génère une couche raster du temps cumulé de propagation, à partir de couches "
+"raster contenant des taux (ROS), directions, et origine des propagations."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
 msgid "Change category values and labels"
@@ -10193,8 +10921,12 @@ msgstr "Gérer les informations de catégories"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:505
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Gérer les valeurs de catégories et les étiquettes associées aux cartes raster spécifiées."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Gérer les valeurs de catégories et les étiquettes associées aux cartes "
+"raster spécifiées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
 msgid "Interactively edit category values"
@@ -10209,8 +10941,12 @@ msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reclasser une carte raster pour une taille supérieure ou égale à la taille spécifiée par l'utilisateur (en hectares)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reclasser une carte raster pour une taille supérieure ou égale à la taille "
+"spécifiée par l'utilisateur (en hectares)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:664
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
@@ -10218,8 +10954,14 @@ msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasser"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
-msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr "Reclasser une carte raster en se basant sur les valeurs de catégories. Créer une nouvelle carte dont les valeurs de catégories sont basées sur une reclassification des catégories d'une carte raster existante."
+msgid ""
+"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
+"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
+"an existing raster map."
+msgstr ""
+"Reclasser une carte raster en se basant sur les valeurs de catégories. Créer "
+"une nouvelle carte dont les valeurs de catégories sont basées sur une "
+"reclassification des catégories d'une carte raster existante."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Recode"
@@ -10242,8 +10984,12 @@ msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs par histogramme"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Rééchelonne l'histogramme sur la plage des valeurs de catégories de la couche raster."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Rééchelonne l'histogramme sur la plage des valeurs de catégories de la "
+"couche raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Generate random cells"
@@ -10255,15 +11001,20 @@ msgstr "Cellules aléatoires"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Génère des valeurs de cellules aléatoires avec une dépendance spatiale."
+msgstr ""
+"Génère des valeurs de cellules aléatoires avec une dépendance spatiale."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Créer une carte raster ou une carte vectorielle de points contenant des points dispersés de manière aléatoire."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Créer une carte raster ou une carte vectorielle de points contenant des "
+"points dispersés de manière aléatoire."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid "Generate surfaces"
@@ -10282,16 +11033,27 @@ msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Surface avec un noyau de densité gaussienne"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
-msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Génère une carte raster de densité à partir de données vecteurs points en utilisant un noyau mouvant et en option génère une carte de densité sur un réseau vectoriel."
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
+"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
+"network."
+msgstr ""
+"Génère une carte raster de densité à partir de données vecteurs points en "
+"utilisant un noyau mouvant et en option génère une carte de densité sur un "
+"réseau vectoriel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Déviance gaussienne de surface"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
-msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
-msgstr "Générer une carte raster en utilisant un générateur de nombres aléatoire gaussien. La moyenne et l'écart-type de la déviation gaussienne peut être indiqués par l'utilisateur."
+msgid ""
+"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
+"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
+msgstr ""
+"Générer une carte raster en utilisant un générateur de nombres aléatoire "
+"gaussien. La moyenne et l'écart-type de la déviation gaussienne peut être "
+"indiqués par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4593
@@ -10300,16 +11062,23 @@ msgstr "Plan"
 
 # Dip traduit ici pendage, en référence à la terminologie des géologues.
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Crée une carte raster plane définie par un pendage (inclinaison), une orientation (azimuth) et un point."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Crée une carte raster plane définie par un pendage (inclinaison), une "
+"orientation (azimuth) et un point."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Déviance aléatoire de surface"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
-msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr "Produit une couche raster de données aléatoires uniformément réparties dans une plage donnée par l'utilisateur."
+msgid ""
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+msgstr ""
+"Produit une couche raster de données aléatoires uniformément réparties dans "
+"une plage donnée par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Random surface with spatial dependence"
@@ -10328,24 +11097,36 @@ msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
-msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Effectue une interpolation spline bicubique ou bilinéaire avec régularisation de Tykhonov."
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Effectue une interpolation spline bicubique ou bilinéaire avec "
+"régularisation de Tykhonov."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW de points matriciels"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
-msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolation de surface à partir de points raster par pondération de la distance inverse au carré (IDSW)."
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolation de surface à partir de points raster par pondération de la "
+"distance inverse au carré (IDSW)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW de points vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
-msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolation de surface à partir de points vecteur par pondération de la distance inverse au carré (IDSW)."
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolation de surface à partir de points vecteur par pondération de la "
+"distance inverse au carré (IDSW)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid "Raster contours"
@@ -10360,16 +11141,28 @@ msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Splines régulées avec tension"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
-msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Effectue une interpolation de surfaces depuis des points vecteurs avec les splines. Approximation spatiale et analyse topographique depuis des points ou isolines au format vecteur vers un raster en nombre flottants, en utilisant des splines régulées avec tension."
+msgid ""
+"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
+"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
+"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
+"tension."
+msgstr ""
+"Effectue une interpolation de surfaces depuis des points vecteurs avec les "
+"splines. Approximation spatiale et analyse topographique depuis des points "
+"ou isolines au format vecteur vers un raster en nombre flottants, en "
+"utilisant des splines régulées avec tension."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Raster series interpolation"
 msgstr "Interpolation de série raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
-msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
-msgstr "Interpoler des cartes raster situées (temporel ou spatial) entre des cartes rasters d'entrée à des points d'échantillonages spécifiques."
+msgid ""
+"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
+msgstr ""
+"Interpoler des cartes raster situées (temporel ou spatial) entre des cartes "
+"rasters d'entrée à des points d'échantillonages spécifiques."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Ordinary or block kriging"
@@ -10385,7 +11178,8 @@ msgstr "Remplir les cellules NULL"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Remplir les zones sans données de la carte raster par interpolation spline."
+msgstr ""
+"Remplir les zones sans données de la carte raster par interpolation spline."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:703
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:981
@@ -10424,7 +11218,8 @@ msgstr "Plage des valeurs de catégories"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
+msgstr ""
+"Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Sum area by raster map and category"
@@ -10439,8 +11234,12 @@ msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiques pour des amas de cellules"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Calcul le volume de données en amas. En option, produit une couche de points contenant les centroïdes de ces amas."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
+"points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Calcul le volume de données en amas. En option, produit une couche de points "
+"contenant les centroïdes de ces amas."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
 msgid "Total corrected area"
@@ -10451,8 +11250,16 @@ msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Afficher les estimations de superficies d'une carte raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
-msgstr "Calcule les statistiques univariées pour les cellules non nulles d'une carte raster. Les statistiques incluent le nombe de cellules, les valeurs minimales et maximales, la plage, la moyenne arithmétique, la variance, l'écart-type, le coefficient de variation, et la somme."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
+msgstr ""
+"Calcule les statistiques univariées pour les cellules non nulles d'une carte "
+"raster. Les statistiques incluent le nombe de cellules, les valeurs "
+"minimales et maximales, la plage, la moyenne arithmétique, la variance, "
+"l'écart-type, le coefficient de variation, et la somme."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Sample transects"
@@ -10460,22 +11267,29 @@ msgstr "Exemple de transects"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant une(des) ligne(s) définie(s) par l'utilisateur."
+msgstr ""
+"Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant une(des) ligne(s) "
+"définie(s) par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant un(des) transect(s) défini(s) par l'utilisateur."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant un(des) transect(s) "
+"défini(s) par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/corrélation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
 msgstr "Sortir la matrice de covariance/corrélation pour des"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
@@ -10484,7 +11298,8 @@ msgstr "Régression linéaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
-msgstr "Calcule une régression linéaire depuis deux cartes raster : y = a + b*x."
+msgstr ""
+"Calcule une régression linéaire depuis deux cartes raster : y = a + b*x."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid "Multiple regression"
@@ -10499,8 +11314,11 @@ msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Occurences mutelles de catégories"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabuler les occurences mutuelles (coincidence) des catégories de deux rasters"
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabuler les occurences mutuelles (coincidence) des catégories de deux rasters"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "&Vector"
@@ -10525,8 +11343,12 @@ msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Éditer une carte vecteur (de façon non interactive)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Édite une carte vecteur, permet d'ajouter, supprimer et modifier les objets vectoriels sélectionnés."
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Édite une carte vecteur, permet d'ajouter, supprimer et modifier les objets "
+"vectoriels sélectionnés."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Convert object types"
@@ -10549,8 +11371,12 @@ msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Fusionner des contours"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Fusionne des contours entre surfaces adjacentes partageant un attribut ou une catégorie commun(e)."
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Fusionne des contours entre surfaces adjacentes partageant un attribut ou "
+"une catégorie commun(e)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid "Create 3D vector over raster"
@@ -10558,15 +11384,22 @@ msgstr "Créer une carte vecteur 3D par-dessus une carte raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Convertit des entités vecteurs de 2D vers 3D par échantillonage d'une carte raster d'altitudes."
+msgstr ""
+"Convertit des entités vecteurs de 2D vers 3D par échantillonage d'une carte "
+"raster d'altitudes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruder une carte vecteur 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
-msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr "Extruder un vecteur plat vers des entités vectorielles 3D avec une hauteur définie. En Option, la hauteur peut être dérivée de l'échantillonage d'une carte raster d'altitudes."
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr ""
+"Extruder un vecteur plat vers des entités vectorielles 3D avec une hauteur "
+"définie. En Option, la hauteur peut être dérivée de l'échantillonage d'une "
+"carte raster d'altitudes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Create labels"
@@ -10581,16 +11414,23 @@ msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Repositionner une carte vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
-msgstr "Effectue la transformation affine (translation, échelle et rotation) d'une carte vecteur."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgstr ""
+"Effectue la transformation affine (translation, échelle et rotation) d'une "
+"carte vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Rectifier une carte vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
-msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
-msgstr "Rectifie un vecteur en calculant une transformation de coordonnées pour chaque objet du vecteur en se basant sur des points de contrôle."
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+"Rectifie un vecteur en calculant une transformation de coordonnées pour "
+"chaque objet du vecteur en se basant sur des points de contrôle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Updates vector map metadata."
@@ -10605,8 +11445,12 @@ msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Créer ou reconstruire la topologie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
-msgid "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological errors."
-msgstr "Créer la topologie pour la carte vecteur. En option, vérifie les erreurs de topologie."
+msgid ""
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
+"errors."
+msgstr ""
+"Créer la topologie pour la carte vecteur. En option, vérifie les erreurs de "
+"topologie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
@@ -10614,7 +11458,9 @@ msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de cartes courant."
+msgstr ""
+"Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de "
+"cartes courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid "Build polylines"
@@ -10638,7 +11484,9 @@ msgstr "Scinder des polylignes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Crée des points/segments à partir de lignes vectorielles et positions en entrée."
+msgstr ""
+"Crée des points/segments à partir de lignes vectorielles et positions en "
+"entrée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Clean vector map"
@@ -10707,16 +11555,23 @@ msgid "Select by attributes"
 msgstr "Sélectionner par attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
-msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
-msgstr "Sélectionne les entités vectorielles depuis une carte vecteur existante et créé une nouvelle carte vecteur contenant les entités sélectionnées."
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
+msgstr ""
+"Sélectionne les entités vectorielles depuis une carte vecteur existante et "
+"créé une nouvelle carte vecteur contenant les entités sélectionnées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Sélectionner par une autre carte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Sélectionne des entités d'une carte vecteur (A) par des entités d'une autre carte vecteur (B)."
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Sélectionne des entités d'une carte vecteur (A) par des entités d'une autre "
+"carte vecteur (B)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Buffer vectors"
@@ -10752,16 +11607,24 @@ msgid "Detect interiors"
 msgstr "Détecter intérieurs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Détermination des contours de bâtiments et algorithme d'agrandissement de la région pour déterminer les bâtiments à l'intérieur"
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Détermination des contours de bâtiments et algorithme d'agrandissement de la "
+"région pour déterminer les bâtiments à l'intérieur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corriger et classifier les objets"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
-msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Correction de la sortie de v.lidar.growing. Il s'agit du dernier des trois algorithms pour le filtrage LIDAR."
+msgid ""
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Correction de la sortie de v.lidar.growing. Il s'agit du dernier des trois "
+"algorithms pour le filtrage LIDAR."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid "Linear referencing"
@@ -10781,31 +11644,45 @@ msgstr "Créer des placements"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Créer des placement à partir de lignes, et d'un système de référence linéaire"
+msgstr ""
+"Créer des placement à partir de lignes, et d'un système de référence linéaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Créer points/segments"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Créer des points/segments à partir des lignes en entrée, un système de référence linéaire et des positions lues depuis l'entrée standard ou un fichier."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Créer des points/segments à partir des lignes en entrée, un système de "
+"référence linéaire et des positions lues depuis l'entrée standard ou un "
+"fichier."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Trouver l'id de ligne et le décalage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Trouvez l'id de ligne et le km réel pour les points donnés de la carte vectorielle en utilisant un système de référence linéaire"
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Trouvez l'id de ligne et le km réel pour les points donnés de la carte "
+"vectorielle en utilisant un système de référence linéaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Entités les plus proches"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Trouve l'élément de la carte \"vers\" le plus proche des éléments de la carte \"depuis\"."
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Trouve l'élément de la carte \"vers\" le plus proche des éléments de la "
+"carte \"depuis\"."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Network analysis"
@@ -10828,16 +11705,28 @@ msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Allouer des sous-réseaux"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
-msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
-msgstr "Allouer les sous-réseaux pour le centre le plus proche (direction depuis le centre). Le noeud central doit être ouvert (coût >= 0). Le coût du noeud central est pris en compte dans le calcul."
+msgid ""
+"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
+"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+msgstr ""
+"Allouer les sous-réseaux pour le centre le plus proche (direction depuis le "
+"centre). Le noeud central doit être ouvert (coût >= 0). Le coût du noeud "
+"central est pris en compte dans le calcul."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Split net"
 msgstr "Diviser le réseau"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
-msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
-msgstr "Couper le réseau selon les isolignes de coût. Coupe le réseau en bandes entre les isolignes de coût (direction depuis le centre). Le noeud central doit être ouvert (coût >= 0). Le coût du noeud central est pris en compte dans le calcul."
+msgid ""
+"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
+"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
+"center node are used in calculation."
+msgstr ""
+"Couper le réseau selon les isolignes de coût. Coupe le réseau en bandes "
+"entre les isolignes de coût (direction depuis le centre). Le noeud central "
+"doit être ouvert (coût >= 0). Le coût du noeud central est pris en compte "
+"dans le calcul."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Shortest path"
@@ -10852,8 +11741,16 @@ msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Plus court chemin pour des jeux d'entités"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
-msgstr "Calcule la distance la plus proche à travers le réseau entre les jeux d'entités donnés. Trouve le chemin le plus proche depuis tous les points 'depuis' vers l'entité 'vers' la plus proche et enregistre les informations sur cette relation dans la table d'attributs."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
+"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
+"attribute table."
+msgstr ""
+"Calcule la distance la plus proche à travers le réseau entre les jeux "
+"d'entités donnés. Trouve le chemin le plus proche depuis tous les points "
+"'depuis' vers l'entité 'vers' la plus proche et enregistre les informations "
+"sur cette relation dans la table d'attributs."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Shortest path using timetables"
@@ -10869,7 +11766,8 @@ msgstr "Chemin le plus court pour toutes les paires"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr "Calcule le plus court chemin entre toutes les paires de nœuds du réseau."
+msgstr ""
+"Calcule le plus court chemin entre toutes les paires de nœuds du réseau."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Visibility network"
@@ -10901,7 +11799,8 @@ msgstr "Connectivité des sommets"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Calcule la connectivité des sommets entre deux jeux de noeuds d'un réseau."
+msgstr ""
+"Calcule la connectivité des sommets entre deux jeux de noeuds d'un réseau."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Components"
@@ -10916,16 +11815,27 @@ msgid "Centrality"
 msgstr "Centralité"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
-msgstr "Calcule les degré, centralité, intermédiarité, proximité et vecteur propre des mesures de centralité d'un réseau."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
+"Calcule les degré, centralité, intermédiarité, proximité et vecteur propre "
+"des mesures de centralité d'un réseau."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
-msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
-msgstr "Créer l'arbre de Steiner pour le réseau et les points terminaux donnés. Il est à noter que 'l'arbre de Steiner minimal' est un problème NP complexe et qu'un algorithme heuristique est utilisé par ce module, le résultat peut être sous-optimal."
+msgid ""
+"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
+"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
+"module so the result may be sub optimal."
+msgstr ""
+"Créer l'arbre de Steiner pour le réseau et les points terminaux donnés. Il "
+"est à noter que 'l'arbre de Steiner minimal' est un problème NP complexe et "
+"qu'un algorithme heuristique est utilisé par ce module, le résultat peut "
+"être sous-optimal."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Minimum spanning tree"
@@ -10940,8 +11850,15 @@ msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analyse de type 'représentant commercial'"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
-msgstr "Créer un cycle connectant les noeuds donnés (problème du représentant commercial). Il est à noter qu'il s'agit d'une problème NP complexe, un algorithme heuristique est utilisé par ce module et le résultat peut être sous optimal."
+msgid ""
+"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
+"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
+"cycle may be sub optimal"
+msgstr ""
+"Créer un cycle connectant les noeuds donnés (problème du représentant "
+"commercial). Il est à noter qu'il s'agit d'une problème NP complexe, un "
+"algorithme heuristique est utilisé par ce module et le résultat peut être "
+"sous optimal."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:657
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
@@ -10970,19 +11887,31 @@ msgstr "Modifier ou rendre compte des catégories"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr "Attacher, supprimer ou rendre compte des catégories de vecteur vers la carte de géométries."
+msgstr ""
+"Attacher, supprimer ou rendre compte des catégories de vecteur vers la carte "
+"de géométries."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Change les valeurs de catégorie pour une carte vecteur existante en fonction des résultats de requêtes SQL ou d'un valeur dans une colonne de table attributaire."
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Change les valeurs de catégorie pour une carte vecteur existante en fonction "
+"des résultats de requêtes SQL ou d'un valeur dans une colonne de table "
+"attributaire."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attributs surfaciques à partir d'une carte raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Calculer les statistiques univariées d'une carte raster basées sur une carte vecteur et ajouter les statistiques dans des nouvelles colonnes attributaires."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Calculer les statistiques univariées d'une carte raster basées sur une carte "
+"vecteur et ajouter les statistiques dans des nouvelles colonnes "
+"attributaires."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Update area attributes from vector"
@@ -10990,7 +11919,9 @@ msgstr "Mise à jour des attributs de surface depuis un vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
-msgstr "Compter les points dans une surface, calculer les statistiques des attributs des points."
+msgstr ""
+"Compter les points dans une surface, calculer les statistiques des attributs "
+"des points."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Update point attributes from areas"
@@ -10998,7 +11929,9 @@ msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis des surfaces"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Ajouter dans la table les valeurs de vecteur à la position des points du vecteur."
+msgstr ""
+"Ajouter dans la table les valeurs de vecteur à la position des points du "
+"vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 msgid "Update database values from vector"
@@ -11014,7 +11947,9 @@ msgstr "Échantillonner une carte raster à partir de points"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Ajouter dans la table les valeurs de raster à la position des points du vecteur."
+msgstr ""
+"Ajouter dans la table les valeurs de raster à la position des points du "
+"vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
@@ -11022,7 +11957,8 @@ msgstr "Échantillonner un voisinage raster autour de points"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
+msgstr ""
+"Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid "Generate area for current region"
@@ -11049,16 +11985,24 @@ msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangles de Delaunay"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crée une triangulation de Delaunay à partir d'une carte vecteur contenant des points ou centroïdes."
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Crée une triangulation de Delaunay à partir d'une carte vecteur contenant "
+"des points ou centroïdes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
-msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crée un diagramme de Voronoï dans la région courante depuis une carte vecteur contenant des points ou centroïdes."
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+"Crée un diagramme de Voronoï dans la région courante depuis une carte "
+"vecteur contenant des points ou centroïdes."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid "Generate grid"
@@ -11077,8 +12021,11 @@ msgid "Generate from database"
 msgstr "Générer à partir d'une base de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Crée une nouvelle carte vecteur (points) à partir d'une table de base de données contenant des coordonnées."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Crée une nouvelle carte vecteur (points) à partir d'une table de base de "
+"données contenant des coordonnées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Generate points along lines"
@@ -11086,7 +12033,9 @@ msgstr "Générer des points le long des lignes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Créer des points le long d'une ligne d'entrée dans une nouvelle carte vecteur avec 2 couches."
+msgstr ""
+"Créer des points le long d'une ligne d'entrée dans une nouvelle carte "
+"vecteur avec 2 couches."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Generate random points"
@@ -11121,9 +12070,8 @@ msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Métadonnées élémentaires d'une carte vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
-#, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Sortie."
+msgstr "Affiche les métadonnées d'une carte vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Classify attribute data"
@@ -11131,31 +12079,38 @@ msgstr "Classer les données d'attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
-msgstr "Classifier les données attributaires, par exemple pour une cartographie thématique"
+msgstr ""
+"Classifier les données attributaires, par exemple pour une cartographie "
+"thématique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Rendre compte de la topologie par catégorie"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
-#, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
+msgstr "Compte-rendu des statistiques de géométrie pour les cartes vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiques univariées pour des points"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
-msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Calcule les statistiques univariées pour les entités. La variance et l'écart-type sont calculés uniquement pour les points."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
+"standard deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Calcule les statistiques univariées pour les entités. La variance et l'écart-"
+"type sont calculés uniquement pour les points."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiques univariées pour les colonnes d'attributs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
 msgstr "Calcule les statistiques univariées sur la colonne sélectionnée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
@@ -11163,18 +12118,16 @@ msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
-#, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
-msgstr "Indice de compte par quadrat."
+msgstr "Indice de quadrat pour la liste de points vecteurs."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalité"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
-#, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
-msgstr "IDW de points vecteur"
+msgstr "Test de normalité pour les points vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "&Imagery"
@@ -11206,9 +12159,8 @@ msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaïquage d'images"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
-#, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr "Créer une mosaïque jusqu'à 4 images et étend la table de couleurs; créer une carte *.mosaic"
+msgstr "Créer une mosaïque d'images et étendre la table de couleurs."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid "Manage image colors"
@@ -11219,29 +12171,40 @@ msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
-#, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
-msgstr "Applique une balance automatique des couleurs pour les images LANDSAT."
+msgstr "Effectuer une balance automatique des couleurs pour les images RVB."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "TSV vers RVB"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur) vers l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu)."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique TSV (Teinte-"
+"Saturation-Valeur) vers l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu) vers l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur)."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu) "
+"vers l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectifier une image ou une carte raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour "
+"chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Generate histogram of image"
@@ -11252,8 +12215,11 @@ msgid "Spectral response"
 msgstr "Réponse spectrale"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Affiche la réponse spectrale d'une position données pour un groupe ou une image."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Affiche la réponse spectrale d'une position données pour un groupe ou une "
+"image."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 #, fuzzy
@@ -11262,8 +12228,12 @@ msgstr "Transformée de Brovey"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 #, fuzzy
-msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
-msgstr "Transformation de Brovey pour fusionner des canaux multispectraux et panchromatique haute résolution."
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
+msgstr ""
+"Algorithme de fusion d'image pour améliorer la netteté des canaux "
+"multispectraux avec un canal panchromatique haute résolution."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Classify image"
@@ -11274,9 +12244,15 @@ msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
-#, fuzzy
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Générer les signatures spectrales pour l'occupation des sols dans une image, à l'aide d'un algorithme de regroupement."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
+"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Générer les signatures spectrales pour les types d'occupation des sols dans "
+"une image avec un algorithme de regroupement. Le fichier de signature "
+"résultant est utilisé en entrée pour i.maxlik, pour générer une "
+"classification non supervisée de l'image."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Input for supervised MLC"
@@ -11291,20 +12267,27 @@ msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classification par le maximum de vraissemblance (MLC)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
-msgstr "Classifie les réflectances spectrales des cellules de donénes d'imagerie. La classification est basée sur les informations de signatures spectrales générées soit par i.cluster, g.gui.iclass, ou i.gensig."
+msgid ""
+"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
+"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
+"gui.iclass, or i.gensig."
+msgstr ""
+"Classifie les réflectances spectrales des cellules de donénes d'imagerie. La "
+"classification est basée sur les informations de signatures spectrales "
+"générées soit par i.cluster, g.gui.iclass, ou i.gensig."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
-#, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
+msgstr "Entrée interactive pour la  classification supervisée"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
-#, fuzzy
-msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
-msgstr "Générer les signatures spectrales en autorisant l'utilisateur à définir les zones d'entrainement."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
+msgstr ""
+"Générer les signatures spectrales en permettant à l'utilisateur à définir "
+"les zones d'entrainement."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Input for supervised SMAP"
@@ -11319,13 +12302,16 @@ msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classification par le maximum séquentiel à postériori (SMAP)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Effectue une classification d'image contextuelle, en utilisant l'estimation du maximum séquentiel à postériori (SMAP)."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Effectue une classification d'image contextuelle, en utilisant l'estimation "
+"du maximum séquentiel à postériori (SMAP)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
-#, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
-msgstr "Orientation"
+msgstr "Segmentation orientée objet"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
@@ -11341,7 +12327,9 @@ msgstr "Détection des bordures"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
-msgstr "Fonction raster de \"détection des bords\" sans croisement pour l'analyse d'images."
+msgstr ""
+"Fonction raster de \"détection des bords\" sans croisement pour l'analyse "
+"d'images."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Matrix/convolving filter"
@@ -11360,9 +12348,8 @@ msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corrélation canonique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
-#, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr "Analyse d'image par composante canonique (cca)."
+msgstr "Analyse d'image par composante canonique (CCA)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
 msgid "Principal components"
@@ -11398,8 +12385,12 @@ msgstr "DN Aster vers radiance/réflectance"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN."
-msgstr "Calcules les radiance/réflectance/température de luminosité au dessus de l'atmosphère pour les DN Aster."
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
+msgstr ""
+"Calcules les radiance/réflectance/température de luminosité au dessus de "
+"l'atmosphère pour les DN Aster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
@@ -11407,8 +12398,12 @@ msgstr "Valeur numérique Landsat vers radiance/réflectance."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr "Calculer la radiance ou la réflectance \"top-of-atmosphere\" et la température pour les images Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgstr ""
+"Calculer la radiance ou la réflectance \"top-of-atmosphere\" et la "
+"température pour les images Landsat MSS/TM/ETM+."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
@@ -11416,16 +12411,17 @@ msgstr "Évaluation de la couverture nuageuse Landsat."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr "Effecture une évaluation automatique de la couverture nuageuse (ACCA) pour Landsat TM/ETM+."
+msgstr ""
+"Effecture une évaluation automatique de la couverture nuageuse (ACCA) pour "
+"Landsat TM/ETM+."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Contrôle de qualité MODIS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
-#, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
-msgstr "Extraire le sparamètres de contrôle de qualité d'une couche MODIS QC."
+msgstr "Extraire les paramètres de contrôle de qualité d'une couche MODIS QC."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "Atmospheric correction"
@@ -11433,13 +12429,16 @@ msgstr "Corrections atmosphériques"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 #, fuzzy
-msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
-msgstr "Effectue une correction atmosphérique par l'algorithme 6S."
+msgid ""
+"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
+"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+msgstr ""
+"Effectue une correction atmosphérique par l'algorithme 6S. 6S - Seconde "
+"Simulation du Signal d'un Satellite dans le Spectre Solaire."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
-#, fuzzy
 msgid "Topographic correction"
-msgstr "Corrections atmosphériques"
+msgstr "Corrections topographiques"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Computes topographic correction of reflectance."
@@ -11450,13 +12449,17 @@ msgid "Satellite images products"
 msgstr "Produits d'imagerie satellitale"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
-#, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
-msgstr "Indices des quadrats"
+msgstr "Indices de végétation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
-msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
-msgstr "Calcule différents types d'indices de végétation. Utilise principalement les bandes rouge et proche infra-rouge, certains indices nécessitent des bandes supplémentaires."
+msgid ""
+"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
+"mostly, and some indices require additional bands."
+msgstr ""
+"Calcule différents types d'indices de végétation. Utilise principalement les "
+"bandes rouge et proche infra-rouge, certains indices nécessitent des bandes "
+"supplémentaires."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
@@ -11465,7 +12468,7 @@ msgstr "Index de végétation de Tessel"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 #, fuzzy
 msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
-msgstr "Transformation de Tasseled cap (Kauth Thomas) pour les données LANDSAT-TM"
+msgstr "Transformation de Tasseled cap (Kauth Thomas)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Albedo"
@@ -11479,11 +12482,13 @@ msgstr "Calculer l'albedo depuis la réflectance de surface."
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
-msgstr "Emission"
+msgstr " Emissivité"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
-msgstr "Calcule l'émissivité depuis le NDVI, méthode générique pour les terres clairsemées."
+msgstr ""
+"Calcule l'émissivité depuis le NDVI, méthode générique pour les terres "
+"clairsemées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "Biomass growth"
@@ -11491,7 +12496,9 @@ msgstr "Croissance de la biomasse"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
-msgstr "Calcule la croissance de la biomasse, un des précurseur du calcul du rendement d'un champ."
+msgstr ""
+"Calcule la croissance de la biomasse, un des précurseur du calcul du "
+"rendement d'un champ."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Evapotranspiration calculation"
@@ -11530,8 +12537,12 @@ msgstr "Fraction évaporée"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 #, fuzzy
-msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
-msgstr "Calcule la fraction évaporée (Bastiaanssen, 1995) et l'humidité racinaire du sol (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgstr ""
+"Calcule la fraction évaporée (Bastiaanssen, 1995) et l'humidité racinaire du "
+"sol (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Actual Evapotranspiration"
@@ -11547,7 +12558,9 @@ msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr "Intégration temporelle de ETa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
-msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
@@ -11556,8 +12569,12 @@ msgstr "Évapotranspiration selon la méthode Hargreaves"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
-msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
-msgstr "Calcule l'évapotranspiration selon la formule de Hargreaves originale ou modifiée, 2001."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
+msgstr ""
+"Calcule l'évapotranspiration selon la formule de Hargreaves originale ou "
+"modifiée, 2001."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
@@ -11565,8 +12582,12 @@ msgstr "Évapotranspiration de Penman-Monteith"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
 #, fuzzy
-msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
-msgstr "Calcule le potentiel d'évapotranspiration avec la méthode horaire Penman-Monteith."
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
+msgstr ""
+"Calcule le potentiel d'évapotranspiration avec la méthode horaire Penman-"
+"Monteith."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
@@ -11574,16 +12595,23 @@ msgstr "Évapotranspiration de Priestley-Taylor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
-msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972."
-msgstr "Calcule l'évapotranspiration selon la formule de Priestley et Taylor, 1972."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
+msgstr ""
+"Calcule l'évapotranspiration selon la formule de Priestley et Taylor, 1972."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analyse Kappa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
-msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Calcule la matrice de confusion et le paramètre kappa pour l'évaluation de l'exactitude des résultats de classification."
+msgid ""
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Calcule la matrice de confusion et le paramètre kappa pour l'évaluation de "
+"l'exactitude des résultats de classification."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "OIF for LandSat TM"
@@ -11592,7 +12620,9 @@ msgstr "OIF pour LandSat TM"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr "Calcule la table de facteur d'index optimal pour les bandes 1-5 et 7 de Landsat TM."
+msgstr ""
+"Calcule la table de facteur d'index optimal pour les bandes 1-5 et 7 de "
+"Landsat TM."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 #, fuzzy
@@ -11623,12 +12653,11 @@ msgstr "Afficher/ajouter/supprimer une date/heure d'une carte raster 3D"
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 #, fuzzy
 msgid "3D rasters to raster series"
-msgstr "Volume vers série raster"
+msgstr "Rasters 3D vers séris raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
-#, fuzzy
 msgid "3D color tables"
-msgstr "Tables de couleurs"
+msgstr "Tables de couleurs 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 #, fuzzy
@@ -11636,14 +12665,12 @@ msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
-#, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
-msgstr "Choisir une couleur"
+msgstr "Exporter une table de couleur 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
-#, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
+msgstr "Exporter la table de couleur associée à une carte raster 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "3D mask"
@@ -11664,22 +12691,33 @@ msgid "Cross section"
 msgstr "Coupe transversale"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
-#, fuzzy
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Créer une section de coupe 2D depuis une carte raster 3D et une carte d'altitude 2D"
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Créer une section de coupe 2D depuis une carte raster 3D et une carte "
+"d'altitude 2D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 #, fuzzy
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non confinées, en deux dimensions."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
+msgstr ""
+"Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non "
+"confinées, en deux dimensions."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Interpolate 3D raster from points"
 msgstr "Interpoler un raster 3D depuis des points"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoler des données points vers une carte raster 3D, en utilisant l'algorithme des splines régulées avec tension (RST)."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoler des données points vers une carte raster 3D, en utilisant "
+"l'algorithme des splines régulées avec tension (RST)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid "Reports and Statistics"
@@ -11706,8 +12744,16 @@ msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
 msgstr "Statistiques univariées pour les raster 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
-msgstr "Calcule les statistiques univariées pour les cellules non nulles d'une carte raster 3D. Les statiqtiques incluent le nombre de cellules, les valeurs minimales et maximales, la plage, la moyenne arithmétique, la variance, l'écart type, le coefficient de variation, et la somme."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
+msgstr ""
+"Calcule les statistiques univariées pour les cellules non nulles d'une carte "
+"raster 3D. Les statiqtiques incluent le nombre de cellules, les valeurs "
+"minimales et maximales, la plage, la moyenne arithmétique, la variance, "
+"l'écart type, le coefficient de variation, et la somme."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "&Database"
@@ -11723,7 +12769,8 @@ msgstr "Lister les bases de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
-msgstr "Lister toutes les bases de données pour un pilote et un secteur donnés."
+msgstr ""
+"Lister toutes les bases de données pour un pilote et un secteur donnés."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "List drivers"
@@ -11767,7 +12814,8 @@ msgstr "Se connecter"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "Afficher/définir la connecion DB générale pour le jeu de cartes courant."
+msgstr ""
+"Afficher/définir la connecion DB générale pour le jeu de cartes courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Login"
@@ -11806,8 +12854,13 @@ msgid "Copy table"
 msgstr "Copier la table"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
-msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Copier une table. Soit 'depuis_table' (en option avec 'where') peut être utilisé ou l'option 'select', mais pas 'depuis_table' et 'select' en même temps."
+msgid ""
+"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
+"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Copier une table. Soit 'depuis_table' (en option avec 'where') peut être "
+"utilisé ou l'option 'select', mais pas 'depuis_table' et 'select' en même "
+"temps."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:893
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
@@ -11824,7 +12877,9 @@ msgstr "Tester"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Tester un pilote de base de données ; la base doit exister et être connectée via db.connect"
+msgstr ""
+"Tester un pilote de base de données ; la base doit exister et être connectée "
+"via db.connect"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Query any table"
@@ -11832,7 +12887,8 @@ msgstr "Interroger une table"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
-msgstr "Sélectionne des données d'une table attributaire. Exécute des requêtes SQL."
+msgstr ""
+"Sélectionne des données d'une table attributaire. Exécute des requêtes SQL."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "SQL statement"
@@ -11840,7 +12896,9 @@ msgstr "Expression SQL"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
-msgstr "Exécute n'importe qu'elle requête SQL. Pour une requête SELECT utiliser 'db.select'."
+msgstr ""
+"Exécute n'importe qu'elle requête SQL. Pour une requête SELECT utiliser 'db."
+"select'."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Vector database connections"
@@ -11851,8 +12909,12 @@ msgid "New table"
 msgstr "Nouvelle table"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Créée et connecte une table attributaire à une couche donnée d'une carte vecteur existante."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Créée et connecte une table attributaire à une couche donnée d'une carte "
+"vecteur existante."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Remove table"
@@ -11875,16 +12937,26 @@ msgid "Add columns"
 msgstr "Ajouter des colonnes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Ajoute une ou des colonnes à la table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Ajoute une ou des colonnes à la table attributaire connectée à une carte "
+"vecteur donnée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Supprime une colonne d'une table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Supprime une colonne d'une table attributaire connectée à une carte vecteur "
+"donnée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Renomme une colonne dans une table attributaire connectée à une carte vecteur donnée."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Renomme une colonne dans une table attributaire connectée à une carte "
+"vecteur donnée."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid "Change values"
@@ -11892,7 +12964,9 @@ msgstr "Changer les valeurs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Met à jour une colonne dans la table attributaire connectée à une carte vecteur."
+msgstr ""
+"Met à jour une colonne dans la table attributaire connectée à une carte "
+"vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid "Drop row"
@@ -11900,15 +12974,20 @@ msgstr "Supprimer la ligne"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "Supprime une entité d'une carte vecteur par sélection de ses attributs."
+msgstr ""
+"Supprime une entité d'une carte vecteur par sélection de ses attributs."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconnecter des cartes vecteur à une base de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
-msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
-msgstr "Reconnecter les tables attributaires pour toutes les cartes vecteur du jeu de données actuel vers une nouvelle base de données."
+msgid ""
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
+msgstr ""
+"Reconnecter les tables attributaires pour toutes les cartes vecteur du jeu "
+"de données actuel vers une nouvelle base de données."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Set vector map - database connection"
@@ -11916,7 +12995,9 @@ msgstr "Définir les connexions entre carte vecteur et base de données."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Afficher/définir les connexions base de données pour la table d'attributs de la carte vecteur."
+msgstr ""
+"Afficher/définir les connexions base de données pour la table d'attributs de "
+"la carte vecteur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "&Temporal"
@@ -11936,7 +13017,8 @@ msgstr "Renommer un jeu de données temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr "Supprimer des jeux de données temporels de la base de donénes temporelle."
+msgstr ""
+"Supprimer des jeux de données temporels de la base de donénes temporelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "Update metadata"
@@ -11952,7 +13034,9 @@ msgstr "Fusionner"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
-msgstr "Fusionner plusieurs jeux de données temporels vers un seul jeu de données temporel."
+msgstr ""
+"Fusionner plusieurs jeux de données temporels vers un seul jeu de données "
+"temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 #, fuzzy
@@ -11975,12 +13059,13 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 #, fuzzy
 msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr "Lister les jeux de données temporels et cartes enregistrées dans la base de données temporelle."
+msgstr ""
+"Lister les jeux de données temporels et cartes enregistrées dans la base de "
+"données temporelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
-#, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
-msgstr "Gérer les cartes dans le jeu de données"
+msgstr "Gérer les cartes du jeu de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 #, fuzzy
@@ -11989,18 +13074,21 @@ msgstr "Enregistrer des cartes dans les jeux de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
-msgstr "Enregistrer des cartes raster, vecteur et raster3D dans un jeu de données temporel."
+msgstr ""
+"Enregistrer des cartes raster, vecteur et raster3D dans un jeu de données "
+"temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
-msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
-#, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Lister les rasters du jeu de données"
 
@@ -12010,14 +13098,14 @@ msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Lister les cartes enregistrées dans le jeu de données raster temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
-#, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Lister les vecteurs du jeu de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
-msgstr "Lister les cartes enregistrées dans le jeux de données vecteur temporel."
+msgstr ""
+"Lister les cartes enregistrées dans le jeux de données vecteur temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "List raster3D dataset maps"
@@ -12045,8 +13133,11 @@ msgstr "Importer un jeu de données vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 #, fuzzy
-msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Importer des données vectorielles"
+msgid ""
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgstr ""
+"Importer un jeu de données vectoriel temporel depuis un fichier d'archive "
+"GRASS GIS."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 msgid "Export raster dataset"
@@ -12103,31 +13194,36 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
-msgstr "Extraire une sous-partie du jeu de données raster3D"
+msgstr "Extraire une partie du jeu de données raster3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Extraire une sous-partie du jeu de données raster 3D temporel."
+msgstr "Extraire une partie du jeu de données raster 3D temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
-msgstr "Interroger la carte vecteur depuis la table d'attributs"
+msgstr "Interroger la table d'attributs d'une carte vectorielle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
-msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
-msgstr "Définir une table de couleur"
+msgstr "Table de couleur du jeu de données raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
-msgstr "Crée/modifie la table de couleur associée à une carte raster."
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Crée/modifie la table de couleur associée à chaque carte raster d'un jeu de "
+"données temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 msgid "Raster calculations"
@@ -12135,8 +13231,12 @@ msgstr "Calculatrice raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 #, fuzzy
-msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets."
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
+msgstr ""
+"Applique les expressions mapcalc temporelles sur un échantillon temporel de "
+"cartes d'un jeu de données raster temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 msgid "Raster3D calculations"
@@ -12144,52 +13244,67 @@ msgstr "Calculatrice raster 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
-msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets."
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr ""
+"Applique des expressions r3.mapcalc sur les cartes d'échantillonnage d'un "
+"jeu de donénes raster3D temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgstr "Interpoler les trous dans un jeu de données raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 #, fuzzy
-msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
-msgstr "Convertir une carte vecteur en carte raster."
+msgid ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr ""
+"Remplir les trous dans un jeu de données raster temporel par des cartes "
+"raster interpolées."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
-#, fuzzy
 msgid "Aggregation"
-msgstr "Orientation"
+msgstr "Agrégation"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
-#, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
-msgstr "Analyse de voisinage"
+msgstr "Analyse de voisinage dans un jeu de donnée raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
-msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
-msgstr "Effectuer une analyse de voisinage pour chaque carte d'un jeu de données temporel."
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Effectuer une analyse de voisinage pour chaque carte d'un jeu de données "
+"temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
-#, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgstr "Agrégation dans un jeu  de données raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
-msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
-msgstr "Effectue différents algorithmes d'aggrégation depuis r.series ou a sous-jeu de cartes raster dans un jeu de données raster temporels."
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Applique différents algorithmes d'aggrégation de r.series sur tout ou partie "
+"des cartes raster d'un jeu de données raster temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
-msgstr "Mode catégorie"
+msgstr "Aggrégation temporelle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
-msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgid ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr ""
+"Aggrège temporelement les cartes d'un jeux de données raster temporel selon "
+"une granularité définie par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #, fuzzy
@@ -12198,107 +13313,132 @@ msgstr "Aggrégation temporelle par jeu de données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
-msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
-msgstr "Aggrégation de données d'un jeu de données raster temporel en utilisant le temps d'intervale d'un second jeu de données temporel."
+msgid ""
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
+msgstr ""
+"Aggrège les données d'un jeu de données raster temporel en utilisant le "
+"temps d'intervale d'un second jeu de données temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
-#, fuzzy
 msgid "Sampling"
-msgstr "Unités de carte"
+msgstr "Échantillonnage"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
-msgstr "Mode catégorie"
+msgstr "Échantillonnage temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 #, fuzzy
-msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
-msgstr "Échantillone un jeu de données temporel d'entrée avec un échantillon de jeu de données temporel et affiche le résultat dans la sortie standard."
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
+msgstr ""
+"Échantillone un jeu de données temporel d'entrée avec un échantillon de jeu "
+"de données temporel et affiche le résultat dans la sortie standard."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
-msgstr "Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
+msgstr "Échantillonne une carte raster par des points vectoriels"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
-msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
-msgstr "Ajouter dans la table les valeurs de raster à la position des points du vecteur."
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
+"Stocker les valeurs raster aux positions spatiales et temporelles de points "
+"vectoriels, en tant que données attributaire."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr "Observer un secteur spécifique dans le jeu de données raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
-msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
-msgstr "Observer un jeu de données spécifique dans un jeu de données raster temporel sur une période de temps en utilisant un vecteur de points."
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
+msgstr ""
+"Observer un jeu de données spécifique dans un jeu de données raster temporel "
+"sur une période de temps en utilisant un vecteur de points."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgstr "Méta-données de jeux de données temporels"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
-msgstr "Afficher les informations élémentaire d'une carte raster."
+msgstr ""
+"Afficher les informations sur les jeux de données et cartes temporelles."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
-#, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de la carte raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de chaque "
+"carte raster enregistrée dans un jeux de données temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
-#, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
-msgstr "Statistiques raster univariées"
+msgstr "Statistiques univariées vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
-msgstr "Calcule les statistiques univariées sur la colonne sélectionnée."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr ""
+"Calcule les statistiques univariées des attributs de chaque carte "
+"vectorielle enregistrée dans un jeux de données vectorielles temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
-#, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
-msgstr "Statistiques raster univariées"
+msgstr "Statistiques univariées raster3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de la carte raster."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+msgstr ""
+"Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de chaque "
+"carte raster3D enregistrée dans un jeux de données raster3D temporel."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
-msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
+msgstr "Compte-rendu de topologie temporelle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
-msgstr "Lister toutes les tables d'une base de données"
+msgstr "Lister la topologie temporelle d'un jeu de données temporel"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "GUI tools"
-msgstr "Interface graphique"
+msgstr "Outils d'interface graphique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Timeline tool"
-msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
+msgstr "Barre d'outils temporelle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents."
-msgstr "Afficher les limites de calculs"
+msgstr "Afficher l'emprise temporelle."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
@@ -12332,12 +13472,10 @@ msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Au sujet du SIG GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
-msgstr "Importer des données vectorielles"
+msgstr "Importer, exporter et lier les données"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
-#, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Gestionnaire de table attributaire"
 
@@ -12426,9 +13564,8 @@ msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Ajouter une condition (if/else) au modèle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
-#, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
-msgstr "Ajouter une condition (if/else) au modèle"
+msgstr "Ajouter un commentaire au modèle"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 msgid "Remove item"
@@ -12480,28 +13617,24 @@ msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Afficher les informations concernant le Modeleur Graphique"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
-#, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
-msgstr "Impossible de lire les instructions %s"
+msgstr "Charger un fichier d'instructions"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
-#, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
-msgstr "Exporter en image"
+msgstr "Exporter un fichier d'instructions"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
-#, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
-msgstr "Exporter le modèle dans un script Python"
+msgstr "Exporter en PostScript"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter en PDF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
-#, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
-msgstr "Lancer un script"
+msgstr "Lancer la boite de dialogue ps.map"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Close Cartographic Composer"
@@ -12593,8 +13726,12 @@ msgid "&Log file"
 msgstr "Fichier &Log"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
-msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
-msgstr "Basculer l'enregistrement de la liste des commandes exécutées dans le fichier; le contenu est enregistré lorsque désactivé."
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
+"switching off."
+msgstr ""
+"Basculer l'enregistrement de la liste des commandes exécutées dans le "
+"fichier; le contenu est enregistré lorsque désactivé."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:461
@@ -12715,7 +13852,9 @@ msgstr "Rechercher un module"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
-msgstr "Copier automatiquement le texte dans le bloc-notes (dans la console de commande)"
+msgstr ""
+"Copier automatiquement le texte dans le bloc-notes (dans la console de "
+"commande)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
 msgid "Workspace settings"
@@ -12734,8 +13873,13 @@ msgid "Save current window layout as default"
 msgstr "Enregistrer la configuration de fenêtre actuelle comme défaut"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Enregistrer les positions et tailles actuelles de la fenêtre de gestionnaire de couches et de la (des) fenêtre(s) d'affichage de carte ; utiliser par défaut pour les sessions suivantes."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Enregistrer les positions et tailles actuelles de la fenêtre de gestionnaire "
+"de couches et de la (des) fenêtre(s) d'affichage de carte ; utiliser par "
+"défaut pour les sessions suivantes."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
@@ -12879,7 +14023,7 @@ msgstr "Couleur de l'entité :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
@@ -12897,7 +14041,8 @@ msgstr "Largeur de ligne (en pixels) :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1089
 msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
-msgstr "Surligner automatiquement les entités sélectionnées dans la fenêtre de cartes"
+msgstr ""
+"Surligner automatiquement les entités sélectionnées dans la fenêtre de cartes"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1109
 msgid "Data browser"
@@ -12931,15 +14076,21 @@ msgstr "Paramètres de la barre de statut de projection"
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
 msgid ""
 "\n"
-"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n"
-"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n"
-"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n"
+"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
+"Map Display\n"
+"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
+"location's\n"
+"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
+"the drop-down\n"
 "menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Note : Ceci contrôle uniquement les coordonnées affichées dans le coin inférieur gauche\n"
-" de la fenêtre de Carte. L'effet est purement cosméthique et n'affecte pas la projection\n"
-" du secteur d'aucune manière. Vous devrez cocher la case Projection dans le menu déroulant\n"
+"Note : Ceci contrôle uniquement les coordonnées affichées dans le coin "
+"inférieur gauche\n"
+" de la fenêtre de Carte. L'effet est purement cosméthique et n'affecte pas "
+"la projection\n"
+" du secteur d'aucune manière. Vous devrez cocher la case Projection dans le "
+"menu déroulant\n"
 " en bas de la fenêtre de carte.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
@@ -12956,8 +14107,12 @@ msgid "EPSG file:"
 msgstr "Fichier EPSG :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Charger les codes EPSG (patience), entrer le code EPSG ou insérer la chaîne Proj.4 directement."
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Charger les codes EPSG (patience), entrer le code EPSG ou insérer la chaîne "
+"Proj.4 directement."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
 msgid "&Load EPSG codes"
@@ -12993,7 +14148,9 @@ msgstr "Sélectionner la police d'affichage par défaut"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1449
 msgid "Failed to set default display font. Try different font."
-msgstr "Impossible de définir la police de caractères par défaut. Essayez une police de caractère différente."
+msgstr ""
+"Impossible de définir la police de caractères par défaut. Essayez une police "
+"de caractère différente."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1549
 msgid "Select font:"
@@ -13036,7 +14193,8 @@ msgstr "Résultats de la requête"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:40
 msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
-msgstr "Clic droit pour copier les valeurs sélectionnées vers le presse-papier."
+msgstr ""
+"Clic droit pour copier les valeurs sélectionnées vers le presse-papier."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
 msgid "Feature"
@@ -13098,7 +14256,9 @@ msgstr "Recherche plein texte"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:882
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
-msgstr "Taper pour rechercher dans tous les modules. Appuyer sur Entrer pour la prochaine concordance."
+msgstr ""
+"Taper pour rechercher dans tous les modules. Appuyer sur Entrer pour la "
+"prochaine concordance."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:946
 msgid "Searching, please type more characters."
@@ -13179,92 +14339,102 @@ msgid "Close dialog on finish"
 msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:586
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
-msgstr "Fermer la fenêtre de dialogue quand la commande se termine avec succès. Modifier ce paramètre dans les Préférences (onglet 'Commande')."
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+"Fermer la fenêtre de dialogue quand la commande se termine avec succès. "
+"Modifier ce paramètre dans les Préférences (onglet 'Commande')."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Requis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Paramètré dans le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr "Cette option est requise"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "plage de validité"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
-msgstr "Afficher une représentation graphique de l'emprise temporelle du jeu de données."
+msgstr ""
+"Afficher une représentation graphique de l'emprise temporelle du jeu de "
+"données."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Choisir la couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Choisir %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Charger et modifier un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr "Enregi&strer sous"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr "Enregistrer le contenue dans un fichier pour une utilisation future."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "ou entrer les valeurs manuellement :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
-msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created."
-msgstr "Entrez le contenu directement au lieu de spécifier un fichier. Un fichier temporaire sera créé automatiquement."
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
+msgid ""
+"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
+"will be automatically created."
+msgstr ""
+"Entrez le contenu directement au lieu de spécifier un fichier. Un fichier "
+"temporaire sera créé automatiquement."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Rien à charger."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13275,35 +14445,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Raison : %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Rien à enregistrer."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Enregistrer le fichier sous ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Pas de jeu de données précisé"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erreur dans %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossible d'interpréter la commande '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s : paramètre '%(key)s' non disponible"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr "Essayez de définir les variables GRASS_ADDON_PATH ou GRASS_ADDON_BASE."
 
@@ -13368,8 +14538,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:420
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La carte vecteur <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"La carte vecteur <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous "
+"l'écraser ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:503
 msgid "Load region:"
@@ -13380,8 +14554,13 @@ msgid "Save region:"
 msgstr "Enregistrer une région :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
-msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
-msgstr "Un nom ne peut aps commencer par '.' et ne doit pas contenir d'espaces, guillemets, '/', ''', '@', ',', '=', '*', ou tout autre caractère non alpha-numérique."
+msgid ""
+"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
+"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
+msgstr ""
+"Un nom ne peut aps commencer par '.' et ne doit pas contenir d'espaces, "
+"guillemets, '/', ''', '@', ',', '=', '*', ou tout autre caractère non alpha-"
+"numérique."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:559
 msgid "Create or edit imagery groups"
@@ -13397,12 +14576,17 @@ msgstr "Appliquer les modifications"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:594
 msgid "Close dialog, changes are not applied"
-msgstr "Fermer la boîte de dialogue, les modifications ne seront pas appliquées"
+msgstr ""
+"Fermer la boîte de dialogue, les modifications ne seront pas appliquées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1382
-msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end."
-msgstr "Mettez ici une expression régulière. Le caratère '.*' correspond à n'importe quoi, le caractère '^' correspond au début et '$' à la fin."
+msgid ""
+"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
+"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
+msgstr ""
+"Mettez ici une expression régulière. Le caratère '.*' correspond à n'importe "
+"quoi, le caractère '^' correspond au début et '$' à la fin."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:642
 msgid "Select existing group or enter name of new group:"
@@ -13414,7 +14598,9 @@ msgstr "Modifier/créer un sous-groupe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:662
 msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
-msgstr "Sélectionner un sous-groupe existant ou entrez le nom d'un nouveau sous-groupe :"
+msgstr ""
+"Sélectionner un sous-groupe existant ou entrez le nom d'un nouveau sous-"
+"groupe :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:690
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:743
@@ -13447,7 +14633,8 @@ msgstr "Ajouter les couches sélectionnées dans le groupe"
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1057
 #, python-format
 msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
-msgstr "Le groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+msgstr ""
+"Le groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les modifications ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1059
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1071
@@ -13457,7 +14644,9 @@ msgstr "Modifications non appliquées"
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1069
 #, python-format
 msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
-msgstr "Le sous-groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+msgstr ""
+"Le sous-groupe <%s> a été modifié, voulez-vous enregistrer les "
+"modifications ?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1125
 msgid "No raster maps selected."
@@ -13573,110 +14762,105 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importer"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importer les couches sélectionnées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr "Ceci peut ne pas fonctionner pour des bandes multiples"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Ajouter les couches liées dans l'arborescence des couches ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Ajouter les couches liées dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence des couches ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Lien"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Lier les couches sélectionnées"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Impossible de déterminer le nombre de bandes du raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Définir le format de sortie pour la carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Définir le format de sortie pour les données raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Définir un format externe et fermer la boite de dialogue"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Pas de source de données sélectionnée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importer des couches DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Choisir le fichier DXF à importer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence des couches"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Pas de couches sélectionnées."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Ajuster la transparence de la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "opaque"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Fixer la taille de l'image"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Gabarit :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "Utilitaire de requêtes SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr " Clause SQL "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Répertoire des symboles :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Nom du symbole :"
 
@@ -13889,7 +15073,9 @@ msgstr "Diverses options de zoom"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
 msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
-msgstr "Zoomer sur la région de calculs par défaut ou enregistrée, enregistre vers un nom de région, ..."
+msgstr ""
+"Zoomer sur la région de calculs par défaut ou enregistrée, enregistre vers "
+"un nom de région, ..."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
 msgid "Zoom to selected map layer(s)"
@@ -14059,7 +15245,8 @@ msgstr "Pas de paramètres disponibles"
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1796
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:281
 msgid "No data source defined, settings are not saved."
-msgstr "Pas de source de données définie, les paramètres ne sont pas enregistrés."
+msgstr ""
+"Pas de source de données définie, les paramètres ne sont pas enregistrés."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2113
 #, fuzzy
@@ -14071,8 +15258,12 @@ msgid "Polygon"
 msgstr "Polygone"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
-msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed."
-msgstr "L'outil temporel nécessite que le paquet \"matplotlib\" (python-matplotlib) soit installé."
+msgid ""
+"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
+"installed."
+msgstr ""
+"L'outil temporel nécessite que le paquet \"matplotlib\" (python-matplotlib) "
+"soit installé."
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
 #, fuzzy
@@ -14096,7 +15287,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
 #, fuzzy
 msgid "Select space time dataset(s):"
-msgstr "Choisir le jeu de cartes source :"
+msgstr "Choisir le jeux de données temporel :"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:162
 #, fuzzy, python-format
@@ -14104,12 +15295,18 @@ msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
 msgstr "Jeux de données <%s> non trouvé dans la base temporelle"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174
-msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed."
-msgstr "Les jeux de données ont des types temporels (absolut x relatif) différents, ce qui n'ets pas permis. "
+msgid ""
+"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Les jeux de données ont des types temporels (absolut x relatif) différents, "
+"ce qui n'ets pas permis. "
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189
 msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
-msgstr "Les jeux de données ont des unités de temps différentes, ce qui n'est pas permis."
+msgstr ""
+"Les jeux de données ont des unités de temps différentes, ce qui n'est pas "
+"permis."
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
 #, python-format
@@ -14132,7 +15329,7 @@ msgstr "Y"
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Time [%s]"
-msgstr "Date et heure"
+msgstr "Date [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:348 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:440
 msgid "Invalid input data"
@@ -14150,17 +15347,17 @@ msgstr "Nom de jeu de données ambigü"
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Space time raster dataset: %s"
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgstr "Jeux de données raster temporel : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:494
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Space time vector dataset: %s"
-msgstr "Importer des données vectorielles"
+msgstr "Jeux de données vecteur temporel : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:496
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
-msgstr "Importer une carte raster"
+msgstr "Jeux de données raster 3D temporel : %s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:498
 #, python-format
@@ -14269,7 +15466,8 @@ msgid ""
 "%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"Le service web %s n'a pas été trouvé dans le fichier de capacités récupérer depuis <%s> :\n"
+"Le service web %s n'a pas été trouvé dans le fichier de capacités récupérer "
+"depuis <%s> :\n"
 "%s\n"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:769
@@ -14310,7 +15508,8 @@ msgid ""
 "User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
 "Keeping user defined server"
 msgstr ""
-"Un serveur défini par l'utilisateur existe déjà avec le même nom que le serveur par défaut <%s>.\n"
+"Un serveur défini par l'utilisateur existe déjà avec le même nom que le "
+"serveur par défaut <%s>.\n"
 "On garde le serveur défini par l'utilisateur."
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:90
@@ -14374,7 +15573,8 @@ msgstr "Impossible de se connecter à <%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:488
 msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
-msgstr "Ajouter les couches web service sélectionnées dans l'arborescence des couches"
+msgstr ""
+"Ajouter les couches web service sélectionnées dans l'arborescence des couches"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:581
 msgid "Web service layer properties"
@@ -14402,7 +15602,9 @@ msgstr "Région nommée :"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:807
 msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
-msgstr "L'étendue et la résolution sont basés sur la géométrie de l'écran d'affichage."
+msgstr ""
+"L'étendue et la résolution sont basés sur la géométrie de l'écran "
+"d'affichage."
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:809
 msgid "Extent and resolution are based on computational region."
@@ -14488,7 +15690,9 @@ msgstr "Charger"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:409
 msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
-msgstr "Entrer un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour charger une table de couleur"
+msgstr ""
+"Entrer un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour charger une table de "
+"couleur"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:415
 msgid "Choose file to save color table"
@@ -14496,12 +15700,14 @@ msgstr "Choisir le fichier à enregistrer"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
-msgstr "Entrer un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour enregistrer une table de couleur"
+msgstr ""
+"Entrer un nom de fichier ou cliquer sur Parcourir pour enregistrer une table "
+"de couleur"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:424
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Définir"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:431
 msgid "Load color table:"
@@ -14521,7 +15727,9 @@ msgstr "Recharger la table par défaut"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:527
 msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
-msgstr "Affiche un aperçu de la carte (l'étendue de la fenêtre de cartes actuelle sera utilisée)."
+msgstr ""
+"Affiche un aperçu de la carte (l'étendue de la fenêtre de cartes actuelle "
+"sera utilisée)."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:560
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1717
@@ -14535,7 +15743,8 @@ msgstr "Format de table de couleur invalide"
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:720
 #, python-format
 msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
-msgstr "Valeur '%s' de règle non valide. Impossible d'appliquer la table de couleur."
+msgstr ""
+"Valeur '%s' de règle non valide. Impossible d'appliquer la table de couleur."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:798
 msgid "Create new color table for raster map"
@@ -14552,7 +15761,9 @@ msgstr "Plage de nombres flottants"
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:881
 #, python-format
 msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Saisir les valeurs de catégorie ou le pourcentage (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr ""
+"Saisir les valeurs de catégorie ou le pourcentage (%(range)s = %(min)d-"
+"%(max)d)"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:969
 msgid "Create new color rules for vector map"
@@ -14619,8 +15830,13 @@ msgstr "Importer ou exporter la table de couleurs"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1140
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
-msgstr "La connexion à une base de données pour la carte vecteur <%s> n'est pas définie dans le fichier DB. Voulez-vous créer et connecter une nouvelle table d'attributs ?"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
+msgstr ""
+"La connexion à une base de données pour la carte vecteur <%s> n'est pas "
+"définie dans le fichier DB. Voulez-vous créer et connecter une nouvelle "
+"table d'attributs ?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1143
 msgid "No database connection defined"
@@ -14628,8 +15844,12 @@ msgstr "Pas de connexion à une base de données définie"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1215
 #, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
-msgstr "La carte sélectionnée <%(map)s> n'est pas dans le jeux de cartes courant <%(mapset)s>. La table d'attributs ne peut pas être modifiée."
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
+msgstr ""
+"La carte sélectionnée <%(map)s> n'est pas dans le jeux de cartes courant <"
+"%(mapset)s>. La table d'attributs ne peut pas être modifiée."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1368
 #, python-format
@@ -14642,8 +15862,13 @@ msgstr "Patientez, chargement des données attributaires .."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1461
 #, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
-msgstr "Le nombre d'enregistrements est de %d, afficher tous les enregistrements serait très long et peut provoquer un gel de l'ordinateur. Voulez-vous continuer ?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"Le nombre d'enregistrements est de %d, afficher tous les enregistrements "
+"serait très long et peut provoquer un gel de l'ordinateur. Voulez-vous "
+"continuer ?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1465
 msgid "Too many records"
@@ -14879,7 +16104,9 @@ msgstr "Récupérer"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:96
 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
-msgstr "Récupérer la liste des modules disponibles depuis le dépôt svn des GRASS AddOns"
+msgstr ""
+"Récupérer la liste des modules disponibles depuis le dépôt svn des GRASS "
+"AddOns"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:100
 msgid "&Install"
@@ -14899,7 +16126,9 @@ msgstr "Extension non définie"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:191
 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
-msgstr "Récupération de la liste des modules à partir du svn GRASS AddOns (soyez patient)..."
+msgstr ""
+"Récupération de la liste des modules à partir du svn GRASS AddOns (soyez "
+"patient)..."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:213
 msgid "Install"
@@ -15226,7 +16455,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
-"Certaines lignes ont été sautées à la lecture des paramètres depuis le fichier <%(file)s>.\n"
+"Certaines lignes ont été sautées à la lecture des paramètres depuis le "
+"fichier <%(file)s>.\n"
 "Voir la fenêtre 'Sortie de commande' pour des détails.\n"
 "\n"
 "Nombre de lignes sautées : %(line)d"
@@ -15263,7 +16493,8 @@ msgstr "Essai de récupération depuis la région par défaut ..."
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:483
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir '%(file)s'. Raison : %(ret)s. Sortie de wxGUI.\n"
+msgstr ""
+"Erreur : impossible d'ouvrir '%(file)s'. Raison : %(ret)s. Sortie de wxGUI.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:491
 #, python-format
@@ -15300,8 +16531,12 @@ msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
 msgstr "Impossible de zoomer sur la carte raster 3d <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:676
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
-msgstr "Impossible d'obtenir l’extension géographique courante. Sortie forcée de wxGUI. Merci d'exécuter manuellement g.region pour résoudre ce problème."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir l’extension géographique courante. Sortie forcée de "
+"wxGUI. Merci d'exécuter manuellement g.region pour résoudre ce problème."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:987
 #, python-format
@@ -15339,7 +16574,9 @@ msgstr "Étiquette inconnue %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:195
 msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
-msgstr "Impossible d'analyser le fichier XML des barres d'outils utilisateur. Chargement du fichier par défaut."
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser le fichier XML des barres d'outils utilisateur. "
+"Chargement du fichier par défaut."
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235
 msgid "Unable to create toolboxes directory."
@@ -15358,8 +16595,12 @@ msgid "Addons"
 msgstr "Extensions"
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:607
-msgid "WARNING: Some addons failed when loading. Please consider to update your addons by running 'g.extension.all -f'.\n"
-msgstr "ATTENTION : le chargement de certaines extensions à échoué. Merci de mettre à jour vos extensions en lançant 'g.extension.all -f'.\n"
+msgid ""
+"WARNING: Some addons failed when loading. Please consider to update your "
+"addons by running 'g.extension.all -f'.\n"
+msgstr ""
+"ATTENTION : le chargement de certaines extensions à échoué. Merci de mettre "
+"à jour vos extensions en lançant 'g.extension.all -f'.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
 #, python-format
@@ -15405,7 +16646,7 @@ msgstr "Paramètre en double : %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -15416,27 +16657,31 @@ msgstr ""
 "impossible de lancer la commande :\n"
 "%(cmd)s\n"
 "\n"
-"Option <%(opt)s> : la lecture depuis l'entrée standard n'est pas prise en charge par wxGUI"
+"Option <%(opt)s> : la lecture depuis l'entrée standard n'est pas prise en "
+"charge par wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Veuillez noter que les données sont laissées dans un état inconsitant et peuvent être corrompues"
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Veuillez noter que les données sont laissées dans un état inconsitant et "
+"peuvent être corrompues"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "La commande s'est interrompue"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "La commande s'est terminée"
 
@@ -15653,8 +16898,13 @@ msgstr "Titre de secteur optionnel, vous pouvez laisser ce champ vide."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:162
 #, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "Le nom <%(name)s> n'est pas un nom valide pour un secteur. Merci de n'utiliser que des caractères ASCII à l'exclusion de %(chars)s et des espaces."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"Le nom <%(name)s> n'est pas un nom valide pour un secteur. Merci de "
+"n'utiliser que des caractères ASCII à l'exclusion de %(chars)s et des "
+"espaces."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:165
 msgid "Invalid location name"
@@ -15674,8 +16924,12 @@ msgid "Unable to create location"
 msgstr "Impossible de créer le secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:208
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
-msgstr "Le titre du secteur est limité à une ligne et 256 caractères. Le reste du texte sera ignoré."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+"Le titre du secteur est limité à une ligne et 256 caractères. Le reste du "
+"texte sera ignoré."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:215
 msgid "Choose method for creating a new location"
@@ -15892,8 +17146,13 @@ msgstr "Impossible de créer le nouveau secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2078
 #, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Le secteur <%(loc)s> va être créé dans le répertoire SIG <%(dir)s>. Il vous faudra changer le répertoire SIG par défaut dans l'écran de démarrage de GRASS."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Le secteur <%(loc)s> va être créé dans le répertoire SIG <%(dir)s>. Il vous "
+"faudra changer le répertoire SIG par défaut dans l'écran de démarrage de "
+"GRASS."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2083
 msgid "New GIS data directory"
@@ -16005,13 +17264,22 @@ msgid "Select from list of datum transformations"
 msgstr "Sélectionner parmi une liste de datums de transformation"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
-msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
-msgstr "Le lancement de la vue 3D a échoué. Essayez de modifier la taille du tampon d'affichage dans Paramètres > Préférences > onglet Fenêtre de carte > Paramètres d'affichage avancés puis redémarrer l'interface."
+msgid ""
+"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
+"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
+msgstr ""
+"Le lancement de la vue 3D a échoué. Essayez de modifier la taille du tampon "
+"d'affichage dans Paramètres > Préférences > onglet Fenêtre de carte > "
+"Paramètres d'affichage avancés puis redémarrer l'interface."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
 #, python-format
-msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
-msgstr "L'image est trop grande, votre installation OpenGL supporte une taille de texture d'un maximum de %d pixels."
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
+msgstr ""
+"L'image est trop grande, votre installation OpenGL supporte une taille de "
+"texture d'un maximum de %d pixels."
 
 # Easting et Northing sont ici traduits resp. Abscisse et Ordonnée, désignant plutôt des valeurs numériques que des directions cardinales.
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
@@ -16153,7 +17421,8 @@ msgstr "Contrôles de la vue"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
 msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
-msgstr "Ajuster la distance et l'angle de perspective de l'image au point de vue"
+msgstr ""
+"Ajuster la distance et l'angle de perspective de l'image au point de vue"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
 msgid "Perspective:"
@@ -16168,8 +17437,12 @@ msgid "Tilt:"
 msgstr "Inclinaison :"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
-msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
-msgstr "Ajuster la hauteur de vue (l'angle de vue s'ajuste automatiquement pour garder le même centre de la vue)"
+msgid ""
+"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
+"adjusts to maintain the same center of view)"
+msgstr ""
+"Ajuster la hauteur de vue (l'angle de vue s'ajuste automatiquement pour "
+"garder le même centre de la vue)"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
@@ -16188,8 +17461,12 @@ msgid "here"
 msgstr "curseur"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
-msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
-msgstr "Permet de sélectionner un point sur la surface qui deviendra le nouveau centre de la vue. Cliquer sur le bouton puis sur la surface."
+msgid ""
+"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
+"view. Click on the button and then on the surface."
+msgstr ""
+"Permet de sélectionner un point sur la surface qui deviendra le nouveau "
+"centre de la vue. Cliquer sur le bouton puis sur la surface."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
 msgid "center"
@@ -16204,8 +17481,12 @@ msgid "top"
 msgstr "nord"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
-msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
-msgstr "Définir la vue directement au dessus du centre de la scène. Cette vue du haut est orientée approximativement nord-sud."
+msgid ""
+"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
+"orients approximately north south."
+msgstr ""
+"Définir la vue directement au dessus du centre de la scène. Cette vue du "
+"haut est orientée approximativement nord-sud."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
 msgid "reset"
@@ -16220,8 +17501,13 @@ msgid "Image Appearance"
 msgstr "Apparence de l'image"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
-msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
-msgstr "Appuyez sur le bouton 'Enregistrer' et commencez à changer la vue. Il est recommandé d'utiliser le mode survol (barre d'outils d'affichage) pour obtenir un déplacement fluide."
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgstr ""
+"Appuyez sur le bouton 'Enregistrer' et commencez à changer la vue. Il est "
+"recommandé d'utiliser le mode survol (barre d'outils d'affichage) pour "
+"obtenir un déplacement fluide."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
 msgid "Record"
@@ -16252,8 +17538,11 @@ msgid "Choose a directory for images"
 msgstr "Choisir un répertoire pour les images"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
-msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
-msgstr "Les noms de fichiers générés ressembleront à ceci : prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgid ""
+"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgstr ""
+"Les noms de fichiers générés ressembleront à ceci : prefix_1.ppm, prefix_2."
+"ppm, ..."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1862
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
@@ -16434,8 +17723,12 @@ msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
 msgstr "Effectue une rotation sur l'axe horizontal du plan de coupe"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1045
-msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
-msgstr "Définit la coordonnée Z du plan de coupe actuel (n'a de sens que si l'inclinaison n'est pas à 0)"
+msgid ""
+"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
+"tilt is not 0)"
+msgstr ""
+"Définit la coordonnée Z du plan de coupe actuel (n'a de sens que si "
+"l'inclinaison n'est pas à 0)"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1114
 msgid "Fine resolution:"
@@ -16615,7 +17908,9 @@ msgstr "Positionner une nouvelle barre d'échelle"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2090
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer une nouvelle animation sans enregistrer la précédente ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer une nouvelle animation sans enregistrer la "
+"précédente ?"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2093
 msgid "Animation already axists"
@@ -16783,8 +18078,12 @@ msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
 msgstr "Ajuster la distance et la direction au point de vue"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5175
-msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
-msgstr "Ajuster la direction de la lumière. Cliquez et déplacez le point pour changer l'origine de la lumière."
+msgid ""
+"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
+"direction."
+msgstr ""
+"Ajuster la direction de la lumière. Cliquez et déplacez le point pour "
+"changer l'origine de la lumière."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
 #, python-format
@@ -16797,7 +18096,8 @@ msgstr "Paramètres par défaut de vue 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
 msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
-msgstr "Revenir aux paramètres par défaut, les changements ne seront pas appliqués"
+msgstr ""
+"Revenir aux paramètres par défaut, les changements ne seront pas appliqués"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
@@ -16864,33 +18164,45 @@ msgstr "Pas de données définies."
 #, python-format
 msgid ""
 "Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
+"limit <%d>.\n"
 "\n"
 "You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 msgstr ""
 "L'outil interactif de nuage de points ne peut pas être utilisé.\n"
-"Le nombre de cellules (lignes*colonnes) <%d> de la région courante ets plus grand que la limite maximale <%d>.\n"
+"Le nombre de cellules (lignes*colonnes) <%d> de la région courante ets plus "
+"grand que la limite maximale <%d>.\n"
 "\n"
-"Vous pouvez diminuer le nombre de cellules de la région avec la commande <g.region>."
+"Vous pouvez diminuer le nombre de cellules de la région avec la commande <g."
+"region>."
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
 #, python-format
 msgid ""
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow recommend threshold.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
+"recommended threshold <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 msgstr ""
-"Le nombre de cellules (lignes*colonnes) <%d> de la région courante est plus grand que le seuil recommandé <%d>.\n"
-"Il est fortement conseillé de réduire le nombre de cellules de la région courante en dessous du seuil recommandé.\n"
+"Le nombre de cellules (lignes*colonnes) <%d> de la région courante est plus "
+"grand que le seuil recommandé <%d>.\n"
+"Il est fortement conseillé de réduire le nombre de cellules de la région "
+"courante en dessous du seuil recommandé.\n"
 " Ceci peut être fait par la commande <g.region>.\n"
 "\n"
-"Voulez-vous continuer à utiliser l'outil interactif de nuages de points avec cette région ?"
+"Voulez-vous continuer à utiliser l'outil interactif de nuages de points avec "
+"cette région ?"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
-msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed."
-msgstr "Un nuage de points avec la même combinaison de bandes (indépendament de l'ordre x y) est déjà affiché."
+msgid ""
+"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Un nuage de points avec la même combinaison de bandes (indépendament de "
+"l'ordre x y) est déjà affiché."
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
 #, python-format
@@ -16905,21 +18217,27 @@ msgstr "Le nuage de point ne peut pas être ajouté.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Scatter plot cannot be added.\n"
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
+"%d>.\n"
 msgstr ""
 "Le nuage de point ne peut pas être ajouté.\n"
-"La multiplication des plages de bandes <%s:%d * %s:%d = %d> est supérieure à la limite maximale <%d>.\n"
+"La multiplication des plages de bandes <%s:%d * %s:%d = %d> est supérieure à "
+"la limite maximale <%d>.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
 #, python-format
 msgid ""
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
+"limit <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
+"rescale) bellow recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""
-"La multiplication des étendues de bandes <%s:%d * %s:%d = %d> est supérieure à la limite recommandée <%d>.\n"
-"Il est fortement conseillé de réduire la plage des bandes (ex : en utilisant r.rescale) en dessous du seuil recommandé.\n"
+"La multiplication des étendues de bandes <%s:%d * %s:%d = %d> est supérieure "
+"à la limite recommandée <%d>.\n"
+"Il est fortement conseillé de réduire la plage des bandes (ex : en utilisant "
+"r.rescale) en dessous du seuil recommandé.\n"
 "\n"
 "Voulez-vous vraiment ajouter ce nuage de poitns ?"
 
@@ -16929,7 +18247,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
-"Pour sélectionner une zone dans le nuage de points, vous devez d'abord sélectionner une classe.\n"
+"Pour sélectionner une zone dans le nuage de points, vous devez d'abord "
+"sélectionner une classe.\n"
 "\n"
 "Il n'y a pas encore de classe, voulez-vous en créer une ?"
 
@@ -17066,8 +18385,12 @@ msgid "Selected bands must be different."
 msgstr "Les bandes sélectionnées doivent être différentes."
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
-msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list."
-msgstr "Un nuage de points avec la même combinaison de bandes (indépendament de l'ordre x y) a déjà été ajouté à la liste."
+msgid ""
+"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
+"already added into the list."
+msgstr ""
+"Un nuage de points avec la même combinaison de bandes (indépendament de "
+"l'ordre x y) a déjà été ajouté à la liste."
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:292
 #, python-format
@@ -17156,8 +18479,12 @@ msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
 msgstr "Mode zoom pour les nuages de points (bouton de souris gauche, molette)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
-msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)"
-msgstr "Mode de zoom sur l'emprise des données du nuage de points (cliquer sur le nuage de points pour zoomer sur l'emprise)"
+msgid ""
+"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
+"extend)"
+msgstr ""
+"Mode de zoom sur l'emprise des données du nuage de points (cliquer sur le "
+"nuage de points pour zoomer sur l'emprise)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
 msgid "Show/hide class manager"
@@ -17187,7 +18514,8 @@ msgstr "Créer un polygone de sélection"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
 msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
-msgstr "Ajouter un nouveau sommet entre le dernier et le premier point du contour"
+msgstr ""
+"Ajouter un nouveau sommet entre le dernier et le premier point du contour"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
 msgid "Move vertex"
@@ -17207,7 +18535,9 @@ msgstr "Supprimer un sommet du contour"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
 msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
-msgstr "Supprimer le polygone (cliquer sur le nuage de points pour supprimer son polygone)"
+msgstr ""
+"Supprimer le polygone (cliquer sur le nuage de points pour supprimer son "
+"polygone)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
 msgid "Add class"
@@ -17217,6 +18547,41 @@ msgstr "Ajouter une classe"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 
+#~ msgid "this might not work for multiple bands"
+#~ msgstr "Ceci peut ne pas fonctionner pour des bandes multiples"
+
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajouter les couches liées dans l'arborescence des couches ({mightNotWork})"
+
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajouter les couches importées dans l'arborescence des couches "
+#~ "({mightNotWork})"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "La carte <%s> existe déjà."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input map '%s' for analysis was changed outside "
+#~ msgstr "Entrée modifiée manuellement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "La carte <%s> existe déjà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une carte raster à partir de points LiDAR LAS en utilisant des "
+#~ "statistiques univariées."
+
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertir un nuage de points LiDAR LAS vers une carte vecteur GRASS avec "
+#~ "libLAS."
+
 #~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 #~ msgstr "Dépaqueter une carte raster empaquetée avec r.pack."
 
@@ -17232,26 +18597,38 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 #~ msgstr "Exporter vers des formats GPS avec GPSBABEL"
 
-#~ msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-#~ msgstr "Exporter une carte vecteur vers un récepteur GPS ou un fichier pris en charge par GPSBabel."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by "
+#~ "GPSBabel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exporter une carte vecteur vers un récepteur GPS ou un fichier pris en "
+#~ "charge par GPSBabel."
 
 #~ msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
-#~ msgstr "Empaqueter une carte vecteur et ses fichiers associée pour la copie."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empaqueter une carte vecteur et ses fichiers associée pour la copie."
 
 #~ msgid "Common export formats using OGR"
 #~ msgstr "Exporter vers des formats communs avec OGR"
 
 #~ msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-#~ msgstr "Définir la région de calcul à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s) (ignore les NULLs)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Définir la région de calcul à partir de la(des) carte(s) sélectionnée(s) "
+#~ "(ignore les NULLs)"
 
 #~ msgid "Historical GRASS vector import"
 #~ msgstr "Importer une carte vecteur d'une ancienne version de GRASS"
 
 #~ msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
-#~ msgstr "Import de cartes vecteurs ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Import de cartes vecteurs ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
 
-#~ msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-#~ msgstr "Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de cartes courant vers le nouveau format."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+#~ "current format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux "
+#~ "de cartes courant vers le nouveau format."
 
 #~ msgid "GPS data import"
 #~ msgstr "Importer des données GPS"
@@ -17260,7 +18637,8 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgstr "Importer depuis GEOnet"
 
 #~ msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
-#~ msgstr "IDW depuis des points raster (méthode alternative pour points clairsemés)"
+#~ msgstr ""
+#~ "IDW depuis des points raster (méthode alternative pour points clairsemés)"
 
 #~ msgid "Create optimally placed labels"
 #~ msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale"
@@ -17280,8 +18658,11 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgid "Create a new map"
 #~ msgstr "Créer une nouvelle carte"
 
-#~ msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
-#~ msgstr "L'affichage de la carte sélectionnée <%s> a été désactivé. Opération annulée."
+#~ msgid ""
+#~ "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'affichage de la carte sélectionnée <%s> a été désactivé. Opération "
+#~ "annulée."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to query vector map(s) <%s>."
@@ -17302,44 +18683,28 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ "\n"
 #~ "Raison: %s"
 
-#~ msgid "Add linked layers into layer tree"
-#~ msgstr "Ajouter les couches liées dans l'arborescence des couches"
-
-#~ msgid "Unable to determine number of raster bands"
-#~ msgstr "Impossible de déterminer le nombre de bandes du raster"
-
 #~ msgid "1:"
 #~ msgstr "1:"
 
-#~ msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr "Créer une carte raster à partir de points LiDAR LAS en utilisant des statistiques univariées."
-
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Convertir un nuage de points LiDAR LAS vers une carte vecteur GRASS avec libLAS."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Temporal plot tool"
-#~ msgstr "Histogramme GRASS"
+#~ msgstr "Outil d'affichage temporel"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Plot temporal values."
-#~ msgstr "Afficher les limites de calculs"
+#~ msgstr "Afficher les valeurs temporelles."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Launches graphical attribute table manager."
-#~ msgstr "Gestionnaire de table attributaire"
+#~ msgstr "Lances le gestionnaire graphique de table attributaire"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hide all toolbars"
-#~ msgstr "Barre d'outil des points"
+#~ msgstr "Cacher toutes les barres d'outils"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show all toolbars"
-#~ msgstr "Tour copier dans le presse-papier"
+#~ msgstr "Afficher toutes les barres d'outils"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show statusbar"
-#~ msgstr "Montrer les paramètres"
+#~ msgstr "Afficher la barre de status"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select vector feature(s)"
@@ -17351,122 +18716,108 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ "Sélectionner des zones depuis\n"
 #~ "la carte vecteur superposée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raster digitizer"
-#~ msgstr "Quitter l'outil d'édition"
+#~ msgstr "Numérisation de raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unable to create file <%s>"
-#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
+#~ msgstr "Impossible de créer le fichier <%s>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raster Digitizer Toolbar"
-#~ msgstr "Barre d'outils de numérisation de vecteur"
+#~ msgstr "Barre d'outils de numérisation de raster"
 
 #~ msgid "Total number of frames:"
 #~ msgstr "Nombre total d'images:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Please select first the raster map"
-#~ msgstr "Merci de créer d'abord le cadre de carte."
+#~ msgstr "Merci de commencer par sélectionner la carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Do you want to save changes?"
-#~ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du modèle ?"
+#~ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Save raster map changes"
-#~ msgstr "Sauvegarder les modifications"
+#~ msgstr "Enregistrer les modifications de la carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
-#~ msgstr "Impossible de créer le profil de carte raster."
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec de création de la copie de sauvegarde de la carte raster en "
+#~ "modification."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to create new raster map."
-#~ msgstr "Impossible de créer la carte vecteur <%s>."
+#~ msgstr "Échec de création de la nouvelle carte raster."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rasterizing..."
 #~ msgstr "Générer (l'affichage)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle table de couleur pour une carte raster"
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec de définition de la table de couleur par défaut pour la carte "
+#~ "raster modifiée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Digitize area"
-#~ msgstr "Digitaliser une nouvelle ligne"
+#~ msgstr "Numériser une surface"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Digitize line"
-#~ msgstr "Numériser une nouvelle ligne"
+#~ msgstr "Numériser une ligne"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Digitize point"
-#~ msgstr "Numériser un nouveau point"
+#~ msgstr "Numériser un point"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Save raster map"
-#~ msgstr "Empaqueter des cartes raster"
+#~ msgstr "Enregistrer la carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Quit raster digitizer"
-#~ msgstr "Quitter l'outil d'édition"
+#~ msgstr "Quitter l'outil d'édition raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Select raster map"
-#~ msgstr "Sélectionner une carte raster:"
+#~ msgstr "Sélectionner une carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cell value:"
-#~ msgstr "Valeurs de cellule"
+#~ msgstr "Valeurs de cellule :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New raster map"
-#~ msgstr "pas de carte raster"
+#~ msgstr "Nouvelle carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create new raster map"
-#~ msgstr "Créer un nouvelle carte vecteur"
+#~ msgstr "Créer un nouvelle carte raster"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name for new raster map:"
-#~ msgstr "Nom de la carte raster:"
+#~ msgstr "Nom de la nouvelle carte raster :"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Optionally select background raster map:"
 #~ msgstr "Sélectionner une carte vecteur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New raster map type:"
-#~ msgstr "Nom de la carte raster:"
+#~ msgstr "Type de la nouvelle carte raster :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Please specify name for a new raster map"
-#~ msgstr "Calcule l'indice de forme sur une carte raster"
+#~ msgstr "Merci d'indiquer un nom pour la nouvelle carte raster"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "La carte vecteur <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant.  Voulez-vous l'écraser ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+#~ "overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La carte raster <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant.  Voulez-"
+#~ "vous l'écraser ?"
 
 #~ msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
 #~ msgstr "Outil d'affichage "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select space time raster dataset(s):"
-#~ msgstr "Choisir le jeu de cartes source:"
+#~ msgstr "Choisir le jeu de données temporel :"
 
 #~ msgid "Temporal resolution: %s"
 #~ msgstr "Résolution temporelle : %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid input coordinates"
-#~ msgstr "Entrée non valide"
+#~ msgstr "Coordonnées en entrée non valides"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid input temporal dataset"
-#~ msgstr "Entrée non valide"
+#~ msgstr "Jeux de données temporel en entrée non valide"
 
 #~ msgid "Data catalog"
 #~ msgstr "Catalogue de données"
@@ -17482,9 +18833,7 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'insérer le nouvel enregistrement.\n"
-#~ "%s"
+#~ msgstr "Impossible de démarrer l'outil d'affichage temporel"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No mapsets readable"
@@ -17498,7 +18847,7 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Editing"
-#~ msgstr "Validation du modèle ..."
+#~ msgstr "Modification"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Renaming"
@@ -17538,20 +18887,30 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgid "&Display layer"
 #~ msgstr "Afficher la carte"
 
-#~ msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The location's default region will be set from this imported map."
-#~ msgstr "Voulez-vous importer <%(name)s> dans le nouveau secteur ? La région par défaut sera alignée sur la carte importée."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The "
+#~ "location's default region will be set from this imported map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous importer <%(name)s> dans le nouveau secteur ? La région par "
+#~ "défaut sera alignée sur la carte importée."
 
 #~ msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
-#~ msgstr "Recharger les données attributaires (couche sélectionnée seulement) "
+#~ msgstr ""
+#~ "Recharger les données attributaires (couche sélectionnée seulement) "
 
 #~ msgid "Row lenght of sampling frame"
 #~ msgstr "Nombre de lignes du cadre d'échantillonage"
 
 #~ msgid "Preview is not available probably due to missing Ghostscript."
-#~ msgstr "L'aperçu n'est pas disponible, probablement parce qu'il manque Ghostscript."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'aperçu n'est pas disponible, probablement parce qu'il manque "
+#~ "Ghostscript."
 
-#~ msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
-#~ msgstr "Réduit les cellules non vides qui définissent une entité linéaire dans une couche raster."
+#~ msgid ""
+#~ "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Réduit les cellules non vides qui définissent une entité linéaire dans "
+#~ "une couche raster."
 
 #~ msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 #~ msgstr "Calcul des flux pour une grille massive (version nombre flottants)."
@@ -17566,13 +18925,17 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgstr "Clic droit pour terminer la ligne"
 
 #~ msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
-#~ msgstr "Définir la couleur de dessin (pas la couleur des cellules du raster)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Définir la couleur de dessin (pas la couleur des cellules du raster)"
 
 #~ msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
 #~ msgstr "coordonnées X et Y séparées par des virgules :"
 
-#~ msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
-#~ msgstr "Les coordonnées peuvent être obtenues par exemple par un clic-droit dans la fenêtre de cartes."
+#~ msgid ""
+#~ "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les coordonnées peuvent être obtenues par exemple par un clic-droit dans "
+#~ "la fenêtre de cartes."
 
 #~ msgid "Incorrect format of coordinates, should be: x,y"
 #~ msgstr "Format de coordonnées incorrect , devrait être : x,y"
@@ -17589,8 +18952,13 @@ msgstr "Supprimer la classe sélectionnée"
 #~ msgid "Layer was not copied: new layer has the same name"
 #~ msgstr "Couche non copiée : la nouvelle couche a le même nom"
 
-#~ msgid "Failed to copy layer: action is allowed only within the same location."
-#~ msgstr "Échec de copie de la couche : cette action est autorisée uniquement dans le même secteur."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to copy layer: action is allowed only within the same location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec de copie de la couche : cette action est autorisée uniquement dans "
+#~ "le même secteur."
 
 #~ msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer"
-#~ msgstr "Échec d'affichage de la couche : pas dans le jeu de données courant ou couche invalide"
+#~ msgstr ""
+#~ "Échec d'affichage de la couche : pas dans le jeu de données courant ou "
+#~ "couche invalide"
diff --git a/locale/po/grasswxpy_id.po b/locale/po/grasswxpy_id.po
index 6bd7a1d..4eb5a79 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_id.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Output perintah"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Profil"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Indeks bentuk "
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Lebar:"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Lebar:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Titik perturbasi"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
@@ -4216,9 +4216,9 @@ msgstr "Berkas WKT:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Warna garis"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 #, fuzzy
 msgid "transparent"
 msgstr "Transparans"
@@ -6545,11 +6545,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "Menampilkan data..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8377,14 +8377,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Impor peta raster "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
@@ -8402,14 +8402,14 @@ msgstr "Pilih jenis huruf"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
@@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr "Impor peta raster "
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
@@ -11934,7 +11934,7 @@ msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgstr "Warna garis"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparans"
 
@@ -14904,99 +14904,99 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Dibutuhkan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Rentang yang valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih warna"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Pilih %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Memuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Ubah nama location"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Simpan perubahan"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -15004,38 +15004,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Kesalahan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15341,127 +15341,124 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+#, fuzzy
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Garis"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modifikasi layer terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Tidak mampu membuat profil dari peta raster."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Terapkan perubahan untuk sesi ini"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-#, fuzzy
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Tipe layer peta:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Pengaturan halaman"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Map display"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simbolisasi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Pengaturan simbol"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Pengaturan simbol"
@@ -17387,7 +17384,7 @@ msgstr "Perbaharui atribut"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17396,17 +17393,17 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -17414,11 +17411,11 @@ msgstr ""
 "Harap dicatat bahwa data dibiarkan dalam tahap inkonsisten dan bisa menjadi "
 "rusak"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Perintah dibatalkan"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 #, fuzzy
 msgid "Command finished"
 msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
@@ -19353,6 +19350,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Ubah nama mapset terpilih"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Buat sebuah peta raster dari satu himpunan koordinat dengan statistik "
+#~ "univariat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Ubah layer vektor OGR ke dalam peta vektor GRASS."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
@@ -19552,17 +19572,6 @@ msgstr "Ubah nama mapset terpilih"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buat sebuah peta raster dari satu himpunan koordinat dengan statistik "
-#~ "univariat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Ubah layer vektor OGR ke dalam peta vektor GRASS."
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_it.po b/locale/po/grasswxpy_it.po
index dca105f..812db26 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_it.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-29 10:08+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Applica e salva cambiamenti per le impostazione per l'utente"
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Editor Python"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "output del comando"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Dimensione dello shape"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza:"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Larghezza:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Altezza:"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Mappe Vettoriali"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -4032,9 +4032,9 @@ msgstr "eps file:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "trasparenza"
 
@@ -6188,11 +6188,13 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 msgstr ""
+"La mappa temporanea %s esiste già.\n"
+"Si vuole continuare e  sovrascriverla?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 msgid "Overwrite map"
@@ -6415,7 +6417,7 @@ msgid "Creating turntable..."
 msgstr "Creando la tabella delle svolte..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Il vettoriale di input non esiste."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -7897,13 +7899,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Collega a un raster esterno"
 
@@ -7918,13 +7920,13 @@ msgstr "Imposta il formato di output per i raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Collega a un vettoriale esterno"
 
@@ -8243,7 +8245,7 @@ msgstr "Importa/connetti dati raster/vettoriali"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
@@ -11142,7 +11144,7 @@ msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13580,7 +13582,7 @@ msgstr "Colore dell'elemento:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
@@ -13892,74 +13894,74 @@ msgstr ""
 "Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa "
 "impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiato negli appunti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Richiesto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizzato nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr "Questa opzione è richiesta"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "Range valido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 "Mostra la rappresentazione grafica dell'estensione temporale di uno o più "
 "dataset. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleziona colore"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Scegli %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Carica"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Carica e modifica contenuto di un file"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr "&Salva come"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr "Salva il contenuto in un file per ulteriori utilizzi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
@@ -13967,20 +13969,20 @@ msgstr ""
 "Inserire direttamente il contenuto del file invece di specificare un file. "
 "Un file temporaneo sarà automaticamente creato. "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Niente da caricare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13991,35 +13993,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ragione: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Niente da salvare."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Salva input come..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Nessuna dataset selezionata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Errore in %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Impossibile analizzare il comando '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametro '%(key)s' non disponibile"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr "Prova di impostare la variabile GRASS_ADDON_PATH o GRASS_ADDON_BASE"
 
@@ -14303,110 +14305,107 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importa"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importa layer selezionati"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr "questo potrebbe non funzionare per più bande"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Link layer selezionato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Impossibile creare profilo del raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Definire il formato di output per i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Definire il formato di output per i raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Imposta il formato esterno e chiudi dialogo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Nessuna sorgente di dati selezionata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importa layers DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Scegli file DXF da importare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nessuno layer selezionato."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Imposta l'opacità del layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Imposta dimensione dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Dimensione dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Template:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr " Istruzione SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Directory del simbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Nome del simbolo:"
 
@@ -16155,7 +16154,7 @@ msgstr "Chiave duplicata: %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Impossibile creare il file '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16168,27 +16167,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni <%(opt)s>: la lettura dallo standard input non è supportata da wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Attenzione notare che i dati sono inconistenti e possono essere corrotti"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando interrotto"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminato"
 
@@ -18016,6 +18015,34 @@ msgstr "Aggiungi classe"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Rimuove la classe selezionata"
 
+#~ msgid "this might not work for multiple bands"
+#~ msgstr "questo potrebbe non funzionare per più bande"
+
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree ({mightNotWork})"
+
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree ({mightNotWork})"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "La mappa di output <%s> esiste già."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "La mappa di output <%s> esiste già."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
+#~ "univariate."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Converte layer vettoriali in vettori GRASS usando OGR."
+
 #~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 #~ msgstr "Estrai un raster compresso con r.pack"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ja.po b/locale/po/grasswxpy_ja.po
index 681b866..155bf27 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ja.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:45+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Pythonシェル"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "コマンド出力 "
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "マップセット"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "プロファイル"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "形状サイズ"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "幅:"
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "幅:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "高さ:"
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "ベクトルマップ"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -4094,9 +4094,9 @@ msgstr "WKTファイル:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "ライン色"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "透過 "
 
@@ -6354,11 +6354,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "領域<%s>がすでに存在します。上書きしてよろしいですか? "
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "データ ロード中... "
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "ベクトルマップ <%s> が見つかりません"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8182,13 +8182,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "外部ラスターデータへのリンク"
 
@@ -8205,13 +8205,13 @@ msgstr "出力フォントの選択 "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "外部ベクトルデータへのリンク"
 
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr "ラスターマップのインポート "
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "ラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "描画モデラー"
 
@@ -11527,7 +11527,7 @@ msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "ワイヤー色"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "透過 "
 
@@ -14392,95 +14392,95 @@ msgstr ""
 "コマンドが成功した場合はダイアログを閉じます. ダイアログ('コマンド'タブ)で"
 "この設定を変更します."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "必須"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "オプション"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "モデルのパラメータ化"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[複数] "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "有効範囲 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "カラー選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "選択 %s "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "ロード(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "ロケーション名の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "別名で保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "または対話的に値を入力します"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "マニュアル "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "保存するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14488,37 +14488,37 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "アイコンテーマがロード出来ません 理由: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "保存するものがありません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "名前を付けて保存する..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s でエラー "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "コマンドを解析することができません '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: パラメーター '%(key)s' は利用できません"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14816,120 +14816,117 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "インポート(&I)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "選択レイヤーをインポート"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "リンク(&L)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "選択レイヤーのリンク"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "ラスターマップの断面を作成できません "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "ベクトルマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "ラスターマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "DXFレイヤーのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "インポートするDXFファイルを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "レイヤーの透過度設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "不透明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "イメージサイズの設定"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "イメージサイズ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "テンプレート:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL文"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "シンボル"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "シンボルサイズ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "シンボルサイズ:"
@@ -16782,7 +16779,7 @@ msgstr "重複する属性"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr " EPGSコードが読めません: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16795,26 +16792,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "オプション <%(opt)s>: wxGUIでは標準入力からの読込はサポートされていません"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr "データが矛盾した状態か破損して残っていますので注意してください"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "コマンド中止"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "コマンド終了"
 
@@ -18703,6 +18700,31 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "選択したマップセット名を変更する "
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "ファイルはすでに存在します"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "ファイルはすでに存在します"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr "複数の単変量統計情報の座標系を集約しラスターマップを作成 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "OGRベクトルレイヤーからGRASSベクトルマップへ変換"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
@@ -18895,15 +18917,6 @@ msgstr "選択したマップセット名を変更する "
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "曲面作成プログラム"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr "複数の単変量統計情報の座標系を集約しラスターマップを作成 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "OGRベクトルレイヤーからGRASSベクトルマップへ変換"
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "ラスターマップのビットパターン比較"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ko.po b/locale/po/grasswxpy_ko.po
index 7d3cac9..97b6101 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ko.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-03 16:44-0400\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho <grass4u at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr ""
 
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -3815,9 +3815,9 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgid "Creating turntable..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -7547,13 +7547,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
@@ -7568,13 +7568,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -10632,7 +10632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
@@ -13237,91 +13237,91 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13329,35 +13329,35 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 msgid "No dataset given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -13631,110 +13631,105 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 msgid "No data source selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr ""
 
@@ -15444,7 +15439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -15453,26 +15448,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_lv.po b/locale/po/grasswxpy_lv.po
index 5aa9afa..5ff0830 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_lv.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Māris Nartišs <mn at sungis.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <grass-dev at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr ""
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "karšu kopa"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "fails"
 
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Platums:"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Platums:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Augstums:"
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "nezināms"
 
@@ -3873,9 +3873,9 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "caurspīdīgs"
 
@@ -5996,11 +5996,11 @@ msgid "Input changed outside"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map %s  already exists.\n"
 "Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1001
 #, fuzzy
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Izveidot tabulu?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Īpašība %s neeksistē"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -7742,13 +7742,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importēt rastra datus"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
@@ -7763,13 +7763,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importēt vektordatus"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr ""
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -10863,7 +10863,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgstr "Objekta krāsa:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Caurspīdīgs"
 
@@ -13517,92 +13517,92 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Obligāti"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Izvēles"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[daudzvērtību]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "derīgs diapazons"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Izvēlieties krāsu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Izvēlieties %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "Ie&lādēt"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Pārsaukt novietojumu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr "&Saglabāt kā"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Mape"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Rokasgrāmata"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -13610,35 +13610,35 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Nav iespējams ielādēt failu. Iemesls: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Saglabāt ievadi kā..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 msgid "No dataset given."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -13920,110 +13920,106 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importēt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Saite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Saitēt izvēlētos slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 msgid "No data source selected."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importēt DXF slāņus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nav izvēlēti slāņi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "necaurspīdīgs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Iestatīt attēla izmēru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Attēla izmērs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Šablons:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr " SQL izteikums "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Simbola mape:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Simbola nosaukums:"
 
@@ -15796,7 +15792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nav iespējams izveidot failu '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -15805,26 +15801,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Komanda izpildīta"
 
@@ -17610,6 +17606,22 @@ msgstr "Pievienot slāni"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
+
 #~ msgid "GPS data import"
 #~ msgstr "GPS datu imports"
 
@@ -17798,13 +17810,6 @@ msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 #~ msgid "&Display layer"
 #~ msgstr "Rādīt karti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add linked layers into layer tree"
-#~ msgstr "Pievienot izveidoto karti slāņu sarakstam"
-
-#~ msgid "Unable to determine number of raster bands"
-#~ msgstr "Nebija iespējams noteikt rastra kanālu skaitu"
-
 #~ msgid "category"
 #~ msgstr "kategorija"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ml.po b/locale/po/grasswxpy_ml.po
index 6c5ddec..e0b6d90 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ml.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറ
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4066,9 +4066,9 @@ msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹ
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
@@ -6292,11 +6292,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 msgid "Overwrite map"
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8082,13 +8082,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
@@ -8106,13 +8106,13 @@ msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറ
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
@@ -9453,8 +9453,9 @@ msgid "PostGIS export"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#, fuzzy
 msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
@@ -11298,7 +11299,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13738,7 +13739,7 @@ msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "പ്രസന്നമായ "
 
@@ -14055,94 +14056,94 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "ആവശ്യമായത്"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14150,37 +14151,37 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "തെറ്റ് %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14479,117 +14480,114 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "അതാര്യമായ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം"
@@ -16431,7 +16429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16440,26 +16438,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
@@ -18288,6 +18286,18 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Common export formats using OGR"
 #~ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_pl.po b/locale/po/grasswxpy_pl.po
index 88d76bd..bb0e914 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_pl.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-22 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Konsola Pythona"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Wynik polecenia"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Rozmiar kształtu"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Szerokość:"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Szerokość:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Mapy wektorowe"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
@@ -4021,9 +4021,9 @@ msgstr "plik eps:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Kolor obrysu:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "przezroczysty"
 
@@ -6234,11 +6234,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje. Chcesz ją nadpisać?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Wczytywanie danych..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Katalog %s nie istnieje."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8018,13 +8018,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "rastrów"
 
@@ -8039,13 +8039,13 @@ msgstr "Wybierz wyjściowy format rastra"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "wektorów"
 
@@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr "Import/linkowanie danych rastrowych lub wektorowych"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Graficzny modeler"
 
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13803,7 +13803,7 @@ msgstr "Kolor obiektu:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
@@ -14112,94 +14112,94 @@ msgstr ""
 "Zamknij okno po pomyślnym zakończeniu polecenia. Zmień ustawienia w oknie "
 "dialogowym Preferencje ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Podstawa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[wiele]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "poprawny zakres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Ustaw kolor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Wybierz %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Wczytaj"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Zmień nazwę pliku konfiguracji"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 msgid "&Save as"
 msgstr "Zapisz jako"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "lub wprowadź wartości interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Przewodnik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nie wskazano nic do wczytania."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14207,36 +14207,36 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Nie można przeczytać pliku %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nie wskazano nic do zapisu."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Zapisz wejście jako..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Nie wybrano mapy!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Błąd w %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nie można przetworzyć polecenia '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' jest niedostępny"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr "Spróbuj ustawić zmienną GRASS_ADDON_PATH lub GRASS_ADDON_BASE."
 
@@ -14520,114 +14520,111 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importuj wybrane warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Linkuj wybrane warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nie została wybrana żadna warstwa. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nie można utworzyć profilu dla mapy rastrowej."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Zdefiniuj format wyjściowy dla danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Zdefiniuj format wyjściowy dla danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignoruj zmiany i zamknij dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Nie wybrano mapy!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Import warstw DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Wybierz plik DXF do importu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nie wybrano mapy!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Ustawienia przezroczystości warstwy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "nieprzezroczysty"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Ustaw rozmiar obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Rozmiar obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Szablon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Okno mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Polecenie SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Ścieżka do symboli:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Nazwa symbolu:"
 
@@ -16405,7 +16402,7 @@ msgstr "Zduplikowany klucz: %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku '%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16414,27 +16411,27 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Zauważ, że dane są pozostawione w niespójnym stanie i mogą być uszkodzone"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Polecenie przerwane"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Polecenie zakończone"
 
@@ -18271,6 +18268,33 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Usuń wybraną klasę"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Plik <%s> już istnieje."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Plik <%s> już istnieje."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tworzy mapę rastrową ze zbioru punktów o wielu współrzędnych za pomocą "
+#~ "jednoczynnikowych statystyk."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
@@ -18452,17 +18476,6 @@ msgstr "Usuń wybraną klasę"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tworzy mapę rastrową ze zbioru punktów o wielu współrzędnych za pomocą "
-#~ "jednoczynnikowych statystyk."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Porównuje bitowe wypełnienia z mapą rastrową."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_pt.po b/locale/po/grasswxpy_pt.po
index 980c7f0..53a998a 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_pt.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Perfil"
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Índice de formas"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura:"
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Largura:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -4260,9 +4260,9 @@ msgstr "Ficheiro WKT:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Cor da linha"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "transparente"
 
@@ -6582,11 +6582,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "Carregando dados..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8417,14 +8417,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
@@ -8442,14 +8442,14 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
@@ -8805,7 +8805,7 @@ msgstr "Importar mapa raster"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
@@ -12117,7 +12117,7 @@ msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
@@ -15163,99 +15163,99 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -15263,38 +15263,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "G_spawn: não é possível bloquear o sinal %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar ficheiro como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15605,127 +15605,124 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+#, fuzzy
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modificar camaad seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignorar erros SQL e continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar camadas DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-#, fuzzy
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Visualización de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
@@ -17654,7 +17651,7 @@ msgstr "Duplicar atributos"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17663,17 +17660,17 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -17681,11 +17678,11 @@ msgstr ""
 "Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
 "inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando cancelado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
 
@@ -19599,6 +19596,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas "
+#~ "usando estadísticas univariantes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
@@ -19805,17 +19825,6 @@ msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 #~ "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas "
-#~ "usando estadísticas univariantes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_pt_br.po b/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
index 1611039..41c4f0a 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:32-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "shell python"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Saída de comando"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Perfil"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Índice de formas"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Largura:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 #, fuzzy
 msgid "Height:"
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
@@ -4342,9 +4342,9 @@ msgstr "Arquivo WKT:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Cor da linha"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 #, fuzzy
 msgid "transparent"
 msgstr "transparente"
@@ -6721,11 +6721,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Carregando dados..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8573,13 +8573,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar dados raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Fazer link com dados raster externos"
 
@@ -8596,13 +8596,13 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Fazer link com dados vetoriais externos"
 
@@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Importar/ligar dados raster ou vetoriais"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculadora de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modelador Gráfico"
 
@@ -12403,7 +12403,7 @@ msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr "    3:  Onda de cores variadas\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
@@ -15581,104 +15581,104 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, fuzzy, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 #, fuzzy
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Intervalo válido"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 #, fuzzy
 msgid "Select Color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seleccionar %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Renomear location"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 #, fuzzy
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -15686,38 +15686,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Não consegui carregar o tema de ícones. Motivo: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nada para apagar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Guardar arquivo como..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Erro no %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -16030,130 +16030,127 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "&Import"
 msgstr "&Importar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 #, fuzzy
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+#, fuzzy
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "linha %d: <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Modificar camaad seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Não é possivel criar um perfil dos mapas raster"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignorar erros SQL e continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 #, fuzzy
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Importar camadas DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 #, fuzzy
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-#, fuzzy
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 #, fuzzy
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 #, fuzzy
 msgid "opaque"
 msgstr "opaco"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolo:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Configuração de símbolos"
@@ -18074,7 +18071,7 @@ msgstr "Duplicar atributos"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Não é possível ler os códigos EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -18083,17 +18080,17 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -18101,12 +18098,12 @@ msgstr ""
 "Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
 "inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 #, fuzzy
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comando cancelado"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 #, fuzzy
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comando terminado"
@@ -20105,6 +20102,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar um mapa ráster a partir de uma montagem de várias coordenadas "
+#~ "usando estatísticas univariantes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Converte camadas vetoriais em um mapa vetorial do GRASS usando OGR."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
@@ -20318,17 +20338,6 @@ msgstr "Cambiar nombre del directorio de mapas seleccionado"
 #~ "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Criar um mapa ráster a partir de uma montagem de várias coordenadas "
-#~ "usando estatísticas univariantes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Converte camadas vetoriais em um mapa vetorial do GRASS usando OGR."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ro.po b/locale/po/grasswxpy_ro.po
index 27643b4..96d126e 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ro.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Editor Python"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Comanda de ieșire"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "mapset"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 msgid "file"
 msgstr "fișier"
 
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Dimensiunea formei"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Lățime:"
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Lățime:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Înălțime:"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Hărți vectoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
@@ -4115,9 +4115,9 @@ msgstr "fișier eps:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Culoarea conturului:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent"
 
@@ -6370,11 +6370,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul regiunii <%s> există deja. Doriți să-l suprascrieți?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Crează tabel"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Directorul %s nu există."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8213,13 +8213,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Leagă date raster externe"
 
@@ -8234,13 +8234,13 @@ msgstr "Setează formatul de ieșire al rasterului"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Leagă date vectoriale externe"
 
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "Importă/leago date raster sau vector"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Calculator pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Modelare Grafică"
 
@@ -11646,7 +11646,7 @@ msgstr "Crează sau reconstruiește topologia"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14255,7 +14255,7 @@ msgstr "culoare fir:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
@@ -14588,94 +14588,94 @@ msgstr ""
 "Închide caseta de dialog când comanda a fost finalizată cu succes. Schimbă "
 "setările în caseta Preferences ('Command' tab)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' copiat în clipboard"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Necesar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Opțional"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametrizare în model"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[multiple]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr "interval valid"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Selectează Culoare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Alege %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr "&Încarcă"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Redenumește locația"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Salvează ca "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "sau introduceți valorile interactiv"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Director"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Nimic de încărcat."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14683,36 +14683,36 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Nu s-a putut încărca tema imaginii. Motivul: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Nimic de salvat."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Salvează datele de intrare ca..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Nici o imagine selectată."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Eroare în %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Nu poate fi analizată comanda '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "%(cmd)s: parametrul '%(key)s' nu este disponibil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15006,116 +15006,113 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Import"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Importă straturile selectate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Adaugă straturile de legătură în arborele de straturi"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Link"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Leagă straturile selectate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Nici un layer selectat. Operațiune anulată."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Nu se poate crea profil pe harta raster."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Importă/leago date raster sau vector"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Ignoră modificările și închide caseta de dialog"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Nici o imagine selectată."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Import DXF layers"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Alege fișier DXF pentru import"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nici o hartă selectată!"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Setează opacitatea "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "opac"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Setează dimensiunea imaginii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr "Dimensiunea imaginii"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr "Șablon:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Fereastra de vizualizare"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Declarație SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboluri"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Directorul simbolului:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Simbol nume:"
 
@@ -16944,7 +16941,7 @@ msgstr "Cheie duplicată: %s\n"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Nu s-a putut crea fișierul'%s'\n"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16957,28 +16954,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opțiune <%(opt)s>: citirea de la intrarea standard nu este acceptată de wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Vă rugăm să rețineți că datele sunt lăsate în stare de inconsistență și pot "
 "fi corupte"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Comandă eșuată"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Comandă finalizată"
 
@@ -18841,6 +18838,34 @@ msgstr "Adaugă etichete"
 msgid "Remove selected class"
 msgstr "Redenumește mapsetul selectat"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Adaugă straturile de legătură în arborele de straturi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Mapset <%s> există deja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Mapset <%s> există deja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
+#~ "univariate."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertește straturi vectoriale în hartă vectorială GRASS folosind OGR."
+
 #~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 #~ msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
 
@@ -19051,18 +19076,6 @@ msgstr "Redenumește mapsetul selectat"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "Program pentru generarea suprafeței."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
-#~ "univariate."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Convertește straturi vectoriale în hartă vectorială GRASS folosind OGR."
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Compară modelul 'parte cu parte' cu harta raster."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_ru.po b/locale/po/grasswxpy_ru.po
index e382b73..71e2fb2 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_ru.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Результат команды"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Набор"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Профиль"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Индекс формы"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Ширина:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Векторные точки"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
@@ -4179,9 +4179,9 @@ msgstr "WKT файл:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Цвет линии"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "прозрачный"
 
@@ -6505,11 +6505,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Файл региона <%s> уже существует. Перезаписать?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Загрузка данных..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8340,14 +8340,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
@@ -8365,14 +8365,14 @@ msgstr "Выбрать шрифт"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
@@ -8725,7 +8725,7 @@ msgstr "Импортировать растровый слой"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "Создать/построить топологию"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14506,7 +14506,7 @@ msgstr "Цвет каркаса:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
@@ -14842,99 +14842,99 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Необходимо"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Параметр не найден: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Правильный диапазон"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Выбрать %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Переименовать область"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14942,38 +14942,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Нечего не выбрано."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Сохранить файл как..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Ошибка в %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15276,123 +15276,120 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Импорт"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Импортировать выбранные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Линия"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Изменить выбранный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Невозможно создать профиль растрового слоя."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Игнорировать изменения и закрыть диалог"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Импорт слоев DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Выберите импортируемый файл DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Слои для выборки не выбраны."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Установить непрозрачность слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "непрозрачный"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Размер иконки:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Окно слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "символ:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Настройки символа"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Настройки символа"
@@ -17314,7 +17311,7 @@ msgstr "Дуплицировать атрибуты"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Невозможно прочитать коды EPSG: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17323,17 +17320,17 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -17341,11 +17338,11 @@ msgstr ""
 "Обратите внимание, что данные оставлены в неправильном состоянии и возможно "
 "повреждены"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Операция прервана"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Операция завершена"
 
@@ -19248,6 +19245,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Переименовать выбранный набор"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Слой <%s> не найден."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Создать растровый слой из набора координат используя одномерную "
+#~ "статистику."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Конвертировать векторные слои Convert OGR в векторные слои GRASS."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Основные векторные метаданные"
 
@@ -19444,17 +19464,6 @@ msgstr "Переименовать выбранный набор"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Создать растровый слой из набора координат используя одномерную "
-#~ "статистику."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Конвертировать векторные слои Convert OGR в векторные слои GRASS."
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "Сравнить битовые шаблоны с растровым слоем."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_th.po b/locale/po/grasswxpy_th.po
index b378081..65de8cd 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_th.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr ""
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "ชุดแผนที่:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "บันทึก"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "ดัชนี Shape"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr ""
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "แผนที่เชืงเส้น 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -4031,9 +4031,9 @@ msgstr "บันทึก"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "สีเส้น"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr ""
 
@@ -6241,11 +6241,11 @@ msgid "Input changed outside"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map %s  already exists.\n"
 "Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1001
 #, fuzzy
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูล ..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8038,13 +8038,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
@@ -8061,13 +8061,13 @@ msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
@@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
@@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13922,7 +13922,7 @@ msgstr "สีเส้น"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "โปร่งแสง"
 
@@ -14240,95 +14240,95 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 #, fuzzy
 msgid "Required"
 msgstr "ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 msgid "valid range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 msgid "Nothing to load."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14336,37 +14336,37 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 msgid "Nothing to save."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "บันทึก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14661,118 +14661,115 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 msgid "Image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "ชื่อตาราง"
@@ -16615,7 +16612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16624,26 +16621,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr ""
 
@@ -18496,6 +18493,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate "
+#~ "Statistics"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
@@ -18573,17 +18593,6 @@ msgstr "คัดลอกหมวดหมู่"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate "
-#~ "Statistics"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_tr.po b/locale/po/grasswxpy_tr.po
index 37e8d65..4caf6ca 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_tr.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Komut Çıktısı"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Harita takımı"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Kesit"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Şekil indeksi"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Genişlik:"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Genişlik:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Yükseklik:"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Vektör noktalar"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
@@ -4207,9 +4207,9 @@ msgstr "WKT dosyası:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Çizgi renkleri"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "şeffaf"
 
@@ -6518,11 +6518,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Üzerine yazılmasını istermisin?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "Veri yükleniyor..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8351,14 +8351,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
@@ -8376,14 +8376,14 @@ msgstr "Yazıtipini seç"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Grafik modelci"
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgstr "Topoloji oluştur/yeniden kur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgstr "Çizgi renkleri"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Geçirgen"
 
@@ -14750,99 +14750,99 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "%s i panoya kopyalandı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Gerekli"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Geçerli aralık"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Renk Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Seç %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Mevkiyi yeniden adlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Değişiklikleri farklı kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Etkileşimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Kılavuz"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14850,38 +14850,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Simge teması yüklenemiyor, varsayılan simge teması kullanılıyor..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Hiçbirşey çıkarılmadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Hata %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15186,123 +15186,120 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&İçe Aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "&Link"
 msgstr "Çizgi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 #, fuzzy
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Seçilen katmanı değiştir"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Raster haritanın kesiti oluşturulamıyor."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Değişiklikleri görmezden gel ve pencereyi kapat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "DXF katmanları içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına ekle"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Harita Katmanının Şeffaflığını Ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "mat"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr "Görüntü büyüklüğünü ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Sayfa ayarı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL ifadesi"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "sembol:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Sembol ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Sembol ayarları"
@@ -17213,7 +17210,7 @@ msgstr "Tekrarlanmış öznitelikler"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17222,26 +17219,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Komuttan vazgeçildi"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Komut tamamlandı"
 
@@ -19142,6 +19139,33 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Seçilmiş harita takımını yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Dosya zaten var"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Dosya zaten var"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tek değişkenli istatistikler kullanan birçok koordinatın bir kümesinden "
+#~ "raster bir harita oluştur.       **************assemblage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "OGR vektör katmanlarını GRASS vektör haritasına dönüştür."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
@@ -19333,17 +19357,6 @@ msgstr "Seçilmiş harita takımını yeniden adlandır"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tek değişkenli istatistikler kullanan birçok koordinatın bir kümesinden "
-#~ "raster bir harita oluştur.       **************assemblage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "OGR vektör katmanlarını GRASS vektör haritasına dönüştür."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
 #~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each "
 #~ "registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
 #~ msgstr ""
diff --git a/locale/po/grasswxpy_vi.po b/locale/po/grasswxpy_vi.po
index 092a9e4..64d59c9 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_vi.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "Tập bản đồ"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Mặt cắt"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "Rộng"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Rộng"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "Cao:"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Các điểm véc tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
@@ -4206,9 +4206,9 @@ msgstr "Tập tin WKT:"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Màu đường"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "trong suốt"
 
@@ -6519,11 +6519,11 @@ msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin vùng <%s> đã có. Bạn có muốn ghi đè không?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Đang nạp dữ liệu..."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8358,13 +8358,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
@@ -8382,13 +8382,13 @@ msgstr "Chọn phông"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu vec-tơ"
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
@@ -11935,7 +11935,7 @@ msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -14577,7 +14577,7 @@ msgstr "Màu lưới:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trong suốt"
 
@@ -14912,98 +14912,98 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "Bắt buộc"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "Tùy chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "Không thấy tham số: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 msgid "This option is required"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[nhiều]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "Miền hợp lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "Chọn Màu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "Chọn %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "Đổi tên vị trí"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "Lưu thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "Thư mục"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "Sổ tay tra cứu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -15011,38 +15011,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "Không thể nạp sắc thái biểu tượng..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "Không có gì để xóa."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "Lưu tập tin thành..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "Lỗi trong %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -15348,121 +15348,118 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr "&Nhập"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr "Nhập các lớp đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
+msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
 msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr "&Liên kết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr "Liên kết các lớp đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "Không thể tạo mặt cắt của bản đồ raster."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr "Bỏ qua thay đổi và đóng hộp thoại lại"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr "Nhập các lớp DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr "Chọn tệp DXF để nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr "Thiết lập Độ đục của lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "đục"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 msgid "Set image size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Kích thước biểu tượng:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 #, fuzzy
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr "GRASS GIS - Trình bày bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "Câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "ký hiệu:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 #, fuzzy
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 #, fuzzy
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "Thiết lập về ký hiệu"
@@ -17373,7 +17370,7 @@ msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "Không thể đọc tập tin EPSG: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -17382,28 +17379,28 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr ""
 "Lưu ý rằng dữ liệu bị để ở trình trạng không nhất quán và có thể bị hỏng"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "Lệnh bị hủy"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "Lệnh đã kết thúc"
 
@@ -19315,6 +19312,29 @@ msgid "Remove selected class"
 msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "Thêm các lớp đã nhập vào sơ đồ lớp hình cây"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
+#~ "một biến"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 #~ msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
@@ -19521,17 +19541,6 @@ msgstr "Đổi tên tập bản đồ đã chọn"
 #~ msgid "Surface generation program."
 #~ msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
-#~ "một biến"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
-
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
 
diff --git a/locale/po/grasswxpy_zh.po b/locale/po/grasswxpy_zh.po
index 8231001..60bb195 100644
--- a/locale/po/grasswxpy_zh.po
+++ b/locale/po/grasswxpy_zh.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GRASS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 12:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "应用改动并保存到用户设置文件(作为下次启动的默认
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2411 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1193
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1689
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2053
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:827
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "Python editor"
 msgstr "Python编辑器"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1830
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1827
 #: ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 msgid "Command output"
 msgstr "命令运行结果输出"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgid "mapset"
 msgstr "切换地图集"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1524
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "保存组文件"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "形状的大小"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:363
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:448
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2723
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2457
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:476
 msgid "Width:"
 msgstr "宽度:"
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "宽度:"
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:466
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2873
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2427 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2461 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:284
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1043 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
 msgid "Height:"
 msgstr "高度:"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "矢量地图"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1056
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:616
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -4121,9 +4121,9 @@ msgstr "保存组文件"
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:952
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:969
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1525
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1589
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2091
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1521
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1585
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2125
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1077
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1389
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr " nv color\n"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2276
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2310
 msgid "transparent"
 msgstr "透明"
 
@@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "为 %s 创建支持文件"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:798
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map does not exists."
+msgid "Input vector map does not exist."
 msgstr "栅格地图 [%s] 未发现"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:816
@@ -8242,13 +8242,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:32
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1866
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
 msgid "Import raster data"
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:151
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1864
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1882
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "链接到外部栅格数据"
 
@@ -8264,13 +8264,13 @@ msgstr "无法创建输出地图"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:60
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1860
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1878
 msgid "Import vector data"
 msgstr "导入矢量数据"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:153
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1858
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1876
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "链接到外部矢量数据"
 
@@ -8597,7 +8597,7 @@ msgstr "导入/链接栅格或矢量数据"
 msgid "Raster Map Calculator"
 msgstr "栅格地图计算器"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1205
+#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:140 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1198
 msgid "Graphical Modeler"
 msgstr "建模器图形界面"
 
@@ -11451,7 +11451,7 @@ msgstr "创建或重建拓扑"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
@@ -13832,7 +13832,7 @@ msgstr "要素颜色:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:973
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:995
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1494
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1490
 msgid "Transparent"
 msgstr "透明"
 
@@ -14159,98 +14159,98 @@ msgid ""
 "Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:753
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
 #, python-format
 msgid "'%s' copied to clipboard"
 msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:821 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Required"
 msgstr "必填参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:827 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:824 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:834
 msgid "Optional"
 msgstr "可选参数"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:906
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1654
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Parameterized in model"
 msgstr "需要的 g3d 文件未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:969
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:966
 #, fuzzy
 msgid "This option is required"
 msgstr "字段类型不支持"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:986
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:983
 msgid "[multiple]"
 msgstr "[多项]"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1036
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "valid range"
 msgstr "无效的区域:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1301
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1294
 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1461 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1454 ../gui/wxpython/core/utils.py:998
 msgid "Select Color"
 msgstr "选择颜色"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1523
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1587
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1519
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1583
 #, python-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "选择%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1548
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:143
 msgid "&Load"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1553
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549
 #, fuzzy
 msgid "Load and edit content of a file"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1555
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "&Save as"
 msgstr "另存为"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1556
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1552
 msgid "Save content to a file for further use"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1561
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "or enter values directly:"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1563
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1559
 msgid ""
 "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
 "will be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1320
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1839
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
 msgid "Manual"
 msgstr "手册"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1880
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to load."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1885
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Unable to load file.\n"
@@ -14258,38 +14258,38 @@ msgid ""
 "Reason: %s"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1914
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:610
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to save."
 msgstr "未找到任何记录。\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Save input as..."
 msgstr "另存为..."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2227
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2224
 #, fuzzy
 msgid "No dataset given."
 msgstr "没有选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2266 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2263 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:701
 #, python-format
 msgid "Error in %s"
 msgstr "%s出错"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2380
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2377
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Unable to parse command '%s'"
 msgstr "无法解析命令:%s"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2386
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2478
+#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2475
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
@@ -14587,118 +14587,115 @@ msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1692
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1886
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1901
 msgid "&Import"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1693
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1887
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1902
 msgid "Import selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1872
-msgid "this might not work for multiple bands"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1874
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1891
+#, fuzzy
+msgid "Add linked layers into layer tree"
 msgstr "加载地图层到层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1877
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
-msgstr "加载地图层到层列表"
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2130
+msgid "Add imported layers into layer tree"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1883
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
 msgid "&Link"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1884
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1899
 msgid "Link selected layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1896
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2011
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1965
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine number of raster bands"
+msgstr "无法创建栅格地图 %s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for vector data"
 msgstr "输出的栅格/矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2013
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Define output format for raster data"
 msgstr "输出的流域栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2021
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2055
 msgid "Set external format and close dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2073
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2107
 #, fuzzy
 msgid "No data source selected."
 msgstr "没有选中的图层"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2120
 msgid "Import DXF layers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2090
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2124
 msgid "Choose DXF file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2096
-msgid "Add imported layers into layer tree"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2144
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2251
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2285
 msgid "Set Map Layer Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2279
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2313
 msgid "opaque"
 msgstr "不透明"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2375
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2409
 #, fuzzy
 msgid "Set image size"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2384
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2418
 #, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2465
 msgid "Template:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2503
 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2514
 #, fuzzy
 msgid " SQL statement "
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2525
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2559
 msgid "Symbols"
 msgstr "符号"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2552
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2586
 msgid "Symbol directory:"
 msgstr "符号目录:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2560
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2594
 msgid "Symbol name:"
 msgstr "符号名称:"
 
@@ -16603,7 +16600,7 @@ msgstr "无法计算面的质心"
 msgid "Unable to create file '%s'\n"
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:488
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to run command:\n"
@@ -16612,26 +16609,26 @@ msgid ""
 "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:609
 #, python-format
 msgid "%d sec"
 msgstr "%d 秒"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:612
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
 msgstr "%s在%s中: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:620
 msgid ""
 "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
 msgstr "当前数据状态不匹配,可能导致损坏"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:622
 msgid "Command aborted"
 msgstr "终止命令"
 
-#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:624
 msgid "Command finished"
 msgstr "命令完成"
 
@@ -18533,6 +18530,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "从层列表中移除?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "加载地图层到层列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
+#~ msgstr "加载地图层到层列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map '%s' with result "
+#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input map '%s' for analysis was changed outside "
+#~ msgstr "输入在外部有改动."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary map '%s' was changed outside "
+#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
+#~ msgstr "使用单元统计从多点座标集创建栅格地图"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+#~ msgstr "用OGR将矢量图层转化为GRASS矢量图层。"
+
 #~ msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 #~ msgstr "解开用r.pack打包的栅整地图"
 
@@ -18792,15 +18826,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "表面生成程序。"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-#~ msgstr "使用单元统计从多点座标集创建栅格地图"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-#~ msgstr "用OGR将矢量图层转化为GRASS矢量图层。"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 #~ msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
@@ -18865,14 +18890,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "未发现区域<%s>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vector map %s already exists. "
-#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
-#~ msgstr "dig_att文件不存在。"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name for output raster layer:"
 #~ msgstr ""
 #~ "#-#-#-#-#  grassmods_zh.po (grassmods_zh)  #-#-#-#-#\n"
diff --git a/man/Makefile b/man/Makefile
index 0497a9b..513d2ec 100644
--- a/man/Makefile
+++ b/man/Makefile
@@ -67,7 +67,7 @@ GISBASE="$(RUN_GISBASE)" ARCH="$(ARCH)" ARCH_DISTDIR="$(ARCH_DISTDIR)" \
 	$(PYTHON) ./build_keywords.py $(HTMLDIR)
 endef
 
-$(HTMLDIR)/topics.html: $(ALL_HTML)
+$(HTMLDIR)/topics.html: $(ALL_HTML) build_topics.py
 	$(call build_topics)
 	touch $@
 
diff --git a/man/build_html.py b/man/build_html.py
index a39e0d4..3636069 100644
--- a/man/build_html.py
+++ b/man/build_html.py
@@ -187,8 +187,17 @@ r"""<!-- the files grass${grass_version_major}.html & helptext.html file live in
 
 footer_tmpl = string.Template(\
 r"""<hr class="header">
-<p><a href="${index_url}">Help Index</a> | <a href="topics.html">Topics Index</a> | <a href="keywords.html">Keywords Index</a> | <a href="full_index.html">Full Index</a></p>
-<p>© 2003-${year} <a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>, GRASS GIS ${grass_version} Reference Manual</p>
+<p>
+<a href="${index_url}">Main index</a> |
+<a href="topics.html">Topics index</a> |
+<a href="keywords.html">Keywords index</a> |
+<a href="full_index.html">Full index</a>
+</p>
+<p>
+© 2003-${year}
+<a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>,
+GRASS GIS ${grass_version} Reference Manual
+</p>
 
 </div>
 </body>
diff --git a/man/build_keywords.py b/man/build_keywords.py
index 2224021..e665eab 100644
--- a/man/build_keywords.py
+++ b/man/build_keywords.py
@@ -19,6 +19,8 @@ keywords = {}
 
 htmlfiles = glob.glob1(path, '*.html')
 
+char_list = {}
+
 for fname in htmlfiles:
     fil = open(os.path.join(path, fname))
     # TODO maybe move to Python re (regex)
@@ -40,7 +42,6 @@ for fname in htmlfiles:
             key = key.split('>')[1].split('<')[0]
         except:
             pass
-        #key = "%s%s" % (key[0].upper(), key[1:])
         if key not in keywords.keys():
             keywords[key] = []
             keywords[key].append(fname)
@@ -51,22 +52,57 @@ for black in blacklist:
     try:
         del keywords[black]
     except:
-        continue
+        try:
+            del keywords[black.lower()]
+        except:
+            continue
+
+for key in sorted(keywords.keys()):
+    # this list it is useful to create the TOC using only the first
+    # character for keyword
+    firstchar = key[0].lower()
+    if firstchar not in char_list.keys():
+        char_list[str(firstchar)] = key
+    elif firstchar in char_list.keys():
+        if key.lower() < char_list[str(firstchar)].lower():
+            char_list[str(firstchar.lower())] = key
 
 keywordsfile = open(os.path.join(path, 'keywords.html'), 'w')
-keywordsfile.write(header1_tmpl.substitute(title = "GRASS GIS " \
-                        "%s Reference Manual: Keywords index" % grass_version))
+keywordsfile.write(header1_tmpl.substitute(title="GRASS GIS %s Reference "
+                                           "Manual: Keywords index" % grass_version))
 keywordsfile.write(headerkeywords_tmpl)
 keywordsfile.write('<dl>')
-for key, values in sorted(keywords.iteritems()):
-    keyword_line = '<dt><b><a name="%s" class="urlblack">%s</a></b></dt><dd>' % (key, key)
-    for value in sorted(values):
-        keyword_line += ' <a href="%s">%s</a>,' % (value, value.replace('.html',
-                                                                        ''))
+
+sortedKeys = keywords.keys()
+sortedKeys.sort(key=lambda s: s.lower())
+
+for key in sortedKeys:
+    keyword_line = '<dt><b><a name="%s" class="urlblack">%s</a></b></dt>' \
+                   '<dd>' % (key, key)
+    for value in sorted(keywords[key]):
+        keyword_line += ' <a href="%s">%s</a>,' % (value,
+                                                   value.replace('.html', ''))
     keyword_line = keyword_line.rstrip(',')
     keyword_line += '</dd>\n'
     keywordsfile.write(keyword_line)
-
 keywordsfile.write("</dl>\n")
+# create toc
+toc = '<div class="toc">\n<h4 class="toc">Table of contents</h4><p class="toc">'
+test_lenght = 0
+all_keys = len(char_list.keys())
+for k in sorted(char_list.keys()):
+    test_lenght += 1
+#    toc += '<li><a href="#%s" class="toc">%s</a></li>' % (char_list[k], k)
+    if test_lenght % 4 == 0 and not test_lenght == all_keys:
+        toc += '\n<a href="#%s" class="toc">%s</a>, ' % (char_list[k], k)
+    elif test_lenght % 4 == 0 and test_lenght == all_keys:
+        toc += '\n<a href="#%s" class="toc">%s</a>' % (char_list[k], k)
+    elif test_lenght == all_keys:
+        toc += '<a href="#%s" class="toc">%s</a>' % (char_list[k], k)
+    else:
+        toc += '<a href="#%s" class="toc">%s</a>, ' % (char_list[k], k)
+toc += '</p></div>\n'
+keywordsfile.write(toc)
+
 write_html_footer(keywordsfile, "index.html", year)
 keywordsfile.close()
diff --git a/man/build_rest.py b/man/build_rest.py
index 4dbcce9..c17c005 100644
--- a/man/build_rest.py
+++ b/man/build_rest.py
@@ -166,7 +166,7 @@ r"""
 
 --------------
 
-:doc:`Help Index <index>` \| :doc:`Full Index <full_index>`
+:doc:`Manual main page <index>` \| :doc:`Full Index <full_index>`
  2003-2015 `GRASS Development Team <http://grass.osgeo.org>`_, GRASS GIS ${grass_version} Reference Manual
 """)
 
diff --git a/man/build_topics.py b/man/build_topics.py
index 9bc0be5..9a7e35f 100644
--- a/man/build_topics.py
+++ b/man/build_topics.py
@@ -12,6 +12,8 @@ from build_html import *
 path = sys.argv[1]
 year = os.getenv("VERSION_DATE")
 
+min_num_modules_for_topic = 3
+
 keywords = {}
 
 htmlfiles = glob.glob1(path, '*.html')
@@ -26,7 +28,7 @@ for fname in htmlfiles:
     except:
         continue
     try:
-        key = lines[index_keys].split(',')[1].strip().capitalize().replace(' ', '_')
+        key = lines[index_keys].split(',')[1].strip().replace(' ', '_')
         key = key.split('>')[1].split('<')[0]
     except:
         continue
@@ -45,17 +47,20 @@ topicsfile.write(header1_tmpl.substitute(title = "GRASS GIS " \
                         "%s Reference Manual: Topics index" % grass_version))
 topicsfile.write(headertopics_tmpl)
 
-for key, values in sorted(keywords.iteritems()):
-    topicsfile.writelines([moduletopics_tmpl.substitute(key=key.lower(),
-                                                        name=key.replace('_', ' '))])
-    keyfile = open(os.path.join(path, 'topic_%s.html' % key.lower()), 'w')
+for key, values in sorted(keywords.iteritems(), key=lambda s: s[0].lower()):
+    keyfile = open(os.path.join(path, 'topic_%s.html' % key), 'w')
     keyfile.write(header1_tmpl.substitute(title = "GRASS GIS " \
                         "%s Reference Manual: Topic %s" % (grass_version,
                                                     key.replace('_', ' '))))
     keyfile.write(headerkey_tmpl.substitute(keyword=key.replace('_', ' ')))
+    num_modules = 0
     for mod, desc in sorted(values.iteritems()):
+        num_modules += 1
         keyfile.write(desc1_tmpl.substitute(cmd=mod, desc=desc,
                                             basename=mod.replace('.html', '')))
+    if num_modules >= min_num_modules_for_topic:
+        topicsfile.writelines([moduletopics_tmpl.substitute(
+            key=key, name=key.replace('_', ' '))])
     keyfile.write("</table>\n")
     write_html_footer(keyfile, "index.html", year)
 topicsfile.write("</ul>\n")
diff --git a/mswindows/GRASS-Installer.nsi.tmpl b/mswindows/GRASS-Installer.nsi.tmpl
index 76dfe90..a986a6f 100644
--- a/mswindows/GRASS-Installer.nsi.tmpl
+++ b/mswindows/GRASS-Installer.nsi.tmpl
@@ -3,7 +3,7 @@
 ;GRASS GIS Installer for Windows
 ;Written by Marco Pasetti
 ;Updated for OSGeo4W by Colin Nielsen, Helmut Kudrnovsky, and Martin Landa
-;Last Update: $Id: GRASS-Installer.nsi.tmpl 65576 2015-07-11 14:04:13Z neteler $
+;Last Update: $Id: GRASS-Installer.nsi.tmpl 66294 2015-09-22 15:44:38Z hellik $
 ;Mail to: grass-dev at lists.osgeo.org 
 
 ;----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@@ -528,6 +528,15 @@ Section "GRASS" SecGRASS
 	SetOutPath "$INSTALL_DIR"
 	File /r ${PACKAGE_FOLDER}\*.*
 
+	;grant $INSTDIR\etc read write accessible and show if succeeded: error if it failed
+	AccessControl::GrantOnFile "$INSTDIR\etc" "(S-1-5-32-545)" "FullAccess"
+	Pop $R0
+	DetailPrint $R0	
+	;grant modifying/overwriting fontcap file and show if succeeded: error if it failed	
+	AccessControl::GrantOnFile "$INSTDIR\etc\fontcap" "(S-1-5-32-545)" "FullAccess"
+	Pop $R0
+	DetailPrint $R0	
+	
 	;create run_gmkfontcap.bat
 	ClearErrors
 	FileOpen $0 $INSTALL_DIR\etc\run_gmkfontcap.bat w
@@ -576,7 +585,7 @@ Section "GRASS" SecGRASS
 	FileWrite $0 '    <security>$\r$\n'
 	FileWrite $0 '      <requestedPrivileges>$\r$\n'
 	FileWrite $0 '        <requestedExecutionLevel$\r$\n'
-	FileWrite $0 '          level="asInvoker"$\r$\n'
+	FileWrite $0 '          level="requireAdministrator"$\r$\n'
 	FileWrite $0 '          uiAccess="false"/>$\r$\n'
 	FileWrite $0 '        </requestedPrivileges>$\r$\n'
 	FileWrite $0 '       </security>$\r$\n'
@@ -587,6 +596,9 @@ Section "GRASS" SecGRASS
 	
 	;Run g.mkfontcap outside a grass session during installation to catch all fonts
 	ExecWait '"$INSTALL_DIR\etc\run_gmkfontcap.bat"'
+
+	;set $INSTDIR\etc back to read accessible
+	AccessControl::SetOnFile "$INSTDIR\etc" "(S-1-5-32-545)" "GenericRead + GenericExecute"	
 	
 	;Install demolocation into the GIS_DATABASE directory
 	SetOutPath "$GIS_DATABASE\demolocation"
@@ -1059,10 +1071,10 @@ Section /O "South Dakota (Spearfish County) Data Set" SecSpearfishSDB
 	AddSize 42171
 	
 	StrCpy $HTTP_PATH "http://grass.osgeo.org/sampledata"
-	StrCpy $ARCHIVE_NAME "spearfish_grass60data-0.3.tar.gz"
+	StrCpy $ARCHIVE_NAME "spearfish_grass70data-0.3.tar.gz"
 	StrCpy $EXTENDED_ARCHIVE_NAME "South Dakota (Spearfish County)"
-	StrCpy $ORIGINAL_UNTAR_FOLDER "spearfish60"
-	StrCpy $CUSTOM_UNTAR_FOLDER "Spearfish60"
+	StrCpy $ORIGINAL_UNTAR_FOLDER "spearfish60_grass7"
+	StrCpy $CUSTOM_UNTAR_FOLDER "Spearfish60_grass7"
 	
 	Call DownloadDataSet
 
@@ -1116,7 +1128,7 @@ SectionEnd
 	!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecGRASS} "Install GRASS ${VERSION_NUMBER}"
 	!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecMSRuntime} "Some software included in this installer (e.g. GDAL, Python) may need Microsoft's Visual C++ redistributable system libraries.$\r$\nDownload and install the Redistributable Package. (12 MB)"
 	!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecNorthCarolinaSDB} "Download and install the North Carolina (Wake County) sample data set. (141 MB)"
-	!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecSpearfishSDB} "Download and install the South Dakota (Spearfish County) sample data set. (20 MB)"
+	!insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SecSpearfishSDB} "Download and install the South Dakota (Spearfish County) sample data set. (22 MB)"
 !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END
 
 ;--------------------------------------------------------------------------
diff --git a/ps/ps.map/ps_vlegend.c b/ps/ps.map/ps_vlegend.c
index c72fc2d..25047de 100644
--- a/ps/ps.map/ps_vlegend.c
+++ b/ps/ps.map/ps_vlegend.c
@@ -30,7 +30,7 @@ int PS_vlegend(void)
      * If position is not used by any vector it is used for next not used vector without
      * lpos or lpos > vector.count */
 
-    nopos = -1;			/* last used without position in script or position > count */
+    nopos = -1;		/* last used without position in script or position > count */
 
     for (l = 0; l < vector.count; l++) {
 	nvec[l] = 0;
@@ -55,7 +55,7 @@ int PS_vlegend(void)
     }
 
     /* find last used row */
-    lcount = 0;			/* number of used rows in legend */
+    lcount = 0;		/* number of used rows in legend */
     for (i = vector.count - 1; i >= 0; i--) {
 	if (nvec[i] > 0) {
 	    lcount = i + 1;
@@ -254,8 +254,10 @@ int PS_vlegend(void)
 		}
 		else if (vector.layer[i].type == VPOINTS) {
 		    /* TODO */
-		    yo = y + 0.5 * fontsize - vector.layer[i].offset;
+		    /* yo = y + 0.5 * fontsize - vector.layer[i].offset; */
+		    yo = y + 0.5 * fontsize;
 		    xo = x + width / 2;
+
 		    symbol_draw(vector.layer[i].symbol_ps, xo, yo,
 				vector.layer[i].size, vector.layer[i].rotate,
 				vector.layer[i].width);
diff --git a/raster/r.external/r.external.html b/raster/r.external/r.external.html
index b3471e9..9eb110b 100644
--- a/raster/r.external/r.external.html
+++ b/raster/r.external/r.external.html
@@ -34,6 +34,30 @@ d.rgb r=ortho.1 g=ortho.2 b=ortho.3
 r.composite r=ortho.1 g=ortho.2 b=ortho.3 output=ortho.rgb
 </pre></div>
 
+<h3>Processing workflow without data import and export</h3>
+
+External raster maps to be processed can be directly linked using <em>r.external</em>;
+likewise, results can be written out to standard raster formats with
+<em>r.external.out</em> (GDAL supported formats):
+
+<div class="code"><pre>
+# register GeoTIFF file to be used in current mapset:
+r.external terra_lst1km20030314.LST_Day.tif out=modis_celsius
+ 
+# define output directory for files resulting from GRASS calculation:
+r.external.out directory=$HOME/gisoutput/ format="GTiff"
+ 
+# perform GRASS calculation (here: extract pixels > 20 deg C)
+# this stores the output map directly as GeoTIFF:
+r.mapcalc "warm.tif = if(modis_celsius > 20.0, modis_celsius, null() )"
+ 
+# cease GDAL output connection and turn back to write GRASS raster files:
+r.external.out -r
+ 
+# now use the result elsewhere
+gdalinfo $HOME/gisoutput/warm.tif
+</pre></div>
+
 <h2>REFERENCES</h2>
 
 GDAL Pages: <a href="http://www.gdal.org">http://www.gdal.org/</a><br>
@@ -57,4 +81,4 @@ GDAL Pages: <a href="http://www.gdal.org">http://www.gdal.org/</a><br>
 Glynn Clements
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-20 13:05:51 +0200 (Thu, 20 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.horizon/r.horizon.html b/raster/r.horizon/r.horizon.html
index 9db1dc9..7cb2e06 100644
--- a/raster/r.horizon/r.horizon.html
+++ b/raster/r.horizon/r.horizon.html
@@ -170,6 +170,28 @@ Test point near high way intersection (North Carolina sample dataset)
 Horizon angles for test point (CCW from East)
 </center>
 
+<p>We can plot horizon in polar coordinates using Matplotlib in Python:
+<div class="code"><pre>
+import numpy as np
+import matplotlib.pyplot as plt
+
+horizon = np.genfromtxt('horizon.csv', delimiter=',')
+horizon = horizon[1:, :]
+
+ax = plt.subplot(111, polar=True)
+bars = ax.plot(horizon[:, 0] / 180 * np.pi,
+               (90 - horizon[:, 1]) / 180 * np.pi)
+# uncomment the 2 following lines when using -c flag
+# ax.set_theta_direction(-1)
+# ax.set_theta_zero_location('N')
+plt.show()
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="rhorizon_polar_plot.png"><br>
+Horizon plot in polar coordinates.
+</center>
+
 <h3>Raster map mode</h3>
 
 Raster map mode (output maps "horangle*" become input for <em>r.sun</em>):
@@ -228,4 +250,4 @@ European Commission, Ispra, Italy
 <a href="mailto:Marcel.Suri at jrc.it">Marcel.Suri at jrc.it</a> 
 </ADDRESS>
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-18 19:25:48 +0200 (Sat, 18 Jul 2015) $</i> 
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-28 00:12:26 +0200 (Mon, 28 Sep 2015) $</i> 
diff --git a/raster/r.horizon/rhorizon_polar_plot.png b/raster/r.horizon/rhorizon_polar_plot.png
new file mode 100644
index 0000000..23fdf68
Binary files /dev/null and b/raster/r.horizon/rhorizon_polar_plot.png differ
diff --git a/raster/r.in.gdal/main.c b/raster/r.in.gdal/main.c
index 778b5f4..0982ad8 100644
--- a/raster/r.in.gdal/main.c
+++ b/raster/r.in.gdal/main.c
@@ -75,7 +75,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	struct Option *input, *output, *target, *title, *outloc, *band,
 	              *memory, *offset, *rat;
     } parm;
-    struct Flag *flag_o, *flag_e, *flag_k, *flag_f, *flag_l, *flag_c, *flag_p;
+    struct Flag *flag_o, *flag_e, *flag_k, *flag_f, *flag_l, *flag_c, *flag_p,
+        *flag_j;
 
     /* -------------------------------------------------------------------- */
     /*      Initialize.                                                     */
@@ -157,6 +158,13 @@ int main(int argc, char *argv[])
     flag_o->description =
 	_("Override projection (use location's projection)");
 
+    flag_j = G_define_flag();
+    flag_j->key = 'j';
+    flag_j->description =
+	_("Perform projection check only and exit");
+    flag_j->suppress_required = YES;
+    G_option_requires(flag_j, parm.input, NULL);
+    
     flag_e = G_define_flag();
     flag_e->key = 'e';
     flag_e->label = _("Extend region extents based on new dataset");
@@ -189,7 +197,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
     flag_p->key = 'p';
     flag_p->description = _("Print number of bands and exit");
     flag_p->suppress_required = YES;
-
     G_option_requires(flag_p, parm.input, NULL);
     
     /* The parser checks if the map already exists in current mapset, this is
@@ -297,7 +304,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
         exit(EXIT_SUCCESS);
     }
 
-    if (!parm.outloc->answer &&
+    if (output && !parm.outloc->answer &&
         GDALGetRasterCount(hDS) == 1) {	/* Check if the map exists */
 	if (G_find_raster2(output, G_mapset())) {
 	    if (overwrite)
@@ -409,6 +416,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	    G_warning(_("Unable to convert input raster map projection information to "
 		       "GRASS format for checking"));
 	else {
+            void (*msg_fn)(const char *, ...);
+
 	    /* -------------------------------------------------------------------- */
 	    /*      Does the projection of the current location match the           */
 	    /*      dataset?                                                        */
@@ -508,11 +517,24 @@ int main(int argc, char *argv[])
 		strcat(error_msg,
 		       _("Consider generating a new location from the input dataset using "
 			"the 'location' parameter.\n"));
-		G_fatal_error(error_msg);
+
+                if (flag_j->answer)
+                    msg_fn = G_message;
+                else
+                    msg_fn = G_fatal_error;
+                msg_fn(error_msg);
+                if (flag_j->answer)
+                    exit(EXIT_FAILURE);
 	    }
 	    else {
-		G_verbose_message(_("Projection of input dataset and current location "
-                                    "appear to match"));
+                if (flag_j->answer)
+                    msg_fn = G_message;
+                else
+                    msg_fn = G_verbose_message;            
+                msg_fn(_("Projection of input dataset and current location "
+                            "appear to match"));
+                if (flag_j->answer)
+                    exit(EXIT_SUCCESS);
 	    }
 	}
     }
@@ -817,8 +839,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	G_message(_("Region for the current mapset updated"));
     }
 
-    G_done_msg(" ");
-
     exit(EXIT_SUCCESS);
 }
 
diff --git a/raster/r.li/r.li.dominance/r.li.dominance.html b/raster/r.li/r.li.dominance/r.li.dominance.html
index a9ed5ac..7911903 100644
--- a/raster/r.li/r.li.dominance/r.li.dominance.html
+++ b/raster/r.li/r.li.dominance/r.li.dominance.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
 <em>r.li.dominance</em> calculates the "dominance diversity index" as:<br>
-<img src="rliDominance_formula.png" alt="rliDominance formula"> <br>
+<img src="r_li_dominance_formula.png" alt="rliDominance formula"> <br>
 with:
 <ul>
 <li><b>i</b>: patch type</li>
@@ -73,4 +73,4 @@ Commission from Faunalia Pontedera (PI), Italy (www.faunalia.it)<br>
 Markus Metz
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i></p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i></p>
diff --git a/raster/r.li/r.li.dominance/rliDominance_formula.png b/raster/r.li/r.li.dominance/r_li_dominance_formula.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.dominance/rliDominance_formula.png
rename to raster/r.li/r.li.dominance/r_li_dominance_formula.png
diff --git a/raster/r.li/r.li.edgedensity/r.li.edgedensity.html b/raster/r.li/r.li.edgedensity/r.li.edgedensity.html
index f240b02..cc2034d 100644
--- a/raster/r.li/r.li.edgedensity/r.li.edgedensity.html
+++ b/raster/r.li/r.li.edgedensity/r.li.edgedensity.html
@@ -4,11 +4,11 @@
 <br>
 <ul>
    <li> the density of all edges of patch type <em>k</em>
-	<img alt="rliEdgeDensity formula1" src="rliEdgeDensity_formula1.png">
+	<img alt="r.li.edgedensity formula 1" src="r_li_edgedensity_formula_1.png">
 	, or
    <li> the density of all edges in the sampling area if <em>k</em> is 
         not specified,
-	<img alt="rliEdgeDensity formula2" src="rliEdgeDensity_formula2.png">
+	<img alt="r.li.edgedensity formula 2" src="r_li_edgedensity_formula_2.png">
 </ul>
 <p>with:
 <ul>
@@ -94,4 +94,4 @@ Commission from Faunalia Pontedera (PI), Italy (www.faunalia.it)<br>
 Markus Metz
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.li/r.li.edgedensity/rliEdgeDensity_formula1.png b/raster/r.li/r.li.edgedensity/r_li_edgedensity_formula_1.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.edgedensity/rliEdgeDensity_formula1.png
rename to raster/r.li/r.li.edgedensity/r_li_edgedensity_formula_1.png
diff --git a/raster/r.li/r.li.edgedensity/rliEdgeDensity_formula2.png b/raster/r.li/r.li.edgedensity/r_li_edgedensity_formula_2.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.edgedensity/rliEdgeDensity_formula2.png
rename to raster/r.li/r.li.edgedensity/r_li_edgedensity_formula_2.png
diff --git a/raster/r.li/r.li.richness/r.li.richness.html b/raster/r.li/r.li.richness/r.li.richness.html
index 6bedec5..9fa1d24 100644
--- a/raster/r.li/r.li.richness/r.li.richness.html
+++ b/raster/r.li/r.li.richness/r.li.richness.html
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 <em>r.li.richness</em> calculates the "richness diversity index" as:
 <br>
-<img src="rliRichness_formula.png" alt="r.li.richness formula">
+<img src="r_li_richness_formula.png" alt="r.li.richness formula">
 <br>
 with:
 <ul>
@@ -76,4 +76,4 @@ Serena Pallecchi student of Computer Science University of Pisa (Italy).<br>
 Commission from Faunalia Pontedera (PI), Italy (www.faunalia.it)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.li/r.li.richness/rliRichness_formula.png b/raster/r.li/r.li.richness/r_li_richness_formula.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.richness/rliRichness_formula.png
rename to raster/r.li/r.li.richness/r_li_richness_formula.png
diff --git a/raster/r.li/r.li.shannon/r.li.shannon.html b/raster/r.li/r.li.shannon/r.li.shannon.html
index dcd39dd..c65eebd 100644
--- a/raster/r.li/r.li.shannon/r.li.shannon.html
+++ b/raster/r.li/r.li.shannon/r.li.shannon.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
 <em>r.li.shannon</em> calculates the "Shannon's diversity index" as:<br>
-<img src="rliShannon_formula.png" alt="r.li.shannon formula"> <br>
+<img src="r_li_shannon_formula.png" alt="r.li.shannon formula"> <br>
 with:
 <ul>
 <li><b>i</b>: patch type</li>
@@ -72,4 +72,4 @@ Serena Pallecchi student of Computer Science University of Pisa (Italy).<br>
 Commission from Faunalia Pontedera (PI), Italy (www.faunalia.it)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.li/r.li.shannon/rliShannon_formula.png b/raster/r.li/r.li.shannon/r_li_shannon_formula.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.shannon/rliShannon_formula.png
rename to raster/r.li/r.li.shannon/r_li_shannon_formula.png
diff --git a/raster/r.li/r.li.simpson/r.li.simpson.html b/raster/r.li/r.li.simpson/r.li.simpson.html
index 6baf538..1fabb1a 100644
--- a/raster/r.li/r.li.simpson/r.li.simpson.html
+++ b/raster/r.li/r.li.simpson/r.li.simpson.html
@@ -1,7 +1,8 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
 <em>r.li.simpson</em> calculates the "Simpson's diversity index" as:<br>
-<img src="rliSimpson_formula.png" alt="r.li.simpson formula"> <br>
+<!-- TODO: here should be the actual formula in alt (same for all r.li) -->
+<img src="r_li_simpson_formula.png" alt="r.li.simpson formula"> <br>
 with:
 <ul>
 <li><b>i</b>: patch type</li>
@@ -71,4 +72,4 @@ Serena Pallecchi student of Computer Science University of Pisa (Italy).<br>
 Commission from Faunalia Pontedera (PI), Italy (www.faunalia.it)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.li/r.li.simpson/rliSimpson_formula.png b/raster/r.li/r.li.simpson/r_li_simpson_formula.png
similarity index 100%
rename from raster/r.li/r.li.simpson/rliSimpson_formula.png
rename to raster/r.li/r.li.simpson/r_li_simpson_formula.png
diff --git a/raster/r.mapcalc/evaluate.c b/raster/r.mapcalc/evaluate.c
index 828eee3..aad44ed 100644
--- a/raster/r.mapcalc/evaluate.c
+++ b/raster/r.mapcalc/evaluate.c
@@ -279,7 +279,7 @@ void execute(expr_list * ee)
 	var = e->data.bind.var;
 
 	if (!overwrite_flag && check_output_map(var))
-	    G_fatal_error(_("output map <%s> exists"), var);
+	    G_fatal_error(_("output map <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"), var);
     }
 
     for (l = ee; l; l = l->next) {
diff --git a/raster/r.mapcalc/r.mapcalc.html b/raster/r.mapcalc/r.mapcalc.html
index 166b981..dae17c1 100644
--- a/raster/r.mapcalc/r.mapcalc.html
+++ b/raster/r.mapcalc/r.mapcalc.html
@@ -11,13 +11,13 @@ and functions.
 <p><b>result =</b><em> expression</em>
 <p>where <em>result</em> is the name of a raster map layer
 to contain the result of the calculation and
-<em>expression</em> is any legal arithmetic expression involving existing
+<b>expression</b> is any legal arithmetic expression involving existing
 raster map layers, integer or floating point constants,
 and functions known to the calculator.
 Parentheses are allowed in the expression and may be nested to any depth.
 <em>result</em> will be created in the user's current mapset.
 <p>
-As <em>expression=</em> is the first option, it is the default. This
+As <b>expression=</b> is the first option, it is the default. This
 means that passing an expression on the command line is possible
 as long as the expression is quoted and a space is included before the
 first <em>=</em> sign.
@@ -279,13 +279,11 @@ red
 
 The functions currently supported are listed in the table below.
 The type of the result is indicated in the last column.
-<em>F</em>
-means that the functions always results in a floating point value,
-<em>I</em>
-means that the function gives an integer result, and
-<em>*</em>
-indicates that the result is float if any of the arguments to the function
-are floating point values and integer if all arguments are integer.
+<em>F</em> means that the functions always results in a floating point value,
+<em>I</em> means that the function gives an integer result, and
+<em>*</em> indicates that the result is float if any of the arguments to the
+function are floating point values and integer if all arguments are integer.
+
 <p><div class="code"><pre>
 function                description                                     type
 ---------------------------------------------------------------------------
@@ -322,7 +320,7 @@ nmin(x,y[,z...])        smallest value of those listed, excluding NULLs *
 nmode(x,y[,z...])       mode value of those listed, excluding NULLs     *
 not(x)                  1 if x is zero, 0 otherwise
 pow(x,y)                x to the power y                                *
-rand(a,b)               random value x : a <= x < b
+rand(a,b)               random value x : a <= x < b                     *
 round(x)                round x to nearest integer                      I
 round(x,y)              round x to nearest multiple of y
 round(x,y,z)            round x to nearest y*i+z for some integer i
@@ -331,6 +329,7 @@ sqrt(x)                 square root of x                                F
 tan(x)                  tangent of x (x is in degrees)                  F
 xor(x,y)                exclusive-or (XOR) of x and y                   I
 </pre></div>
+
 <div class="code"><pre>
 Internal variables:
  row()                  current row of moving window
@@ -610,19 +609,19 @@ If a user want to use the existing map, the name of the temporary variable
 
 <h3>Random number generator initialization</h3>
 <p>The pseudo-random number generator used by the rand() function can
-be initialised to a specific value using the <em>seed</em> option. 
+be initialised to a specific value using the <b>seed</b> option. 
 This can be used to replicate a previous calculation.
 <p>Alternatively, it can be initialised from the system time and the
-PID using the <em>-r</em> flag. This should result in a different seed
+PID using the <b>-r</b> flag. This should result in a different seed
 being used each time.
 <p>In either case, the seed will be written to the map's history, and
 can be seen using <em>r.info</em>.
 <p>If you want other people to be able to verify your results, it's
-preferable to use the <em>seed</em> option to supply a seed which is
+preferable to use the <b>seed</b> option to supply a seed which is
 either specified in the script or generated from a determenistic process
 such as a pseudo-random number generator given an explicit seed.
 <p>Note that the rand() function will generate a fatal error if neither
-the <em>seed</em> option nor the <em>-s</em> flag are given.
+the <b>seed</b> option nor the <b>-s</b> flag are given.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 To compute the average of two raster map layers
@@ -682,8 +681,7 @@ X (map) values supplied and y (newmap) values returned:
 <h2>KNOWN ISSUES</h2>
 
 Continuation lines must end with a <tt>\</tt> and have <em>no</em> trailing
-white space (blanks or tabs).
-If the user does leave white space at the end of
+white space (blanks or tabs). If the user does leave white space at the end of
 continuation lines, the error messages produced by <em>r.mapcalc</em> will
 be meaningless and the equation will not work as the user intended.
 This is particularly important for the <tt>eval()</tt> function.
@@ -701,7 +699,7 @@ NULL cells. It is left to the user to utilize the <tt>isnull()</tt> function.
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
-<p><em>
+<em>
 <a href="g.region.html">g.region</a>,
 <a href="r.bitpattern.html">r.bitpattern</a>,
 <a href="r.blend.html">r.blend</a>,
@@ -730,4 +728,5 @@ Michael Shapiro, U.S.Army Construction Engineering
 Research Laboratory
 <p>Glynn Clements
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-07-31 14:08:48 +0200 (Thu, 31 Jul 2014) $</i>
+<p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-19 22:47:47 +0200 (Mon, 19 Oct 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.mapcalc/r3.mapcalc.html b/raster/r.mapcalc/r3.mapcalc.html
index 1840124..dd65f09 100644
--- a/raster/r.mapcalc/r3.mapcalc.html
+++ b/raster/r.mapcalc/r3.mapcalc.html
@@ -4,19 +4,20 @@ New raster map layers can be created which are arithmetic expressions
 involving existing raster map layers, integer or floating point constants,
 and functions.
 
-<h3>PROGRAM USE</h3>
+
+<h3>Program use</h3>
 
 <em>r3.mapcalc</em> expression have the form:
 <p><b>result =</b><em> expression</em>
 <p>where <em>result</em> is the name of a raster map layer
 to contain the result of the calculation and
-<em>expression</em> is any legal arithmetic expression involving existing
+<b>expression</b> is any legal arithmetic expression involving existing
 raster map layers, integer or floating point constants,
 and functions known to the calculator.
 Parentheses are allowed in the expression and may be nested to any depth.
 <em>result</em> will be created in the user's current mapset.
 <p>
-As <em>expression=</em> is the first option, it is the default. This
+As <b>expression=</b> is the first option, it is the default. This
 means that passing an expression on the command line is possible
 as long as the expression is quoted and a space is included before the
 first <em>=</em> sign.
@@ -38,7 +39,8 @@ r3.mapcalc 'foo=1'
 Sorry, <foo> is not a valid parameter
 </pre></div>
 
-If no options are given, it manufactures "input=-" (which reads from
+<!-- sync to r.mapcalc? -->
+If no options are given, it manufactures "file=-" (which reads from
 stdin), so you can continue to use e.g.:
 
 <div class="code"><pre>
@@ -50,15 +52,15 @@ r3.mapcalc <<EOF
 foo = 1
 EOF
 </pre></div>
-But unless you need compatibility with previous versions, use input=
+But unless you need compatibility with previous versions, use file=
 explicitly, e.g.:
 
 <div class="code"><pre>
-r3.mapcalc input=file
+r3.mapcalc file=file
 </pre></div>
 or:
 <div class="code"><pre>
-r3.mapcalc input=- <<EOF
+r3.mapcalc file=- <<EOF
 foo = 1
 EOF
 </pre></div>
@@ -71,7 +73,8 @@ is entering input to <em>r3.mapcalc</em> on the command line, expressions
 should be enclosed within single quotes.  See NOTES, below.
 
 
-<h3>OPERATORS AND ORDER OF PRECEDENCE</h3>
+<h3>Operators and order of precedence</h3>
+
 The following operators are supported:
 <div class="code"><pre>
      Operator   Meaning                    Type        Precedence
@@ -112,7 +115,9 @@ Division by 0 and modulus by 0 are acceptable and give a NULL result.
 The logical operators give a 1 result if the comparison is true, 0 otherwise.
 <p><p>
 
-<h3>3D GRID NAMES</h3>
+
+<h3>3D Grid names</h3>
+
 Anything in the expression which is not a number, operator, or function name
 is taken to be a 3D grid name.
 Examples:
@@ -131,7 +136,7 @@ x = a-b
 <p><div class="code"><pre>
 x = "a-b"
 </pre></div>
-<p>would be interpreted as: x equals the 3D grid named <em>a-b</em>
+<p>would be interpreted as:  x equals the 3D grid named <em>a-b</em>
 <p>Also
 <p><div class="code"><pre>
 x = 3107
@@ -156,12 +161,13 @@ name at mapset
 <p><div class="code"><pre>
 result = x at PERMANENT / y at SOILS
 </pre></div>
-<p>The mapset specified does not have to be in the mapset search path. (This
-method of overriding the mapset search path is common to all GRASS commands,
-not just <em>r3.mapcalc</em>.)
+<p>The mapset specified does not have to be in the mapset search path.
+(This method of overriding the mapset search path is common to all
+GRASS commands, not just <em>r3.mapcalc</em>.)
 <p>
 
-<h3>THE NEIGHBORHOOD MODIFIER</h3>
+<h3>The neighborhood modifier</h3>
+
 3D grids are data base files stored in voxel format, i.e., three-dimensional
 matrices of float/double values. In <em>r3.mapcalc</em>, 3D grids may be
 followed by a <em>neighborhood</em> modifier that specifies a relative offset
@@ -176,18 +182,16 @@ refers to the cell one column to the right of the current cell. This syntax
 permits the development of neighborhood-type filters within a single 3D
 grid or across multiple 3D grids.
 
-<p>
 
-<h3>FUNCTIONS</h3>
+<h3>Functions</h3>
+
 The functions currently supported are listed in the table below.
 The type of the result is indicated in the last column.
-<em>F</em>
-means that the functions always results in a floating point value,
-<em>I</em>
-means that the function gives an integer result, and
-<em>*</em>
-indicates that the result is float if any of the arguments to the function
-are floating point values and integer if all arguments are integer.
+<em>F</em> means that the functions always results in a floating point value,
+<em>I</em> means that the function gives an integer result, and
+<em>*</em> indicates that the result is float if any of the arguments to the
+function are floating point values and integer if all arguments are integer.
+
 <p><div class="code"><pre>
 function                description                                     type
 ---------------------------------------------------------------------------
@@ -224,7 +228,7 @@ nmin(x,y[,z...])        smallest value of those listed, excluding NULLs *
 nmode(x,y[,z...])       mode value of those listed, excluding NULLs     *
 not(x)                  1 if x is zero, 0 otherwise
 pow(x,y)                x to the power y                                *
-rand(a,b)               random value x : a <= x < b
+rand(a,b)               random value x : a <= x < b                     *
 round(x)                round x to nearest integer                      I
 round(x,y)              round x to nearest multiple of y
 round(x,y,z)            round x to nearest y*i+z for some integer i
@@ -233,6 +237,7 @@ sqrt(x)                 square root of x                                F
 tan(x)                  tangent of x (x is in degrees)                  F
 xor(x,y)                exclusive-or (XOR) of x and y                   I
 </pre></div>
+
 <div class="code"><pre>
 Internal variables:
  row()                  current row of moving window
@@ -249,7 +254,8 @@ Internal variables:
 Note, that the row(), col() and depth() indexing starts with 1. 
 
 
-<h3>FLOATING POINT VALUES IN THE EXPRESSION</h3>
+<h3>Floating point values in the expression</h3>
+
 Floating point numbers are allowed in the expression. A floating point
 number is a number which contains a decimal point:
 <div class="code"><pre>
@@ -274,6 +280,7 @@ produce a floating-point result, as will using float():
 
 
 <h3>NULL support</h3>
+
 <ul>
 <li>Division by zero should result in NULL. 
 <li>Modulus by zero should result in NULL. 
@@ -381,7 +388,9 @@ values, the user doesn't know whether or not they both have the same value.
 Extra care must be taken if the expression is given on the command line.
 Some characters have special meaning to the UNIX shell.
 These include, among others:
-<p>* ( ) > & |
+<div class="code"><pre>
+* ( ) > & |
+</pre></div>
 <p>It is advisable to put single quotes around the expression; e.g.:
 <div class="code"><pre>
 'result = volume * 2'
@@ -430,7 +439,7 @@ If the user adds a backslash to the end of an input line, <em>r3.mapcalc</em> as
 the formula being entered by the user continues on to the next input line.
 There is no limit to the possible number of input lines
 or to the length of a formula.
-<p>If the <em>r333.mapcalc</em> formula entered by the user is very long,
+<p>If the <em>r3.mapcalc</em> formula entered by the user is very long,
 the map title will contain only some of it, but most (if not all) of
 the formula will be placed into the history file for the <em>result</em> map.
 <p>When the user enters input to <em>r3.mapcalc</em> non-interactively on
@@ -471,19 +480,19 @@ See <em><a href="r.mask.html">r.mask</a></em> for details.
 
 <h3>Random number generator initialization</h3>
 <p>The pseudo-random number generator used by the rand() function can
-be initialised to a specific value using the <em>seed</em> option. 
+be initialised to a specific value using the <b>seed</b> option. 
 This can be used to replicate a previous calculation.
 <p>Alternatively, it can be initialised from the system time and the
-PID using the <em>-r</em> flag. This should result in a different seed
+PID using the <b>-r</b> flag. This should result in a different seed
 being used each time.
 <p>In either case, the seed will be written to the map's history, and
 can be seen using <em>r.info</em>.
 <p>If you want other people to be able to verify your results, it's
-preferable to use the <em>seed</em> option to supply a seed which is
+preferable to use the <b>seed</b> option to supply a seed which is
 either specified in the script or generated from a determenistic process
 such as a pseudo-random number generator given an explicit seed.
 <p>Note that the rand() function will generate a fatal error if neither
-the <em>seed</em> option nor the <em>-s</em> flag are given.
+the <b>seed</b> option nor the <b>-s</b> flag are given.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 To compute the average of two 3D grids
@@ -541,25 +550,36 @@ X (map) values supplied and y (newmap) values returned:
 
 
 <h2>KNOWN ISSUES</h2>
-Continuation lines must end with a \ and have NO trailing white space
-(blanks or tabs).  If the user does leave white space at the end of
+
+Continuation lines must end with a <tt>\</tt> and have <em>no</em> trailing
+white space (blanks or tabs). If the user does leave white space at the end of
 continuation lines, the error messages produced by <em>r3.mapcalc</em> will
 be meaningless and the equation will not work as the user intended.
-This is important for the eval() function.
+This is particularly important for the <tt>eval()</tt> function.
 <p><!-- STILL TRUE ??-->
-Currently, there is no comment mechanism in <em>r3.mapcalc</em>. Perhaps
-adding a capability that would cause the entire line to be ignored when
-the user inserted a # at the start of a line as if it were not present,
-would do the trick.
+Currently, there is no comment mechanism in <em>r3.mapcalc</em>.
+Perhaps adding a capability that would cause the entire line to be
+ignored when the user inserted a # at the start of a line
+as if it were not present, would do the trick.
 <p>The function should require the user to type "end" or "exit" instead
 of simply a blank line. This would make separation of multiple scripts
 separable by white space.
-<p>r3.mapcalc does not print a warning in case of operations on NULL cells.
-It is left to the user to utilize the isnull() function.
+<p><em>r3.mapcalc</em> does not print a warning in case of operations on
+NULL cells. It is left to the user to utilize the <tt>isnull()</tt> function.
 
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
-<b><a href="http://grass.osgeo.org/uploads/grass/history_docs/mapcalc-algebra.pdf">r3.mapcalc: An Algebra for GIS and Image
+
+<em>
+<a href="g.region.html">g.region</a>,
+<a href="r3.colors.html">r3.colors</a>,
+<a href="r.mapcalc.html">r.mapcalc</a>
+</em>
+
+
+<h2>REFERENCES</h2>
+
+<b><a href="http://grass.osgeo.org/uploads/grass/history_docs/mapcalc-algebra.pdf">r.mapcalc: An Algebra for GIS and Image
 Processing</a></b>, by Michael Shapiro and Jim Westervelt, U.S. Army
 Construction Engineering Research Laboratory (March/1991).
 <p> 
@@ -572,12 +592,12 @@ Neteler, M. (2001): Volume modelling of soils using GRASS GIS 3D tools. - in:
 Brovelli, M. (ed.)(2001): The Geomatics Workbook N. 2. Politecnico di Milano,
 Italy (ISSN 1591-092X) (<a href="http://geomatica.como.polimi.it/workbooks/n2/articoli/mn2.pdf">PDF</a>)
 
-<p><em><a href="r.mapcalc.html">r.mapcalc</a></em>
-
 
 <h2>AUTHORS</h2>
 Tomas Paudits & Jaro Hofierka, funded by GeoModel s.r.o., Slovakia
 <br><a href="mailto:tpaudits at mailbox.sk">tpaudits at mailbox.sk</a>,
 <a href="MAILTO:hofierka at geomodel.sk">hofierka at geomodel.sk</a>
+<p>Glynn Clements
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-05-11 02:16:13 +0200 (Mon, 11 May 2015) $</i>
+<p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-19 22:47:47 +0200 (Mon, 19 Oct 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.out.gdal/main.c b/raster/r.out.gdal/main.c
index 2fba7fa..116265f 100644
--- a/raster/r.out.gdal/main.c
+++ b/raster/r.out.gdal/main.c
@@ -470,9 +470,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	}
 	if (retval == -1) {
 	    if (flag_f->answer)
-		G_warning(_("Forcing raster export."));
+		G_warning(_("Forcing raster export"));
 	    else
-		G_fatal_error(_("Raster export aborted."));
+                G_fatal_error(_("Raster export aborted. "
+                                "To override data loss check, use the -%c flag"), flag_f->key);
 	}
     }
 
diff --git a/raster/r.patch/do_patch.c b/raster/r.patch/do_patch.c
index 53073e4..d1ab8fe 100644
--- a/raster/r.patch/do_patch.c
+++ b/raster/r.patch/do_patch.c
@@ -21,7 +21,7 @@ int is_zero_value(void *rast, RASTER_MAP_TYPE data_type)
 
 int do_patch(void *result, void *patch,
 	     struct Cell_stats *statf, int ncols,
-	     RASTER_MAP_TYPE out_type, int use_zero)
+             RASTER_MAP_TYPE out_type, size_t out_cell_size, int use_zero)
 {
     int more;
 
@@ -56,8 +56,8 @@ int do_patch(void *result, void *patch,
 		}
 	    }			/* NULL support */
 	}
-	result = G_incr_void_ptr(result, Rast_cell_size(out_type));
-	patch = G_incr_void_ptr(patch, Rast_cell_size(out_type));
+        result = G_incr_void_ptr(result, out_cell_size);
+        patch = G_incr_void_ptr(patch, out_cell_size);
     }
     return more;
 }
diff --git a/raster/r.patch/local_proto.h b/raster/r.patch/local_proto.h
index 172dffb..856062a 100644
--- a/raster/r.patch/local_proto.h
+++ b/raster/r.patch/local_proto.h
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* do_patch.c */
 int do_patch(void *result, void *, struct Cell_stats *, int, RASTER_MAP_TYPE,
-	     int);
+             size_t, int);
 /* support.c */
 int support(char **, struct Cell_stats *, int, struct Categories *,
 	    int *, struct Colors *, int *, RASTER_MAP_TYPE);
diff --git a/raster/r.patch/main.c b/raster/r.patch/main.c
index 70ea2ec..04a46ec 100644
--- a/raster/r.patch/main.c
+++ b/raster/r.patch/main.c
@@ -31,6 +31,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     int colr_ok;
     int outfd;
     RASTER_MAP_TYPE out_type, map_type;
+    size_t out_cell_size;
     struct History history;
     void *presult, *patch;
     int nfiles;
@@ -54,6 +55,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
     G_add_keyword(_("raster"));
     G_add_keyword(_("geometry"));
     G_add_keyword(_("mosaicking"));
+    G_add_keyword(_("merge"));
+    G_add_keyword(_("patching"));
     module->description =
 	_("Creates a composite raster map layer by using "
 	  "known category values from one (or more) map layer(s) "
@@ -111,6 +114,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	Rast_get_cellhd(name, "", &cellhd[i]);
     }
 
+    out_cell_size = Rast_cell_size(out_type);
+
     rname = opt2->answer;
     outfd = Rast_open_new(new_name = rname, out_type);
 
@@ -143,7 +148,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 
 	    Rast_get_row(infd[i], patch, row, out_type);
 	    if (!do_patch
-		(presult, patch, &statf[i], ncols, out_type, use_zero))
+                (presult, patch, &statf[i], ncols, out_type, out_cell_size,
+                 use_zero))
 		break;
 	}
 	Rast_put_row(outfd, presult, out_type);
diff --git a/raster/r.patch/r.patch.html b/raster/r.patch/r.patch.html
index a6c8ae9..9afe418 100644
--- a/raster/r.patch/r.patch.html
+++ b/raster/r.patch/r.patch.html
@@ -21,11 +21,14 @@ in the current region. The second through last input <em>name</em>
 maps will be used, in order, to supply data values for for the remaining
 "no data" cells.
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h3>Example of filling areas</h3>
+
+<!-- this example is also used in the tests -->
 
-Below, the raster map layer on the far left is <b>patched</b> 
-with the middle (<em>patching</em>) raster map layer, 
-to produce the <em>composite</em> raster map layer on the right. 
+Below, the raster map layer on the far left is <b>patched</b>
+with the middle (<em>patching</em>) raster map layer,
+to produce the <em>composite</em> raster map layer on the right.
+The example assumes zero values to be treated as NULLs (<b>-z</b> flag).
 
 <div class="code"><pre>
   1 1 1 0 2 2 0 0    0 0 1 1 0 0 0 0    1 1 1 1 2 2 0 0
@@ -48,6 +51,7 @@ produces the following results:
   4 4 4 4 4 4 4 4    0 0 0 0 0 0 0 0    4 4 4 4 4 4 4 4
 </pre></div>
 
+
 <h2>NOTES</h2>
 
 Frequently, this program is used to patch together adjacent map layers which
@@ -130,4 +134,4 @@ U.S. Army Construction Engineering Research Laboratory
 <br>
 -z flag and performance improvement by Huidae Cho
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-09 18:55:34 +0200 (Fri, 09 Oct 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.proj/main.c b/raster/r.proj/main.c
index 0c1a0e9..74fdd82 100644
--- a/raster/r.proj/main.c
+++ b/raster/r.proj/main.c
@@ -147,11 +147,6 @@ int main(int argc, char **argv)
     module->description =
 	_("Re-projects a raster map from given location to the current location.");
 
-    inmap = G_define_standard_option(G_OPT_R_INPUT);
-    inmap->description = _("Name of input raster map to re-project");
-    inmap->required = NO;
-    inmap->guisection = _("Source");
-
     inlocation = G_define_standard_option(G_OPT_M_LOCATION);
     inlocation->required = YES;
     inlocation->label = _("Location containing input raster map");
@@ -162,9 +157,13 @@ int main(int argc, char **argv)
     imapset->description = _("Default: name of current mapset");
     imapset->guisection = _("Source");
 
+    inmap = G_define_standard_option(G_OPT_R_INPUT);
+    inmap->description = _("Name of input raster map to re-project");
+    inmap->required = NO;
+    inmap->guisection = _("Source");
+    
     indbase = G_define_standard_option(G_OPT_M_DBASE);
     indbase->label = _("Path to GRASS database of input location");
-    indbase->guisection = _("Source");
 
     outmap = G_define_standard_option(G_OPT_R_OUTPUT);
     outmap->required = NO;
@@ -242,7 +241,8 @@ int main(int argc, char **argv)
     if (mapname && !list->answer && !overwrite &&
 	!print_bounds->answer && !gprint_bounds->answer &&
 	G_find_raster(mapname, G_mapset()))
-	G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists."), "output", mapname);
+	G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"),
+                      "output", mapname);
 
     setname = imapset->answer ? imapset->answer : G_store(G_mapset());
     if (strcmp(inlocation->answer, G_location()) == 0 &&
diff --git a/raster/r.proj/r.proj.html b/raster/r.proj/r.proj.html
index 8701ed9..461effa 100644
--- a/raster/r.proj/r.proj.html
+++ b/raster/r.proj/r.proj.html
@@ -281,16 +281,17 @@ location=source_location_name mapset=PERMANENT res=5 method=bicubic
     Springer-Verlag, Berlin, 2nd edition.
 </ol>
 
-<p><a href="http://proj.osgeo.org">PROJ.4</a>: Projection/datum support
-library.
+<a href="http://trac.osgeo.org/proj/">PROJ 4</a>: Projection/datum support library.
 
-<p>  <b>Further reading</b>
+<p>
+<b>Further reading</b>
 <ul>
   <li> <a href="http://www.asprs.org/Grids-Datums.html">ASPRS Grids and Datum</a>
   <li> <a href="http://www.remotesensing.org/geotiff/proj_list/">Projections Transform List</a> (PROJ.4)
   <li> <a href="http://www.mapref.org">MapRef -
       The Collection of Map Projections and Reference Systems for Europe</a> 
   <li> <a href="http://www.crs-geo.eu">Information and Service System for European Coordinate Reference Systems - CRS</a>
+  <li> <a href="http://www.progonos.com/furuti/MapProj/Normal/TOC/cartTOC.html">Cartographical Map Projections</a> by Carlos A. Furuti
 </ul>
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
@@ -317,4 +318,4 @@ Man page text from S.J.D. Cox, AGCRC, CSIRO Exploration & Mining, Nedlands,
 Updated by <a href="mailto:morten at untamo.net">Morten Hulden</a><br>
 Datum tranformation support and cleanup by Paul Kelly
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-12 11:03:45 +0200 (Sat, 12 Sep 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.reclass/r.reclass.html b/raster/r.reclass/r.reclass.html
index 2c17253..6b675f4 100644
--- a/raster/r.reclass/r.reclass.html
+++ b/raster/r.reclass/r.reclass.html
@@ -36,7 +36,7 @@ the raster values down to the next integer.
 
 <p>Also note that although the user can generate a <em>r.reclass</em> map
 which is based on another <em>r.reclass</em> map,
-the new <em>r.reclass</em> map map will be stored in GRASS as a reclass
+the new <em>r.reclass</em> map will be stored in GRASS as a reclass
 of the <em>original</em> raster map on which the first reclassed map was
 based.  Therefore, while GRASS allows the user to provide <em>r.reclass</em> 
 map layer information which is based on an already reclassified map
@@ -202,4 +202,4 @@ James Westervelt,<br>
 Michael Shapiro<br>
 U.S.Army Construction Engineering Research Laboratory
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-03 09:31:46 +0200 (Sat, 03 Oct 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.resamp.filter/r.resamp.filter.html b/raster/r.resamp.filter/r.resamp.filter.html
index 1cbfce8..e7305d4 100644
--- a/raster/r.resamp.filter/r.resamp.filter.html
+++ b/raster/r.resamp.filter/r.resamp.filter.html
@@ -1,46 +1,94 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<p><em>r.resamp.filter</em> resamples an input raster, filtering the
-input with an analytic kernel.
-
-<p>All of the kernels specified by the filter= option are multiplied
-together. Typical usage will use either a single kernel or an infinite
-kernel along with a finite window.
+<em>r.resamp.filter</em> resamples an input raster, filtering the
+input with an analytic kernel. Each output cell is typically calculated
+based upon a small subset of the input cells, not the entire input.
+<em>r.resamp.filter</em> performs convolution (i.e. a weighted sum is
+calculated for every raster cell).
+
+<p>
+The module maps the input range to the width of the window function, so
+wider windows will be "sharper" (have a higher cut-off frequency), e.g.
+lanczos3 will be sharper than lanczos2.
+
+<p>
+r.resamp.filter implements FIR (finite impulse response) filtering. All
+of the functions are low-pass filters, as they are symmetric. See
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Window_function">Wikipedia: Window function</a>
+for examples of common window functions and their frequency responses.
+
+<p>
+A piecewise-continuous function defined by sampled data can be considered
+a mixture (sum) of the underlying signal and quantisation noise. The
+intent of a low pass filter is to discard the quantisation noise while
+retaining the signal.
+
+The cut-off frequency is normally chosen according to the sampling
+frequency, as the quantisation noise is dominated by the sampling
+frequency and its harmonics. In general, the cut-off frequency is
+inversely proportional to the width of the central "lobe" of the window
+function.
+
+<p>
+When using <em>r.resamp.filter</em> with a specific radius, a specific
+cut-off frequency regardless of the method is chosen. So while lanczos3
+uses 3 times as large a window as lanczos1, the cut-off frequency remains
+the same. Effectively, the radius is "normalised".
+
+<p>
+All of the kernels specified by the <b>filter</b> parameter are
+multiplied together. Typical usage will use either a single kernel or an
+infinite kernel along with a finite window.
 
 
 <h2>NOTES</h2>
 
-<p>Resampling modules (<em>r.resample, r.resamp.stats, r.resamp.interp,
+Resampling modules (<em>r.resample, r.resamp.stats, r.resamp.interp,
 r.resamp.rst, r.resamp.filter</em>) resample the map to match the
 current region settings.
 
- 
-<p>When using a kernel which can have negative values (sinc, Lanczos),
+<p>
+When using a kernel which can have negative values (sinc, Lanczos),
 the <em>-n</em> flag should be used. Otherwise, extreme values can
 arise due to the total weight being close (or even equal) to zero.
 
- 
-<p>Kernels with infinite extent (Gauss, normal, sinc, Hann, Hamming,
+<p>
+Kernels with infinite extent (Gauss, normal, sinc, Hann, Hamming,
 Blackman) must be used in conjunction with a finite windowing function
-(box, Bartlett, Hermite, Lanczos)
-
-
-<p>For longitude-latitude locations, the interpolation algorithm is based on
+(box, Bartlett, Hermite, Lanczos).
+
+<p>
+The way that Lanczos filters are defined, the number of samples is
+supposed to be proportional to the order ("a" parameter), so lanczos3
+should use 3 times as many samples (at the same sampling frequency, i.e.
+cover 3 times as large a time interval) as lanczos1 in order to get a
+similar frequency response (higher-order filters will fall off faster, but
+the frequency at which the fall-off starts should be the same). See 
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lanczos-kernel.svg">Wikipedia: Lanczos-kernel.svg</a>
+for an illustration. If both graphs were drawn on the same axes, they
+would have roughly the same shape, but the a=3 window would have a longer
+tail. By scaling the axes to the same width, the a=3 window has a narrower
+central lobe.
+
+<p>
+For longitude-latitude locations, the interpolation algorithm is based on
 degree fractions, not on the absolute distances between cell centers.  Any
 attempt to implement the latter would violate the integrity of the
 interpolation method.
 
 
-
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
-<em><a href="g.region.html">g.region</a></em>,
-<em><a href="r.resample.html">r.resample</a></em>,
-<em><a href="r.resamp.rst.html">r.resamp.rst</a></em>
-<em><a href="r.resamp.stats.html">r.resamp.stats</a></em>
+<em>
+<a href="g.region.html">g.region</a>,
+<a href="r.resample.html">r.resample</a>,
+<a href="r.resamp.interp.html">r.resamp.interp</a>,
+<a href="r.resamp.rst.html">r.resamp.rst</a>,
+<a href="r.resamp.stats.html">r.resamp.stats</a>
+</em>
 
 <h2>AUTHOR</h2>
 
 Glynn Clements
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2011-11-08 13:24:20 -0800 (Tue, 08 Nov 2011) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-06 15:06:27 +0200 (Sun, 06 Sep 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.resamp.rst/r.resamp.rst.html b/raster/r.resamp.rst/r.resamp.rst.html
index 4015c29..3ff0cd4 100644
--- a/raster/r.resamp.rst/r.resamp.rst.html
+++ b/raster/r.resamp.rst/r.resamp.rst.html
@@ -6,6 +6,13 @@ This module is intended for reinterpolation of continuous data
 to a different resolution rather than for interpolation from scattered data
 (use the <em>v.surf.*</em> modules for that purpose).
 
+<p>
+The extent of all resulting raster maps is taken from the settings of the
+actual computational region (which may differ from the extent of the input
+raster map). The resolution of the computational region however has to be
+aligned to the resolution of the input map to avoid artefacts.
+
+<p>
 Reinterpolation (resampling) is done to higher, same or lower resolution 
 specified by the <i>ew_res</i> and <i>ns_res</i> parameters.
 <p>All resulting raster maps are created using the settings of the current
@@ -146,4 +153,4 @@ analysis, Mathematical Geology No.25 p.657-667.
 of data, Journal of Computational Physics , 23, pp 93-123.
 <p>Wahba, G., 1990. Spline models for observational data, CNMS-NSF Regional
 Conference series in applied mathematics, 59, SIAM, Philadelphia, Pennsylvania.
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-10 16:55:17 +0200 (Thu, 10 Sep 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.slope.aspect/r.slope.aspect.html b/raster/r.slope.aspect/r.slope.aspect.html
index 919bcb0..9ba677d 100644
--- a/raster/r.slope.aspect/r.slope.aspect.html
+++ b/raster/r.slope.aspect/r.slope.aspect.html
@@ -170,6 +170,8 @@ When working with floating point elevation models, no such aspect bias occurs.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
+<h3>Calculation of slope, aspect, profile and tangential curvature</h3>
+
 In this example a slope, aspect, profile and tangential curvature map
 are computed from an elevation raster map (North Carolina sample
 dataset):
@@ -194,6 +196,51 @@ r.colors map=tcurv color=curvature
 Figure: Slope, aspect, profile and tangential curvature raster map (North Carolina dataset)
 </center>
 
+<h3>Classification of major aspect directions in compass orientation</h3>
+
+In the following example (based on the North Carolina sample dataset)
+we first generate the standard aspect map (oriented CCW from East), then
+convert it to compass orientation, and finally classify four major aspect
+directions (N, E, S, W):
+ 
+<div class="code"><pre>
+g.region raster=elevation -p
+
+# generate aspect map with CCW orientation
+r.slope.aspect elevation=elevation aspect=myaspect
+
+# generate compass orientation and classify four major directions (N, E, S, W)
+r.mapcalc "aspect_4_directions = eval( \\
+   compass=(450 - myaspect ) % 360, \\
+     if(compass >=0. && compass < 45., 1)  \\
+   + if(compass >=45. && compass < 135., 2) \\
+   + if(compass >=135. && compass < 225., 3) \\
+   + if(compass >=225. && compass < 315., 4) \\
+   + if(compass >=315., 1) \\
+)"
+
+# assign text labels
+r.category aspect_4_directions separator=comma rules=- << EOF
+1,north
+2,east
+3,south
+4,west
+EOF
+
+# assign color table
+r.colors aspect_4_directions rules=- << EOF
+1 253,184,99
+2 178,171,210
+3 230,97,1
+4 94,60,153
+EOF
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="r_slope_aspect_4_directions.png" alt="Aspect map classified to four major compass directions"><br>
+Aspect map classified to four major compass directions (zoomed subset shown)
+</center>
+
 <h2>REFERENCES</h2>
 
 <ul>
@@ -224,4 +271,4 @@ Michael Shapiro, U.S.Army Construction Engineering Research Laboratory<br>
 Olga Waupotitsch, U.S.Army Construction Engineering Research Laboratory
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-07-20 21:16:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-12 11:48:51 +0200 (Wed, 12 Aug 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.slope.aspect/r_slope_aspect_4_directions.png b/raster/r.slope.aspect/r_slope_aspect_4_directions.png
new file mode 100644
index 0000000..22f7e07
Binary files /dev/null and b/raster/r.slope.aspect/r_slope_aspect_4_directions.png differ
diff --git a/raster/r.sunhours/main.c b/raster/r.sunhours/main.c
index 152d8d0..f1f2dcf 100644
--- a/raster/r.sunhours/main.c
+++ b/raster/r.sunhours/main.c
@@ -71,6 +71,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("raster"));
     G_add_keyword(_("solar"));
+    G_add_keyword(_("sun energy"));
+    G_add_keyword(_("sun position"));
     module->label = _("Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.");
     module->description = _("Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center "
 			    "of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. "
diff --git a/raster/r.timestamp/main.c b/raster/r.timestamp/main.c
index 70a8b72..2249462 100644
--- a/raster/r.timestamp/main.c
+++ b/raster/r.timestamp/main.c
@@ -35,6 +35,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     G_add_keyword(_("raster"));
     G_add_keyword(_("metadata"));
     G_add_keyword(_("timestamp"));
+    G_add_keyword(_("time"));
     module->label = _("Modifies a timestamp for a raster map.");
     module->description = _("Print/add/remove a timestamp for a raster map.");
 
diff --git a/raster/r.univar/r.univar.html b/raster/r.univar/r.univar.html
index 569b7f1..62eb70d 100644
--- a/raster/r.univar/r.univar.html
+++ b/raster/r.univar/r.univar.html
@@ -13,6 +13,7 @@ If the <b>-t</b> flag is given the results are presented in tabular format
 with the given field separator. The table can immediately be converted to a
 vector attribute table which can then be linked to a vector, e.g. the vector
 that was rasterized to create the <b>zones</b> input raster.
+
 <p>
 When multiple input maps are given to <em>r.univar</em>, the overall statistics
 are calculated. This is useful for a time series of the same variable, as well as
@@ -25,6 +26,7 @@ specified saves the user from using a temporary raster map for the result of
 As with most GRASS raster modules, <em>r.univar</em> operates on the raster
 array defined by the current region settings, not the original extent and
 resolution of the input map. See <em><a href="g.region.html">g.region</a></em>.
+
 <p>
 This module can use large amounts of system memory when the <b>-e</b>
 extended statistics flag is used with a very large region setting. If the
@@ -33,6 +35,7 @@ error. Basic statistics can be calculated using any size input region.
 <p>
 Without a <b>zones</b> input raster, the <em>r.quantile</em> module will
 be significantly more efficient for calculating percentiles with large maps.
+
 <p>
 For calculating univariate statistics from a raster map based on vector polygon
 map and uploads statistics to new attribute columns, see
@@ -40,24 +43,124 @@ map and uploads statistics to new attribute columns, see
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-Calculate the raster statistics for zones within a raster polygon map 
-coverage (basins, North Carolina sample dataset):
+In this example, the raster polygon map <tt>basins</tt> in the North 
+Carolina sample dataset is used to calculate raster statistics for zones
+for <tt>elevation</tt> raster map: 
 
 <div class="code"><pre>
-# set computational region
-g.region raster=basin -p
+g.region raster=basins -p
+</pre></div>
 
-# check basin IDs
-r.category basin
+This will set and print computational region in the format:
 
-#### perform analysis with elevation map (extent and res. match)
-r.univar -t map=elevation zones=basin separator=comma \
+<div class="code"><pre>
+projection: 99 (Lambert Conformal Conic)
+zone:       0
+datum:      nad83
+ellipsoid:  a=6378137 es=0.006694380022900787
+north:      228500
+south:      215000
+west:       630000
+east:       645000
+nsres:      10
+ewres:      10
+rows:       1350
+cols:       1500
+cells:      2025000
+</pre></div>
+
+Check basin's IDs using:
+
+<div class="code"><pre>
+r.category basins
+</pre></div>
+
+This will print them in the format:
+
+<div class="code"><pre>
+2	
+4	
+6	
+8	
+10	
+12	
+14	
+16	
+18	
+20	
+22	
+24	
+26	
+28	
+30	
+</pre></div>
+
+Visualization of them underlying elevation map can be created as:
+
+<div class="code"><pre>
+d.mon wx0
+d.rast map=elevation
+r.colors map=elevation color=grey 
+d.rast map=basins
+r.colors map=basins color=bgyr 
+d.legend raster=basins use=2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22,24,26,28,30
+d.barscale 
+</pre></div>
+
+<!--
+g.region -a n=227228 s=220895 w=631362 e=641170
+d.out.file runivar_basins.png 
+optipng -o5 runivar_basins.png width=200px
+-->
+
+<center>
+<img src="runivar_basins.png" alt="Basins and their IDs" align="middle"
+width="600">
+<p>
+Figure: Zones (basins, opacity: 60%) with underlying elevation map 
+for North Carolina sample dataset.
+</center>
+
+<p>
+Then statistics for elevation can be calculated separately for every
+zone, i.e. basin found in the <b>zones</b> parameter:
+
+<div class="code"><pre>
+r.univar -t map=elevation zones=basins separator=comma \
          output=basin_elev_zonal.csv
 </pre></div>
 
+This will print information in the format:
+
+<div class="code"><pre>
+zone,label,non_null_cells,null_cells,min,max,range,mean,mean_of_abs,
+stddev,variance,coeff_var,sum,sum_abs2,,116975,0,55.5787925720215,
+133.147018432617,77.5682258605957,92.1196971445722,92.1196971445722,
+15.1475301152556,229.447668592576,16.4433129773355,10775701.5734863,
+10775701.57348634,,75480,0,61.7890930175781,110.348838806152,
+48.5597457885742,83.7808205765268,83.7808205765268,11.6451777476995,
+135.610164775515,13.8995747088232,6323776.33711624,6323776.33711624
+6,,1137,0,66.9641571044922,83.2070922851562,16.2429351806641,
+73.1900814395257,73.1900814395257,4.15733292896409,17.2834170822492,
+5.68018623179036,83217.1225967407,83217.12259674078,,80506,
+0,67.4670791625977,147.161514282227, ...
+</pre></div>
+
+Comma Separated Values (CSV) file is best viewed through a spreadsheet 
+program such as Microsoft Excel, Libre/Open Office Calc or Google Docs:
+
+<p>
+<center>
+<img src="runivar_basins_elev_zonal.png" alt="TABLE" align="middle"
+width="900">
+<p>
+Figure: Raster statistics for zones (basins, North Carolina sample 
+dataset) viewed through Libre/Open Office Calc
+</center>
+
 <h2>TODO</h2>
 
-<i>mode, skewness, kurtosis</i>
+To be implemented <i>mode, skewness, kurtosis</i>.
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
@@ -83,4 +186,4 @@ Extended statistics by Martin Landa<br>
 Multiple input map support by Ivan Shmakov<br>
 Zonal loop by Markus Metz
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-02 13:27:57 +0200 (Wed, 02 Sep 2015) $</i>
diff --git a/raster/r.univar/runivar_basins.png b/raster/r.univar/runivar_basins.png
new file mode 100644
index 0000000..6264291
Binary files /dev/null and b/raster/r.univar/runivar_basins.png differ
diff --git a/raster/r.univar/runivar_basins_elev_zonal.png b/raster/r.univar/runivar_basins_elev_zonal.png
new file mode 100644
index 0000000..ac7fae6
Binary files /dev/null and b/raster/r.univar/runivar_basins_elev_zonal.png differ
diff --git a/raster/r.water.outlet/basin.h b/raster/r.water.outlet/basin.h
index 1f2f3b4..6cbc352 100644
--- a/raster/r.water.outlet/basin.h
+++ b/raster/r.water.outlet/basin.h
@@ -1,52 +1,10 @@
-#include <math.h>
 #include <grass/raster.h>
 #include "ramseg.h"
-#include "flag.h"
 
-#define NODE		struct _n_o_d_e_
-#define AR_SIZE			16
-#define AR_INCR		64
-#define ABS(x)		(((x) < 0) ? -(x) : (x))
-#ifdef MIN
- #undef MIN
- #define MIN(x,y)	(((x) < (y)) ? (x) : (y))
-#endif
-#define MAX_RAM		1000000
-#define SROW		11
-#define SCOL		10
-#define SHORT			int
-#define NOMASK			1
-#define MIN_SLOPE		.00001
-#define MIN_GRADIENT_DEGREES	1
-#define DEG_TO_RAD		.017453293	/* pi / 180 */
-#define METER_TO_FOOT		3.281
-#define PAGE_BLOCK		512
-#define RITE			1
-#define LEFT			2
-#define NEITHER			0
-
-NODE {
-    int row, col;
-};
+#define SHORT int
 
 extern SHORT drain[3][3];
-extern SHORT updrain[3][3];
-extern char dr_mod[9];
-extern char dc_mod[9];
-extern char basin_name[GNAME_MAX], swale_name[GNAME_MAX],
-    half_name[GNAME_MAX], elev_name[GNAME_MAX], armsed_name[GNAME_MAX];
-extern int nrows, ncols, done, total;
-extern int array_size, high_index, do_index;
-extern char *drain_ptrs, ha_f, el_f, ar_f;
-extern RAMSEG ba_seg, pt_seg, sl_seg;
-extern int ncols_less_one, nrows_less_one;
-extern NODE *to_do;
-extern FILE *arm_fd, *fp;
-extern FLAG *doner, *swale, *left;
+extern int nrows, ncols;
+extern char *drain_ptrs;
+extern RAMSEG ba_seg, pt_seg;
 extern CELL *bas;
-extern double half_res, diag, max_length, dep_slope;
-extern struct Cell_head window;
-
-/*
-   GLOBAL CELL     *dis, *alt, *wat, *asp, *bas, *haf, *r_h, *dep, *ril_buf;
- */
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag.h b/raster/r.water.outlet/flag.h
deleted file mode 100644
index 3769ed9..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag.h
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-/* flag.[ch] is a set of routines which will set up an array of bits
- ** that allow the programmer to "flag" cells in a raster map.
- **
- ** FLAG *
- ** flag_create(nrows,ncols)
- ** int nrows, ncols;
- **     opens the structure flag.  
- **     The flag structure will be a two dimensional array of bits the
- **     size of nrows by ncols.  Will initalize flags to zero (unset).
- **
- ** flag_destroy(flags)
- ** FLAG *flags;
- **     closes flags and gives the memory back to the system.
- **
- ** flag_clear_all(flags)
- ** FLAG *flags;
- **     sets all values in flags to zero.
- **
- ** flag_unset(flags, row, col)
- ** FLAG *flags;
- ** int row, col;
- **     sets the value of (row, col) in flags to zero.
- **
- ** flag_set(flags, row, col)
- ** FLAG *flags;
- ** int row, col;
- **     will set the value of (row, col) in flags to one.
- **
- ** int
- ** flag_get(flags, row, col)
- ** FLAG *flags;
- ** int row, col;
- **     returns the value in flags that is at (row, col).
- **
- ** idea by Michael Shapiro
- ** code by Chuck Ehlschlaeger
- ** April 03, 1989
- */
-#define FLAG struct _flagsss_
-FLAG {
-    int nrows, ncols, leng;
-    unsigned char **array;
-};
-
-#define FLAG_UNSET(flags,row,col) \
-	(flags)->array[(row)][(col)>>3] &= ~(1<<((col) & 7))
-
-#define FLAG_SET(flags,row,col) \
-	(flags)->array[(row)][(col)>>3] |= (1<<((col) & 7))
-
-#define FLAG_GET(flags,row,col) \
-	(flags)->array[(row)][(col)>>3] & (1<<((col) & 7))
-
-/* flag_clr_all.c */
-int flag_clear_all(FLAG *);
-
-/* flag_create.c */
-FLAG *flag_create(int, int);
-
-/* flag_destroy.c */
-int flag_destroy(FLAG *);
-
-/* flag_get.c */
-int flag_get(FLAG *, int, int);
-
-/* flag_set.c */
-int flag_set(FLAG *, int, int);
-
-/* flag_unset.c */
-int flag_unset(FLAG *, int, int);
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_clr_all.c b/raster/r.water.outlet/flag_clr_all.c
deleted file mode 100644
index 0fb95b2..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_clr_all.c
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#include "flag.h"
-
-int flag_clear_all(FLAG * flags)
-{
-    register int r, c;
-
-    r = flags->nrows - 1;
-    while (r--) {
-	c = flags->leng - 1;
-	while (c--)
-	    flags->array[r][c] = 0;
-    }
-
-    return 0;
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_create.c b/raster/r.water.outlet/flag_create.c
deleted file mode 100644
index bcf492a..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_create.c
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-#include <grass/gis.h>
-#include "flag.h"
-
-FLAG *flag_create(int nrows, int ncols)
-{
-    unsigned char *temp;
-    FLAG *new_flag;
-    register int i;
-
-    new_flag = (FLAG *) G_malloc(sizeof(FLAG));
-    if (!new_flag) {
-	G_warning("Memory error in flag_create() at FLAG");
-	return (NULL);
-    }
-    new_flag->nrows = nrows;
-    new_flag->ncols = ncols;
-    new_flag->leng = (ncols + 7) / 8;
-    new_flag->array =
-	(unsigned char **)G_malloc(nrows * sizeof(unsigned char *));
-    if (!new_flag->array) {
-	G_warning("Memory error in flag_create() at array");
-	G_free(new_flag);
-	return (NULL);
-    }
-    temp =
-	(unsigned char *)G_calloc(nrows * new_flag->leng,
-				  sizeof(unsigned char));
-    if (!temp) {
-	G_warning("Memory error in flag_create() at temp");
-	G_free(new_flag->array);
-	G_free(new_flag);
-	return (NULL);
-    }
-    for (i = 0; i < nrows; i++) {
-	new_flag->array[i] = temp;
-	temp += new_flag->leng;
-    }
-    return (new_flag);
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_destroy.c b/raster/r.water.outlet/flag_destroy.c
deleted file mode 100644
index 1769e65..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_destroy.c
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#include <grass/gis.h>
-#include "flag.h"
-
-int flag_destroy(FLAG * flags)
-{
-    G_free(flags->array[0]);
-    G_free(flags->array);
-    G_free(flags);
-
-    return 0;
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_get.c b/raster/r.water.outlet/flag_get.c
deleted file mode 100644
index f874025..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_get.c
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-#include "flag.h"
-
-int flag_get(FLAG * flags, int row, int col)
-{
-    return (flags->array[row][col >> 3] & (1 << (col & 7)));
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_set.c b/raster/r.water.outlet/flag_set.c
deleted file mode 100644
index 8ea3a8c..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_set.c
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#include "flag.h"
-
-int flag_set(FLAG * flags, int row, int col)
-{
-    flags->array[row][col >> 3] |= (1 << (col & 7));
-
-    return 0;
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/flag_unset.c b/raster/r.water.outlet/flag_unset.c
deleted file mode 100644
index 4d59ffa..0000000
--- a/raster/r.water.outlet/flag_unset.c
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#include "flag.h"
-
-int flag_unset(FLAG * flags, int row, int col)
-{
-    flags->array[row][col >> 3] &= ~(1 << (col & 7));
-
-    return 0;
-}
diff --git a/raster/r.water.outlet/main.c b/raster/r.water.outlet/main.c
index a687e34..08d4502 100644
--- a/raster/r.water.outlet/main.c
+++ b/raster/r.water.outlet/main.c
@@ -31,34 +31,23 @@
 #include "basin.h"
 #include "outletP.h"
 
-SHORT drain[3][3]	= {{ 7,6,5 },{ 8,-17,4 },{ 1,2,3 }};
-SHORT updrain[3][3]	= {{ 3,2,1 },{ 4,-17,8 },{ 5,6,7 }};
-char dr_mod[9]	= {0,1,1,1,0,-1,-1,-1,0};
-char dc_mod[9]	= {0,1,0,-1,-1,-1,0,1,1};
-char basin_name[GNAME_MAX], swale_name[GNAME_MAX],
-  half_name[GNAME_MAX], elev_name[GNAME_MAX], armsed_name[GNAME_MAX];
-int nrows, ncols, done, total;
-int array_size, high_index, do_index;
-char *drain_ptrs, ha_f, el_f, ar_f;
-RAMSEG ba_seg, pt_seg, sl_seg;
-int ncols_less_one, nrows_less_one;
-NODE *to_do;
-FILE *arm_fd, *fp;
-FLAG *doner, *swale, *left;
+SHORT drain[3][3] = {{ 7,6,5 },{ 8,-17,4 },{ 1,2,3 }};
+int nrows, ncols;
+char *drain_ptrs;
+RAMSEG ba_seg, pt_seg;
 CELL *bas;
-double half_res, diag, max_length, dep_slope;
-struct Cell_head window;
 
 int main(int argc, char *argv[])
 {
-    double N, E;
-    int row, col, basin_fd, drain_fd;
-    CELL *cell_buf;
-    char drain_name[GNAME_MAX];
     struct GModule *module;
     struct {
       struct Option *input, *output, *coords;
     } opt;
+    double N, E;
+    int row, col, basin_fd, drain_fd;
+    CELL *cell_buf;
+    char drain_name[GNAME_MAX], basin_name[GNAME_MAX];
+    struct Cell_head window;
 
     G_gisinit(argv[0]);
 
@@ -103,9 +92,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
 
     nrows = Rast_window_rows();
     ncols = Rast_window_cols();
-    total = nrows * ncols;
-    nrows_less_one = nrows - 1;
-    ncols_less_one = ncols - 1;
     drain_fd = Rast_open_old(drain_name, "");
 
     drain_ptrs =
@@ -116,8 +102,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
     for (row = 0; row < nrows; row++) {
 	Rast_get_c_row(drain_fd, cell_buf, row);
 	for (col = 0; col < ncols; col++) {
-	    if (cell_buf[col] == 0) 
-		total--;
 	    drain_ptrs[SEG_INDEX(pt_seg, row, col)] = cell_buf[col];
 	}
     }
diff --git a/raster/r.watershed/front/r.watershed.html b/raster/r.watershed/front/r.watershed.html
index 41cb6b3..c48d87d 100644
--- a/raster/r.watershed/front/r.watershed.html
+++ b/raster/r.watershed/front/r.watershed.html
@@ -59,7 +59,8 @@ avoid distortions.  The elevation map need not be sink-filled because
 the module uses a least-cost algorithm.
 
 <p>
-Map of actual depressions or sinkholes in the landscape that are large
+Option <b>depression</b> specifies the optional map of actual
+depressions or sinkholes in the landscape that are large
 enough to slow and store surface runoff from a storm event.  All cells
 that are not NULL and not zero indicate depressions. Water will flow
 into but not out of depressions.
@@ -527,4 +528,4 @@ Faster sorting algorithm and MFD support:
 Markus Metz <markus.metz.giswork at gmail.com>
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-03-26 18:13:31 +0100 (Thu, 26 Mar 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-11 17:06:45 +0200 (Fri, 11 Sep 2015) $</i>
diff --git a/raster3d/r3.timestamp/main.c b/raster3d/r3.timestamp/main.c
index e07e882..d96bc78 100644
--- a/raster3d/r3.timestamp/main.c
+++ b/raster3d/r3.timestamp/main.c
@@ -42,6 +42,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("raster3d"));
     G_add_keyword(_("timestamp"));
+    G_add_keyword(_("time"));
     G_add_keyword(_("voxel"));
     module->description =
 	_("Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map");
diff --git a/scripts/Makefile b/scripts/Makefile
index a3e3c6c..d630187 100644
--- a/scripts/Makefile
+++ b/scripts/Makefile
@@ -33,6 +33,7 @@ SUBDIRS = \
 	r.colors.stddev \
 	r.fillnulls \
 	r.grow \
+	r.import \
 	r.in.aster \
 	r.in.srtm \
 	r.in.wms \
@@ -59,6 +60,7 @@ SUBDIRS = \
 	v.db.univar \
 	v.db.update \
 	v.dissolve \
+	v.import \
 	v.in.e00 \
 	v.in.geonames \
 	v.in.lines \
diff --git a/scripts/d.polar/d.polar.html b/scripts/d.polar/d.polar.html
index a88e5f9..d9d19a6 100644
--- a/scripts/d.polar/d.polar.html
+++ b/scripts/d.polar/d.polar.html
@@ -20,7 +20,7 @@ are used.
 <h2>NOTES</h2>
 
 If the <b>output</b> parameter is used, the diagram is generated
-as EPS file. If the <b>-x</b> flag is used <em>xgraph</em> is lauched.
+as EPS file. If the <b>-x</b> flag is used <em>xgraph</em> is launched.
 Otherwise <em>d.polar</em> will use <em>d.graph</em> to draw the plot
 in the current display frame.
 <p>If <em>d.polar</em> is used on an aspect map generated by
@@ -72,4 +72,4 @@ Markus Neteler, ITC-irst, Italy<br>
 Bruno Caprile, ITC-irst, Italy<br>
 Hamish Bowman, Otago University, New Zealand<br>
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 10:49:51 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-05 17:56:17 +0200 (Sat, 05 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/d.rast.edit/d.rast.edit.py b/scripts/d.rast.edit/d.rast.edit.py
index d9a2dc7..5a11b31 100755
--- a/scripts/d.rast.edit/d.rast.edit.py
+++ b/scripts/d.rast.edit/d.rast.edit.py
@@ -81,8 +81,7 @@ import grass.script as grass
 
 try:
     import wxversion
-    wxversion.select(['2.8','2.6'])
-    # wxversion.select(['2.6','2.8'])
+    wxversion.select(['3.0', '2.8','2.6'])
     import wx
 except Exception:
     # ensure that --help, --interface-description etc work even without wx
diff --git a/scripts/g.extension/g.extension.html b/scripts/g.extension/g.extension.html
index e724249..67f011c 100644
--- a/scripts/g.extension/g.extension.html
+++ b/scripts/g.extension/g.extension.html
@@ -3,62 +3,113 @@
 <!-- TODO: the use of Addon and extension is not coherent -->
 
 <em>g.extension</em> downloads and installs, removes or updates
-extensions (Addons) from the
-<a href="http://svn.osgeo.org/grass/grass-addons/grass7/">GRASS GIS Addons repository</a>
+extensions (addons) from the official
+<a href="http://grass.osgeo.org/grass70/manuals/addons/">GRASS GIS Addons repository</a>
+or user-specified source
 into the local GRASS GIS installation.
 
+<h3>Managing installed extensions</h3>
+
 <p>Re-running <em>g.extension</em> on an installed GRASS GIS Addon
 extension re-installs the requested extension which may include
 updates.
 <p>
-In order to bulk-update all locally installed GRASS GIS extensions, they can
-be re-installed altogether by the
-<em><a href="g.extension.all.html">g.extension.all</a></em> module.
-
-<h2>NOTES</h2>
-    
-GRASS GIS extensions are installed by <tt>g.extension</tt> into a dedicated 
-directory (GRASS_ADDON_BASE). The default on GNU/Linux is
-<tt>$HOME/.grass7/addons</tt>, on MS-Windows it is
-<tt>$APPDATA\GRASS7\addons</tt>.
+To bulk-update all locally installed GRASS GIS extensions, 
+<em><a href="g.extension.all.html">g.extension.all</a></em> module
+is available.
+
+
+<h3>Where the extensions are installed</h3>
+
+GRASS GIS extensions are installed by <em>g.extension</em> into a dedicated
+directory.
+The default is a directory for application data and settings inside
+the user's home directory. 
+On GNU/Linux it is <tt>$HOME/.grass7/addons</tt>,
+on MS Windows it is <tt>$APPDATA\GRASS7\addons</tt>.
+The directory is stored in <tt>GRASS_ADDON_BASE</tt> environmental variable.
+
 <p>
 The flag <b>-s</b> changes this install target directory to the GRASS GIS
-installation directory (GISBASE, e.g. <tt>/usr/</tt>) rather than the
-default GRASS_ADDON_BASE directory (see also <a href="variables.html">variables</a>).
+installation directory
+(determined by <tt>GISBASE</tt> environmental variable, e.g. <tt>/usr/</tt>)
+rather than the
+default GRASS_ADDON_BASE directory
+(see also documentation for <a href="variables.html">variables</a>).
 <em>g.extension</em> checks if the user has permission to write to
 GISBASE or GRASS_ADDON_BASE.
+
 <p>
-On MS-Windows systems, <em>g.extension</em> downloads an executable from
-the GRASS GIS project server. On all other operating systems, it downloads the
-source code of the requested Addon and compiles it locally.
+The place where the extensions are installed can be customized by
+the option <b>prefix</b>. Ensuring that these extensions will be accessible
+in GRASS GIS is then responsibility of the user.
+
+<h3>Compilation and installation</h3>
+
+On MS Windows systems, where compilation tools not readily available,
+<em>g.extension</em> downloads a compiled executable
+from the GRASS GIS project server. On all other operating systems
+where it is not difficult to install compilation tools,
+<em>g.extension</em> downloads the source code of the requested
+extension (addon) and compiles it locally.
+This applies for both C and Python modules
+as well as any other extensions. The reason is that more things such
+as manual page are compiled, not only the source code (which is really
+necessary to compile just in case of C).
+
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
 <h3>Download and install of an extension</h3>
+
 Download and install <em>r.stream.distance</em> into current GRASS installation
 
 <div class="code"><pre>
 g.extension extension=r.stream.distance
 </pre></div>
 
-<h3>Removal of a locally installed extension</h3>
+This installs the extension from the official repository.
+For convenience, a shorter syntax can be used:
 
 <div class="code"><pre>
-g.extension extension=r.stream.distance operation=remove
+g.extension r.stream.distance
 </pre></div>
 
-<h3>List all available extensions from GRASS Addons SVN repository</h3>
+<h3>Download and install of an extension when behind a proxy</h3>
+
+Example for an open http proxy:
+<div class="code"><pre>
+# syntax: http://proxyurl:proxyport
+g.extension extension=r.stream.distance proxy="http://proxy.example.com:8080"
+</pre></div>
+
+<p>
+Example for a proxy with proxy authentication:
+<div class="code"><pre>
+# syntax: http://username:password@proxyurl:proxyport
+g.extension extension=r.stream.distance proxy="http://username:password@proxy.example.com:8080"
+</pre></div>
+
+<h3>Managing the extensions</h3>
+
+List all available extensions in the official GRASS GIS Addons repository:
 
 <div class="code"><pre>
 g.extension -l
 </pre></div>
 
-<h3>List all locally installed extensions</h3>
+List all locally installed extensions:
 
 <div class="code"><pre>
 g.extension -a
 </pre></div>
 
+Removal of a locally installed extension:
+
+<div class="code"><pre>
+g.extension extension=r.stream.distance operation=remove
+</pre></div>
+
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
@@ -76,4 +127,4 @@ Markus Neteler (original shell script)<br>
 Martin Landa, Czech Technical University in Prague, Czech Republic (Python rewrite)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-06-07 16:49:53 +0200 (Sun, 07 Jun 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-13 12:04:04 +0200 (Tue, 13 Oct 2015) $</i>
diff --git a/scripts/g.extension/g.extension.py b/scripts/g.extension/g.extension.py
index aa6601a..05f9414 100644
--- a/scripts/g.extension/g.extension.py
+++ b/scripts/g.extension/g.extension.py
@@ -115,6 +115,12 @@
 #% suppress_required: yes
 #%end
 
+#%rules
+#% required: extension, -l, -c, -g, -a
+#% exclusive: extension, -l, -c, -g, -a
+#%end
+
+
 import os
 import sys
 import re
@@ -1024,7 +1030,7 @@ def update_manual_page(module):
 
 def main():
     # check dependecies
-    if sys.platform != "win32":
+    if not flags['a'] and sys.platform != "win32":
         check_progs()
 
     # manage proxies
diff --git a/scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.html b/scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.html
index 2eff89d..1161d65 100644
--- a/scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.html
+++ b/scripts/i.pansharpen/i.pansharpen.html
@@ -204,7 +204,7 @@ i.colors.enhance r=lsat7_2002_ihs_red g=lsat7_2002_ihs_green b=lsat7_2002_ihs_bl
 <li>Neteler, M, D. Grasso, I. Michelazzi, L. Miori, S. Merler, and C.
    Furlanello (2005). An integrated toolbox for image registration, fusion and 
    classification. International Journal of Geoinformatics, 1(1):51-61
-   (<a href="http://www.grassbook.org/neteler/papers/neteler2005_IJG_051-061_draft.pdf">PDF</a>)
+   (<a href="http://www.grassbook.org/wp-content/uploads/neteler/papers/neteler2005_IJG_051-061_draft.pdf">PDF</a>)
 
 <li>Pohl, C, and J.L van Genderen (1998). Multisensor image fusion in remote 
     sensing: concepts, methods and application. Int. J. of Rem. Sens., 19, 823-854.
@@ -218,4 +218,4 @@ Michael Barton (Arizona State University, USA)<br>
 with contributions from Markus Neteler (ITC-irst, Italy); Glynn Clements;
 Luca Delucchi (Fondazione E. Mach, Italy); Markus Metz; and Hamish Bowman. 
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-18 11:39:41 +0200 (Sun, 18 Oct 2015) $</i>
diff --git a/scripts/r.import/Makefile b/scripts/r.import/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..c81e8ea
--- /dev/null
+++ b/scripts/r.import/Makefile
@@ -0,0 +1,7 @@
+MODULE_TOPDIR = ../..
+
+PGM = r.import
+
+include $(MODULE_TOPDIR)/include/Make/Script.make
+
+default: script
diff --git a/scripts/r.import/r.import.html b/scripts/r.import/r.import.html
new file mode 100644
index 0000000..2c829b6
--- /dev/null
+++ b/scripts/r.import/r.import.html
@@ -0,0 +1,105 @@
+<h2>DESCRIPTION</h2>
+
+<em>r.import</em> imports a map or selected bands from a GDAL raster datasource
+into the current location and mapset. If the projection of the input
+does not match the projection of the location, the input is reprojected
+into the current location. If the projection of the input does match
+the projection of the location, the input is imported directly with
+<a href="r.in.gdal.html">r.in.gdal</a>.
+
+<h2>NOTES</h2>
+
+<h3>Resolution</h3>
+
+<em>r.import</em> reports the estimated target resolution for each 
+input band. The estimated resolution will usually be some floating 
+point number, e.g. 271.301. In case option <b>resolution</b> is set to
+<em>estimated</em> (default), this floating point number will be used
+as target resolution. Since the target resolution should be typically the rounded 
+estimated resolution, e.g. 250 or 300 instead of 271.301, flag <b>-e</b>
+can be used first to obtain the estimate without importing the raster bands.
+Then the desired resolution is set with option <b>resolution_value</b> 
+and option <b>resolution</b>=<em>value</em>.
+For latlong locations, the resolution might be set to arc seconds, e.g. 1, 3, 7.5, 
+15, and 30 arc seconds are commonly used resolutions.
+
+<h3>Resampling methods</h3>
+
+When reprojecting a map to a new spatial reference system, the projected
+data is resampled with one of four different methods: nearest neighbor,
+bilinear, bicubic iterpolation or lanczos.
+
+<p>
+In the following common use cases:
+<p>
+<b>nearest</b> is the simplest method and the only possible method for 
+categorical data.
+<p>
+<b>bilinear</b> does linear interpolation and provides smoother output 
+than <b>nearest</b>. <b>bilinear</b> is recommended when reprojecting a 
+DEM for hydrological analysis or for surfaces where overshoots must be 
+avoided, e.g. precipitation should not become negative. 
+<p> 
+<b>bicubic</b> produces smoother output than <b>bilinear</b>, at 
+the cost of overshoots. 
+<p>
+<b>lanczos</b> produces the smoothest output of all methods and 
+preserves contrast best. <b>lanczos</b> is recommended for imagery. 
+Both <b>bicubic</b> and <b>lanczos</b> preserve linear features. With 
+<b>nearest</b> or <b>bilinear</b>, linear features can become zigzag 
+features after reprojection.
+
+<p>
+For explanation of the <b>-l</b> flag, please refer to the
+<a href="r.in.gdal.html">r.in.gdal</a> manual.
+<p>
+When importing whole-world maps the user should disable map-trimming with
+the <b>-n</b> flag. For further explanations of <b>-n</b> flag, please refer
+the to <a href="r.proj.html">r.proj</a> manual.
+
+<h2>EXAMPLE</h2>
+
+Import of a subset from <a href="">Bioclim data set</a>, to be reprojected
+to current location projection (North Carolina sample dataset). While normally
+the full raster map is imported, we spatially subset using the <em>extent</em>
+parameter:
+
+<div class="code"><pre>
+# download selected Bioclim data
+wget http://biogeo.ucdavis.edu/data/climate/worldclim/1_4/grid/cur/bio_2-5m_bil.zip
+
+# extract BIO1 from package:
+unzip bio_2-5m_bil.zip bio1.bil bio1.hdr
+
+# set computational region to North Carolina, 4000 m target pixel resolution
+g.region -d res=4000 -ap
+
+# subset to current region and reproject on the fly to current location projection,
+# using -n since whole-world map is imported:
+r.import input=bio1.bil output=bioclim01 resample=bilinear \
+         extent=region resolution=region -n
+
+r.info bioclim01
+r.univar -e bioclim01
+</pre></div>
+
+<h2>KNOWN ISSUES</h2>
+
+The option <b>extent</b>=<em>region</em> only works when the dataset has a
+different projection than the current location (i.e., internally
+<a href="r.proj.html">r.proj</a> is invoked).
+
+<h2>SEE ALSO</h2>
+
+<em>
+<a href="r.in.gdal.html">r.in.gdal</a>,
+<a href="r.proj.html">r.proj</a>
+</em>
+
+<h2>AUTHORS</h2>
+
+Markus Metz<br>
+Improvements: Martin Landa, Anna Petrasova
+
+<p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-01-20 20:52:27 +0100 (Tue, 20 Jan 2015) $</i>
diff --git a/scripts/r.import/r.import.py b/scripts/r.import/r.import.py
new file mode 100755
index 0000000..a151046
--- /dev/null
+++ b/scripts/r.import/r.import.py
@@ -0,0 +1,366 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+############################################################################
+#
+# MODULE:       r.import
+#
+# AUTHOR(S):    Markus Metz
+#
+# PURPOSE:      Import and reproject on the fly
+#
+# COPYRIGHT:    (C) 2015 GRASS development team
+#
+#               This program is free software under the GNU General
+#               Public License (>=v2). Read the file COPYING that
+#               comes with GRASS for details.
+#
+#############################################################################
+
+#%module
+#% description: Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly.
+#% keyword: raster
+#% keyword: import
+#% keyword: projection
+#%end
+#%option G_OPT_F_BIN_INPUT
+#% description: Name of GDAL dataset to be imported
+#% guisection: Input
+#%end
+#%option
+#% key: band
+#% type: integer
+#% required: no
+#% multiple: yes
+#% description: Input band(s) to select (default is all bands)
+#% guisection: Input
+#%end
+#%option
+#% key: memory
+#% type: integer
+#% required: no
+#% multiple: no
+#% options: 0-2047
+#% label: Maximum memory to be used (in MB)
+#% description: Cache size for raster rows
+#% answer: 300
+#%end
+#%option G_OPT_R_OUTPUT
+#% description: Name for output raster map
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: resample
+#% type: string
+#% required: no
+#% multiple: no
+#% options: nearest,bilinear,bicubic,lanczos,bilinear_f,bicubic_f,lanczos_f
+#% description: Resampling method to use for reprojection
+#% descriptions: nearest;nearest neighbor;bilinear;bilinear interpolation;bicubic;bicubic interpolation;lanczos;lanczos filter;bilinear_f;bilinear interpolation with fallback;bicubic_f;bicubic interpolation with fallback;lanczos_f;lanczos filter with fallback
+#% answer: nearest
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: extent
+#% type: string
+#% required: no
+#% multiple: no
+#% options: input,region
+#% answer: input
+#% description: Output raster map extent
+#% descriptions: region;extent of current region;input;extent of input map
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: resolution
+#% type: string
+#% required: no
+#% multiple: no
+#% answer: estimated
+#% options: estimated,value,region
+#% description: Resolution of output raster map (default: estimated)
+#% descriptions: estimated;estimated resolution;value;user-specified resolution;region;current region resolution
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: resolution_value
+#% type: double
+#% required: no
+#% multiple: no
+#% description: Resolution of output raster map (use with option resolution=value)
+#% guisection: Output
+#%end
+#%flag
+#% key: e
+#% description: Estimate resolution only
+#% guisection: Optional
+#%end
+#%flag
+#% key: n
+#% description: Do not perform region cropping optimization
+#% guisection: Optional
+#%end
+#%flag
+#% key: l
+#% description: Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)
+#%end
+
+
+import sys
+import os
+import atexit
+import math
+
+import grass.script as grass
+from grass.exceptions import CalledModuleError
+
+
+# initialize global vars
+TMPLOC = None
+SRCGISRC = None
+GISDBASE = None
+TMP_REG_NAME = None
+
+
+def cleanup():
+    # remove temp location
+    if TMPLOC:
+        grass.try_rmdir(os.path.join(GISDBASE, TMPLOC))
+    if SRCGISRC:
+        grass.try_remove(SRCGISRC)
+    if TMP_REG_NAME:
+        grass.run_command('g.remove', type='vector', name=TMP_REG_NAME,
+                          flags='f', quiet=True)
+
+
+def main():
+    global TMPLOC, SRCGISRC, GISDBASE, TMP_REG_NAME
+
+    GDALdatasource = options['input']
+    output = options['output']
+    method = options['resample']
+    memory = options['memory']
+    bands = options['band']
+    tgtres = options['resolution']
+    if options['resolution_value']:
+        if tgtres != 'value':
+            grass.fatal(_("To set custom resolution value, select 'value' in resolution option"))
+        tgtres_value = float(options['resolution_value'])
+        if tgtres_value <= 0:
+            grass.fatal(_("Resolution value can't be smaller than 0"))
+    elif tgtres == 'value':
+         grass.fatal(_("Please provide the resolution for the imported dataset or change to 'estimated' resolution"))
+
+    grassenv = grass.gisenv()
+    tgtloc = grassenv['LOCATION_NAME']
+    tgtmapset = grassenv['MAPSET']
+    GISDBASE = grassenv['GISDBASE']
+    tgtgisrc = os.environ['GISRC']
+    SRCGISRC = grass.tempfile()
+
+    TMPLOC = 'temp_import_location_' + str(os.getpid())
+
+    f = open(SRCGISRC, 'w')
+    f.write('MAPSET: PERMANENT\n')
+    f.write('GISDBASE: %s\n' % GISDBASE)
+    f.write('LOCATION_NAME: %s\n' % TMPLOC)
+    f.write('GUI: text\n')
+    f.close()
+
+    tgtsrs = grass.read_command('g.proj', flags='j', quiet=True)
+
+    # create temp location from input without import
+    grass.verbose(_("Creating temporary location for <%s>...") % GDALdatasource)
+    parameters = dict(input=GDALdatasource, output=output,
+                      memory=memory, flags='c',
+                      location=TMPLOC, quiet=True)
+    if bands:
+        parameters['band'] = bands
+    try:
+        grass.run_command('r.in.gdal', **parameters)
+    except CalledModuleError:
+        grass.fatal(_("Unable to read GDAL dataset <%s>") % GDALdatasource)
+
+    # switch to temp location
+    os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+
+    # switch to target location
+    os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+
+    # try r.in.gdal directly first
+    additional_flags = 'l' if flags['l'] else ''
+    if grass.run_command('r.in.gdal', input=GDALdatasource, flags='j',
+                         errors='status', quiet=True) == 0:
+        parameters = dict(input=GDALdatasource, output=output,
+                          memory=memory, flags='k' + additional_flags)
+        if bands:
+            parameters['band'] = bands
+        try:
+            grass.run_command('r.in.gdal', **parameters)
+            grass.verbose(_("Input <%s> successfully imported without reprojection") % GDALdatasource)
+            return 0
+        except CalledModuleError as e:
+            grass.fatal(_("Unable to import GDAL dataset <%s>") % GDALdatasource)
+    
+    # make sure target is not xy
+    if grass.parse_command('g.proj', flags='g')['name'] == 'xy_location_unprojected':
+        grass.fatal(_("Coordinate reference system not available for current location <%s>") % tgtloc)
+
+    # switch to temp location
+    os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+
+    # make sure input is not xy
+    if grass.parse_command('g.proj', flags='g')['name'] == 'xy_location_unprojected':
+        grass.fatal(_("Coordinate reference system not available for input <%s>") % GDALdatasource)
+
+    # import into temp location
+    grass.verbose(_("Importing <%s> to temporary location...") % GDALdatasource)
+    parameters = dict(input=GDALdatasource, output=output,
+                      memory=memory, flags='k' + additional_flags)
+    if bands:
+        parameters['band'] = bands
+    try:
+        grass.run_command('r.in.gdal', **parameters)
+    except CalledModuleError:
+        grass.fatal(_("Unable to import GDAL dataset <%s>") % GDALdatasource)
+
+    outfiles = grass.list_grouped('raster')['PERMANENT']
+
+    # is output a group?
+    group = False
+    path = os.path.join(GISDBASE, TMPLOC, 'group', output)
+    if os.path.exists(path):
+        group = True
+        path = os.path.join(GISDBASE, TMPLOC, 'group', output, 'POINTS')
+        if os.path.exists(path):
+            grass.fatal(_("Input contains GCPs, rectification is required"))
+
+    # switch to target location
+    os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+
+    region = grass.region()
+
+    rflags = None
+    if flags['n']:
+        rflags = 'n'
+
+    for outfile in outfiles:
+
+        n = region['n']
+        s = region['s']
+        e = region['e']
+        w = region['w']
+
+        grass.use_temp_region()
+
+        if options['extent'] == 'input':
+            # r.proj -g
+            try:
+                tgtextents = grass.read_command('r.proj', location=TMPLOC,
+                                                mapset='PERMANENT',
+                                                input=outfile, flags='g',
+                                                memory=memory, quiet=True)
+            except CalledModuleError:
+                grass.fatal(_("Unable to get reprojected map extent"))
+            try:
+                srcregion = grass.parse_key_val(tgtextents, val_type=float, vsep=' ')
+                n = srcregion['n']
+                s = srcregion['s']
+                e = srcregion['e']
+                w = srcregion['w']
+            except ValueError:  # import into latlong, expect 53:39:06.894826N
+                srcregion = grass.parse_key_val(tgtextents, vsep=' ')
+                n = grass.float_or_dms(srcregion['n'][:-1]) * \
+                    (-1 if srcregion['n'][-1] == 'S' else 1)
+                s = grass.float_or_dms(srcregion['s'][:-1]) * \
+                    (-1 if srcregion['s'][-1] == 'S' else 1)
+                e = grass.float_or_dms(srcregion['e'][:-1]) * \
+                    (-1 if srcregion['e'][-1] == 'W' else 1)
+                w = grass.float_or_dms(srcregion['w'][:-1]) * \
+                    (-1 if srcregion['w'][-1] == 'W' else 1)
+
+            grass.run_command('g.region', n=n, s=s, e=e, w=w)
+
+        # v.in.region in tgt
+        vreg = TMP_REG_NAME = 'vreg_tmp_' + str(os.getpid())
+        grass.run_command('v.in.region', output=vreg, quiet=True)
+
+        grass.del_temp_region()
+
+        # reproject to src
+        # switch to temp location
+        os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+        try:
+            grass.run_command('v.proj', input=vreg, output=vreg,
+                              location=tgtloc, mapset=tgtmapset, quiet=True)
+        except CalledModuleError:
+            grass.fatal(_("Unable to reproject to source location"))
+
+        # set region from region vector
+        grass.run_command('g.region', raster=outfile)
+        grass.run_command('g.region', vector=vreg)
+        # align to first band
+        grass.run_command('g.region', align=outfile)
+        # get number of cells
+        cells = grass.region()['cells']
+
+        estres = math.sqrt((n - s) * (e - w) / cells)
+        # remove from source location for multi bands import
+        grass.run_command('g.remove', type='vector', name=vreg,
+                          flags='f', quiet=True)
+
+        os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+        grass.run_command('g.remove', type='vector', name=vreg,
+                          flags='f', quiet=True)
+
+        grass.message(_("Estimated target resolution for input band <{out}>: {res}").format(out=outfile, res=estres))
+        if flags['e']:
+            continue
+
+        if options['extent'] == 'input':
+            grass.use_temp_region()
+            grass.run_command('g.region', n=n, s=s, e=e, w=w)
+
+        res = None
+        if tgtres == 'estimated':
+            res = estres
+        elif tgtres == 'value':
+            res = tgtres_value
+            grass.message(_("Using given resolution for input band <{out}>: {res}").format(out=outfile, res=res))
+            # align to requested resolution
+            grass.run_command('g.region', res=res, flags='a')
+        else:
+            curr_reg = grass.region()
+            grass.message(_("Using current region resolution for input band "
+                            "<{out}>: nsres={ns}, ewres={ew}").format(out=outfile, ns=curr_reg['nsres'],
+                                                                      ew=curr_reg['ewres']))
+
+        # r.proj
+        grass.message(_("Reprojecting <%s>...") % outfile)
+        try:
+            grass.run_command('r.proj', location=TMPLOC,
+                              mapset='PERMANENT', input=outfile,
+                              method=method, resolution=res,
+                              memory=memory, flags=rflags, quiet=True)
+        except CalledModuleError:
+            grass.fatal(_("Unable to to reproject raster <%s>") % outfile)
+
+        if grass.raster_info(outfile)['min'] is None:
+            grass.fatal(_("The reprojected raster <%s> is empty") % outfile)
+
+        if options['extent'] == 'input':
+            grass.del_temp_region()
+
+    if flags['e']:
+        return 0
+
+    if group:
+        grass.run_command('i.group', group=output, input=','.join(outfiles))
+
+    # TODO: write metadata with r.support
+
+    return 0
+
+if __name__ == "__main__":
+    options, flags = grass.parser()
+    atexit.register(cleanup)
+    sys.exit(main())
diff --git a/scripts/r.pack/r.pack.html b/scripts/r.pack/r.pack.html
index aa0e1ec..7a5d932 100644
--- a/scripts/r.pack/r.pack.html
+++ b/scripts/r.pack/r.pack.html
@@ -9,7 +9,7 @@ by <em><a href="r.unpack.html">r.unpack</a></em>.
 <h2>NOTES</h2>
 
 Name of the pack file is determined by default from <b>input</b>
-parameter. Optionaly the name can be given by <b>output</b> parameter.
+parameter. Optionally the name can be given by <b>output</b> parameter.
 
 Currently only 2D raster maps are supported.
 
@@ -46,4 +46,4 @@ Original Bash script written by Hamish Bowman, Otago University, New Zealand
 Converted to Python and updated for GRASS 7 by Martin Landa, Czech Technical University in Prague, Czech Republic
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-05 17:56:17 +0200 (Sat, 05 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/r.shade/r.shade.html b/scripts/r.shade/r.shade.html
index 989c657..03a27c9 100644
--- a/scripts/r.shade/r.shade.html
+++ b/scripts/r.shade/r.shade.html
@@ -13,8 +13,8 @@ the color raster map, this module gives result with more saturated colors.
 
 <p>
 The input for this module can be created for example using
-<a href="r.slope.aspect.html">r.slope.aspect</a> or
-<a href="r.relief.html">r.relief</a><br>.
+<em><a href="r.slope.aspect.html">r.slope.aspect</a></em> or
+<em><a href="r.relief.html">r.relief</a></em>.
 
 <p>
 NULL values are propagated by default, so if any of the two input rasters
@@ -28,14 +28,14 @@ by the given color.
 
 <h2>NOTES</h2>
 
-Refer to the <a href="r.his.html">r.his</a> help page for more details;
+Refer to the <em><a href="r.his.html">r.his</a></em> help page for more details;
 <em>r.shade</em> is a frontend to that module with addition of
 brightness support similar to one provided by
 <em><a href="d.shade.html">d.shade</a></em>.
 However, note that the brightness is not implemenented in the same way as for
 <em><a href="d.shade.html">d.shade</a></em> and the results might
 be different.
-<em>r.shade</em> is using method described in <a href="r.his.html">r.his</a>
+<em>r.shade</em> is using method described in <em><a href="r.his.html">r.his</a></em>
 manual page.
 
 
@@ -106,4 +106,4 @@ Inspired by <em><a href="d.shade.html">d.shade</a></em> and
 manual for <em><a href="r.his.html">r.his</a></em>.
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-25 15:50:03 +0100 (Thu, 25 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-02 13:17:37 +0200 (Wed, 02 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/r.unpack/r.unpack.html b/scripts/r.unpack/r.unpack.html
index 204d3eb..76c278e 100644
--- a/scripts/r.unpack/r.unpack.html
+++ b/scripts/r.unpack/r.unpack.html
@@ -5,7 +5,7 @@
 <h2>NOTES</h2>
 
 Name of the raster map is determined by default from pack file
-internals. Optionaly the name can be given by <b>output</b> parameter.
+internals. Optionally the name can be given by <b>output</b> parameter.
 
 Currently only 2D raster maps are supported.
 
@@ -37,4 +37,4 @@ Original Bash script written by Hamish Bowman, Otago University, New Zealand as
 <br>
 Converted to Python and updated for GRASS 7 by Martin Landa, CTU in Prague, Czech Republic
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-05 17:56:17 +0200 (Sat, 05 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/r.unpack/r.unpack.py b/scripts/r.unpack/r.unpack.py
index bbb9d57..5aef747 100644
--- a/scripts/r.unpack/r.unpack.py
+++ b/scripts/r.unpack/r.unpack.py
@@ -105,33 +105,40 @@ def main():
         diff_result_1 = diff_result_2 = None
         
         proj_info_file_1 = 'PROJ_INFO'
-        proj_info_file_2 = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_INFO')    
-    
-        if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=proj_info_file_1,
-                                                  filename_b=proj_info_file_2,
-                                                  proj=True):                                                      
-            diff_result_1 = diff_files(proj_info_file_1, proj_info_file_2)
-    
-        proj_units_file_1 = 'PROJ_UNITS'
-        proj_units_file_2 = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_UNITS')
-    
-        if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=proj_units_file_1,
-                                                  filename_b=proj_units_file_2,
-                                                  units=True):                                                      
-            diff_result_2 = diff_files(proj_units_file_1, proj_units_file_2)
-    
-        if diff_result_1 or diff_result_2:
-            
-            if diff_result_1:
-                grass.warning(_("Difference between PROJ_INFO file of packed map "
-                                "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_1)))
-            if diff_result_2:
-                grass.warning(_("Difference between PROJ_UNITS file of packed map "
-                                "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_2)))
-            grass.fatal(_("Projection of dataset does not appear to match current location."
-                          " In case of no significant differences in the projection definitions,"
-                          " use the -o flag to ignore them and use"
-                          " current location definition."))
+        proj_info_file_2 = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_INFO')
+
+        skip_projection_check = False
+        if not os.path.exists(proj_info_file_1):
+            if os.path.exists(proj_info_file_2):
+                grass.fatal(_("PROJ_INFO file is missing, unpack raster map in XY (unprojected) location."))
+            skip_projection_check = True  # XY location
+
+        if not skip_projection_check:
+            if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=proj_info_file_1,
+                                                      filename_b=proj_info_file_2,
+                                                      proj=True):                                                      
+                diff_result_1 = diff_files(proj_info_file_1, proj_info_file_2)
+        
+            proj_units_file_1 = 'PROJ_UNITS'
+            proj_units_file_2 = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_UNITS')
+        
+            if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=proj_units_file_1,
+                                                      filename_b=proj_units_file_2,
+                                                      units=True):                                                      
+                diff_result_2 = diff_files(proj_units_file_1, proj_units_file_2)
+        
+            if diff_result_1 or diff_result_2:
+                
+                if diff_result_1:
+                    grass.warning(_("Difference between PROJ_INFO file of packed map "
+                                    "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_1)))
+                if diff_result_2:
+                    grass.warning(_("Difference between PROJ_UNITS file of packed map "
+                                    "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_2)))
+                grass.fatal(_("Projection of dataset does not appear to match current location."
+                              " In case of no significant differences in the projection definitions,"
+                              " use the -o flag to ignore them and use"
+                              " current location definition."))
 
     # install in $MAPSET
     for element in ['cats', 'cell', 'cellhd', 'cell_misc', 'colr', 'fcell', 'hist']:
diff --git a/scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py b/scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py
index 107fd02..4e4ab78 100755
--- a/scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py
+++ b/scripts/v.db.addtable/v.db.addtable.py
@@ -125,8 +125,8 @@ def main():
             grass.fatal(_("Unable to create table <%s>") % table)
 
     # connect the map to the DB:
-    if schema is not '':
-        table = '%s.%s' (schema, table)
+    if schema:
+        table = '{schema}.{table}'.format(schema=schema, table=table)
     grass.run_command('v.db.connect', quiet = True,
                       map = map_name, database = database, driver = driver,
                       layer = layer, table = table, key = key)
diff --git a/scripts/v.db.join/v.db.join.html b/scripts/v.db.join/v.db.join.html
index 7e9d92c..41ef121 100644
--- a/scripts/v.db.join/v.db.join.html
+++ b/scripts/v.db.join/v.db.join.html
@@ -12,10 +12,45 @@ MySQL, ODBC, ...). The DBF backend is not supported. Tables can be
 imported with <em>db.in.ogr</em>.
 <p>The vector map-database connection(s) can be verified with <em>v.db.connect</em>.
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h2>EXAMPLES</h2>
+
+Exercise to join North Carolina geological classes from a CSV table to
+the "geology" map of the North Carolina sample dataset (requires download
+of legend CSV file <a href="http://www.grassbook.org/wp-content/uploads/ncexternal/nc_geology.csv">nc_geology.csv</a>
+from <a href="http://www.grassbook.org/wp-content/uploads/ncexternal/index.html">External data for NC sample dataset</a>):
+
+<div class="code"><pre>
+# check original map attributes
+v.db.select geology column=GEO_NAME,SHAPE_area
+
+# import of CSV table
+db.in.ogr input=nc_geology.csv output=nc_geology
+
+# work on copy of geology map in current mapset
+g.copy vector=geology,mygeology
+
+# check column names of vector map attributes
+v.info -c mygeology
+
+# check column names of legend table
+db.describe -c nc_geology
+
+# join table using key columns (map: "GEO_NAME"; table: "geol_id")
+v.db.join map=mygeology column=GEO_NAME other_table=nc_geology other_column=geol_id
+
+# verify result (here abbreviated)
+v.db.select mygeology | head -3
+cat|onemap_pro|PERIMETER|GEOL250_|GEOL250_ID|GEO_NAME|SHAPE_area|SHAPE_len|geol_id|longname|comment
+1|963738.75|4083.97998|2|1|Zml|963738.608571|4083.979839|Zml|Metagraywacke|Interlayered with metaconglomerate, ...
+2|22189124|26628.261719|3|2|Zmf|22189123.2296|26628.261112|Zmf|Metafelsite|Light-colored porphyritic extrusive rock
+...
+</pre></div>
+
+
+<h3>Soil map table join</h3>
 
 Joining the soil type explanations from table <em>soils_legend</em>
-into the Spearfish soils map (<a href="http://www.grassbook.org/examples_menu.php">download legend)</a>:
+into the Spearfish soils map (<a href="http://www.grassbook.org/code-examples/code-examples-1st-edition/">download legend</a>):
 
 <div class="code"><pre>
 g.copy vect=soils,mysoils
@@ -76,4 +111,4 @@ cat|label|id|shortname|longname
 
 Markus Neteler
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-11-28 17:25:40 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-18 11:39:41 +0200 (Sun, 18 Oct 2015) $</i>
diff --git a/scripts/v.import/Makefile b/scripts/v.import/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..f36065c
--- /dev/null
+++ b/scripts/v.import/Makefile
@@ -0,0 +1,7 @@
+MODULE_TOPDIR = ../..
+
+PGM = v.import
+
+include $(MODULE_TOPDIR)/include/Make/Script.make
+
+default: script
diff --git a/scripts/v.import/v.import.html b/scripts/v.import/v.import.html
new file mode 100644
index 0000000..67495ff
--- /dev/null
+++ b/scripts/v.import/v.import.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+<h2>DESCRIPTION</h2>
+
+<em>v.import</em> imports selected layers from a OGR vector datasource
+into the current location and mapset. If the projection of the input
+does not match the projection of the location, the input is reprojected
+into the current location. If the projection of the input does match
+the projection of the location, the input is imported directly with
+<a href="v.in.ogr.html">v.in.ogr</a>.
+
+<h2>NOTES</h2>
+
+<h3>Topology cleaning</h3>
+
+When importing polygons, non-topological polygons are converted to
+topological areas. By default, a very small snapping threshold is applied
+(1e-13 map units) to avoid topological errors caused by numerical inaccuracy
+of the input data format. If the original polygons contain errors (unexpected
+overlapping areas or small gaps between polygons), the import might
+need to be repeated using a larger <em>snap</em> value.
+
+
+<h2>EXAMPLE</h2>
+
+<div class="code"><pre>
+# import SHAPE file at full extent and reproject to current location projection
+v.import input=research_area.shp output=research_area extent=input
+</pre></div>
+
+<h2>SEE ALSO</h2>
+
+<em>
+<a href="v.in.ogr.html">v.in.ogr</a>,
+<a href="v.proj.html">v.proj</a>
+</em>
+
+<h2>AUTHORS</h2>
+
+Markus Metz<br>
+Improvements: Martin Landa, Anna Petrasova
+
+<p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-01-20 20:52:27 +0100 (Tue, 20 Jan 2015) $</i>
diff --git a/scripts/v.import/v.import.py b/scripts/v.import/v.import.py
new file mode 100755
index 0000000..f5d4f8b
--- /dev/null
+++ b/scripts/v.import/v.import.py
@@ -0,0 +1,244 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+############################################################################
+#
+# MODULE:       v.import
+#
+# AUTHOR(S):    Markus Metz
+#
+# PURPOSE:      Import and reproject vector data on the fly
+#
+# COPYRIGHT:    (C) 2015 by GRASS development team
+#
+#               This program is free software under the GNU General
+#               Public License (>=v2). Read the file COPYING that
+#               comes with GRASS for details.
+#
+#############################################################################
+
+#%module
+#% description: Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly.
+#% keyword: vector
+#% keyword: import
+#% keyword: projection
+#%end
+#%option G_OPT_F_BIN_INPUT
+#% key: input
+#% required: yes
+#% description: Name of OGR datasource to be imported
+#% guisection: Input
+#%end
+#%option
+#% key: layer
+#% type: string
+#% multiple: yes
+#% description: OGR layer name. If not given, all available layers are imported
+#% guisection: Input
+#%end
+#%option G_OPT_V_OUTPUT
+#% description: Name for output vector map (default: input)
+#% required: no
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: extent
+#% type: string
+#% options: input,region
+#% answer: input
+#% description: Ouput vector map extent
+#% descriptions: input;extent of input map;region;extent of current region
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: encoding
+#% type: string
+#% label: Encoding value for attribute data
+#% descriptions: Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile
+#% guisection: Output
+#%end
+#%option
+#% key: snap
+#% type: double
+#% label: Snapping threshold for boundaries (map units)
+#% description: '-1' for no snap
+#% answer: 1e-13
+#% guisection: Output
+#%end
+#%flag
+#% key: f
+#% description: List supported OGR formats and exit
+#% suppress_required: yes
+#%end
+#%flag
+#% key: l
+#% description: List available OGR layers in data source and exit
+#%end
+
+
+import sys
+import os
+import atexit
+
+import grass.script as grass
+from grass.exceptions import CalledModuleError
+
+# initialize global vars
+TMPLOC = None
+SRCGISRC = None
+GISDBASE = None
+
+
+def cleanup():
+    # remove temp location
+    if TMPLOC:
+        grass.try_rmdir(os.path.join(GISDBASE, TMPLOC))
+    if SRCGISRC:
+        grass.try_remove(SRCGISRC)
+
+
+def main():
+    global TMPLOC, SRCGISRC, GISDBASE
+
+    # list formats and exit
+    if flags['f']:
+        grass.run_command('v.in.ogr', flags='f')
+        return 0
+
+    # list layers and exit
+    if flags['l']:
+        grass.run_command('v.in.ogr', flags='l', input=options['input'])
+        return 0
+
+    OGRdatasource = options['input']
+    output = options['output']
+    layers = options['layer']
+
+    vflags = None
+    if options['extent'] == 'region':
+        vflags = 'r'
+    vopts = {}
+    if options['encoding']:
+        vopts['encoding'] = options['encoding']
+
+    grassenv = grass.gisenv()
+    tgtloc = grassenv['LOCATION_NAME']
+    tgtmapset = grassenv['MAPSET']
+    GISDBASE = grassenv['GISDBASE']
+    tgtgisrc = os.environ['GISRC']
+    SRCGISRC = grass.tempfile()
+
+    TMPLOC = 'temp_import_location_' + str(os.getpid())
+
+    f = open(SRCGISRC, 'w')
+    f.write('MAPSET: PERMANENT\n')
+    f.write('GISDBASE: %s\n' % GISDBASE)
+    f.write('LOCATION_NAME: %s\n' % TMPLOC)
+    f.write('GUI: text\n')
+    f.close()
+
+    tgtsrs = grass.read_command('g.proj', flags='j', quiet=True)
+
+    # create temp location from input without import
+    grass.verbose(_("Creating temporary location for <%s>...") % OGRdatasource)
+    if layers:
+        vopts['layer'] = layers
+    if output:
+        vopts['output'] = output
+    vopts['snap'] = options['snap']
+    try:
+        grass.run_command('v.in.ogr', input=OGRdatasource,
+                          location=TMPLOC, flags='i', quiet=True, **vopts)
+    except CalledModuleError:
+        grass.fatal(_("Unable to create location from OGR datasource <%s>") % OGRdatasource)
+
+    # switch to temp location
+    os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+
+    # compare source and target srs
+    insrs = grass.read_command('g.proj', flags='j', quiet=True)
+
+    # switch to target location
+    os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+
+    if insrs == tgtsrs:
+        # try v.in.ogr directly
+        grass.message(_("Importing <%s>...") % OGRdatasource) 
+        try:
+            grass.run_command('v.in.ogr', input=OGRdatasource,
+                              flags=vflags, **vopts)
+            grass.message(_("Input <%s> successfully imported without reprojection") % OGRdatasource)
+            return 0
+        except CalledModuleError:
+            grass.fatal(_("Unable to import <%s>") % OGRdatasource)
+
+    # make sure target is not xy
+    if grass.parse_command('g.proj', flags='g')['name'] == 'xy_location_unprojected':
+        grass.fatal(_("Coordinate reference system not available for current location <%s>") % tgtloc)
+
+    # switch to temp location
+    os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+
+    # make sure input is not xy
+    if grass.parse_command('g.proj', flags='g')['name'] == 'xy_location_unprojected':
+        grass.fatal(_("Coordinate reference system not available for input <%s>") % OGRdatasource)
+
+    if options['extent'] == 'region':
+        # switch to target location
+        os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+
+        # v.in.region in tgt
+        vreg = 'vreg_' + str(os.getpid())
+        grass.run_command('v.in.region', output=vreg, quiet=True)
+
+        # reproject to src
+        # switch to temp location
+        os.environ['GISRC'] = str(SRCGISRC)
+        try:
+            grass.run_command('v.proj', input=vreg, output=vreg,
+                              location=tgtloc, mapset=tgtmapset, quiet=True)
+        except CalledModuleError:
+            grass.fatal(_("Unable to reproject to source location"))
+
+        # set region from region vector
+        grass.run_command('g.region', res='1')
+        grass.run_command('g.region', vector=vreg)
+
+    # import into temp location
+    grass.message(_("Importing <%s> ...") % OGRdatasource)
+    try:
+        grass.run_command('v.in.ogr', input=OGRdatasource,
+                          flags=vflags, **vopts)
+    except CalledModuleError:
+        grass.fatal(_("Unable to import OGR datasource <%s>") % OGRdatasource)
+
+    # if output is not define check source mapset
+    if not output:
+        output = grass.list_grouped('vector')['PERMANENT'][0]
+
+    # switch to target location
+    os.environ['GISRC'] = str(tgtgisrc)
+
+    # check if map exists
+    if not grass.overwrite() and \
+       grass.find_file(output, element='vector', mapset='.')['mapset']:
+        grass.fatal(_("option <%s>: <%s> exists.") % ('output', output))
+
+    if options['extent'] == 'region':
+        grass.run_command('g.remove', type='vector', name=vreg,
+                          flags='f', quiet=True)
+
+    # v.proj
+    grass.message(_("Reprojecting <%s>...") % output)
+    try:
+        grass.run_command('v.proj', location=TMPLOC,
+                          mapset='PERMANENT', input=output,
+                          quiet=True)
+    except CalledModuleError:
+        grass.fatal(_("Unable to to reproject vector <%s>") % output)
+
+    return 0
+
+if __name__ == "__main__":
+    options, flags = grass.parser()
+    atexit.register(cleanup)
+    sys.exit(main())
diff --git a/scripts/v.krige/v.krige.html b/scripts/v.krige/v.krige.html
index 183beef..30fd2c7 100644
--- a/scripts/v.krige/v.krige.html
+++ b/scripts/v.krige/v.krige.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<em>v.krige</em> allows performing kriging operations in GRASS
+<em>v.krige</em> allows performing Kriging operations in GRASS GIS
 environment, using R software functions in background.
 
 
@@ -27,7 +27,7 @@ exhaustive and clear even if a bit outdated.
 <dt><b>rpy2</b></dt>
 <dd>Python binding to R. Note! <tt>rpy</tt> version 1 is not supported.</dd>
 
-<dt><b>R packages automap, gstat, spgrass6 and rgeos. </b></dt>
+<dt><b>R packages automap, gstat, rgrass7 and rgeos. </b></dt>
 <dd>automap is optional (provides automatic variogram fit).</dd>
 </dl>
 
@@ -35,7 +35,7 @@ Install the packages via R command line (or your preferred GUI):
 <div class="code"><pre>
   install.packages("rgeos", dep=T)
   install.packages("gstat", dep=T)
-  install.packages("spgrass6", dep=T)
+  install.packages("rgrass7", dep=T)
   install.packages("automap", dep=T)
 </pre></div>
 
@@ -60,12 +60,14 @@ for 32bit or 64bit (pick up the suitable line):
 and get the packages via aptitude:
 
 <div class="code"><pre>
-  aptitude install r-cran-gstat r-cran-spgrass6
+  aptitude install r-cran-gstat r-cran-rgrass7
 </pre></div>
 
 <h4>Notes for Windows</h4>
 
-Compile GRASS following this
+<!-- this is probably the wrong place -->
+
+Compile GRASS GIS following this
 <a href="http://trac.osgeo.org/grass/wiki/CompileOnWindows">guide</a>.
 You could also use Linux in a virtual machine. Or install Linux in a
 separate partition of the HD. This is not as painful as it appears,
@@ -73,9 +75,9 @@ there are lots of guides over the Internet to help you.
 
 <h3>Computation time issues</h3>
 
-Please note that kriging calculation is slown down both by high number
-of input data points and/or high region resolution, even if they both
-contribute to a better output.
+Please note that although high number of input data points and/or high 
+region resolution contribute to a better output, both will also slow down
+the kriging calculation.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
@@ -88,9 +90,9 @@ elevation raster, as if it came from a point survey.
 <div class="code"><pre>
 # reduce resolution for this example
 g.region raster=elevation -p res=100
-v.random output=rand2k_elev n=2000
-v.db.addtable map=rand2k_elev column="elevation double precision"
-v.what.rast map=rand2k_elev rast=elevation column=elevation
+v.random output=rand2k_elev npoints=2000
+v.db.addtable map=rand2k_elev columns="elevation double precision"
+v.what.rast map=rand2k_elev raster=elevation column=elevation
 </pre></div>
 
 <b>Part 2: remove points lacking elevation attributes</b>. Points
@@ -102,26 +104,26 @@ mean...). In the following line of code, points with no data are
 removed from the map.
 
 <div class="code"><pre>
-v.extract rand2k_elev output=rand2k_elev_filt where="elevation not NULL"
+v.extract input=rand2k_elev output=rand2k_elev_filt where="elevation not NULL"
 </pre></div>
 
 Check the result of previous line ("number of NULL attributes" must be
 0):
 
 <div class="code"><pre>
-v.univar rand2k_elev_filt type=point column=elevation
+v.univar map=rand2k_elev_filt type=point column=elevation
 </pre></div>
 
-<b>Part 3: reconstruct DEM through kriging</b>. Using automatic
-variogram fit is the simplest way to run <em>v.krige</em> from CLI (note:
+<b>Part 3: reconstruct DEM through kriging</b>. The simplest way to run 
+<em>v.krige</em> from CLI is using automatic variogram fit (note:
 requires R's automap package). Output map name is optional, the
-modules creates it automatically appending "_kriging" the the input
+modules creates it automatically appending "_kriging" to the input
 map name and also checks for overwrite. If output_var is specified,
 the variance map is also created. Automatic variogram fit is provided
-by R package automap, the variogram models tested by the fitting
+by R package automap. The variogram models tested by the fitting
 functions are: exponential, spherical, Gaussian, Matern, M.Stein's
 parametrisation. A wider range of models is available from gstat
-package and can be tested on the GUI via the variogram plotting. If
+package and can be tested on the GUI via the variogram plotting. If a
 model is specified in the CLI, also sill, nugget and range values are
 to be provided, otherwise an error is raised (see second example of
 <em>v.krige</em> command).
@@ -147,9 +149,9 @@ v.krige
 
 <div class="code"><pre>
 r.mapcalc "rand2k_elev_kriging_pe = sqrt(rand2k_elev_kriging_var)"
-r.univar elevation
-r.univar rand2k_elev_kriging
-r.univar rand2k_elev_kriging_pe
+r.univar map=elevation
+r.univar map=rand2k_elev_kriging
+r.univar map=rand2k_elev_kriging_pe
 </pre></div>
 
 The results show high errors, as the kriging techniques (ordinary and
@@ -157,24 +159,24 @@ block kriging) are unable to handle a dataset with a trend, like the
 one used in this example: elevation is higher in the southwest corner
 and lower on northeast corner. Universal kriging can give far better
 results in these cases as it can handle the trend. It is available in
-R package gstat and will be part of a future v.krige release.
+R package gstat and will be part in a future v.krige release.
 
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 R package <a href="http://cran.r-project.org/web/packages/gstat/index.html">gstat</a>,
-mantained by Edzer J. Pebesma and others
+maintained by Edzer J. Pebesma and others
 <br>
 
 R
-package <a href="http://cran.r-project.org/web/packages/spgrass6/index.html">spgrass6</a>,
-mantained by Roger Bivand
+package <a href="http://cran.r-project.org/web/packages/rgrass7/index.html">rgrass7</a>,
+maintained by Roger Bivand
 <br>
 
 The <a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/R_statistics">Short
 Introduction to Geostatistical and Spatial Data Analysis with GRASS GIS
 and R statistical data language</a> at the GRASS Wiki (includes
-installation tips).
+installation tips). It contains a subsection about <b>rgrass7</b>.
 
 <br><br>
 
@@ -190,4 +192,4 @@ Isaaks and Srivastava, 1989: "An Introduction to Applied Geostatistics"
 
 Anne Ghisla, Google Summer of Code 2009
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-02-13 16:16:22 +0100 (Fri, 13 Feb 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-01 12:26:43 +0200 (Thu, 01 Oct 2015) $</i>
diff --git a/scripts/v.krige/v.krige.py b/scripts/v.krige/v.krige.py
index ef883e8..9d2ef40 100644
--- a/scripts/v.krige/v.krige.py
+++ b/scripts/v.krige/v.krige.py
@@ -6,7 +6,7 @@ AUTHOR(S): Anne Ghisla <a.ghisla AT gmail.com>
 
 PURPOSE:   Performs ordinary or block kriging
 
-DEPENDS:   R 2.x, packages gstat, maptools and spgrass6, optional: automap
+DEPENDS:   R 2.x, packages gstat, maptools and rgrass7, optional: automap
 
 COPYRIGHT: (C) 2009-2014 the GRASS Development Team
 
@@ -140,7 +140,7 @@ class Controller:
         Checks for NULL values in the provided column and exits if they are present."""
 
         #@NOTE: new way with R - as it doesn't alter original data
-        Rpointmap = robjects.r.readVECT6(map, type =  'point')
+        Rpointmap = robjects.r.readVECT(map, type =  'point')
         # checks if x,y columns are present in dataframe. If they do are present, but with different names,
         # they'll be duplicated.
         if "x" not in robjects.r.names(Rpointmap): 
@@ -232,7 +232,7 @@ class Controller:
  
     def ExportMap(self, map, column, name, overwrite, command, variograms):
         # add kriging parameters to raster map history
-        robjects.r.writeRAST6(map, vname = name, zcol = column, overwrite = overwrite)
+        robjects.r.writeRAST(map, vname = name, zcol = column, overwrite = overwrite)
         grass.run_command('r.support',
                           map = name,
                           title = 'Kriging output',
@@ -408,7 +408,7 @@ def importR():
         
     # R packages check. Will create one error message after check of all packages.
     missingPackagesList = []
-    for each in ["rgeos", "gstat", "spgrass6", "maptools"]:
+    for each in ["rgeos", "gstat", "rgrass7", "maptools"]:
         if not robjects.r.require(each, quietly = True)[0]:
             missingPackagesList.append(each)
     if missingPackagesList:
diff --git a/scripts/v.pack/v.pack.html b/scripts/v.pack/v.pack.html
index b3c24e8..a8f32c8 100644
--- a/scripts/v.pack/v.pack.html
+++ b/scripts/v.pack/v.pack.html
@@ -10,7 +10,7 @@ by <em><a href="v.unpack.html">v.unpack</a></em>.
 <h2>NOTES</h2>
 
 Name of the pack file is determined by default from <b>input</b>
-parameter. Optionaly the name can be given by <b>output</b> parameter.
+parameter. Optionally the name can be given by <b>output</b> parameter.
 
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
@@ -43,4 +43,4 @@ v.unpack input=random_point.pack
 
 Luca Delucchi, Fondazione E. Mach (Italy), based on the <em>r.pack</em> code
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-05 17:56:17 +0200 (Sat, 05 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/v.pack/v.pack.py b/scripts/v.pack/v.pack.py
index eab3bb8..2efb55b 100755
--- a/scripts/v.pack/v.pack.py
+++ b/scripts/v.pack/v.pack.py
@@ -108,7 +108,7 @@ def main():
     
     # add to the tar file the PROJ files to check when unpack file    
     gisenv = grass.gisenv()
-    for support in ['INFO', 'UNITS']:
+    for support in ['INFO', 'UNITS', 'EPSG']:
         path = os.path.join(gisenv['GISDBASE'], gisenv['LOCATION_NAME'],
                             'PERMANENT', 'PROJ_' + support)
         if os.path.exists(path):
diff --git a/scripts/v.unpack/v.unpack.html b/scripts/v.unpack/v.unpack.html
index d9cc3ff..df9515e 100644
--- a/scripts/v.unpack/v.unpack.html
+++ b/scripts/v.unpack/v.unpack.html
@@ -5,7 +5,7 @@
 <h2>NOTES</h2>
 
 Name of the vector map is determined by default from pack file
-internals. Optionaly the name can be given by <b>output</b> parameter.
+internals. Optionally the name can be given by <b>output</b> parameter.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
@@ -34,4 +34,4 @@ v.unpack input=random_point.pack
 Luca Delucchi, Fondazione E. Mach (Italy), based on the <em>r.unpack</em> code
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-05 17:56:17 +0200 (Sat, 05 Sep 2015) $</i>
diff --git a/scripts/v.unpack/v.unpack.py b/scripts/v.unpack/v.unpack.py
index 2d860f1..4eecc97 100644
--- a/scripts/v.unpack/v.unpack.py
+++ b/scripts/v.unpack/v.unpack.py
@@ -20,17 +20,20 @@
 #% keyword: import
 #% keyword: copying
 #%end
-#%option G_OPT_F_INPUT
+#%option G_OPT_F_BIN_INPUT
 #% description: Name of input pack file
+#% key_desc: name.pack
 #%end
 #%option G_OPT_V_OUTPUT
 #% label: Name for output vector map
 #% description: Default: taken from input file internals
 #% required : no
+#% guisection: Output settings
 #%end
 #%flag
 #% key: o
 #% description: Override projection check (use current location's projection)
+#% guisection: Output settings
 #%end
 
 import os
@@ -97,11 +100,11 @@ def main():
 
     # extract data
     tar.extractall()
-    if os.path.exists(os.path.join(map_name, 'coor')):
+    if os.path.exists(os.path.join(data_name, 'coor')):
         pass
-    elif os.path.exists(os.path.join(map_name, 'cell')):
+    elif os.path.exists(os.path.join(data_name, 'cell')):
         grass.fatal(_("This GRASS GIS pack file contains raster data. Use "
-                      "r.unpack to unpack <%s>" % map_name))
+                      "v.unpack to unpack <%s>" % map_name))
     else:
         grass.fatal(_("Pack file unreadable"))
 
@@ -109,32 +112,39 @@ def main():
     loc_proj = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_INFO')
     loc_proj_units = os.path.join(mset_dir, '..', 'PERMANENT', 'PROJ_UNITS')
 
-    diff_result_1 = diff_result_2 = None
-    if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_INFO'),
-                                              filename_b=loc_proj, proj=True):
-        diff_result_1 = diff_files(os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_INFO'),
-                                         loc_proj)
-
-    if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_UNITS'),
-                                              filename_b=loc_proj_units,
-                                              units=True):
-        diff_result_2 = diff_files(os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_UNITS'),
-                                         loc_proj_units)
-
-    if diff_result_1 or diff_result_2:
-        if flags['o']:
-            grass.warning(_("Projection information does not match. Proceeding..."))
-        else:
-            if diff_result_1:
-                grass.warning(_("Difference between PROJ_INFO file of packed map "
-                                "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_1)))
-            if diff_result_2:
-                grass.warning(_("Difference between PROJ_UNITS file of packed map "
-                                "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_2)))
-            grass.fatal(_("Projection of dataset does not appear to match current location."
-                          " In case of no significant differences in the projection definitions,"
-                          " use the -o flag to ignore them and use"
-                          " current location definition."))
+    skip_projection_check = False
+    if not os.path.exists(os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_INFO')):
+        if os.path.exists(loc_proj):
+            grass.fatal(_("PROJ_INFO file is missing, unpack vector map in XY (unprojected) location."))
+        skip_projection_check = True  # XY location
+
+    if not skip_projection_check:
+        diff_result_1 = diff_result_2 = None
+        if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_INFO'),
+                                                  filename_b=loc_proj, proj=True):
+            diff_result_1 = diff_files(os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_INFO'),
+                                             loc_proj)
+    
+        if not grass.compare_key_value_text_files(filename_a=os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_UNITS'),
+                                                  filename_b=loc_proj_units,
+                                                  units=True):
+            diff_result_2 = diff_files(os.path.join(tmp_dir, 'PROJ_UNITS'),
+                                             loc_proj_units)
+    
+        if diff_result_1 or diff_result_2:
+            if flags['o']:
+                grass.warning(_("Projection information does not match. Proceeding..."))
+            else:
+                if diff_result_1:
+                    grass.warning(_("Difference between PROJ_INFO file of packed map "
+                                    "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_1)))
+                if diff_result_2:
+                    grass.warning(_("Difference between PROJ_UNITS file of packed map "
+                                    "and of current location:\n{diff}").format(diff=''.join(diff_result_2)))
+                grass.fatal(_("Projection of dataset does not appear to match current location."
+                              " In case of no significant differences in the projection definitions,"
+                              " use the -o flag to ignore them and use"
+                              " current location definition."))
 
     # new db
     fromdb = os.path.join(tmp_dir, 'db.sqlite')
diff --git a/scripts/v.what.strds/v.what.strds.py b/scripts/v.what.strds/v.what.strds.py
index 73d2ca9..3287205 100644
--- a/scripts/v.what.strds/v.what.strds.py
+++ b/scripts/v.what.strds/v.what.strds.py
@@ -22,6 +22,7 @@
 #% keyword: position
 #% keyword: querying
 #% keyword: attribute table
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_V_INPUT
diff --git a/scripts/v.what.vect/v.what.vect.html b/scripts/v.what.vect/v.what.vect.html
index 189700b..ac0be0d 100644
--- a/scripts/v.what.vect/v.what.vect.html
+++ b/scripts/v.what.vect/v.what.vect.html
@@ -17,6 +17,8 @@ category number falls into different <b>query_map</b> polygons.
 <p>When transferring attributes from a point map to a polygon map, usually <b>dmax</b>
 has to be larger than zero (determined by distance between query points and
 polygon centroids).
+<p>In case that one or both input vector maps are 3D, features need to touch also
+in the 3rd dimension (z coordinate) in order to transfer attributes.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
@@ -68,4 +70,4 @@ v.what.vect corine_code111_112_cities query_map=geonames_IT_cities column=gnamei
 
 Markus Neteler
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-11-28 17:25:40 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-07 10:15:43 +0200 (Wed, 07 Oct 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.connect/t.connect.html b/temporal/t.connect/t.connect.html
index 4dffd79..9eea778 100644
--- a/temporal/t.connect/t.connect.html
+++ b/temporal/t.connect/t.connect.html
@@ -11,9 +11,9 @@ using shell style.
 parameters have been set, and if not will set them to use GRASS's
 default values.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
-Setting the connection with t.connect will not test the connection for validity.
+Setting the connection with <em>t.connect</em> will not test the connection for validity.
 Hence a database connection will not be established.
 <p>
 The connection values are stored in the mapset's <tt>VAR</tt> file.
@@ -37,6 +37,7 @@ PostgreSQL and SQLite databases can not be mixed in a location.
 <h3>SQLite</h3>
 The SQLite database is created automatically when used the first time.
 <div class="code"><pre>
+# use single quotes here
 t.connect driver=sqlite database='$GISDBASE/$LOCATION_NAME/PERMANENT/tgis/sqlite.db'
 t.connect -p
 t.info -s
@@ -59,4 +60,4 @@ t.info -s
 
 Soeren Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-04-17 11:13:01 +0200 (Fri, 17 Apr 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.create/t.create.html b/temporal/t.create/t.create.html
index 30b9ffd..cf5560b 100644
--- a/temporal/t.create/t.create.html
+++ b/temporal/t.create/t.create.html
@@ -44,6 +44,7 @@ t.create type=stvds temporaltype=relative \
 
 <em>
 <a href="t.register.html">t.register</a>,
+<a href="t.remove.html">t.remove</a>,
 <a href="t.info.html">t.info</a>
 </em>
 
@@ -51,5 +52,5 @@ t.create type=stvds temporaltype=relative \
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 14:05:02 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.create/t.create.py b/temporal/t.create/t.create.py
index a48870f..44aa613 100755
--- a/temporal/t.create/t.create.py
+++ b/temporal/t.create/t.create.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: create
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_OUTPUT
diff --git a/temporal/t.info/t.info.html b/temporal/t.info/t.info.html
index c9e9f5f..2cc6b7c 100644
--- a/temporal/t.info/t.info.html
+++ b/temporal/t.info/t.info.html
@@ -15,6 +15,12 @@ information and metadata are stored in the temporal database.
 In addition, information about the chosen temporal database backend
 can be reported.
 
+<h2>NOTES</h2>
+
+Temporal databases stored in other mapsets can be used as long as they
+are in the user's current mapset search path (managed with
+<a href="g.mapsets.html">g.mapsets</a>).
+
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
 <h3>Temporal DBMI information</h3>
@@ -33,12 +39,12 @@ t.info -s
  +----------------------------------------------------------------------------+
 </pre></div>
 
-<h3>space time dataset information</h3>
+<h3>Space time dataset information</h3>
 
 In order to obtain information about a space time dataset, run:
 
 <div class="code"><pre>
-t.info in=tempmean_monthly
+t.info input=tempmean_monthly
  +-------------------- Space Time Raster Dataset -----------------------------+
  |                                                                            |
  +-------------------- Basic information -------------------------------------+
@@ -85,17 +91,20 @@ t.info in=tempmean_monthly
  |     output="tempmean_monthly" title="Monthly precipitation"
  |     description="Dataset with monthly precipitation"
  | # 2014-11-27 09:44:32
- | t.register -i type="rast" inp="tempmean_monthly" maps="2009_01_tempmean,...,2012_12_tempmean" start="2009-01-01" increment="1 months"
+ | t.register -i type="rast" input="tempmean_monthly" maps="2009_01_tempmean,...,2012_12_tempmean" start="2009-01-01" increment="1 months"
  |
  +----------------------------------------------------------------------------+
 </pre></div>
 
+The "granularity" is the smallest gap size between the found time instances, i.e.
+it the greatest common divisor between all gaps in the time series.
+
 <h3>Temporal maps information</h3>
 
 In order to obtain information about a map in a space time dataset, run:
 
 <div class="code"><pre>
-t.info in=2009_01_tempmean type=rast
+t.info input=2009_01_tempmean type=raster
  +-------------------- Raster Dataset ----------------------------------------+
  |                                                                            |
  +-------------------- Basic information -------------------------------------+
@@ -132,6 +141,7 @@ t.info in=2009_01_tempmean type=rast
 
 <em>
 <a href="t.create.html">t.create</a>,
+<a href="t.list.html">t.list</a>,
 <a href="t.register.html">t.register</a>,
 <a href="r.info.html">r.info</a>,
 <a href="r3.info.html">r3.info</a>,
@@ -142,5 +152,5 @@ t.info in=2009_01_tempmean type=rast
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-01-25 18:56:33 +0100 (Sun, 25 Jan 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 14:05:02 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.info/t.info.py b/temporal/t.info/t.info.py
index eeca42f..7ae19d1 100755
--- a/temporal/t.info/t.info.py
+++ b/temporal/t.info/t.info.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: metadata
 #% keyword: extent
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.list/t.list.html b/temporal/t.list/t.list.html
index 2dcec5a..435832e 100644
--- a/temporal/t.list/t.list.html
+++ b/temporal/t.list/t.list.html
@@ -11,15 +11,19 @@ define the columns that should be printed for each dataset and the
 order of the datasets. In addition a SQL WHERE statement can be
 specified to select a subset of the requested datasets.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
-The SQL where and sort expression will be applied for each temporal
-database that was found in accessible mapsets. Hence sorting works only
-on mapset basis.
+The SQL <em>where</em> and <em>sort</em> expression will be applied for
+each temporal database that was found in accessible mapsets. Hence
+sorting works only on mapset basis.
+<p>
+Temporal databases stored in other mapsets can be used as long as they
+are in the user's current mapset search path (managed with
+<a href="g.mapsets.html">g.mapsets</a>).
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
-In order to obtain the list of raster space time dataset
+Obtain the list of raster space time dataset(s):
 
 <div class="code"><pre>
 t.list strds
@@ -28,11 +32,12 @@ Space time raster datasets with absolute time available in mapset <climate_2
 tempmean_monthly at climate_2000_2012
 </pre></div>
 
-Tha user can obtain also the list of raster contained into temporal
-datasets
+The user can obtain also the list of raster maps contained in a temporal
+datasets (this may be the content of several space time datasets if enabled
+through <a href="g.mapsets.html">g.mapsets</a>):
 
 <div class="code"><pre>
-t.list rast
+t.list raster
 Time stamped raster maps with absolute time available in mapset <climate_2000_2012>:
 2009_01_tempmean at climate_2000_2012
 2009_02_tempmean at climate_2000_2012
@@ -58,5 +63,5 @@ Time stamped raster maps with absolute time available in mapset <climate_200
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 14:05:02 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.list/t.list.py b/temporal/t.list/t.list.py
index d1c6b18..c53b0ec 100755
--- a/temporal/t.list/t.list.py
+++ b/temporal/t.list/t.list.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: list
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option
@@ -66,7 +67,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.merge/t.merge.html b/temporal/t.merge/t.merge.html
index 14a4e47..08465ad 100644
--- a/temporal/t.merge/t.merge.html
+++ b/temporal/t.merge/t.merge.html
@@ -13,6 +13,12 @@ Maps from the input space time datasets will be registered only once in
 the output space time dataset, hence the same maps can be registered in 
 different input space time datasets.
 
+<h2>NOTES</h2>
+
+Temporal databases stored in other mapsets can be used as long as they
+are in the user's current mapset search path (managed with
+<a href="g.mapsets.html">g.mapsets</a>).
+
 <h2>Examples</h2>
 
 In this example we will create two space time raster datasets and 
@@ -20,8 +26,8 @@ register two unique maps in each of it. Then we merge the two space
 time raster datasets together.
 
 <div class="code"><pre>
-r.mapcalc expr="map1 = rand(0, 10)"  -s
-r.mapcalc expr="map2 = rand(10, 20)" -s
+r.mapcalc expression="map1 = rand(0, 10)"  -s
+r.mapcalc expression="map2 = rand(10, 20)" -s
 
 t.create type=strds temporaltype=absolute \
          output=precipitation_daily_1 \
@@ -86,8 +92,8 @@ t.info precipitation_daily_1
  +----------------------------------------------------------------------------+
 
 
-r.mapcalc expr="map3 = rand(20, 30)" -s
-r.mapcalc expr="map4 = rand(30, 40)" -s
+r.mapcalc expression="map3 = rand(20, 30)" -s
+r.mapcalc expression="map4 = rand(30, 40)" -s
 
 t.create type=strds temporaltype=absolute \
          output=precipitation_daily_2 \
@@ -218,5 +224,5 @@ t.info precipitation_daily_3
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.merge/t.merge.py b/temporal/t.merge/t.merge.py
index 8f0ff7a..42d7d4c 100755
--- a/temporal/t.merge/t.merge.py
+++ b/temporal/t.merge/t.merge.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Merges several space time datasets into a single space time dataset.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: merge
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUTS
diff --git a/temporal/t.rast.accdetect/t.rast.accdetect.py b/temporal/t.rast.accdetect/t.rast.accdetect.py
index 35efaa8..582d736 100644
--- a/temporal/t.rast.accdetect/t.rast.accdetect.py
+++ b/temporal/t.rast.accdetect/t.rast.accdetect.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: accumulation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.html b/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.html
index 02fd9ee..8ea73d5 100644
--- a/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.html
+++ b/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.html
@@ -66,11 +66,11 @@ wget http://www-pool.math.tu-berlin.de/~soeren/grass/temperature_mean_1990_2000_
 mkdir -p /tmp/grassdata/LL
 
 # Start GRASS and create a new location with PERMANENT mapset
-grass70  -c EPSG:4326 /tmp/grassdata/LL/PERMANENT
+grass70 -c EPSG:4326 /tmp/grassdata/LL/PERMANENT
 
 # Import the temperature data
-t.rast.import in=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius.tar.gz \
-      out=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius extr=/tmp
+t.rast.import input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius.tar.gz \
+      output=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius directory=/tmp
 
 # We need to set the region correctly
 g.region -p raster=`t.rast.list input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius column=name | tail -1`
@@ -95,7 +95,7 @@ g.region -p zoom=`t.rast.list input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius col
 t.rast.accumulate input="temperature_mean_1990_2000_daily_celsius" \
       output="temperature_mean_1990_2000_daily_celsius_accumulated_10_30" \
       limits="10,30" start="1990-01-01" stop="2000-01-01" cycle="12 months" \
-      base="temp_acc_daily_10_30" method="bedd"
+      basename="temp_acc_daily_10_30" method="bedd"
 
 #############################################################################
 #### ACCUMULATION PATTERN DETECTION #########################################
@@ -105,17 +105,17 @@ t.rast.accumulate input="temperature_mean_1990_2000_daily_celsius" \
 # First cycle at 325°C - 427°C GDD
 t.rast.accdetect input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius_accumulated_10_30 at PERMANENT \
       occ=leafhopper_occurrence_c1_1990_2000 start="1990-01-01" stop="2000-01-01" \
-      cycle="12 months" range=325,427 base=lh_c1 indicator=leafhopper_indicator_c1_1990_2000
+      cycle="12 months" range=325,427 basename=lh_c1 indicator=leafhopper_indicator_c1_1990_2000
 
 # Second cycle at 685°C - 813°C GDD
 t.rast.accdetect input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius_accumulated_10_30 at PERMANENT \
       occ=leafhopper_occurrence_c2_1990_2000 start="1990-01-01" stop="2000-01-01" \
-      cycle="12 months" range=685,813 base=lh_c2 indicator=leafhopper_indicator_c2_1990_2000
+      cycle="12 months" range=685,813 basename=lh_c2 indicator=leafhopper_indicator_c2_1990_2000
 
 # Third cycle at 1047°C - 1179°C GDD
 t.rast.accdetect input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius_accumulated_10_30 at PERMANENT \
       occ=leafhopper_occurrence_c3_1990_2000 start="1990-01-01" stop="2000-01-01" \
-      cycle="12 months" range=1047,1179 base=lh_c3 indicator=leafhopper_indicator_c3_1990_2000
+      cycle="12 months" range=1047,1179 basename=lh_c3 indicator=leafhopper_indicator_c3_1990_2000
 
 
 #############################################################################
@@ -124,31 +124,31 @@ t.rast.accdetect input=temperature_mean_1990_2000_daily_celsius_accumulated_10_3
 
 # Extract the areas that have full cycles
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c1_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly method=maximum base=li_c1
+      output=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly method=maximum basename=li_c1
 
-t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly base=lh_clean_c1 \
+t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly basename=lh_clean_c1 \
                output=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly_clean \
-               expr="if(leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly == 3, 1, null())"
+               expression="if(leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly == 3, 1, null())"
 
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c2_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly method=maximum base=li_c2
+      output=leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly method=maximum basename=li_c2
 
-t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly base=lh_clean_c2 \
+t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly basename=lh_clean_c2 \
                output=leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly_clean \
-               expr="if(leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly == 3, 2, null())"
+               expression="if(leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly == 3, 2, null())"
 
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c3_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly method=maximum base=li_c3
+      output=leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly method=maximum basename=li_c3
 
-t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly base=lh_clean_c3 \
+t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly basename=lh_clean_c3 \
                output=leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly_clean \
-               expr="if(leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly == 3, 3, null())"
+               expression="if(leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly == 3, 3, null())"
 
 
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly_clean,leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly_clean,leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly_clean \
-               base=lh_cleann_all_cycles \
+               basename=lh_cleann_all_cycles \
                output=leafhopper_all_cycles_1990_2000_yearly_clean \
-               expr="if(isnull(leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly_clean), \
+               expression="if(isnull(leafhopper_cycle_3_1990_2000_yearly_clean), \
 	         if(isnull(leafhopper_cycle_2_1990_2000_yearly_clean), \
 		 if(isnull(leafhopper_cycle_1_1990_2000_yearly_clean), \
 		 null() ,1),2),3)"
@@ -170,35 +170,35 @@ t.rast.colors input=leafhopper_all_cycles_1990_2000_yearly_clean rules=color.tab
 
 # Extract the duration in days of the first cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c1_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_min_day_c1_1990_2000 method=minimum base=occ_min_day_c1
+      output=leafhopper_min_day_c1_1990_2000 method=minimum basename=occ_min_day_c1
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c1_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_max_day_c1_1990_2000 method=maximum base=occ_max_day_c1
+      output=leafhopper_max_day_c1_1990_2000 method=maximum basename=occ_max_day_c1
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_min_day_c1_1990_2000,leafhopper_max_day_c1_1990_2000 \
-               base=occ_duration_c1 \
+               basename=occ_duration_c1 \
                output=leafhopper_duration_c1_1990_2000 \
-               expr="leafhopper_max_day_c1_1990_2000 - leafhopper_min_day_c1_1990_2000"
+               expression="leafhopper_max_day_c1_1990_2000 - leafhopper_min_day_c1_1990_2000"
 
 
 # Extract the duration in days of the second cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c2_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_min_day_c2_1990_2000 method=minimum base=occ_min_day_c2
+      output=leafhopper_min_day_c2_1990_2000 method=minimum basename=occ_min_day_c2
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c2_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_max_day_c2_1990_2000 method=maximum base=occ_max_day_c2
+      output=leafhopper_max_day_c2_1990_2000 method=maximum basename=occ_max_day_c2
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_min_day_c2_1990_2000,leafhopper_max_day_c2_1990_2000 \
-               base=occ_duration_c2 \
+               basename=occ_duration_c2 \
                output=leafhopper_duration_c2_1990_2000 \
-               expr="leafhopper_max_day_c2_1990_2000 - leafhopper_min_day_c2_1990_2000"
+               expression="leafhopper_max_day_c2_1990_2000 - leafhopper_min_day_c2_1990_2000"
 
 
 # Extract the duration in days of the third cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c3_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_min_day_c3_1990_2000 method=minimum base=occ_min_day_c3
+      output=leafhopper_min_day_c3_1990_2000 method=minimum basename=occ_min_day_c3
 t.rast.aggregate input=leafhopper_occurrence_c3_1990_2000 gran="1 year" \
-      output=leafhopper_max_day_c3_1990_2000 method=maximum base=occ_max_day_c3
+      output=leafhopper_max_day_c3_1990_2000 method=maximum basename=occ_max_day_c3
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_min_day_c3_1990_2000,leafhopper_max_day_c3_1990_2000 \
-               base=occ_duration_c3 \
+               basename=occ_duration_c3 \
                output=leafhopper_duration_c3_1990_2000 \
-               expr="leafhopper_max_day_c3_1990_2000 - leafhopper_min_day_c3_1990_2000"
+               expression="leafhopper_max_day_c3_1990_2000 - leafhopper_min_day_c3_1990_2000"
 
 t.rast.colors input=leafhopper_duration_c1_1990_2000 color=rainbow
 t.rast.colors input=leafhopper_duration_c2_1990_2000 color=rainbow
@@ -212,33 +212,33 @@ t.rast.colors input=leafhopper_duration_c3_1990_2000 color=rainbow
 
 # First cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c1_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_min_month_c1_1990_2000 method=minimum base=occ_indi_min_month_c1
+      output=leafhopper_indi_min_month_c1_1990_2000 method=minimum basename=occ_indi_min_month_c1
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c1_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_max_month_c1_1990_2000 method=maximum base=occ_indi_max_month_c1
+      output=leafhopper_indi_max_month_c1_1990_2000 method=maximum basename=occ_indi_max_month_c1
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_indi_min_month_c1_1990_2000,leafhopper_indi_max_month_c1_1990_2000 \
-               base=indicator_monthly_c1 \
+               basename=indicator_monthly_c1 \
                output=leafhopper_monthly_indicator_c1_1990_2000 \
-               expr="if(leafhopper_indi_min_month_c1_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c1_1990_2000 == 3, 3, 2))"
+               expression="if(leafhopper_indi_min_month_c1_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c1_1990_2000 == 3, 3, 2))"
 
 # Second cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c2_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_min_month_c2_1990_2000 method=minimum base=occ_indi_min_month_c2
+      output=leafhopper_indi_min_month_c2_1990_2000 method=minimum basename=occ_indi_min_month_c2
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c2_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_max_month_c2_1990_2000 method=maximum base=occ_indi_max_month_c2
+      output=leafhopper_indi_max_month_c2_1990_2000 method=maximum basename=occ_indi_max_month_c2
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_indi_min_month_c2_1990_2000,leafhopper_indi_max_month_c2_1990_2000 \
-               base=indicator_monthly_c2 \
+               basename=indicator_monthly_c2 \
                output=leafhopper_monthly_indicator_c2_1990_2000 \
-               expr="if(leafhopper_indi_min_month_c2_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c2_1990_2000 == 3, 3, 2))"
+               expression="if(leafhopper_indi_min_month_c2_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c2_1990_2000 == 3, 3, 2))"
 
 # Third cycle
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c3_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_min_month_c3_1990_2000 method=minimum base=occ_indi_min_month_c3
+      output=leafhopper_indi_min_month_c3_1990_2000 method=minimum basename=occ_indi_min_month_c3
 t.rast.aggregate input=leafhopper_indicator_c3_1990_2000 gran="1 month" \
-      output=leafhopper_indi_max_month_c3_1990_2000 method=maximum base=occ_indi_max_month_c3
+      output=leafhopper_indi_max_month_c3_1990_2000 method=maximum basename=occ_indi_max_month_c3
 t.rast.mapcalc input=leafhopper_indi_min_month_c3_1990_2000,leafhopper_indi_max_month_c3_1990_2000 \
-               base=indicator_monthly_c3 \
+               basename=indicator_monthly_c3 \
                output=leafhopper_monthly_indicator_c3_1990_2000 \
-               expr="if(leafhopper_indi_min_month_c3_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c3_1990_2000 == 3, 3, 2))"
+               expression="if(leafhopper_indi_min_month_c3_1990_2000 == 1, 1, if(leafhopper_indi_max_month_c3_1990_2000 == 3, 3, 2))"
 
 cat > color.table << EOF
 3 red
@@ -297,4 +297,4 @@ g.gui.animation strds=leafhopper_monthly_indicator_c3_1990_2000
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-29 09:56:42 +0100 (Mon, 29 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.py b/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.py
index 483b7f2..b987867 100644
--- a/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.py
+++ b/temporal/t.rast.accumulate/t.rast.accumulate.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: accumulation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -119,7 +120,8 @@
 #%option
 #% key: method
 #% type: string
-#% description: This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps in a single granule
+#% label: This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps in a single granule
+#% description: Growing Degree Days or Winkler indices; Mean: sum(input maps)/(number of input maps); Biologically Effective Degree Days; Huglin Heliothermal index
 #% options: mean,gdd,bedd,huglin
 #% answer: mean
 #% required: no
diff --git a/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.html b/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.html
index 6c1fd1e..12f6926 100644
--- a/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.html
+++ b/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.html
@@ -7,7 +7,7 @@ intervals of all maps registered in a second space time dataset (can be
 STRDS, STR3DS or STVDS) are used to aggregate the maps of the input 
 space time raster dataset.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 The sampling method must be specified from the sampler dataset point of view.
 It defines the temporal relations hips between intervals of the sampling 
 dataset and the input space time raster dataset.
@@ -38,7 +38,7 @@ the raster map layers):
 MAPS="map_1 map_2 map_3 map_4 map_5 map_6 map_7"
 
 for map in ${MAPS} ; do
-    r.mapcalc --o expr="${map} = 1" 
+    r.mapcalc --o expression="${map} = 1" 
     echo ${map} >> map_list.txt 
 done
 
@@ -178,7 +178,7 @@ t.info type=stvds input=points
 t.rast.aggregate.ds input=precipitation_daily \
                     output=precipitation_agg \
                     sample=points type=stvds \
-                    base=prec_agg \
+                    basename=prec_agg \
                     method=sum sampling=contains
 
 t.support input=precipitation_agg \
@@ -230,7 +230,7 @@ t.info type=strds input=precipitation_agg
  | Command history:
  | # 2014-11-23 16:53:23 
  | t.rast.aggregate.ds input="precipitation_daily"
- |     output="precipitation_agg" sample="points" type="stvds" base="prec_agg"
+ |     output="precipitation_agg" sample="points" type="stvds" basename="prec_agg"
  |     method="sum" sampling="contains"
  | # 2014-11-23 16:53:28 
  | t.support input="precipitation_agg"
@@ -252,5 +252,5 @@ t.info type=strds input=precipitation_agg
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.py b/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.py
index 9a3fb0f..a09ec68 100755
--- a/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.py
+++ b/temporal/t.rast.aggregate.ds/t.rast.aggregate.ds.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: aggregation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -89,7 +90,7 @@
 
 #%flag
 #% key: s
-#% description: Use start time - truncated accoring to granularity - as suffix. This flag overrides the offset option.
+#% description: Use start time - truncated according to granularity - as suffix (overrides offset option)
 #%end
 
 import grass.script as gcore
diff --git a/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.html b/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.html
index ef9fb26..c7587e3 100644
--- a/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.html
+++ b/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.html
@@ -52,15 +52,21 @@ available for aggregation computation. Internally several
 <em>r.series</em> modules will be started, depending on the number of
 specified parallel processes (<em>nprocs</em>) and the number of
 intervals to aggregate.
+<p>
+The flag <b>-s</b> allows to store a date as map name suffix rather than
+using consecutive numbering. See the examples below for details.
+
+<h2>EXAMPLES</h2>
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h3>Aggregation of monthly data into yearly data</h3>
 
 In this example the user is going to aggregate monthly data into yearly
 data, running:
 
 <div class="code"><pre>
-t.rast.aggregate in=tempmean_monthly out=tempmean_yearly basename=tempmean_year \
-                 granularity='1 year' method=average
+t.rast.aggregate input=tempmean_monthly output=tempmean_yearly \
+                 basename=tempmean_year \
+                 granularity="1 years" method=average
 
 t.support input=tempmean_yearly \
           title="Yearly precipitation" \
@@ -109,8 +115,8 @@ t.info tempmean_yearly
  | Dataset with monthly precipitation
  | Command history:
  | # 2014-11-27 10:25:21
- | t.rast.aggregate in="tempmean_monthly"
- |     out="tempmean_yearly" basename="tempmean_year" granularity="1 years"
+ | t.rast.aggregate input="tempmean_monthly"
+ |     output="tempmean_yearly" basename="tempmean_year" granularity="1 years"
  |     method="average"
  |
  | # 2014-11-27 10:26:21
@@ -120,6 +126,121 @@ t.info tempmean_yearly
  +----------------------------------------------------------------------------+
 </pre></div>
 
+<h3>Different aggregations and map name suffix variants</h3>
+
+Examples of resulting naming schemes for different aggregations when
+using the <b>-s</b> flag:
+
+<h4>Weekly aggregation</h4>
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.aggregate input=daily_temp output=weekly_avg_temp \
+  basename=weekly_avg_temp method=average granularity="1 weeks"
+
+t.rast.list weekly_avg_temp
+name|mapset|start_time|end_time
+weekly_avg_temp_2003_01|climate|2003-01-03 00:00:00|2003-01-10 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_02|climate|2003-01-10 00:00:00|2003-01-17 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_03|climate|2003-01-17 00:00:00|2003-01-24 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_04|climate|2003-01-24 00:00:00|2003-01-31 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_05|climate|2003-01-31 00:00:00|2003-02-07 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_06|climate|2003-02-07 00:00:00|2003-02-14 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_07|climate|2003-02-14 00:00:00|2003-02-21 00:00:00
+</pre></div>
+
+Variant with <b>-s</b> flag:
+<div class="code"><pre>
+t.rast.aggregate -s input=daily_temp output=weekly_avg_temp \
+  basename=weekly_avg_temp method=average granularity="1 weeks"
+
+t.rast.list weekly_avg_temp
+name|mapset|start_time|end_time
+weekly_avg_temp_2003_01_03|climate|2003-01-03 00:00:00|2003-01-10 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_01_10|climate|2003-01-10 00:00:00|2003-01-17 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_01_17|climate|2003-01-17 00:00:00|2003-01-24 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_01_24|climate|2003-01-24 00:00:00|2003-01-31 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_01_31|climate|2003-01-31 00:00:00|2003-02-07 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_02_07|climate|2003-02-07 00:00:00|2003-02-14 00:00:00
+weekly_avg_temp_2003_02_14|climate|2003-02-14 00:00:00|2003-02-21 00:00:00
+</pre></div>
+
+
+<h4>8-day aggregation</h4>
+
+This "eight-day week" is used for some MODIS satellite sensor products:
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.aggregate -s input=daily_temp output=8day_avg_temp \
+  basename=8day_avg_temp method=average granularity="8 days"
+
+t.rast.list 8day_avg_temp
+name|mapset|start_time|end_time
+8day_avg_temp_2003_01_01|climate|2003-01-01 00:00:00|2003-01-09 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_09|climate|2003-01-09 00:00:00|2003-01-17 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_17|climate|2003-01-17 00:00:00|2003-01-25 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_25|climate|2003-01-25 00:00:00|2003-02-02 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_02_02|climate|2003-02-02 00:00:00|2003-02-10 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_02_10|climate|2003-02-10 00:00:00|2003-02-18 00:00:00
+
+# Note that to make this aggregation comparable with 8day MODIS products,
+# for example, you should loop over years, and maybe merge resulting strds
+# afterwards
+
+for YEAR in "2003 2004" "2004 2005" "2005 2006"; do
+    set -- $YEAR ; echo $1 $2
+    t.rast.aggregate -s input=daily_temp output=8day_avg_temp_${1} \
+      basename=8day_avg_temp method=average granularity="8 days" \
+      where="start_time >='${1}-01-01' and end_time < '${2}-01-01'"
+done
+
+t.list
+----------------------------------------------
+Space time raster datasets with absolute time available in mapset <climate>:
+8day_avg_temp_2003 at climate
+8day_avg_temp_2004 at climate
+daily_temp at climate
+
+t.rast.list 8day_avg_temp_2003
+name|mapset|start_time|end_time
+8day_avg_temp_2003_01_01|climate|2003-01-01 00:00:00|2003-01-09 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_09|climate|2003-01-09 00:00:00|2003-01-17 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_17|climate|2003-01-17 00:00:00|2003-01-25 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_01_25|climate|2003-01-25 00:00:00|2003-02-02 00:00:00
+...
+8day_avg_temp_2003_12_03|climate|2003-12-03 00:00:00|2003-12-11 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_12_11|climate|2003-12-11 00:00:00|2003-12-19 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_12_19|climate|2003-12-19 00:00:00|2003-12-27 00:00:00
+8day_avg_temp_2003_12_27|climate|2003-12-27 00:00:00|2004-01-04 00:00:00
+</pre></div>
+
+<h4>Monthly aggregation</h4>
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.aggregate -s input=daily_temp output=monthly_avg_temp \
+basename=monthly_avg_temp method=average granularity="1 months"
+
+t.rast.list monthly_avg_temp
+name|mapset|start_time|end_time
+monthly_avg_temp_2003_01|climate|2003-01-01 00:00:00|2003-02-01 00:00:00
+monthly_avg_temp_2003_02|climate|2003-02-01 00:00:00|2003-03-01 00:00:00
+monthly_avg_temp_2003_03|climate|2003-03-01 00:00:00|2003-04-01 00:00:00
+monthly_avg_temp_2003_04|climate|2003-04-01 00:00:00|2003-05-01 00:00:00
+monthly_avg_temp_2003_05|climate|2003-05-01 00:00:00|2003-06-01 00:00:00
+monthly_avg_temp_2003_06|climate|2003-06-01 00:00:00|2003-07-01 00:00:00
+</pre></div>
+
+<h4>Yearly aggregation</h4>
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.aggregate -s input=daily_temp output=yearly_avg_temp \
+  basename=yearly_avg_temp method=average granularity="1 years"
+
+t.rast.list yearly_avg_temp
+name|mapset|start_time|end_time
+yearly_avg_temp_2003|climate|2003-01-01 00:00:00|2004-01-01 00:00:00
+yearly_avg_temp_2004|climate|2004-01-01 00:00:00|2005-01-01 00:00:00
+</pre></div>
+
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
@@ -139,4 +260,4 @@ t.info tempmean_yearly
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 16:16:59 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-28 12:43:57 +0200 (Mon, 28 Sep 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.py b/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.py
index 4a4a077..75f9f99 100755
--- a/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.py
+++ b/temporal/t.rast.aggregate/t.rast.aggregate.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: aggregation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -88,7 +89,7 @@
 
 #%flag
 #% key: s
-#% description: Use start time - truncated accoring to granularity - as suffix. This flag overrides the offset option.
+#% description: Use start time - truncated according to granularity - as suffix (overrides offset option)
 #%end
 
 import grass.script as gcore
@@ -110,11 +111,11 @@ def main():
     offset = options["offset"]
     nprocs = options["nprocs"]
     time_suffix = flags["s"]
-    
+
     topo_list = sampling.split(",")
 
     tgis.init()
-    
+
     dbif = tgis.SQLDatabaseInterfaceConnection()
     dbif.connect()
 
@@ -128,7 +129,7 @@ def main():
 
     # We will create the strds later, but need to check here
     tgis.check_new_stds(output, "strds",   dbif,  gcore.overwrite())
-    
+
     start_time = map_list[0].temporal_extent.get_start_time()
 
     if sp.is_time_absolute():
@@ -163,13 +164,13 @@ def main():
             end = start_time + int(gran)
             granule.set_relative_time(start, end,  sp.get_relative_time_unit())
         start_time = end
-        
+
         granularity_list.append(granule)
 
-    output_list = tgis.aggregate_by_topology(granularity_list=granularity_list,  granularity=gran,  
-                                                                       map_list=map_list,  
+    output_list = tgis.aggregate_by_topology(granularity_list=granularity_list,  granularity=gran,
+                                                                       map_list=map_list,
                                                                        topo_list=topo_list,  basename=base, time_suffix=time_suffix,
-                                                                       offset=offset,  method=method,  nprocs=nprocs,  spatial=None, 
+                                                                       offset=offset,  method=method,  nprocs=nprocs,  spatial=None,
                                                                        overwrite=gcore.overwrite())
 
     if output_list:
@@ -177,12 +178,12 @@ def main():
         output_strds = tgis.open_new_stds(output, "strds", temporal_type,
                                                                  title, description, semantic_type,
                                                                  dbif, gcore.overwrite())
-        if register_null: 
-            register_null=False 
-        else: 
+        if register_null:
+            register_null=False
+        else:
             register_null=True
-        
-        tgis.register_map_object_list("rast", output_list,  output_strds, register_null,  
+
+        tgis.register_map_object_list("rast", output_list,  output_strds, register_null,
                                                        sp.get_relative_time_unit(),  dbif)
 
         # Update the raster metadata table entries with aggregation type
diff --git a/temporal/t.rast.algebra/t.rast.algebra.py b/temporal/t.rast.algebra/t.rast.algebra.py
index 182fb86..bfae15d 100644
--- a/temporal/t.rast.algebra/t.rast.algebra.py
+++ b/temporal/t.rast.algebra/t.rast.algebra.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: algebra
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option
diff --git a/temporal/t.rast.colors/t.rast.colors.py b/temporal/t.rast.colors/t.rast.colors.py
index ea7082b..324fe5f 100755
--- a/temporal/t.rast.colors/t.rast.colors.py
+++ b/temporal/t.rast.colors/t.rast.colors.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: color table
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.export/t.rast.export.html b/temporal/t.rast.export/t.rast.export.html
index 16a0754..5b695c4 100644
--- a/temporal/t.rast.export/t.rast.export.html
+++ b/temporal/t.rast.export/t.rast.export.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-This module exports a space time raster dataset as a tar archive. The
-archive contains the raster maps either as GeoTIFF files or as GRASS
+<em>t.rast.export</em> exports a space time raster dataset (strds) as a tar
+archive. The archive contains the raster maps either as GeoTIFF files or as GRASS
 binary files exported using <em>r.pack</em>. The map specific color tables
 are exported in case of GeoTIFF files. In addition several metadata files
 are created in the archive that describe the temporal layout.
@@ -15,18 +15,19 @@ the space time raster dataset was exported from. The file "readme.txt"
 describes the file format. The output of <em>r.info</em> is stored in
 "metadata.txt".
 <p>
-The tar archive can be compressed using the <b>compress</b> option.
-Gzip and bzip2 are available. A <b>where</b> option can be specified,
+The tar archive can be compressed using the <b>compress</b> option. Gzip
+and bzip2 (default) are available. A <b>where</b> option can be specified,
 to export only a subset of the space time dataset. Archives exported
-with <em>t.rast.export</em> can be importet with <em>t.rast.import</em>.
+with <em>t.rast.export</em> can be imported with
+<em><a href="t.vect.import.html">t.rast.import</a></em>.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-In this example all the maps of 2012 of tempmean_monthly will be exported
+In this example, all the maps of 2012 of "tempmean_monthly" will be exported:
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.export input=tempmean_monthly output=tempmean_monthly.tar.bzip2 \
-              where="start_time >= '2012-01-01' and start_time < '2013-01-01'"
+              where="start_time >= '2012-01-01' and start_time < '2013-01-01'"
 
 tar xvf precipitation_daily.tar
 
@@ -132,4 +133,4 @@ Files:
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-06 17:26:07 +0200 (Tue, 06 Oct 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.rast.export/t.rast.export.py b/temporal/t.rast.export/t.rast.export.py
index 56726b4..c92da7a 100755
--- a/temporal/t.rast.export/t.rast.export.py
+++ b/temporal/t.rast.export/t.rast.export.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: export
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.html b/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.html
index aa3031e..56776f5 100644
--- a/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.html
+++ b/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.html
@@ -19,7 +19,7 @@ If no <em>r.mapcalc</em> expression is defined, the selected maps are
 simply registered in the new created output space time raster dataset
 to avoid data duplication.
 
-<h2>Note</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 The <em>r.mapcalc</em> sub-expression should not contain the left side
 <tt>"map ="</tt> of a full <em>r.mapcalc</em> expression, only the right
@@ -28,7 +28,7 @@ side, eg.:
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.extract input=tempmean_monthly where="start_time > '2010-01-05'" \
-               output=selected_tempmean_monthly base=new_tmean_month \
+               output=selected_tempmean_monthly basename=new_tmean_month \
                expression="if(tempmean_monthly < 0, null(), tempmean_monthly)"
 </div>
 
@@ -65,5 +65,5 @@ name|mapset|start_time|end_time
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.py b/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.py
index 5aaeefb..adb5631 100755
--- a/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.py
+++ b/temporal/t.rast.extract/t.rast.extract.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: extract
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.html b/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.html
index 36900a6..daf4ad6 100644
--- a/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.html
+++ b/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.html
@@ -6,7 +6,7 @@ space time raster dataset automatically. The predecessor and successor maps
 of the gaps will be identified and used to linear interpolate the raster
 map between them.
 
-<h2>Note</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 This module uses <a href="r.series.interp.html">r.series.interp</a> to
 perform the interpolation for each gap independently. Hence several
 interpolation processes can be run in parallel.
@@ -20,9 +20,9 @@ the maps are chosen so that the interpolated values can be estimated.
 We expect two maps with values 2 and 4 after interpolation.
 
 <div class="code"><pre>
-r.mapcalc expr="map1 = 1" 
-r.mapcalc expr="map2 = 3" 
-r.mapcalc expr="map3 = 5" 
+r.mapcalc expression="map1 = 1" 
+r.mapcalc expression="map2 = 3" 
+r.mapcalc expression="map3 = 5" 
 
 t.register type=raster maps=map1 start=2012-08-20 end=2012-08-21
 t.register type=raster maps=map2 start=2012-08-22 end=2012-08-23
@@ -52,7 +52,7 @@ map2 at PERMANENT|map2|PERMANENT|2012-08-22 00:00:00|2012-08-23 00:00:00|1.0|2.0
 None|None|None|2012-08-23 00:00:00|2012-08-24 00:00:00|1.0|3.0
 map3 at PERMANENT|map3|PERMANENT|2012-08-24 00:00:00|2012-08-25 00:00:00|1.0|4.0
 
-t.rast.gapfill input=precipitation_daily base=gap
+t.rast.gapfill input=precipitation_daily basename=gap
 
 t.rast.list input=precipitation_daily columns=name,start_time,min,max
 
@@ -76,5 +76,5 @@ map3|2012-08-24 00:00:00|5.0|5.0
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.py b/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.py
index e1675aa..d63564a 100755
--- a/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.py
+++ b/temporal/t.rast.gapfill/t.rast.gapfill.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: interpolation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.import/t.rast.import.html b/temporal/t.rast.import/t.rast.import.html
index d61a632..b1ab7b4 100644
--- a/temporal/t.rast.import/t.rast.import.html
+++ b/temporal/t.rast.import/t.rast.import.html
@@ -3,22 +3,25 @@
 <em>t.rast.import</em> imports a space time raster dataset archive that
 was exported with <a href="t.rast.export.html">t.rast.export</a>.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 Optionally a base map name can be provided to avoid that existing
 raster maps are overwritten by the map names that are used in the STRDS
 archive.
+<p>
+The <b>directory</b> is used as work directory in case of import but
+can also be used as a data directory when using GeoTIFF for the data
+exchange.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-Inside the North Carolina space time dataset it is possible to find a package
-called <em>lst_daily.tar.bzip2</em> with daily data from MODIS LST. Try
-to import it running:
+The North Carolina space time dataset contains a data package called 
+<em>lst_daily.tar.bzip2</em> with daily data from MODIS LST. Import it
+by running:
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.import input=lst_daily.tar.bzip2 output=lst_daily \
-              base=lst directory=/tmp
-
+              basename=lst directory=/tmp
 </pre></div>
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
@@ -36,5 +39,4 @@ t.rast.import input=lst_daily.tar.bzip2 output=lst_daily \
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
-
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-06 17:26:07 +0200 (Tue, 06 Oct 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.rast.import/t.rast.import.py b/temporal/t.rast.import/t.rast.import.py
index c50234c..5623bde 100755
--- a/temporal/t.rast.import/t.rast.import.py
+++ b/temporal/t.rast.import/t.rast.import.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: import
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.list/t.rast.list.html b/temporal/t.rast.list/t.rast.list.html
index f9f9f6f..11611c1 100644
--- a/temporal/t.rast.list/t.rast.list.html
+++ b/temporal/t.rast.list/t.rast.list.html
@@ -21,10 +21,10 @@ gaps between map layer. The <i>gran</i> method allows the listing of
 map layer sampled by a user defined <b>granule</b>. As default the
 granularity of the space time raster dataset is used for sampling.
 
-For user defined column separator can be specified with the <b>separator</b>
+The output column separator can be specified with the <b>separator</b>
 option.
 
-<h2>EXAMPLE</h2>
+<h2>EXAMPLES</h2>
 
 This example shows several options that are available for map layers listing.
 
@@ -32,6 +32,7 @@ This example shows several options that are available for map layers listing.
 
 The following command is the default one, returning standard information
 like name, mapset, start_time, end_time of each map in the space time dataset
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list tempmean_monthly
@@ -46,6 +47,7 @@ name|mapset|start_time|end_time
 <h3>Add more info</h3>
 
 The following command let the user to choose the columns to show
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list tempmean_monthly columns=name,start_time,min,max
@@ -57,13 +59,14 @@ name|start_time|min|max
 2009_02_tempmean|2009-02-01 00:00:00|-1.820261|8.006386
 </pre></div>
 
-<h3>Filtering the result</h3>
+<h3>Filtering the result by value</h3>
 
 In this example the result is filtered showing only the maps with max
 value major than 24
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
-t.rast.list tempmean_monthly columns=name,start_time,min,max where="max > 24"
+t.rast.list tempmean_monthly columns=name,start_time,min,max where="max > 24"
 name|start_time|min|max
 2009_06_tempmean|2009-06-01 00:00:00|15.962669|25.819681
 2009_07_tempmean|2009-07-01 00:00:00|15.32852|26.103664
@@ -74,11 +77,41 @@ name|start_time|min|max
 2012_08_tempmean|2012-08-01 00:00:00|15.718526|26.151115
 </pre></div>
 
+<h3>Filtering the result by time range</h3>
+
+In this example the result is filtered showing only the maps which
+fall into a specified time range (from .. to):
+<p>
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.list tempmean_monthly columns=name,start_time,min,max \
+  where="start_time > '2009-06-01 00:00:00' and start_time < '2012-08-01 00:00:00'"
+name|start_time|min|max
+2009_06_tempmean|2009-06-01 00:00:00|15.962669|25.819681
+2009_07_tempmean|2009-07-01 00:00:00|15.32852|26.103664
+2009_08_tempmean|2009-08-01 00:00:00|16.37995|27.293282
+....
+2012_06_tempmean|2012-06-01 00:00:00|14.929379|24.000651
+2012_07_tempmean|2012-07-01 00:00:00|18.455802|28.794653
+2012_08_tempmean|2012-08-01 00:00:00|15.718526|26.151115
+</pre></div>
+
+
+<h3>Filtering the result by selecting recurring timestamps</h3>
+
+In this example the result is filtered showing only the maps which
+fall into a specified recurring time range (here one month per year):
+
+<div class="code"><pre>
+t.rast.list Tseasonal_fieldata_garda where="strftime('%m', start_time)='06'"
+</pre></div>
+
 <h3>Using method option</h3>
 
 Method option is able to show raster in different way. By default <em>cols</em>
 value is used, the value <em>comma</em> will print only the list of maps
-inside the space time dataset
+inside the space time dataset:
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list method=comma input=tempmean_monthly
@@ -101,7 +134,8 @@ t.rast.list method=comma input=tempmean_monthly
 </pre></div>
 
 The <em>delta</em> value calculate the interval between maps and the
-distance from the first map.
+distance from the first map:
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list method=delta input=tempmean_monthly
@@ -118,6 +152,7 @@ id|name|mapset|start_time|end_time|interval_length|distance_from_begin
 The <em>gran</em> value it is used to return data sampled by a user
 defined granule. As default the granularity of the space time raster
 dataset is used for sampling.
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list  method=gran input=tempmean_monthly
@@ -132,6 +167,7 @@ id|name|mapset|start_time|end_time|interval_length|distance_from_begin
 2012_11_tempmean at climate_2009_2012|2012_11_tempmean|climate_2009_2012|2012-11-01 00:00:00|2012-12-01 00:00:00|30.0|1400.0
 2012_12_tempmean at climate_2009_2012|2012_12_tempmean|climate_2009_2012|2012-12-01 00:00:00|2013-01-01 00:00:00|31.0|1430.0
 </pre></div>
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.list  method=gran input=tempmean_monthly gran="2 months"
@@ -166,5 +202,5 @@ vector dataset <a href="t.vect.list.html#using-method-option">t.vect.list</a>
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 16:16:59 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-06 17:26:07 +0200 (Tue, 06 Oct 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.list/t.rast.list.py b/temporal/t.rast.list/t.rast.list.py
index 26eeddc..afeab78 100755
--- a/temporal/t.rast.list/t.rast.list.py
+++ b/temporal/t.rast.list/t.rast.list.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: map management
 #% keyword: raster
 #% keyword: list
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -70,7 +71,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.html b/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.html
index 36de0b7..717d9cc 100644
--- a/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.html
+++ b/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.html
@@ -77,7 +77,7 @@ Supported internal variables for absolute time of the current sample interval or
 The <em>end_*</em> functions are represented by the null() internal variables
 in case of time instances.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 We will discuss the internal work of <em>t.rast.mapcalc</em> with an
 example. Imagine we have two STRDS as input, each with monthly
@@ -91,8 +91,8 @@ equal time stamps if the month of the start time is May or June,
 otherwise we multiply the maps. The command will look as follows:
 <p>
 <div class="code"><pre>
-t.rast.mapcalc input=A,B output=C base=c method=equal \
-    expr="if(start_month() == 5 || start_month() == 6, (A + B), (A * B))"
+t.rast.mapcalc input=A,B output=C basename=c method=equal \
+    expression="if(start_month() == 5 || start_month() == 6, (A + B), (A * B))"
 </pre></div>
 <p>
 The resulting raster maps in dataset C can be listed with <em>t.rast.list</em>:
@@ -114,12 +114,12 @@ datasets will be replaced by the corresponding raster maps. The final
 expression will be passed to <em>r.mapcalc</em>, resulting in 6 runs:
 <p>
 <div class="code"><pre>
-r.mapcalc expr="c_1 = if(3 == 5 || 3 == 6, (a3 + b3), (a3 * b3))"
-r.mapcalc expr="c_2 = if(4 == 5 || 4 == 6, (a4 + b4), (a4 * b4))"
-r.mapcalc expr="c_3 = if(5 == 5 || 5 == 6, (a5 + b5), (a5 * b5))"
-r.mapcalc expr="c_4 = if(6 == 5 || 6 == 6, (a6 + b6), (a6 * b6))"
-r.mapcalc expr="c_5 = if(7 == 5 || 7 == 6, (a7 + b7), (a7 * b7))"
-r.mapcalc expr="c_6 = if(8 == 5 || 8 == 6, (a8 + b8), (a8 * b8))"
+r.mapcalc expression="c_1 = if(3 == 5 || 3 == 6, (a3 + b3), (a3 * b3))"
+r.mapcalc expression="c_2 = if(4 == 5 || 4 == 6, (a4 + b4), (a4 * b4))"
+r.mapcalc expression="c_3 = if(5 == 5 || 5 == 6, (a5 + b5), (a5 * b5))"
+r.mapcalc expression="c_4 = if(6 == 5 || 6 == 6, (a6 + b6), (a6 * b6))"
+r.mapcalc expression="c_5 = if(7 == 5 || 7 == 6, (a7 + b7), (a7 * b7))"
+r.mapcalc expression="c_6 = if(8 == 5 || 8 == 6, (a8 + b8), (a8 * b8))"
 </pre></div>
 <p>
 
@@ -131,8 +131,8 @@ null otherwise it set the original value. The other months are copied as
 the original one.
 
 <div class="code"><pre>
-t.rast.mapcalc input=tempmean_monthly output=january_under_0 base=january_under_0 \
-    expr="if(start_month() == 1 && tempmean_monthly > 0, null(), tempmean_monthly)"
+t.rast.mapcalc input=tempmean_monthly output=january_under_0 basename=january_under_0 \
+    expression="if(start_month() == 1 && tempmean_monthly > 0, null(), tempmean_monthly)"
 
 # printing the minimum or maximum values only for January
 t.rast.list january_under_0 columns=name,start_time,min,max | grep 01-01
@@ -166,5 +166,5 @@ t.rast.list tempmean_monthly columns=name,start_time,min,max | grep 01-01
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 16:16:59 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.py b/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.py
index ec8e6c0..291dd82 100755
--- a/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.py
+++ b/temporal/t.rast.mapcalc/t.rast.mapcalc.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: algebra
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUTS
diff --git a/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.html b/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.html
index 48f942d..c854df4 100644
--- a/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.html
+++ b/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.html
@@ -23,7 +23,7 @@ To smooth the maps contained into a space time dataset run:
 
 <div class="code"><pre>
 t.rast.neighbors input=tempmean_monthly output=smooth_tempmean_monthly \
-                 base=tmean_smooth size=5 method=average nprocs=4
+                 basename=tmean_smooth size=5 method=average nprocs=4
 
 # show some info about the new space time dataset
 t.info smooth_tempmean_monthly
@@ -70,7 +70,7 @@ t.info smooth_tempmean_monthly
  | Command history:
  | # 2014-11-27 11:41:36
  | t.rast.neighbors input="tempmean_monthly"
- |     output="smooth_tempmean_monthly" base="tmean_smooth" size="5"
+ |     output="smooth_tempmean_monthly" basename="tmean_smooth" size="5"
  |     method="average" nprocs="4"
  |
  +----------------------------------------------------------------------------+
@@ -116,4 +116,4 @@ name|start_time|min|max
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.py b/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.py
index 5dbbe81..d13a971 100755
--- a/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.py
+++ b/temporal/t.rast.neighbors/t.rast.neighbors.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: aggregation
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.out.vtk/t.rast.out.vtk.py b/temporal/t.rast.out.vtk/t.rast.out.vtk.py
index 0a0aaf6..762f279 100755
--- a/temporal/t.rast.out.vtk/t.rast.out.vtk.py
+++ b/temporal/t.rast.out.vtk/t.rast.out.vtk.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: export
 #% keyword: raster
 #% keyword: VTK
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.series/t.rast.series.py b/temporal/t.rast.series/t.rast.series.py
index 3754604..af1c49f 100755
--- a/temporal/t.rast.series/t.rast.series.py
+++ b/temporal/t.rast.series/t.rast.series.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: series
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -98,7 +99,10 @@ def main():
 
         file.close()
 
-        flag = "z"
+        flag = ""
+        if len(rows) > 1000:
+            grass.warning(_("Processing over 1000 maps: activating -z flag of r.series which slows down processing"))
+            flag += "z"
         if nulls:
             flag += "n"
 
diff --git a/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.html b/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.html
index cd4e040..e328bdb 100644
--- a/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.html
+++ b/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.html
@@ -15,7 +15,7 @@ Gaps between raster map layer in the STRDS will
 be represented by NULL values in the voxel map layer.
 
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 The reference time for all space time voxel cubes is
 1900-01-0100:00:00. This allows the alignment space time voxel cubes
@@ -40,7 +40,7 @@ t.rast.extract input=tempmean_monthly output=tempmean_monthly_later_2012 \
 g.region -p3 res3=500
 
 # convert to 3D raster map
-t.rast.to.rast3 in=tempmean_monthly_later_2012 at climate_2009_2012 out=tempmean_monthly_2012
+t.rast.to.rast3 input=tempmean_monthly_later_2012 at climate_2009_2012 output=tempmean_monthly_2012
 
 t.info type=raster_3d input=tempmean_monthly_2012
  +-------------------- 3D Raster Dataset -------------------------------------+
@@ -139,5 +139,5 @@ r3.info tempmean_monthly_2012
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.py b/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.py
index 86caa45..480ef5b 100755
--- a/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.py
+++ b/temporal/t.rast.to.rast3/t.rast.to.rast3.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: raster
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast.univar/t.rast.univar.py b/temporal/t.rast.univar/t.rast.univar.py
index 8e3bd59..2167e4f 100755
--- a/temporal/t.rast.univar/t.rast.univar.py
+++ b/temporal/t.rast.univar/t.rast.univar.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: statistics
 #% keyword: raster
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STRDS_INPUT
@@ -29,7 +30,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.rast3d.algebra/t.rast3d.algebra.py b/temporal/t.rast3d.algebra/t.rast3d.algebra.py
index b8821d7..02c0040 100644
--- a/temporal/t.rast3d.algebra/t.rast3d.algebra.py
+++ b/temporal/t.rast3d.algebra/t.rast3d.algebra.py
@@ -22,6 +22,7 @@
 #% keyword: algebra
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option
diff --git a/temporal/t.rast3d.extract/t.rast3d.extract.py b/temporal/t.rast3d.extract/t.rast3d.extract.py
index 640837b..baaadc7 100755
--- a/temporal/t.rast3d.extract/t.rast3d.extract.py
+++ b/temporal/t.rast3d.extract/t.rast3d.extract.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: extract
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STR3DS_INPUT
diff --git a/temporal/t.rast3d.list/t.rast3d.list.py b/temporal/t.rast3d.list/t.rast3d.list.py
index 194bf4d..93971da 100755
--- a/temporal/t.rast3d.list/t.rast3d.list.py
+++ b/temporal/t.rast3d.list/t.rast3d.list.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: list
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STR3DS_INPUT
@@ -62,7 +63,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.rast3d.mapcalc/t.rast3d.mapcalc.py b/temporal/t.rast3d.mapcalc/t.rast3d.mapcalc.py
index 67a2b15..2fb00e9 100755
--- a/temporal/t.rast3d.mapcalc/t.rast3d.mapcalc.py
+++ b/temporal/t.rast3d.mapcalc/t.rast3d.mapcalc.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: algebra
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STR3DS_INPUTS
diff --git a/temporal/t.rast3d.univar/t.rast3d.univar.py b/temporal/t.rast3d.univar/t.rast3d.univar.py
index 66eea36..8f12341 100755
--- a/temporal/t.rast3d.univar/t.rast3d.univar.py
+++ b/temporal/t.rast3d.univar/t.rast3d.univar.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: statistics
 #% keyword: raster3d
 #% keyword: voxel
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STR3DS_INPUT
@@ -31,7 +32,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.register/t.register.html b/temporal/t.register/t.register.html
index ad10099..abd0de9 100644
--- a/temporal/t.register/t.register.html
+++ b/temporal/t.register/t.register.html
@@ -12,21 +12,31 @@ with these modules can be read and used by <em>t.register</em>. This
 works only for maps that are not already registered in the temporal
 database.
 <p>
-This module supports absolute and relative time. Maps can be registered
-by command line argument (a list of comma separated map names) or using
-an input file. The start time, the end time and a temporal increment
-can be provided by command line or in the input file. End time and
+This module supports absolute and relative time. The absolute temporal type
+refers to a fixed date while the relative temporal type refers to data
+without fixed time stamps (e.g., sequential maps used to calculate
+multi-decadal averages).
+
+<p>
+Maps can be registered by command line argument (a list of comma separated map
+names) or using an input file. The start time, the end time and a temporal
+increment can be provided by command line or in the input file. End time and
 increment are mutual exclusive. The user can register single maps or a
 list of maps at once. Maps can be registered in several space time
 datasets using the same timestamp.
 <p>
+The <em>increment</em> option and the <b>-i</b> flag (to create time intervals)
+work only in conjunction with the <b>start</b> option.
+If an input file with time stamps is used, then the <em>increment</em> option
+and the <b>-i</b> flag are not supported.
+<p>
 Start time and end time with absolute time must be provided using the
 format <b>yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM</b>. It is supported to specify
 only the date <b>yyyy-mm-dd</b>. In case of relative time the temporal
 unit (years, months, days, hours, minutes or seconds) must be provided.
 The relative start time, end time and the increment are integers.
 
-<h2>Note</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 The timestamps of registered maps will be stored in the temporal
 database and in the metadata of the grass maps in the spatial database.
@@ -38,27 +48,35 @@ database.
 
 <h2>INPUT FILE FORMAT</h2>
 
+The input file consists of a list of map names, optionally along with time stamps.
+Each map name is to be stored in a row in this file.
+<p>
+There are several options to register maps, <em>increment</em> option and
+the <b>-i</b> flag are supported:
+<p>
 Specification of map names:
 <div class="code"><pre>
-prec_1
-prec_2
-prec_3
-prec_4
-prec_5
-prec_6
+terra_lst_day20020113
+terra_lst_day20020114
+terra_lst_day20020115
+terra_lst_day20020116
+terra_lst_day20020117
 </pre></div>
 
-Specification of map names and the absolute start time (date) of the time instances:
+<p>
+Specification of map names and the absolute start time (date) of the time
+instances, not support for <em>increment</em> option and the <b>-i</b> flag:
 <div class="code"><pre>
-prec_1|2001-01-01
-prec_2|2001-02-01
-prec_3|2001-03-01
-prec_4|2001-04-01
-prec_5|2001-05-01
-prec_6|2001-06-01
+terra_lst_day20020113|2002-01-13
+terra_lst_day20020114|2002-01-14
+terra_lst_day20020115|2002-01-15
+terra_lst_day20020116|2002-01-16
+terra_lst_day20020117|2002-01-17
 </pre></div>
 
-Specification of map names and the absolute time stamp (datetime):
+<p>
+Specification of map names and the absolute time stamp (datetime),
+not support for <em>increment</em> option and the <b>-i</b> flag:
 <div class="code"><pre>
 terra_lst_day20020113|2002-01-13 10:30
 terra_lst_day20020114|2002-01-14 10:30
@@ -67,7 +85,10 @@ terra_lst_day20020116|2002-01-16 10:30
 terra_lst_day20020117|2002-01-17 10:30
 </pre></div>
 
-Specification of the map name and the absolute time interval with start and end time:
+<p>
+Specification of the map name and the absolute time interval with start,
+not support for <em>increment</em> option and the <b>-i</b> flag:
+and end time:
 <div class="code"><pre>
 prec_1|2001-01-01|2001-04-01
 prec_2|2001-04-01|2001-07-01
@@ -81,25 +102,44 @@ prec_6|2002-04-01|2002-07-01
 
 <h3>North Carolina dataset</h3>
 
+<h4>Using a text file</h4>
+Register maps in a absolute space time dataset, creating a time interval
+
+<div class="code"><pre>
+# first:  prepare a text file with a list of input maps (see above)
+# second: register maps
+t.register -i type=raster input=precipitation_monthly \
+    file=list_of_input_maps.txt start=2009-01-01 \
+    increment="1 months"
+</pre></div>
+
+
+<h4>Using <em>g.list</em> to generate the input</h4>
+
 Register maps in a absolute space time dataset, creating a time interval
 
 <div class="code"><pre>
 t.register -i type=raster input=precipitation_monthly \
-    maps=`g.list rast patt=*precip* sep=,` start=2009-01-01 \
+    maps=`g.list raster pattern="*precip*" sep=comma` start=2009-01-01 \
     increment="1 months"
 </pre></div>
 
 <h3>Synthetic maps</h3>
 
-In this example we create 6 raster maps that will be registered in a single space time raster dataset named precip_abs using a monthly temporal granularity. The -i flag generates interval time. The generated timestamps will be inspected using r.timestamp and t.rast.list. We will register an additional map with a timetsamp that was set with r.timestamp.
+In this example we create 6 raster maps that will be registered in a
+single space time raster dataset named precip_abs using a monthly
+temporal granularity. The <b>-i</b> flag generates interval time. The
+generated timestamps will be inspected using <em>r.timestamp</em> and
+<em>t.rast.list</em>. We will register an additional map with a timestamp
+that was set with <em>r.timestamp</em>.
 
 <div class="code"><pre>
-r.mapcalc expr="prec_1 = 100"
-r.mapcalc expr="prec_2 = 200"
-r.mapcalc expr="prec_3 = 300"
-r.mapcalc expr="prec_4 = 400"
-r.mapcalc expr="prec_5 = 500"
-r.mapcalc expr="prec_6 = 600"
+r.mapcalc expression="prec_1 = 100"
+r.mapcalc expression="prec_2 = 200"
+r.mapcalc expression="prec_3 = 300"
+r.mapcalc expression="prec_4 = 400"
+r.mapcalc expression="prec_5 = 500"
+r.mapcalc expression="prec_6 = 600"
 
 t.create type=strds temporaltype=absolute \
     output=precip_abs title="Example" \
@@ -125,7 +165,7 @@ prec_4|PERMANENT|2001-04-01 00:00:00|2001-05-01 00:00:00
 prec_5|PERMANENT|2001-05-01 00:00:00|2001-06-01 00:00:00
 prec_6|PERMANENT|2001-06-01 00:00:00|2001-07-01 00:00:00
 
-r.mapcalc expr="prec_7 = 700"
+r.mapcalc expression="prec_7 = 700"
 r.timestamp map=prec_7 date="1 jul 2001 / 1 aug 2001"
 
 t.register type=raster input=precip_abs maps=prec_7
@@ -153,5 +193,5 @@ prec_7|PERMANENT|2001-07-01 00:00:00|2001-08-01 00:00:00
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-19 22:25:02 +0200 (Mon, 19 Oct 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.register/t.register.py b/temporal/t.register/t.register.py
index c55289f..deaf92f 100755
--- a/temporal/t.register/t.register.py
+++ b/temporal/t.register/t.register.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: register
+#% keyword: time
 #% overwrite: yes
 #%end
 
@@ -79,7 +80,7 @@
 #%option
 #% key: increment
 #% type: string
-#% label: Time increment
+#% label: Time increment, works only in conjunction with start option
 #% description: Time increment between maps for valid time interval creation (format absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format relative is integer: 5)
 #% required: no
 #% multiple: no
@@ -87,13 +88,13 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character of the input file
+#% label: Field separator character of the input file
 #% guisection: Input
 #%end
 
 #%flag
 #% key: i
-#% description: Create an interval (start and end time) in case an increment is provided
+#% description: Create an interval (start and end time) in case an increment and the start time are provided
 #% guisection: Time & Date
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.remove/t.remove.html b/temporal/t.remove/t.remove.html
index ae5995b..63fafbe 100644
--- a/temporal/t.remove/t.remove.html
+++ b/temporal/t.remove/t.remove.html
@@ -1,22 +1,24 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
 The module <em>t.remove</em> removes space time datasets (STRDS, STR3DS,
-STVDS) from the temporal database. In other words, it deletes the relevant
-database entries and not the maps.
+STVDS) from the temporal database. In other words, by default it deletes
+the relevant database entries but not the maps.
 <p>
 Optionally, also the raster, 3D raster and vector maps of the space time
-datasets can be removed using the <b>-r</b> (recursive) and <b>-f</b>
-(force) flags. Recursive removal works only if both flags are checked
-(use <b>-rf</b>).
+datasets can be removed from the current mapset using the <b>-r</b> (recursive)
+and <b>-f</b> (force) flags. This recursive removal only works if both flags
+are checked together (use <b>-rf</b>).
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
 In this example a space time raster dataset (STRDS) named
 <b>precip_months_sum</b> will be created using a subset of the monthly
 precipitation raster maps from the North Carolina climate sample data set.
-In order to be able to show case recursive removal without deleting original
-sample data, new data is generated by means of computing yearly precipitation
-sums. Finally, all newly produced data (STRDS and raster maps) is removed again.
+<br>
+In order to be able to show the case of recursive removal without deleting
+the original sample data, we generate new data by means of computing
+yearly precipitation sums. Eventually, all newly produced data (STRDS and
+raster maps) are removed:
 
 <div class="code"><pre>
 #Create new and empty STRDS
@@ -27,7 +29,7 @@ t.create output=precip_months_sum semantictype=mean \
 
 #Register maps from sample dataset (selecting a subset with g.list)
 t.register -i type=raster input=precip_months_sum \
-  maps=$(g.list type=raster pattern=201*_precip separator=comma) \
+  maps=$(g.list type=raster pattern="201*_precip" separator=comma) \
   start="2010-01-01" increment="1 months"
 
 #Create some new data by aggregating with 1 years granularity
@@ -36,7 +38,7 @@ t.rast.aggregate input=precip_months_sum \
   years" method=sum
 
 #Remove all newly produced data:
-# a) the aggregated STRDS with 1 years granularity together with its raster maps
+# a) the aggregated STRDS with 1 years granularity along with its raster maps
 t.remove -rf type=strds input=precip_years_sum
 
 # b) the STRDS with 1 months granularity, but not the original sample data
@@ -55,5 +57,5 @@ t.remove type=strds input=precip_months_sum
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-27 13:11:04 +0200 (Sun, 27 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.remove/t.remove.py b/temporal/t.remove/t.remove.py
index 91aaa2f..a77f640 100755
--- a/temporal/t.remove/t.remove.py
+++ b/temporal/t.remove/t.remove.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: remove
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUTS
@@ -46,7 +47,7 @@
 
 #%flag
 #% key: r
-#% description: Remove all registered maps from the temporal and spatial database
+#% description: Remove all registered maps from the temporal and also from the spatial database
 #%end
 
 #%flag
@@ -114,7 +115,7 @@ def main():
         sp = tgis.open_old_stds(name, type, dbif)
 
         if recursive and force:
-            grass.message(_("Removing registered maps"))
+            grass.message(_("Removing registered maps and %s" % type))
             maps = sp.get_registered_maps_as_objects(dbif=dbif)
             map_statement = ""
             count = 1
@@ -150,6 +151,8 @@ def main():
                     remove(type="vector", name=name_list, run_=True)
                 if type == "str3ds":
                     remove(type="raster_3d", name=name_list, run_=True)
+        else:
+            grass.message(_("Note: registered maps themselves have not been removed, only the %s" % type))
 
         statement += sp.delete(dbif=dbif, execute=False)
 
diff --git a/temporal/t.rename/t.rename.html b/temporal/t.rename/t.rename.html
index 50e8b39..229f364 100644
--- a/temporal/t.rename/t.rename.html
+++ b/temporal/t.rename/t.rename.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 This module renames space time datasets of different types (STRDS, STVDS, STR3DS)
 and updates the space time dataset register entries of the registered maps.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 Renaming of space time datasets works only for SQLite based temporal databases.
 
@@ -34,5 +34,5 @@ t.remove input=newname type=stvds
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-29 09:56:42 +0100 (Mon, 29 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-12 11:38:58 +0200 (Sat, 12 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.rename/t.rename.py b/temporal/t.rename/t.rename.py
index 2d59061..6ad949e 100755
--- a/temporal/t.rename/t.rename.py
+++ b/temporal/t.rename/t.rename.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: rename
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.sample/t.sample.html b/temporal/t.sample/t.sample.html
index da9c831..01e8392 100644
--- a/temporal/t.sample/t.sample.html
+++ b/temporal/t.sample/t.sample.html
@@ -12,7 +12,7 @@ time datasets using temporal topology. The flag <em>-s</em> enables a
 spatio-temporal topology, so that only spatio-temporal related map 
 layers of space time datasets are considered in the analysis.
 
-<h2>NOTE</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 
 The temporal relation <em>start</em> means that the start time of an 
 input map layer is temporally located in an interval of a sample map 
@@ -43,16 +43,16 @@ time stamped map layers in <em>A</em> and <em>P</em>.
 g.region s=0 n=80 w=0 e=120 b=0 t=50 res=10 res3=10 -p3
 
 # Generate the raster map layer
-r.mapcalc expr="a1 = rand(0, 550)" -s
-r.mapcalc expr="a2 = rand(0, 450)" -s
-r.mapcalc expr="a3 = rand(0, 320)" -s
-r.mapcalc expr="a4 = rand(0, 510)" -s
-r.mapcalc expr="a5 = rand(0, 300)" -s
-r.mapcalc expr="a6 = rand(0, 650)" -s
+r.mapcalc expression="a1 = rand(0, 550)" -s
+r.mapcalc expression="a2 = rand(0, 450)" -s
+r.mapcalc expression="a3 = rand(0, 320)" -s
+r.mapcalc expression="a4 = rand(0, 510)" -s
+r.mapcalc expression="a5 = rand(0, 300)" -s
+r.mapcalc expression="a6 = rand(0, 650)" -s
 
 # Generate the vector map layer
-v.random -z output=pnts1 n=20 zmin=0 zmax=100 column=height
-v.random -z output=pnts2 n=20 zmin=0 zmax=100 column=height
+v.random -z output=pnts1 n=20 zminput=0 zmax=100 column=height
+v.random -z output=pnts2 n=20 zminput=0 zmax=100 column=height
 
 n1=`g.tempfile pid=1 -d` 
 n2=`g.tempfile pid=2 -d`
@@ -175,5 +175,5 @@ pnts2 at PERMANENT|a4 at PERMANENT|2001-05-01 00:00:00|2001-07-01 00:00:00|61.0|120.0
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-29 09:56:42 +0100 (Mon, 29 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.sample/t.sample.py b/temporal/t.sample/t.sample.py
index ed8f48f..733a135 100755
--- a/temporal/t.sample/t.sample.py
+++ b/temporal/t.sample/t.sample.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: sampling
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUTS
diff --git a/temporal/t.select/t.select.py b/temporal/t.select/t.select.py
index 4de5065..2be188b 100644
--- a/temporal/t.select/t.select.py
+++ b/temporal/t.select/t.select.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% description: Select maps from space time datasets by topological relationships to other space time datasets using temporal algebra.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: metadata
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_TYPE
diff --git a/temporal/t.shift/t.shift.html b/temporal/t.shift/t.shift.html
index 43f3171..62dfa35 100644
--- a/temporal/t.shift/t.shift.html
+++ b/temporal/t.shift/t.shift.html
@@ -11,7 +11,7 @@ month(s), week(s), day(s), hour(s), minute(s) or second(s).
 The granularity in case of relative time is an integer. The temporal 
 unit is the unit of the space time dataset and can not be modified.
 
-<h2>Note</h2>
+<h2>NOTES</h2>
 Be careful when shifting space time datasets with absolute time. The 
 temporal granularity may change if you shift a space time dataset with 
 a unit that is different from the space time dataset granularity. Be 
@@ -32,12 +32,12 @@ dataset using an increment of one day. Then we shift the time intervals
 with a granularity of 12 hours.
 
 <div class="code"><pre>
-r.mapcalc expr="prec_1 = rand(0, 550)" -s
-r.mapcalc expr="prec_2 = rand(0, 450)" -s
-r.mapcalc expr="prec_3 = rand(0, 320)" -s
-r.mapcalc expr="prec_4 = rand(0, 510)" -s
-r.mapcalc expr="prec_5 = rand(0, 300)" -s
-r.mapcalc expr="prec_6 = rand(0, 650)" -s
+r.mapcalc expression="prec_1 = rand(0, 550)" -s
+r.mapcalc expression="prec_2 = rand(0, 450)" -s
+r.mapcalc expression="prec_3 = rand(0, 320)" -s
+r.mapcalc expression="prec_4 = rand(0, 510)" -s
+r.mapcalc expression="prec_5 = rand(0, 300)" -s
+r.mapcalc expression="prec_6 = rand(0, 650)" -s
 
 t.create type=strds temporaltype=absolute \
          output=precipitation_daily \
@@ -196,5 +196,5 @@ prec_6|PERMANENT|2012-01-06 12:00:00|2012-01-07 12:00:00
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.shift/t.shift.py b/temporal/t.shift/t.shift.py
index 7bbe92e..4c40439 100755
--- a/temporal/t.shift/t.shift.py
+++ b/temporal/t.shift/t.shift.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Shifts temporally the maps of a space time dataset.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: shift
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.snap/t.snap.html b/temporal/t.snap/t.snap.html
index 97cc04a..bb910cf 100644
--- a/temporal/t.snap/t.snap.html
+++ b/temporal/t.snap/t.snap.html
@@ -29,7 +29,7 @@ t.create type=strds temporaltype=absolute \
          description="Dataset with monthly precipitation"
 
 t.register type=raster input=precipitation_monthly \
-           maps=`g.list type=raster patt=2012*precip sep=,` \
+           maps=`g.list type=raster pattern="2012*precip" sep=comma` \
            start=2012-01-01 increment="1 months"
 
 # please take attention to "Temporal type of maps" value
@@ -197,5 +197,5 @@ t.rast.list input=precipitation_daily
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-08-24 18:27:10 +0200 (Mon, 24 Aug 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.snap/t.snap.py b/temporal/t.snap/t.snap.py
index 5ccebb1..634b60b 100755
--- a/temporal/t.snap/t.snap.py
+++ b/temporal/t.snap/t.snap.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Snaps temporally the maps of a space time dataset.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: snapping
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.support/t.support.py b/temporal/t.support/t.support.py
index f39a0d2..8219522 100755
--- a/temporal/t.support/t.support.py
+++ b/temporal/t.support/t.support.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Modifies the metadata of a space time dataset.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: metadata
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.topology/t.topology.py b/temporal/t.topology/t.topology.py
index b8f812e..98654a1 100755
--- a/temporal/t.topology/t.topology.py
+++ b/temporal/t.topology/t.topology.py
@@ -18,6 +18,7 @@
 #% description: Lists temporal topology of a space time dataset.
 #% keyword: temporal
 #% keyword: topology
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.unregister/t.unregister.py b/temporal/t.unregister/t.unregister.py
index 28f843c..af5d871 100755
--- a/temporal/t.unregister/t.unregister.py
+++ b/temporal/t.unregister/t.unregister.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: map management
 #% keyword: unregister
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.vect.algebra/t.vect.algebra.py b/temporal/t.vect.algebra/t.vect.algebra.py
index 0c79c7e..caa3d65 100644
--- a/temporal/t.vect.algebra/t.vect.algebra.py
+++ b/temporal/t.vect.algebra/t.vect.algebra.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: algebra
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option
diff --git a/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.html b/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.html
index f08d6a3..1d9d19d 100644
--- a/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.html
+++ b/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.html
@@ -9,7 +9,7 @@ registered in a space time vector dataset.
 The example is querying the <em>shoreline</em> space time dataset:
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.db.select in=shoreline
+t.vect.db.select input=shoreline
 start_time|end_time|cat|DESCR|SOURCE|DATE
 1849|1873|1|T-736|NOAA/USGS|01/01/1858
 1849|1873|2|T-657|NOAA/USGS|01/01/1857
@@ -27,7 +27,7 @@ In the following example it print only DATE and SOURCE columns for data
 before 1900-01-01.
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.db.select in=shoreline column=DATE,SOURCE t_where="start_time < 1900"
+t.vect.db.select input=shoreline column=DATE,SOURCE t_where="start_time < 1900"
 start_time|end_time|DATE|SOURCE
 1849|1873|01/01/1858|NOAA/USGS
 1849|1873|01/01/1857|NOAA/USGS
@@ -52,5 +52,5 @@ start_time|end_time|DATE|SOURCE
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.py b/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.py
index 58a64cf..05d333d 100755
--- a/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.py
+++ b/temporal/t.vect.db.select/t.vect.db.select.py
@@ -21,6 +21,7 @@
 #% keyword: vector
 #% keyword: database
 #% keyword: select
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
@@ -30,7 +31,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #%end
 
 #%option G_OPT_V_FIELD
diff --git a/temporal/t.vect.export/t.vect.export.html b/temporal/t.vect.export/t.vect.export.html
index 3c71582..a786c5e 100644
--- a/temporal/t.vect.export/t.vect.export.html
+++ b/temporal/t.vect.export/t.vect.export.html
@@ -12,24 +12,24 @@ the number of maps, the chosen export format and some other
 metadata. The "proj.txt" file stores the projection information as a
 proj4 string of the location the space time vector dataset was
 exported from. The file "readme.txt" describes the file format. The
-output of v.info for each vector map in the space time dataset is
+output of <em>v.info</em> for each vector map in the space time dataset is
 stored in "metadata.txt".
-
-<p>Gzip or bzip2 (default) compression can be specified with the
-<strong>compress</strong> option. Archives exported with
-<em><a href="t.vect.export.html">t.vect.export</a></em> can be imported
-with <em><a href="t.vect.import.html">t.vect.import</a></em>.
+<p>
+The tar archive can be compressed using the <b>compress</b> option. Gzip
+and bzip2 (default) are available. A <b>where</b> option can be specified,
+to export only a subset of the space time dataset. Archives exported
+with <em>t.vect.export</em> can be imported with
+<em><a href="t.vect.import.html">t.vect.import</a></em>.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-In this example 5 vector maps are created and
+In this example, five vector maps are created and
 registered in a single space time vector dataset named <em>random_locations</em>.
 Each vector map represents random locations
 within the boundary of the state taken at 1 month intervals.
 
 <div class="code"><pre>
-    
-t.vect.export in=shoreline out=shoreline_nc
+t.vect.export input=shoreline output=shoreline_nc
 
 tar xvfj shoreline_nc
 shoreline_1849_1873.xml
@@ -104,17 +104,15 @@ Files:
                  time stamps in ISO-Format. Field separator is |
  metadata.txt -- The output of t.info
    readme.txt -- This file
-
 </pre></div>
 
-
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
 <a href="t.vect.import.html">t.vect.import</a>,
 <a href="t.create.html">t.create</a>,
 <a href="t.info.html">t.info</a>,
-<a href="v.in.ogr.html">v.in.ogr</a>,
+<a href="v.out.ogr.html">v.out.ogr</a>,
 <a href="v.unpack.html">v.unpack</a>,
 <a href="t.rast.export.html">t.rast.export</a>
 </em>
@@ -123,5 +121,4 @@ Files:
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
-
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-06 17:26:07 +0200 (Tue, 06 Oct 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.vect.export/t.vect.export.py b/temporal/t.vect.export/t.vect.export.py
index f48514a..f9f3a06 100755
--- a/temporal/t.vect.export/t.vect.export.py
+++ b/temporal/t.vect.export/t.vect.export.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: export
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.html b/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.html
index fd31521..8b5fdd7 100644
--- a/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.html
+++ b/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.html
@@ -10,8 +10,8 @@ In the following example a new space time vector dataset will be create
 with all the data later than 2000:
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.extract inp=shoreline where="start_time > 2000" \
-               out=shoreline_later_2000 basename=new_shoreline
+t.vect.extract input=shoreline where="start_time > 2000" \
+               output=shoreline_later_2000 basename=new_shoreline
 
 t.info shoreline_later_2000 at shoreline type=stvds
  +-------------------- Space Time Vector Dataset -----------------------------+
@@ -60,12 +60,12 @@ t.info shoreline_later_2000 at shoreline type=stvds
  | North Caroline shoreline from 2000 to 2009
  | Command history:
  | # 2014-11-29 08:43:50 
- | t.vect.extract inp="shoreline"
- |     where="start_time > 2000" out="shoreline_later_2000"
+ | t.vect.extract input="shoreline"
+ |     where="start_time > 2000" output="shoreline_later_2000"
  |     basename="new_shoreline"
  | # 2014-11-29 08:44:14 
  | t.support type="stvds"
- |     in="shoreline_later_2000 at shoreline"
+ |     input="shoreline_later_2000 at shoreline"
  |     descr="North Caroline shoreline from 2000 to 2009"
  +----------------------------------------------------------------------------+
 
@@ -87,5 +87,5 @@ shoreline_2009|None|shoreline|2009|None
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.py b/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.py
index bdab1cf..9c25bcf 100755
--- a/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.py
+++ b/temporal/t.vect.extract/t.vect.extract.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: extract
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
diff --git a/temporal/t.vect.import/t.vect.import.html b/temporal/t.vect.import/t.vect.import.html
index 219448a..d158cc1 100644
--- a/temporal/t.vect.import/t.vect.import.html
+++ b/temporal/t.vect.import/t.vect.import.html
@@ -1,16 +1,23 @@
 <h2>DESCRIPTION</h2>
 
-<em>t.vect.import</em> imports a space time vector dataset archive that was 
-created with <a href="t.vect.export.html">t.vect.export</a>.
-Optionally a base map name can be provided to avoid overwriting vector maps  
-used in the space-time vector dataset archive.
+<em>t.vect.import</em> imports a space time vector dataset archive that
+was exported with <a href="t.vect.export.html">t.vect.export</a>.
 
+<h2>NOTES</h2>
+
+Optionally a base map name can be provided to avoid that existing
+vector maps are overwritten by the map names that are used in the STRDS
+archive.
+<p>
+The <b>directory</b> is used as work directory in case of import but
+can also be used as a data directory when using GML for the data
+exchange.
 
 <h2>EXAMPLE</h2>
 
-In this example 5 vector maps are created and registered in a single space time 
-vector dataset named <em>random_locations</em>. Each vector map represents 
-random locations within the boundary of the state taken at 1 month intervals. 
+In this example, five vector maps are created and registered in a single space time 
+vector dataset named <em>random_locations</em>. Each vector map represents
+random locations within the boundary of the state taken at 1 month intervals.
 The space time dataset is then exported and re-imported.
 
 <div class="code"><pre>
@@ -18,7 +25,7 @@ db.connect -d
 
 for i in `seq 1 5` ; do
     v.random output=map_$i n=500 input=boundary_state at PERMANENT
-    echo map_$i >> map_list.txt
+    echo map_$i >> map_list.txt
 done
 
 t.create type=stvds temporaltype=absolute \
@@ -35,7 +42,7 @@ t.vect.export input=random_locations output=random_locations.tar.gz \
               compression=gzip
 
 t.vect.import input=random_locations.tar.gz output=new_random_locations \
-              base=new_map directory=/tmp
+              basename=new_map directory=/tmp
 
 t.vect.list new_random_locations
 id|name|layer|mapset|start_time|end_time
@@ -52,7 +59,7 @@ new_map_5 at user1|new_map_5|None|user1|2012-05-01 00:00:00|2012-06-01 00:00:00
 <a href="t.vect.export.html">t.vect.export</a>,
 <a href="t.create.html">t.create</a>,
 <a href="t.info.html">t.info</a>,
-<a href="v.out.ogr.html">v.out.ogr</a>,
+<a href="v.in.ogr.html">v.in.ogr</a>,
 <a href="v.pack.html">v.pack</a>,
 <a href="t.rast.import.html">t.rast.import</a>
 </em>
@@ -61,4 +68,4 @@ new_map_5 at user1|new_map_5|None|user1|2012-05-01 00:00:00|2012-06-01 00:00:00
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-07-20 01:10:36 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-06 17:26:07 +0200 (Tue, 06 Oct 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.vect.import/t.vect.import.py b/temporal/t.vect.import/t.vect.import.py
index 0c71ba3..1d9d68b 100755
--- a/temporal/t.vect.import/t.vect.import.py
+++ b/temporal/t.vect.import/t.vect.import.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: import
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_INPUT
diff --git a/temporal/t.vect.list/t.vect.list.html b/temporal/t.vect.list/t.vect.list.html
index 9aa2157..f99c8f4 100644
--- a/temporal/t.vect.list/t.vect.list.html
+++ b/temporal/t.vect.list/t.vect.list.html
@@ -34,7 +34,7 @@ value is used, the value <em>deltagaps</em> will print the delta between
 maps and also the gaps if they exist (like in this example).
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.list method=deltagaps in=shoreline
+t.vect.list method=deltagaps input=shoreline
 id|name|layer|mapset|start_time|end_time|interval_length|distance_from_begin
 shoreline_1849_1873 at shoreline|shoreline_1849_1873|None|shoreline|1849|1873|24|0
 None|None|None|None|1873|1925|52|24
@@ -68,5 +68,5 @@ shoreline_2009 at shoreline|shoreline_2009|None|shoreline|2009|None|None|160
 
 Sören Gebbert
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-26 23:44:16 +0100 (Fri, 26 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.vect.list/t.vect.list.py b/temporal/t.vect.list/t.vect.list.py
index 384a35d..08b8f68 100755
--- a/temporal/t.vect.list/t.vect.list.py
+++ b/temporal/t.vect.list/t.vect.list.py
@@ -20,6 +20,7 @@
 #% keyword: map management
 #% keyword: vector
 #% keyword: list
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
@@ -62,7 +63,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.html b/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.html
index 6a4b4b4..a5437ef 100644
--- a/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.html
+++ b/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.html
@@ -34,8 +34,8 @@ The example show how to create a space time vector dataset and a vector
 layer starting from a point vector and a space time raster dataset:
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.observe.strds in=precip_30ynormals_3d strds=tempmean_monthly \
-                     out=precip_stations vect=precip_stations_monthly \
+t.vect.observe.strds input=precip_30ynormals_3d strds=tempmean_monthly \
+                     output=precip_stations vect=precip_stations_monthly \
                      columns=month
 
 t.info precip_stations type=stvds
@@ -84,8 +84,8 @@ t.info precip_stations type=stvds
  | Observation of space time raster dataset(s) tempmean_monthly with vector map precip_30ynormals_3d
  | Command history:
  | # 2014-12-02 00:42:39
- | t.vect.observe.strds in="precip_30ynormals_3d"
- |     strds="tempmean_monthly" out="precip_stations"
+ | t.vect.observe.strds input="precip_30ynormals_3d"
+ |     strds="tempmean_monthly" output="precip_stations"
  |     vect="precip_stations_monthly" columns="month"
  |
  +----------------------------------------------------------------------------+
@@ -142,4 +142,4 @@ v.info precip_stations_monthly
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-01-26 20:35:51 +0100 (Mon, 26 Jan 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
diff --git a/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.py b/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.py
index 74672b3..a46bda8 100755
--- a/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.py
+++ b/temporal/t.vect.observe.strds/t.vect.observe.strds.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: sampling
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_V_INPUT
diff --git a/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.html b/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.html
index 92794e1..4d7ee35 100644
--- a/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.html
+++ b/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.html
@@ -11,7 +11,7 @@ example; so create the <b>precip_stations</b> space time vector dataset
 and after run the following command:
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.univar in=precip_stations col=month
+t.vect.univar input=precip_stations col=month
 id|start|end|n|nmissing|nnull|min|max|range|mean|mean_abs|population_stddev|population_variance|population_coeff_variation|sample_stddev|sample_variance|kurtosis|skewness
 precip_stations_monthly at climate_2009_2012|2009-01-01 00:00:00|2009-02-01 00:00:00|132|0|4|-2.31832|7.27494|9.59326|3.44624|3.5316|1.79322|3.21564|0.520341|1.80005|3.24019|0.484515|-0.338519
 precip_stations_monthly at climate_2009_2012|2009-02-01 00:00:00|2009-03-01 00:00:00|132|0|4|-0.654152|7.90613|8.56028|5.47853|5.48844|1.73697|3.01708|0.317051|1.74359|3.04011|0.875252|-1.0632
@@ -32,5 +32,5 @@ precip_stations_monthly at climate_2009_2012|2012-12-01 00:00:00|2013-01-01 00:00:0
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-29 09:56:42 +0100 (Mon, 29 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-22 10:12:20 +0200 (Tue, 22 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.py b/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.py
index 48d53df..e01ebb9 100755
--- a/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.py
+++ b/temporal/t.vect.univar/t.vect.univar.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: statistics
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
@@ -47,7 +48,7 @@
 #%end
 
 #%option G_OPT_F_SEP
-#% description: Field separator character between the output columns
+#% label: Field separator character between the output columns
 #% guisection: Formatting
 #%end
 
diff --git a/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.html b/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.html
index dd77be5..d001f73 100644
--- a/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.html
+++ b/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.html
@@ -12,7 +12,7 @@ In below example the command fills the new column "new_temp" with values
 extracted from the "tempmean_monthly" space time raster dataset:
 
 <div class="code"><pre>
-t.vect.what.strds in=precip_stations at climate_2009_2012 \
+t.vect.what.strds input=precip_stations at climate_2009_2012 \
                   strds=tempmean_monthly at climate_2009_2012 \
                   column=new_temp method=average
 </pre></div>
@@ -24,6 +24,7 @@ t.vect.what.strds in=precip_stations at climate_2009_2012 \
 <a href="v.univar.html">v.univar</a>,
 <a href="v.what.rast.html">v.what.rast</a>,
 <a href="v.what.rast3.html">v.what.rast3</a>,
+<a href="v.what.strds.html">v.what.strds</a>,
 <a href="v.what.vect.html">v.what.vect</a>,
 <a href="t.create.html">t.create</a>,
 <a href="t.info.html">t.info</a>
@@ -33,5 +34,5 @@ t.vect.what.strds in=precip_stations at climate_2009_2012 \
 
 Sören Gebbert, Thünen Institute of Climate-Smart Agriculture
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-12-29 12:54:28 +0100 (Mon, 29 Dec 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-25 17:45:54 +0200 (Fri, 25 Sep 2015) $</i>
 
diff --git a/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.py b/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.py
index a464dd9..3d68ba5 100755
--- a/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.py
+++ b/temporal/t.vect.what.strds/t.vect.what.strds.py
@@ -19,6 +19,7 @@
 #% keyword: temporal
 #% keyword: sampling
 #% keyword: vector
+#% keyword: time
 #%end
 
 #%option G_OPT_STVDS_INPUT
diff --git a/temporal/temporalintro.html b/temporal/temporalintro.html
index 9fc62d8..a7270fc 100644
--- a/temporal/temporalintro.html
+++ b/temporal/temporalintro.html
@@ -21,7 +21,10 @@ are based on the GRASS GIS temporal framework.
 <h3>Temporal data management in general</h3>
 
 Space time datasets are stored in a temporal database. SQLite3 or 
-PostgreSQL are supported as SQL database back end. 
+PostgreSQL are supported as SQL database back end. Temporal databases
+stored in other mapsets can be used as long as they are in the
+user's current mapset search path (managed with <a href="g.mapsets.html">g.mapsets</a>).
+<p>
 Connection settings are performed with <a href="t.connect.html">t.connect</a>.
 As default a sqlite3 database will be created in the current mapset that
 stores all space time datasets and registered time series maps.
@@ -110,6 +113,8 @@ maps.
     <li><a href="t.rast.neighbors.html">t.rast.neighbors</a></li>
 </ul>
 
+Additionally, there is <a href="v.what.strds.html">v.what.strds</a>.
+
 <h4>Aggregation and accumulation analysis</h4>
 
 The temporal framework support the aggregation of space time raster
@@ -189,10 +194,10 @@ pendants but with 3D raster map layers:
 <li>Gebbert, S., Pebesma, E., 2014. TGRASS: A temporal GIS for field based
     environmental modeling. Environmental Modelling & Software 53, 1-12.
     (<a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.envsoft.2013.11.001">DOI</a>)</li>
+<li><a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/Temporal_data_processing">Temporal data processing</a> (Wiki)</li>
 <li>Vaclav Petras, Anna Petrasova, Helena Mitasova, Markus Neteler, <b>FOSS4G 2014 workshop</b>: <br>
     <a href="http://fatra.cnr.ncsu.edu/temporal-grass-workshop/">Spatio-temporal data handling and visualization in GRASS GIS</a></li>
-<li><a href="http://grasswiki.osgeo.org/wiki/Temporal_data_processing">Temporal data processing</a> (Wiki)</li>
-<li><a href="http://www.geostat-course.org/Topic_Gebbert">GEOSTAT TGRASS Course</a></li>
+<li><a href="http://www.geostat-course.org/Topic_Gebbert">GEOSTAT 2012 TGRASS Course</a></li>
 </ul>
 
 
diff --git a/tools/mkhtml.py b/tools/mkhtml.py
index cdb5930..0589284 100644
--- a/tools/mkhtml.py
+++ b/tools/mkhtml.py
@@ -55,8 +55,19 @@ header_pgm_desc = """<h2>NAME</h2>
 
 footer_index = string.Template(\
 """<hr class="header">
-<p><a href="index.html">Main index</a> | <a href="${INDEXNAME}.html">${INDEXNAMECAP} index</a> | <a href="topics.html">Topics index</a> | <a href="keywords.html">Keywords index</a> | <a href="full_index.html">Full index</a></p>
-<p>© 2003-${YEAR} <a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>, GRASS GIS ${GRASS_VERSION} Reference Manual</p>
+<p>
+<a href="index.html">Main index</a> |
+<a href="${INDEXNAME}.html">${INDEXNAMECAP} index</a> |
+<a href="topics.html">Topics index</a> |
+<a href="keywords.html">Keywords index</a> |
+<a href="full_index.html">Full index</a>
+</p>
+<p>
+© 2003-${YEAR}
+<a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>,
+GRASS GIS ${GRASS_VERSION} Reference Manual
+</p>
+
 </div>
 </body>
 </html>
@@ -64,8 +75,18 @@ footer_index = string.Template(\
 
 footer_noindex = string.Template(\
 """<hr class="header">
-<p><a href="index.html">Main index</a> | <a href="topics.html">Topics index</a> | <a href="keywords.html">Keywords index</a> | <a href="full_index.html">Full index</a></p>
-<p>© 2003-${YEAR} <a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>, GRASS GIS ${GRASS_VERSION} Reference Manual</p>
+<p>
+<a href="index.html">Main index</a> |
+<a href="topics.html">Topics index</a> |
+<a href="keywords.html">Keywords index</a> |
+<a href="full_index.html">Full index</a>
+</p>
+<p>
+© 2003-${YEAR}
+<a href="http://grass.osgeo.org">GRASS Development Team</a>,
+GRASS GIS ${GRASS_VERSION} Reference Manual
+</p>
+
 </div>
 </body>
 </html>
diff --git a/translators.csv b/translators.csv
index 446007e..0f62586 100644
--- a/translators.csv
+++ b/translators.csv
@@ -29,6 +29,7 @@ Joana Palahí/SIGTE-UdG,<joana sigte.udg.edu>,ES
 Luis Izquierdo,<luisizq2002 hotmail.com>,ES
 Roberto Antolin,<tolanss yahoo.es>,ES
 Daniel Torres,<nobeeakon gmail.com>,ES
+Kari Salovaara,<kari.salovaara pp1.inet.fi>,FI
 Daniel Calvelo Aros,<dca users.sf.net>,FR
 Emmanuel Saracco,<esaracco users.labs.libre-entreprise.org>,FR
 Eve Rousseau,<phytosociologue yahoo fr>,FR
diff --git a/vector/v.buffer/geos.c b/vector/v.buffer/geos.c
index e48c949..cc7e869 100644
--- a/vector/v.buffer/geos.c
+++ b/vector/v.buffer/geos.c
@@ -142,12 +142,12 @@ int geos_buffer(struct Map_info *In, struct Map_info *Out,
 		struct spatial_index *si,
 		struct line_cats *Cats,
 		struct buf_contours **arr_bc,
-		int *buffers_count, int *arr_bc_alloc)
+		int *buffers_count, int *arr_bc_alloc, int flat, int no_caps)
 {
     GEOSGeometry *IGeom = NULL;
     GEOSGeometry *OGeom = NULL;
     
-    G_debug(3, "geos_buffer()");
+    G_debug(3, "geos_buffer(): id=%d", id);
 
     if (type == GV_AREA)
 	IGeom = Vect_read_area_geos(In, id);
@@ -158,10 +158,25 @@ int geos_buffer(struct Map_info *In, struct Map_info *Out,
      * A value of 8 gives less than 2% max error in the buffer distance.
      * For a max error of < 1%, use QS = 12.
      * For a max error of < 0.1%, use QS = 18. */
+#ifdef GEOS_3_3
+    if (flat || no_caps) {
+        GEOSBufferParams* geos_params = GEOSBufferParams_create();
+        GEOSBufferParams_setEndCapStyle(geos_params,
+                                        no_caps ? GEOSBUF_CAP_FLAT : GEOSBUF_CAP_SQUARE);
+
+        OGeom = GEOSBufferWithParams(IGeom, geos_params, da);
+        GEOSBufferParams_destroy(geos_params);
+    }
+    else {
+        OGeom = GEOSBuffer(IGeom, da, 12);
+    }
+#else
     OGeom = GEOSBuffer(IGeom, da, 12);
-
-    if (!OGeom)
-	G_warning(_("Buffering failed"));
+#endif
+    
+    if (!OGeom) {
+        G_fatal_error(_("Buffering failed (feature %d)"), id);
+    }
     
     geom2ring(OGeom, Out, Buf, si, Cats, arr_bc, buffers_count, arr_bc_alloc);
 
diff --git a/vector/v.buffer/local_proto.h b/vector/v.buffer/local_proto.h
index 0cb3d3a..cc11e2e 100644
--- a/vector/v.buffer/local_proto.h
+++ b/vector/v.buffer/local_proto.h
@@ -1,3 +1,6 @@
+#if (GEOS_VERSION_MAJOR >= 3 && GEOS_VERSION_MINOR >= 3)
+#define GEOS_3_3
+#endif
 
 struct buf_contours
 {
@@ -19,6 +22,6 @@ int geos_buffer(struct Map_info *, struct Map_info *,
 		struct spatial_index *,
 		struct line_cats *,
 		struct buf_contours **,
-		int *, int *);
+		int *, int *, int, int);
 #endif
 
diff --git a/vector/v.buffer/main.c b/vector/v.buffer/main.c
index dbd45f0..f8338a9 100644
--- a/vector/v.buffer/main.c
+++ b/vector/v.buffer/main.c
@@ -475,6 +475,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
 
 #ifdef HAVE_GEOS
     initGEOS(G_message, G_fatal_error);
+
+    /* check required version for -s/-c flag */
+#ifndef GEOS_3_3
+        G_warning(_("Flags -%c/%c ignored by this version, GEOS >= 3.3 is required"),
+                  's', 'c');
+#endif
 #endif
     if(!use_geos && (da < 0. || db < 0.)) {
 	G_warning(_("Negative distances for internal buffers are not supported "
@@ -544,7 +550,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 #ifdef HAVE_GEOS
 	    if (use_geos)
 		geos_buffer(&In, &Out, &Buf, area, GV_AREA, da,
-			    &si, CCats, &arr_bc, &buffers_count, &arr_bc_alloc);
+			    &si, CCats, &arr_bc, &buffers_count, &arr_bc_alloc,
+                            straight_flag->answer, nocaps_flag->answer);
 #endif
 	    if (!use_geos) {
 		Vect_area_buffer2(&In, area, da, db, dalpha,
@@ -668,7 +675,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 #ifdef HAVE_GEOS
 		if (use_geos)
 		    geos_buffer(&In, &Out, &Buf, line, type, da,
-				&si, CCats, &arr_bc, &buffers_count, &arr_bc_alloc);
+				&si, CCats, &arr_bc, &buffers_count, &arr_bc_alloc,
+                                straight_flag->answer, nocaps_flag->answer);
 #endif
 		if (!use_geos) {
 		    Vect_line_buffer2(Points, da, db, dalpha,
diff --git a/vector/v.buffer/v.buffer.html b/vector/v.buffer/v.buffer.html
index b61f43a..4e47e60 100644
--- a/vector/v.buffer/v.buffer.html
+++ b/vector/v.buffer/v.buffer.html
@@ -21,11 +21,47 @@ areas with category X (see example below).
 Buffers for lines and areas are generated using the algorithms from
 the GEOS library.
 
-<!-- built-in buffer algorithm no longer desired, we use GEOS:
-If GRASS is not compiled with GEOS support or environmental
-variable <tt>GRASS_VECTOR_BUFFER</tt> is defined, then GRASS generates
-buffers using built-in buffering algorithm (which is still buggy for
-some input data).
+<p>
+<i>For advanced users:</i> built-in buffer algorithm no longer
+desired, we use GEOS: If GRASS is not compiled with GEOS support
+or <a href="variables.html">environmental
+variable</a> <tt>GRASS_VECTOR_BUFFER</tt> is defined, then GRASS
+generates buffers using built-in buffering algorithm (which is still
+buggy for some input data).
+
+<h3>Corner settings</h3>
+
+The following corners (also called "cap") exist:
+<ul>
+<li>no cap:       <img src="v_buffer_no_cap.png" valign="middle" alt="line buffer: no cap"></li>
+<li>rounded cap: <img src="v_buffer_rounded_cap.png" valign="middle" alt="line buffer: rounded cap"></li>
+<li>square cap: <img src="v_buffer_square_cap.png" valign="middle" alt="line buffer: square cap"></li>
+</ul>
+
+By default <em>v.buffer</em> creates rounded buffers (blue color on
+figure below): 
+
+<center>
+  <img src="v_buffer_line.png">
+</center>
+
+Straight corners with caps are created by <b>-s</b> flag (red color on
+the figure below), while <b>-c</b> flag doesn't make caps at the ends of
+polylines (green color on the figure below):
+
+<center>
+  <img src="v_buffer_line_s.png">
+  <img src="v_buffer_line_c.png">
+</center>
+
+<!-- Only support by GRASS buffer 
+Flag <b>-s</b> also influences corners around polygons (see red color
+on the figure below):
+
+<center>
+  <img src="v_buffer_area.png">
+  <img src="v_buffer_area_s.png">
+</center>
 -->
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
@@ -105,4 +141,4 @@ Rewritten by Rosen Matev (with support through the
 Rewritten by Markus Metz (2011, 2012)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-07-20 10:49:51 +0200 (Mon, 20 Jul 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-18 08:16:29 +0200 (Tue, 18 Aug 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_area.png b/vector/v.buffer/v_buffer_area.png
new file mode 100644
index 0000000..4384129
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_area.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_area_s.png b/vector/v.buffer/v_buffer_area_s.png
new file mode 100644
index 0000000..96fd394
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_area_s.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_line.png b/vector/v.buffer/v_buffer_line.png
new file mode 100644
index 0000000..b66ace1
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_line.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_line_c.png b/vector/v.buffer/v_buffer_line_c.png
new file mode 100644
index 0000000..023afbe
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_line_c.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_line_s.png b/vector/v.buffer/v_buffer_line_s.png
new file mode 100644
index 0000000..6887ba8
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_line_s.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_no_cap.png b/vector/v.buffer/v_buffer_no_cap.png
new file mode 100644
index 0000000..a14591d
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_no_cap.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_rounded_cap.png b/vector/v.buffer/v_buffer_rounded_cap.png
new file mode 100644
index 0000000..c43e1d5
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_rounded_cap.png differ
diff --git a/vector/v.buffer/v_buffer_square_cap.png b/vector/v.buffer/v_buffer_square_cap.png
new file mode 100644
index 0000000..f1c640a
Binary files /dev/null and b/vector/v.buffer/v_buffer_square_cap.png differ
diff --git a/vector/v.build/main.c b/vector/v.build/main.c
index e1f8b55..ebc4669 100644
--- a/vector/v.build/main.c
+++ b/vector/v.build/main.c
@@ -37,7 +37,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     G_add_keyword(_("topology"));
     G_add_keyword(_("geometry"));
     module->label = _("Creates topology for vector map.");
-    module->description = _("Optionaly also checks for topological errors.");
+    module->description = _("Optionally also checks for topological errors.");
 
     map_opt = G_define_standard_option(G_OPT_V_MAP);
     map_opt->label = NULL;
diff --git a/vector/v.db.connect/v.db.connect.html b/vector/v.db.connect/v.db.connect.html
index 9b13181..1c65248 100644
--- a/vector/v.db.connect/v.db.connect.html
+++ b/vector/v.db.connect/v.db.connect.html
@@ -6,9 +6,16 @@ layer.
 
 <h2>NOTE</h2>
 
+Connection information (driver, database, table, key) is stored for
+each map, in the file
+<div class="code"><pre>
+<database>/<location>/<mapset>/vector/<map>/dbln
+</pre></div>
+
+<p>
 If parameters for database connection are already set with 
 <a href="db.connect.html">db.connect</a>, they are taken as default values and
-do not need to be spcified each time.
+do not need to be specified each time.
 
 <p>When printing database connection (<em>p</em> or <em>g</em> flag) the parameter
 <em>layer</em> is ignored, i.e. <b>all</b> connections are printed to the
@@ -201,4 +208,4 @@ v.db.connect map=mytable driver=pg database="host=localhost,dbname=meteo" \
 
 Radim Blazek, ITC-Irst, Trento, Italy
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-03-26 14:51:12 +0100 (Wed, 26 Mar 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-01 23:15:07 +0200 (Thu, 01 Oct 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.distance/main.c b/vector/v.distance/main.c
index 50ca75f..4e55daa 100644
--- a/vector/v.distance/main.c
+++ b/vector/v.distance/main.c
@@ -310,6 +310,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	G_fatal_error(_("Unable to open vector map <%s>"), opt.from->answer);
 
     from_field = Vect_get_field_number(&From, opt.from_field->answer);
+    /* in 3D features may not be found */
+    if (Vect_is_3d(&From))
+        G_warning(_("Input vector map <%s> is 3D"), opt.from->answer);
 
     nfromlines = Vect_get_num_primitives(&From, from_type);
     nfromareas = 0;
@@ -327,6 +330,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
     Vect_set_open_level(2);
     if (Vect_open_old2(&To, opt.to->answer, "", opt.to_field->answer) < 0)
 	G_fatal_error(_("Unable to open vector map <%s>"), opt.to->answer);
+    /* in 3D features may not be found */
+    if (Vect_is_3d(&To))
+        G_warning(_("Input vector map <%s> is 3D"), opt.to->answer);
 
     ntolines = Vect_get_num_primitives(&To, to_type);
     ntoareas = 0;
diff --git a/vector/v.distance/v.distance.html b/vector/v.distance/v.distance.html
index 157ecbc..365c91b 100644
--- a/vector/v.distance/v.distance.html
+++ b/vector/v.distance/v.distance.html
@@ -50,6 +50,7 @@ the distance is then set to zero and no further tests are done.
 
 If a nearest feature does not have a category, the attribute column is 
 updated to NULL.
+
 <p>The upload <b>column</b>(s) must already exist. Create one with 
 <em><a href="v.db.addcolumn.html">v.db.addcolumn</a></em>.
 
@@ -57,6 +58,10 @@ updated to NULL.
 (<em>dist</em>, <em>from_along</em>, and <em>to_along</em>) not in 
 degrees but in meters calculated as geodesic distances on a sphere.
 
+<p>
+If one or both of the input vector maps are 3D, the user is notified
+accordingly.
+
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
 <h3>Find nearest lines</h3>
@@ -218,4 +223,4 @@ Improved processing speed: Markus Metz<br>
 Distance from any feature to any feature: Markus Metz
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-27 00:50:11 +0100 (Sat, 27 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-07 10:15:43 +0200 (Wed, 07 Oct 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.external/main.c b/vector/v.external/main.c
index 9585703..df22668 100644
--- a/vector/v.external/main.c
+++ b/vector/v.external/main.c
@@ -136,7 +136,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     G_debug(2, "layer '%s' was found", options.layer->answer);
 
     if (G_find_vector2(output, G_mapset()) && !G_check_overwrite(argc, argv)) {
-        G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists."),
+        G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"),
                       options.output->key, output);
     }
     
diff --git a/vector/v.extract/main.c b/vector/v.extract/main.c
index f4e7752..0f2e555 100644
--- a/vector/v.extract/main.c
+++ b/vector/v.extract/main.c
@@ -76,6 +76,9 @@ int main(int argc, char **argv)
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("vector"));
     G_add_keyword(_("extract"));
+    G_add_keyword(_("select"));
+    G_add_keyword(_("dissolve"));
+    G_add_keyword(_("random"));
     module->description =
 	_("Selects vector features from an existing vector map and "
 	  "creates a new vector map containing only the selected features.");
diff --git a/vector/v.in.db/v.in.db.html b/vector/v.in.db/v.in.db.html
index b5ddef7..e5790a4 100644
--- a/vector/v.in.db/v.in.db.html
+++ b/vector/v.in.db/v.in.db.html
@@ -49,20 +49,36 @@ driver</a> page for details.
 <p>Alternatively a vector point map can be imported from PostGIS
 database using <em><a href="v.in.ogr.html">v.in.ogr</a></em>.
 
+
+<h3>Creating a map from Open Document spreadsheet (ODS) file</h3>
+
+A new vector point map is created from given sheet in ODS file. The
+<b>database</b> option points to the ODS file. Option <b>table</b> is the
+name of selected spreadsheet list, the <b>key</b> option is the identifier
+column:
+
+<div class="code"><pre>
+# preview table structure with OGR tool:
+ogrinfo -so meteodata.ods mysheet
+
+# import from ODS into map
+v.in.db key=ID table=mysheet x=long y=lat z=height output=meteodata \
+         driver=ogr datatabase=meteodata.ods
+</pre></div>
+
 <h3>Creating a map from MS Excel file</h3>
 
-A new vector point map is created from given list in MS Excel file
-file. The
+A new vector point map is created from given sheet in MS Excel file. The
 <b>database</b> option points to the file in MS Excel
-format. Option <b>table</b> is name of selected spreadsheet list.
+format. Option <b>table</b> is name of the selected spreadsheet list:
 
 <div class="code"><pre>
 v.in.db table=List1 x=long y=lat z=height output=meteodata \
          driver=ogr datatabase=meteodata.xls
 </pre></div>
 
-Note that <b>key</b> option is omitted. In this case <em>v.in.db</em>
-tries to add key column automatically. This
+Note that in this example the <b>key</b> option is omitted. In this case
+<em>v.in.db</em> tries to add key column automatically. This
 requires <a href="grass-sqlite.html">SQLite</a> to be a default DB
 driver. 
 
@@ -133,4 +149,4 @@ Radim Blazek<br>
 Various updates for GRASS 7 by Martin Landa, Czech Technical University in Prague, Czech Republic
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2015-02-13 16:16:22 +0100 (Fri, 13 Feb 2015) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-01 12:24:08 +0200 (Thu, 01 Oct 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.in.ogr/main.c b/vector/v.in.ogr/main.c
index 6604065..2477f76 100644
--- a/vector/v.in.ogr/main.c
+++ b/vector/v.in.ogr/main.c
@@ -531,8 +531,24 @@ int main(int argc, char *argv[])
     /* Fetch input map projection in GRASS form. */
     proj_info = NULL;
     proj_units = NULL;
+#if GDAL_VERSION_NUM >= 1110000
+    if (param.geom->answer) {
+        OGRGeomFieldDefnH Ogr_geomdefn;
+        
+        Ogr_featuredefn = OGR_L_GetLayerDefn(Ogr_layer);
+        igeom = OGR_FD_GetGeomFieldIndex(Ogr_featuredefn, param.geom->answer);
+        if (igeom < 0)
+            G_fatal_error(_("Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"),
+                          param.geom->answer, OGR_L_GetName(Ogr_layer));
+        Ogr_geomdefn = OGR_FD_GetGeomFieldDefn(Ogr_featuredefn, igeom);
+        Ogr_projection = OGR_GFld_GetSpatialRef(Ogr_geomdefn);
+    }
+    else {
+        Ogr_projection = OGR_L_GetSpatialRef(Ogr_layer);
+    }
+#else
     Ogr_projection = OGR_L_GetSpatialRef(Ogr_layer);	/* should not be freed later */
-
+#endif
 
     /* fetch boundaries */
     G_get_window(&cellhd);
diff --git a/vector/v.kernel/main.c b/vector/v.kernel/main.c
index bd0bbf0..319f287 100644
--- a/vector/v.kernel/main.c
+++ b/vector/v.kernel/main.c
@@ -195,12 +195,12 @@ int main(int argc, char **argv)
     flag_o = G_define_flag();
     flag_o->key = 'o';
     flag_o->description =
-	_("Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)");
+	_("Try to calculate an optimal radius with given 'radius' taken as maximum (experimental)");
 
     flag_q = G_define_flag();
     flag_q->key = 'q';
     flag_q->description =
-	_("Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)");
+	_("Only calculate optimal radius and exit (no map is written)");
 
     flag_normalize = G_define_flag();
     flag_normalize->key = 'n';
@@ -219,22 +219,23 @@ int main(int argc, char **argv)
 	exit(EXIT_FAILURE);
 
     if (net_opt->answer) {
-	if (G_find_vector2(out_opt->answer, G_mapset()))
+	if (G_find_vector2(out_opt->answer, G_mapset())) {
             if (overwrite)
                 G_warning(_("Vector map <%s> already exists and will be overwritten"),
                           out_opt->answer);
             else
                 G_fatal_error(_("Vector map <%s> already exists"),
                               out_opt->answer);
-    }
-    else {
-	if (G_find_raster(out_opt->answer, G_mapset()))
+        }
+    } else {
+	if (G_find_raster(out_opt->answer, G_mapset())) {
             if (overwrite)
                 G_warning(_("Raster map <%s> already exists and will be overwritten"),
                           out_opt->answer);
             else
                 G_fatal_error(_("Raster map <%s> already exists"),
                               out_opt->answer);
+        }
     }
 
     /*read options */
@@ -299,8 +300,13 @@ int main(int argc, char **argv)
     G_asprintf(&tmpstr1, n_("%d row", "%d rows", window.rows), window.rows);
     G_asprintf(&tmpstr2, n_("%d column", "%d columns", window.cols), window.cols);
     /* GTC First argument is resolution, second - number of rows as a text, third - number of columns as a text. */
-    G_verbose_message(_("Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"),
+    if (G_verbose() > G_verbose_std()) {
+       G_verbose_message(_("Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"), /* mhh, this assumes square pixels */
                       window.ew_res, tmpstr1, tmpstr2);
+    } else {
+       G_message(_("Output raster map resolution: %f"), window.ew_res); /* mhh, this assumes square pixels */
+    }
+
     G_free(tmpstr1);
     G_free(tmpstr2); 
     
@@ -369,8 +375,8 @@ int main(int argc, char **argv)
     /* valutazione distanza ottimale */
     if (flag_o->answer) {
 	/* Note: sigmaOptimal calculates using ALL points (also those outside the region) */
-	G_message(_("Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible "
-		   "value of standard deviation is set to %f"), sigma);
+	G_message(_("Automatic choice of smoothing parameter (radius), maximum possible "
+		   "value of radius is set to %f"), sigma);
 
 	/* maximum distance 4*sigma (3.9*sigma ~ 1.0000), keep it small, otherwise it takes 
 	 * too much points and calculation on network becomes slow */
diff --git a/vector/v.kernel/v.kernel.html b/vector/v.kernel/v.kernel.html
index 38a6080..ddd0068 100644
--- a/vector/v.kernel/v.kernel.html
+++ b/vector/v.kernel/v.kernel.html
@@ -24,9 +24,9 @@ For the <em>gaussian</em> kernel, standard deviation for the
 is set to 1/4 of the radius.
 <p>
 With the <b>-o</b> flag (experimental) the command tries to calculate an 
-optimal standard deviation. The value of <em>stddeviation</em> is taken 
-as maximum value. Standard deviation is calculated using ALL points, 
-not just those in the current region.
+optimal radius. The value of <em>radius</em> is taken 
+as maximum value. The radius is calculated based on the gaussian function, 
+using ALL points, not just those in the current region.
 
 <h2>LIMITATIONS</h2>
 The module only considers the presence of points, but not 
@@ -52,4 +52,4 @@ Stefano Menegon, <a href="http://mpa.itc.it/">ITC-irst</a>, Trento, Italy<br>
 Radim Blazek (additional kernel density functions and network part)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-11-28 16:46:08 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-13 18:32:08 +0200 (Thu, 13 Aug 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.lidar.correction/v.lidar.correction.html b/vector/v.lidar.correction/v.lidar.correction.html
index d106367..a7d4108 100644
--- a/vector/v.lidar.correction/v.lidar.correction.html
+++ b/vector/v.lidar.correction/v.lidar.correction.html
@@ -57,7 +57,7 @@ v.lidar.correction input=growing output=correction out_terrain=only_terrain
 
 <h3>Second correction procedure</h3>
 <div class="code"><pre>
-v.lidar.correction input=correction output=correction_bis out_terrain=only_terrain_bis
+v.lidar.correction input=correction output=correction_bis terrain=only_terrain_bis
 </pre></div>
 
 
@@ -66,7 +66,10 @@ v.lidar.correction input=correction output=correction_bis out_terrain=only_terra
 <em>
 <a href="v.lidar.edgedetection.html">v.lidar.edgedetection</a>,
 <a href="v.lidar.growing.html">v.lidar.growing</a>,
-<a href="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>
+<a href="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>,
+<a href="v.surf.rst.html">v.surf.rst</a>,
+<a href="v.in.lidar.html">v.in.lidar</a>,
+<a href="v.in.ascii.html">v.in.ascii</a>
 </em>
 
 
@@ -109,5 +112,5 @@ Performances of the filter can be seen in the
 <a href="http://www.itc.nl/isprswgIII-3/filtertest/MainDoc.htm">ISPRS WG III/3 Comparison of Filters</a> 
 report by Sithole, G. and Vosselman, G., 2003. 
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-01-12 14:37:13 +0100 (Mon, 12 Jan 2015) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-09 20:18:18 +0200 (Fri, 09 Oct 2015) $</i>
 
diff --git a/vector/v.lidar.edgedetection/v.lidar.edgedetection.html b/vector/v.lidar.edgedetection/v.lidar.edgedetection.html
index 909aa3e..2f1679d 100644
--- a/vector/v.lidar.edgedetection/v.lidar.edgedetection.html
+++ b/vector/v.lidar.edgedetection/v.lidar.edgedetection.html
@@ -4,8 +4,8 @@
 LiDAR data. The filter aims to recognize and extract attached and 
 detached object (such as buildings, bridges, power lines,  trees, etc.) 
 in order to create a Digital Terrain Model. 
-<br>
-<br>
+
+<p>
 In particular, this module detects the edge of each single feature over 
 the terrain surface of a LIDAR point surface. First of all, a bilinear 
 spline interpolation with a Tychonov regularization parameter is 
@@ -26,59 +26,133 @@ being an EDGE point if the gradient magnitude is greater than or equal to
 the low threshold, its residual is greater than or equal to zero, and the 
 gradient to two of eight neighboring points is greater than the high 
 threshold. Other points are classified as TERRAIN.
-<br>
-<br>
+
+<p>
 The output will be a vector map in which points has been classified as 
 TERRAIN, EDGE or UNKNOWN. This vector map should be the input of 
-<em>v.lidar.growing</em> module.
-
+<em><a href="v.lidar.growing.html">v.lidar.growing</a></em> module.
 
+<!-- TODO: review how it is with layers and cats -->
 <h2>NOTES</h2>
 
 In this module, an external table will be created which will be useful for 
 the next module of the procedure of LiDAR data filtering. In this table 
 the interpolated height values of each point will be recorded. Also points 
 in the output vector map will be classified as:
-<br>
-<br>
+
+<div class="code"><pre>
 TERRAIN (cat = 1, layer = 1)
-<br>
 EDGE (cat = 2, layer = 1)
-<br>
 UNKNOWN (cat = 3, layer = 1)
-<br>
-The final result of the whole procedure (v.lidar.edgedetection,
-v.lidar.growing, v.lidar.correction) will be a point classification in
-four categories:
-<br>
-<br>
+</pre></div>
+
+The final result of the whole procedure (<em>v.lidar.edgedetection</em>,
+<em><a href="v.lidar.growing.html">v.lidar.growing</a></em>,
+<em><a href="v.lidar.correction.html">v.lidar.correction</a></em>)
+will be a point classification in four categories:
+
+<div class="code"><pre>
 TERRAIN SINGLE PULSE (cat = 1, layer = 2)
-<br>
 TERRAIN DOUBLE PULSE (cat = 2, layer = 2)
-<br>
 OBJECT SINGLE PULSE (cat = 3, layer = 2)
-<br>
 OBJECT DOUBLE PULSE (cat = 4, layer = 2)
-
+</pre></div>
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
 <h3>Basic edge detection</h3>
+
 <div class="code"><pre>
 v.lidar.edgedetection input=vector_last output=edge ew_step=8 ns_step=8 lambda_g=0.5
 </pre></div>
 
+<h3>Complete workflow</h3>
+
+<div class="code"><pre>
+# region settings (using an existing raster)
+g.region raster=elev_lid792_1m
+
+# import
+v.in.lidar -tr input=points.las output=points
+v.in.lidar -tr input=points.las output=points_first return_filter=first
+
+# detection
+v.lidar.edgedetection input=points output=edge ew_step=8 ns_step=8 lambda_g=0.5
+v.lidar.growing input=edge output=growing first=points_first
+v.lidar.correction input=growing output=correction terrain=only_terrain
+
+# visualization of selected points
+# zoom somewhere first, to make it faster
+d.rast map=orthophoto
+d.vect map=correction layer=2 cats=2,3,4 color=red size=0.25
+d.vect map=correction layer=2 cats=1 color=0:128:0 size=0.5
+
+# interpolation (this may take some time)
+v.surf.rst input=only_terrain elevation=terrain
+
+# get object points for 3D visualization
+v.extract input=correction layer=2 cats=2,3,4 output=objects
+</pre></div>
+<!-- TODO: the selection of layer and cats might be not completely correct -->
+<!--
+las: http://ncsu-osgeorel.github.io/uav-lidar-analytics-course/
+orthophoto: USGS WMS
+mogrify -resize 600x v_lidar_edgedetection.png
+optipng -o5 v_lidar_edgedetection.png
+
+m.nviz.image elevation_map=terrain -a mode=fine resolution_fine=1 color=191:191:191 \
+    vpoint=objects vpoint_width=2 vpoint_color=255:0:0 vpoint_size=0 \
+    vpoint_marker=sphere vpoint_position=0,0,0 vpoint_layer=1,1 \
+    position=0.66,0.51 height=139 perspective=20 twist=0 zexag=2.000000 focus=146,96,123 \
+    output=nviz_output format=ppm size=796,528
+-->
+<center>
+    <img src="v_lidar_edgedetection.png">
+    <p><em>Figure 1: Example output from complete workflow (red: objects, green: terrain)</em></p>
+</center>
+
+<center>
+    <img src="v_lidar_edgedetection_objects.png">
+    <p><em>
+        Figure 2: 3D visualization of filtered object points (red)
+        and terrain created from terrain points (gray)
+    </em></p>
+</center>
+
+<h2>REFERENCES</h2>
+
+<ul>
+<li>Antolin, R. et al., 2006. Digital terrain models determination by LiDAR 
+technology: Po basin experimentation. Bolletino di Geodesia e Scienze 
+Affini, anno LXV, n. 2, pp. 69-89.</li>
+<li>Brovelli M. A., Cannata M., Longoni U.M., 2004. LIDAR Data Filtering and 
+DTM Interpolation Within GRASS, Transactions in GIS, April 2004,  vol. 8, 
+iss. 2, pp. 155-174(20), Blackwell Publishing Ltd.</li>
+<li>Brovelli M. A., Cannata M., 2004. Digital Terrain model reconstruction in 
+urban areas from airborne laser scanning data: the method and an  example 
+for Pavia (Northern Italy). Computers and Geosciences 30 (2004) pp.325-331</li>
+<li>Brovelli M. A. and Longoni U.M., 2003. Software per il filtraggio di dati 
+LIDAR, Rivista dell'Agenzia del Territorio, n. 3-2003, pp. 11-22 (ISSN 1593-2192).</li>
+<li>Brovelli M. A., Cannata M. and Longoni U.M., 2002. DTM LIDAR in area urbana, 
+Bollettino SIFET N.2, pp. 7-26.</li>
+<li>Performances of the filter can be seen in the
+<a href="http://www.itc.nl/isprswgIII-3/filtertest/MainDoc.htm">ISPRS WG III/3 Comparison of Filters</a> 
+report by Sithole, G. and Vosselman, G., 2003.</li>
+</ul>
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
 <a href="v.lidar.growing.html">v.lidar.growing</a>,
 <a href="v.lidar.correction.html">v.lidar.correction</a>,
-<a href="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>
+<a href="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>,
+<a href="v.surf.rst.html">v.surf.rst</a>,
+<a href="v.in.lidar.html">v.in.lidar</a>,
+<a href="v.in.ascii.html">v.in.ascii</a>
 </em>
 
-
 <h2>AUTHORS</h2>
+
 Original version of program in GRASS 5.4:
 <br>
 Maria Antonia Brovelli, Massimiliano Cannata, Ulisse Longoni and Mirko Reguzzoni
@@ -87,35 +161,5 @@ Update for GRASS 6.X:
 <br>
 Roberto Antolin and Gonzalo Moreno
 
-
-<h2>REFERENCES</h2>
-
-Antolin, R. et al., 2006. Digital terrain models determination by LiDAR 
-technology: Po basin experimentation. Bolletino di Geodesia e Scienze 
-Affini, anno LXV, n. 2, pp. 69-89.
-<br>
-<br>
-Brovelli M. A., Cannata M., Longoni U.M., 2004. LIDAR Data Filtering and 
-DTM Interpolation Within GRASS, Transactions in GIS, April 2004,  vol. 8, 
-iss. 2, pp. 155-174(20), Blackwell Publishing Ltd.
-<br>
-<br>
-Brovelli M. A., Cannata M., 2004. Digital Terrain model reconstruction in 
-urban areas from airborne laser scanning data: the method and an  example 
-for Pavia (Northern Italy). Computers and Geosciences 30 (2004) pp.325-331
-<br>
-<br>
-Brovelli M. A. and Longoni U.M., 2003. Software per il filtraggio di dati 
-LIDAR, Rivista dell'Agenzia del Territorio, n. 3-2003, pp. 11-22 (ISSN 1593-2192).
-<br>
-<br>
-Brovelli M. A., Cannata M. and Longoni U.M., 2002. DTM LIDAR in area urbana, 
-Bollettino SIFET N.2, pp. 7-26.
-<br>
-<br>
-Performances of the filter can be seen in the
-<a href="http://www.itc.nl/isprswgIII-3/filtertest/MainDoc.htm">ISPRS WG III/3 Comparison of Filters</a> 
-report by Sithole, G. and Vosselman, G., 2003. 
-
-<br>
-<p><i>Last changed: $Date: 2015-01-12 14:37:13 +0100 (Mon, 12 Jan 2015) $</i>
+<p>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-09 20:24:22 +0200 (Fri, 09 Oct 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection.png b/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection.png
new file mode 100644
index 0000000..5633b52
Binary files /dev/null and b/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection.png differ
diff --git a/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection_objects.png b/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection_objects.png
new file mode 100644
index 0000000..6ab14af
Binary files /dev/null and b/vector/v.lidar.edgedetection/v_lidar_edgedetection_objects.png differ
diff --git a/vector/v.lidar.growing/v.lidar.growing.html b/vector/v.lidar.growing/v.lidar.growing.html
index f680764..227724d 100644
--- a/vector/v.lidar.growing/v.lidar.growing.html
+++ b/vector/v.lidar.growing/v.lidar.growing.html
@@ -50,9 +50,12 @@ v.lidar.growing input=edge output=growing first=firstpulse
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
-<a HREF="v.lidar.edgedetection.html">v.lidar.edgedetection</a>,
-<a HREF="v.lidar.correction.html">v.lidar.correction</a>,
-<a HREF="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>
+<a href="v.lidar.edgedetection.html">v.lidar.edgedetection</a>,
+<a href="v.lidar.correction.html">v.lidar.correction</a>,
+<a href="v.surf.bspline.html">v.surf.bspline</a>,
+<a href="v.surf.rst.html">v.surf.rst</a>,
+<a href="v.in.lidar.html">v.in.lidar</a>,
+<a href="v.in.ascii.html">v.in.ascii</a>
 </em>
 
 <h2>AUTHOR</h2>
@@ -89,5 +92,5 @@ Performances of the filter can be seen in the
 report by Sithole, G. and Vosselman, G., 2003. 
 <br>
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2012-09-06 01:23:36 -0700 (Thu, 06 Sep 2012) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-10-09 20:18:18 +0200 (Fri, 09 Oct 2015) $</i>
 
diff --git a/vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c b/vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c
index b27b11d..403d37f 100644
--- a/vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c
+++ b/vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c
@@ -119,7 +119,7 @@ int main(int argc, char **argv)
 
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("vector"));
-    G_add_keyword(_("Linear Reference System"));
+    G_add_keyword(_("linear reference system"));
     G_add_keyword(_("network"));
     module->description = _("Creates a linear reference system.");
 
diff --git a/vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c b/vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c
index cc5b94b..1120214 100644
--- a/vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c
+++ b/vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c
@@ -100,7 +100,7 @@ int main(int argc, char **argv)
 
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("vector"));
-    G_add_keyword(_("Linear Reference System"));
+    G_add_keyword(_("linear reference system"));
     G_add_keyword(_("network"));
     module->description = _("Creates stationing from input lines, "
 			    "and linear reference system.");
diff --git a/vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c b/vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c
index 9ccf4ae..dbe125b 100644
--- a/vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c
+++ b/vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c
@@ -69,7 +69,7 @@ int main(int argc, char **argv)
 
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("vector"));
-    G_add_keyword(_("Linear Reference System"));
+    G_add_keyword(_("linear reference system"));
     G_add_keyword(_("network"));
     module->description =
 	_("Creates points/segments from input lines, linear reference "
diff --git a/vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c b/vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c
index ee79b1e..5d16fc1 100644
--- a/vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c
+++ b/vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c
@@ -55,7 +55,7 @@ int main(int argc, char **argv)
 
     module = G_define_module();
     G_add_keyword(_("vector"));
-    G_add_keyword(_("Linear Reference System"));
+    G_add_keyword(_("linear reference system"));
     G_add_keyword(_("network"));
     module->description =
 	_("Finds line id and real km+offset for given points in vector map "
diff --git a/vector/v.mkgrid/main.c b/vector/v.mkgrid/main.c
index 2462396..db733fd 100644
--- a/vector/v.mkgrid/main.c
+++ b/vector/v.mkgrid/main.c
@@ -413,7 +413,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	}
 
 	/* Create a grid of label points at the centres of the grid cells */
-	G_verbose_message(_("Creating centroids..."));
+	G_message(_("Creating centroids..."));
 
 	/* Write out centroids and attributes */
 	/* If the output id is lines it skips to add centroids and attributes
@@ -423,6 +423,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
             db_begin_transaction(Driver);
 	    attCount = 0;
 	    for (i = 0; i < grid_info.num_rows; ++i) {
+                G_percent(i, grid_info.num_rows, 2);
 	        for (j = 0; j < grid_info.num_cols; ++j) {
 		    double x, y;
 
@@ -464,6 +465,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
 		    attCount++;
 	        }
 	    }
+            G_percent(1, 1, 1);
 	}
     }
     db_commit_transaction(Driver);
diff --git a/vector/v.mkgrid/write_grid.c b/vector/v.mkgrid/write_grid.c
index 9ca7271..49f49a3 100644
--- a/vector/v.mkgrid/write_grid.c
+++ b/vector/v.mkgrid/write_grid.c
@@ -65,7 +65,7 @@ int write_grid(struct grid_description *grid_info, struct Map_info *Map, int nbr
      y_len = height / (1. * nbreaks + 1);
 
     /* write out all the vector lengths (x vectors) of the entire grid  */
-    G_verbose_message(_("Writing out vector rows..."));
+    G_message(_("Writing out vector rows..."));
     y = grid_info->south;
     for (i = 0; i < num_v_rows; ++i) {
 	double startx;
@@ -101,9 +101,10 @@ int write_grid(struct grid_description *grid_info, struct Map_info *Map, int nbr
 	}
 	y += height;
     }
-
+    G_percent(1, 1, 1);
+    
     /* write out all the vector widths (y vectors) of the entire grid  */
-    G_verbose_message(_("Writing out vector columns..."));
+    G_message(_("Writing out vector columns..."));
     x = grid_info->west;
     for (i = 0; i < num_v_cols; ++i) {
         double starty;
@@ -138,7 +139,8 @@ int write_grid(struct grid_description *grid_info, struct Map_info *Map, int nbr
 	}
 	x += width;
     }
-
+    G_percent(1, 1, 1);
+    
     /* new with Vlib */
     Vect_destroy_line_struct(Points);
 
diff --git a/vector/v.neighbors/main.c b/vector/v.neighbors/main.c
index 92d7ce1..644cae8 100644
--- a/vector/v.neighbors/main.c
+++ b/vector/v.neighbors/main.c
@@ -95,8 +95,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     if (box.N > region.north + radius || box.S < region.south - radius ||
         box.E > region.east + radius || box.W < region.west - radius) {
 	Vect_close(&In);
-	G_fatal_error(_("Input vector and computational region do not overlap"));
-	exit(EXIT_FAILURE);
+	G_warning(_("Input vector and computational region do not overlap"));
     }
 
     dia = sqrt(region.ns_res * region.ns_res + region.ew_res * region.ew_res);
diff --git a/vector/v.net/v.net.html b/vector/v.net/v.net.html
index a740a9c..ff08659 100644
--- a/vector/v.net/v.net.html
+++ b/vector/v.net/v.net.html
@@ -122,23 +122,25 @@ GRASS GIS.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
-The examples are <a href="http://www.grassbook.org/data_menu3rd.php">North Carolina dataset</a> based.
+The examples are <a href="http://www.grassbook.org/datasets/datasets-3rd-edition/">North Carolina dataset</a> based.
 
-<p>Create nodes globally for all line ends and intersections:
+<h3>Create nodes globally for all line ends and intersections</h3>
 
 <div class="code"><pre>
 v.net input=streets_wake output=streets_node operation=nodes
 </pre></div>
 
-Merge in nodes from a separate map within given threshold:
+<h3>Merge in nodes from a separate map within given threshold</h3>
 
 <div class="code"><pre>
 v.net input=streets_wake points=firestations out=streets_net \
       operation=connect threshold=500
 </pre></div>
 
-For generating network for given vector point map is required input 
-file in format:
+<h3>Generating network for vector point map</h3>
+
+For generating network for given vector point map an input file in the
+following format is required:
 
 <div class="code"><pre>
 [category of edge] [category of start node] [category of end node]
@@ -188,4 +190,4 @@ Prague, Czech Republic (operation 'connect' and 'arcs')<br>
 
 Markus Metz: important fixes and improvements
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-11-28 17:25:40 +0100 (Fri, 28 Nov 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-10-18 11:39:41 +0200 (Sun, 18 Oct 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.overlay/v.overlay.html b/vector/v.overlay/v.overlay.html
index c8c250c..1391958 100644
--- a/vector/v.overlay/v.overlay.html
+++ b/vector/v.overlay/v.overlay.html
@@ -79,6 +79,82 @@ connect the copied tables to the output map.-->
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
+
+Preparation of example data (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+# Create an empty box for overlaying to ZIP code vector map
+v.mkgrid map=box grid=1,1 position=coor \
+         coordinates=584037.093198,201970.387191 box=50000,50000
+
+# set region to ZIP codes and box vector maps
+g.region vector=zipcodes_wake,box -p res=100 -a
+# enlarge region a bit for "white border" around map in monitor
+g.region n=n+1000 s=s-1000 w=w-1000 e=e+1000 -p
+d.mon wx0
+</pre></div>
+
+
+<h3>AND operator</h3>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=box fill_color=85:130:176
+v.overlay -t ainput=box binput=zipcodes_wake operator=and output=v_overlay_AND
+d.vect map=v_overlay_AND
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_overlay_op_and.png" alt="v.overlay with AND operator"><br>
+v.overlay with AND operator (selected polygons in grey color)
+</center>
+
+
+<h3>OR operator</h3>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=box fill_color=85:130:176
+v.overlay -t ainput=box binput=zipcodes_wake operator=or output=v_overlay_OR
+d.vect map=v_overlay_OR
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_overlay_op_or.png" alt="v.overlay with OR operator"><br>
+v.overlay with OR operator (selected polygons in grey color)
+</center>
+
+
+<h3>XOR operator</h3>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=box fill_color=85:130:176
+v.overlay -t ainput=box binput=zipcodes_wake operator=xor output=v_overlay_XOR
+d.vect map=v_overlay_XOR
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_overlay_op_xor.png" alt="v.overlay with XOR operator"><br>
+v.overlay with XOR operator (selected polygons in grey color)
+</center>
+
+
+<h3>NOT operator</h3>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=box fill_color=85:130:176
+v.overlay -t ainput=box binput=zipcodes_wake operator=not output=v_overlay_NOT
+d.vect map=v_overlay_NOT
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_overlay_op_not.png" alt="v.overlay with NOT operator"><br>
+v.overlay with NOT operator (selected polygon in grey color)
+</center>
+
+
 <h3>Overlay operations: AND, OR, NOT, XOR</h3>
 
 Examples based on North Carolina sample dataset:
@@ -204,4 +280,4 @@ Radim Blazek, ITC-Irst, Trento, Italy<br>
 Markus Metz
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-12 02:04:48 +0200 (Wed, 12 Aug 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.overlay/v_overlay_op_and.png b/vector/v.overlay/v_overlay_op_and.png
new file mode 100644
index 0000000..3d4bb3a
Binary files /dev/null and b/vector/v.overlay/v_overlay_op_and.png differ
diff --git a/vector/v.overlay/v_overlay_op_not.png b/vector/v.overlay/v_overlay_op_not.png
new file mode 100644
index 0000000..ac7eb44
Binary files /dev/null and b/vector/v.overlay/v_overlay_op_not.png differ
diff --git a/vector/v.overlay/v_overlay_op_or.png b/vector/v.overlay/v_overlay_op_or.png
new file mode 100644
index 0000000..c19bd32
Binary files /dev/null and b/vector/v.overlay/v_overlay_op_or.png differ
diff --git a/vector/v.overlay/v_overlay_op_xor.png b/vector/v.overlay/v_overlay_op_xor.png
new file mode 100644
index 0000000..446624f
Binary files /dev/null and b/vector/v.overlay/v_overlay_op_xor.png differ
diff --git a/vector/v.proj/main.c b/vector/v.proj/main.c
index 90570d4..bf07a23 100644
--- a/vector/v.proj/main.c
+++ b/vector/v.proj/main.c
@@ -71,12 +71,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
 
     /* set up the options and flags for the command line parser */
 
-    mapopt = G_define_standard_option(G_OPT_V_INPUT);
-    mapopt->required = NO;
-    mapopt->label = _("Name of input vector map to re-project");
-    mapopt->description = NULL;
-    mapopt->guisection = _("Source");
-    
     ilocopt = G_define_standard_option(G_OPT_M_LOCATION);
     ilocopt->required = YES;
     ilocopt->label = _("Location containing input vector map");
@@ -87,10 +81,15 @@ int main(int argc, char *argv[])
     isetopt->description = _("Default: name of current mapset");
     isetopt->guisection = _("Source");
 
+    mapopt = G_define_standard_option(G_OPT_V_INPUT);
+    mapopt->required = NO;
+    mapopt->label = _("Name of input vector map to re-project");
+    mapopt->description = NULL;
+    mapopt->guisection = _("Source");
+    
     ibaseopt = G_define_standard_option(G_OPT_M_DBASE);
     ibaseopt->label = _("Path to GRASS database of input location");
-    ibaseopt->guisection = _("Source");
-
+    
     smax = G_define_option();
     smax->key = "smax";
     smax->type = TYPE_DOUBLE;
@@ -141,7 +140,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
 	omap_name = map_name;
     if (omap_name && !flag.list->answer && !overwrite &&
 	G_find_vector2(omap_name, G_mapset()))
-	G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists."), omapopt->key,
+	G_fatal_error(_("option <%s>: <%s> exists. To overwrite, use the --overwrite flag"), omapopt->key,
 		      omap_name);
     if (isetopt->answer)
 	iset_name = isetopt->answer;
diff --git a/vector/v.proj/v.proj.html b/vector/v.proj/v.proj.html
index 739da8d..097b8dc 100644
--- a/vector/v.proj/v.proj.html
+++ b/vector/v.proj/v.proj.html
@@ -49,23 +49,36 @@ v.proj in=mymap location=latlong mapset=user1
 
 <h2>REFERENCES</h2>
 
+<ol>
+  <li> Evenden, G.I.  (1990) <a href="http://proj.osgeo.org">Cartographic
+      projection procedures for the UNIX environment - a user's manual.</a>
+    USGS Open-File Report 90-284 (OF90-284.pdf)
+    See also there: Interim Report and 2nd Interim Report on Release 4, Evenden 1994).
+  <li> Richards, John A. (1993), Remote Sensing Digital Image Analysis,
+    Springer-Verlag, Berlin, 2nd edition.
+</ol>
+
 <a href="http://trac.osgeo.org/proj/">PROJ 4</a>: Projection/datum support library.
 
 <p>
 <b>Further reading</b>
 <ul>
-<li> <a href="http://www.asprs.org/Grids-Datums.html">ASPRS Grids and Datum</a>
-<li> <a href="http://www.mapref.org">MapRef - The Collection of Map Projections and Reference Systems for Europe</a>
-<li> <a href="http://www.remotesensing.org/geotiff/proj_list/">Projections Transform List</a> (PROJ4)
+  <li> <a href="http://www.asprs.org/Grids-Datums.html">ASPRS Grids and Datum</a>
+  <li> <a href="http://www.remotesensing.org/geotiff/proj_list/">Projections Transform List</a> (PROJ.4)
+  <li> <a href="http://www.mapref.org">MapRef -
+      The Collection of Map Projections and Reference Systems for Europe</a> 
+  <li> <a href="http://www.crs-geo.eu">Information and Service System for European Coordinate Reference Systems - CRS</a>
+  <li> <a href="http://www.progonos.com/furuti/MapProj/Normal/TOC/cartTOC.html">Cartographical Map Projections</a> by Carlos A. Furuti
 </ul>
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
 <em>
 <a href="r.proj.html">r.proj</a>,
+<a href="m.proj.html">m.proj</a>,
 <a href="g.proj.html">g.proj</a>,
-<a href="i.rectify.html">i.rectify</a>,  
-<a href="r.stats.html">r.stats</a>,  
+<a href="i.rectify.html">i.rectify</a>,
+<a href="r.stats.html">r.stats</a>,
 <a href="v.sample.html">v.sample</a>,
 <a href="v.split.html">v.split</a>,
 <a href="v.surf.idw.html">v.surf.idw</a>,
@@ -80,4 +93,4 @@ M.L. Holko, USDA, SCS, NHQ-CGIS
 <br>
 R.L. Glenn, USDA, SCS, NHQ-CGIS
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2014-01-13 10:20:50 +0100 (Mon, 13 Jan 2014) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-09-12 11:03:45 +0200 (Sat, 12 Sep 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.select/v.select.html b/vector/v.select/v.select.html
index de40f09..8c406fd 100644
--- a/vector/v.select/v.select.html
+++ b/vector/v.select/v.select.html
@@ -3,12 +3,13 @@
 <em>v.select</em> allows the user to select features from a vector 
 map by features from another one.
 
-<p>Supported operators (without GEOS):
+<p>Supported operators (without GEOS; using GRASS' own algorithm):
 <ul>
   <li><b>overlap</b> - features partially or completely overlap
 </ul>
 
-Supported operators (with GEOS):
+Supported operators (internally using
+<a href="https://trac.osgeo.org/geos/">GEOS</a> - Geometry Engine, Open Source):
 <ul>
   <li><b>equals</b> - features are spatially equals</li>
   <li><b>disjoint</b> - features do not spatially intersect</li>
@@ -37,6 +38,227 @@ paddock holds the information with respect to ownership, area, etc.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
+Preparation of example data (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+# Create an grid for overlaying to ZIP code vector map
+v.mkgrid map=boxgrid grid=10,10 position=coor \
+         coordinates=583600,201500 box=5000,5000
+
+# set region to ZIP codes and boxgrid vector maps
+g.region vector=zipcodes_wake,boxgrid -p res=100 -a
+# enlarge region a bit for "white border" around map in monitor
+g.region n=n+1000 s=s-1000 w=w-1000 e=e+1000 -p
+d.mon wx0
+</pre></div>
+
+
+<h3>OVERLAP: features partially or completely overlap (using GRASS)</h3>
+
+Select grid boxes (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=boxgrid fill_color=85:130:176
+v.select ainput=boxgrid binput=zipcodes_wake output=v_select_OVERLAP operator=overlap
+d.vect map=v_select_OVERLAP
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_overlap.png" alt="v.select with OVERLAP operator"><br>
+v.select with OVERLAP operator: selected grid boxes shown in grey
+</center>
+
+<h3>OVERLAPS features spatially overlap (using GEOS)</h3>
+
+Select grid boxes (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=boxgrid fill_color=85:130:176
+v.select ainput=boxgrid binput=zipcodes_wake output=v_select_OVERLAPS operator=overlaps
+d.vect map=v_select_OVERLAPS
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+<center>
+<img src="v_select_op_overlaps.png" alt="v.select with OVERLAPS operator"><br>
+v.select with OVERLAPS operator: selected grid boxes shown in grey
+</center>
+
+
+<h3>DISJOINT: features do not spatially intersect (using GEOS)</h3>
+
+Select grid boxes (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=boxgrid fill_color=85:130:176
+v.select ainput=boxgrid binput=zipcodes_wake output=v_select_DISJOINT operator=disjoint
+d.vect map=v_select_DISJOINT
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_disjoint.png" alt="v.select with DISJOINT operator"><br>
+v.select with DISJOINT operator: selected grid boxes shown in grey
+</center>
+
+
+<h3>EQUALS: features are spatially equals (using GEOS)</h3>
+
+Select zipcode polygon (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+v.extract input=zipcodes_wake where=ZIPCODE_ID=35 output=zipcodeID35
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=zipcodeID35 output=v_select_EQUALS operator=equals
+d.vect map=v_select_EQUALS
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_equals.png" alt="v.select with EQUALS operator"><br>
+v.select with EQUALS operator: selected grid boxes shown in grey
+</center>
+
+
+<h3>INTERSECTS: features spatially intersect (using GEOS)</h3>
+
+Select zipcode polygons (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=boxgrid fill_color=85:130:176
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=boxgrid output=v_select_INTERSECTS operator=intersects
+d.vect map=v_select_INTERSECTS
+d.vect map=boxgrid type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_intersects.png" alt="v.select with INTERSECTS operator"><br>
+v.select with INTERSECTS operator: selected grid boxes shown in grey
+</center>
+
+
+<h3>TOUCHES: features spatially touches (using GEOS)</h3>
+
+Select polygons (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=zipcodeID35 fill_color=85:130:176
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=zipcodeID35 output=v_select_TOUCHES operator=touches
+d.vect map=v_select_TOUCHES
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_touches.png" alt="v.select with TOUCHES operator"><br>
+v.select with TOUCHES operator: selected polygons shown in grey (blue: input polygon)
+</center>
+
+
+<h3>CROSSES: features spatially crosses (using GEOS)</h3>
+
+Select zipcode polygons by lines (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=busroute1 color=200:27:27 width=3
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=busroute1 output=v_select_CROSSES operator=crosses
+d.vect map=v_select_CROSSES
+d.vect map=zipcodes_wake type=boundary color=50:50:50
+d.vect map=busroute1 color=200:27:27 width=3
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_crosses.png" alt="v.select with CROSSES operator"><br>
+v.select with CROSSES operator: selected polygons shown in grey (red: input lines)
+</center>
+
+
+<h3>WITHIN feature A is completely inside feature B (using GEOS)</h3>
+
+Select zipcode polygons (North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=boundary_county fill_color=85:130:176
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=boundary_county output=v_select_WITHIN operator=within
+d.vect map=v_select_WITHIN
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_within.png" alt="v.select with WITHIN operator"><br>
+v.select with WITHIN operator: selected polygons shown in grey (blue: input polygons)
+</center>
+
+
+<h3>CONTAINS feature B is completely inside feature A (using GEOS)</h3>
+
+Select zipcode polygon (North Carolina sample dataset):
+
+<h4>CONTAINS with polygons</h4>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=zipcodeID35 fill_color=85:130:176
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=zipcodeID35 \
+         output=v_select_CONTAINS_pol operator=contains
+d.vect map=v_select_CONTAINS
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_contains_pol.png" alt="v.select with CONTAINS operator"><br>
+v.select with CONTAINS operator: selected polygon shown in grey (blue: input polygon, not visible)
+</center>
+
+<h4>CONTAINS with points</h4>
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=hospitals fill_color=195:31:31 icon=basic/cross3 size=10
+v.select ainput=zipcodes_wake binput=hospitals \
+         output=v_select_CONTAINS_pnts operator=contains
+d.vect map=v_select_CONTAINS_pnts
+d.vect map=hospitals fill_color=195:31:31 icon=basic/cross3 size=10
+</pre></div>
+
+<center>
+<img src="v_select_op_contains_pnts.png" alt="v.select with CONTAINS operator"><br>
+v.select with CONTAINS operator: selected polygons shown in grey (red: input points)
+</center>
+
+
+<h3>RELATE feature A is spatially related to feature B (using GEOS)</h3>
+
+This operator additionally requires the <b>relate</b> parameter (in other
+GIS called 'ST_Relate').
+
+This operator allows to calculate the
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/DE-9IM">Dimensionally Extended nine-Intersection Model (DE-9IM)</a>.
+
+In the following one example: Select polygon with 'TOUCHES' operator
+(North Carolina sample dataset):
+
+<div class="code"><pre>
+d.vect map=zipcodes_wake fill_color=0:128:0
+d.vect map=zipcodeID35 fill_color=85:130:176
+v.select ainput=zipcodeID35 binput=zipcodes_wake \
+         output=v_select_TOUCHES_relate operator=relate relate='T********'
+d.vect map=v_select_TOUCHES
+</pre></div>
+
+The result of <tt>relate='T********'</tt> is the same as seen
+above in the example 'TOUCHES'.
+
+See the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/DE-9IM">DE-9IM</a> page
+for related operators and their definition.
+
+
+<h3>Extraction of points falling into a polygon</h3>
+
 Extract fire stations (points) falling into urban area (polygon) - North Carolina
 data set (point in polygon test):
 
@@ -45,6 +267,8 @@ v.select ainput=firestations binput=urbanarea output=urban_firestations \
          operator=overlap
 </pre></div>
 
+<h3>Extraction of lines overlapping with a polygon</h3>
+
 Extract railroad lines from zip code map overlapping with the urban area
 (line in polygon test):
 
@@ -53,6 +277,8 @@ v.select ainput=railroads binput=urbanarea \
          output=railroads_in_urbanarea operator=overlap
 </pre></div>
 
+<h3>Extraction of areas overlapping with a line</h3>
+
 Extract those areas from zip code map which overlap with railroads
 (polygon on line test):
 
@@ -65,10 +291,12 @@ v.select ainput=zipcodes_wake binput=railroads_buf20m \
   output=zipcodes_wake_railroads operator=overlap
 </pre></div>
 
+<!-- 2015: still an issue?
 <h2>TODO</h2>
  
 Processing areas with GEOS is currently incredibly slow. Significant
 speed-up is desired.
+-->
 
 <h2>SEE ALSO</h2>
 
@@ -79,13 +307,16 @@ speed-up is desired.
 </em>
 
 <p>
-<a href="sql.html">GRASS SQL interface</a>
+<a href="sql.html">GRASS SQL interface</a><br>
+<a href="https://trac.osgeo.org/geos/">GEOS</a> - Geometry Engine, Open Source
 
 <h2>AUTHORS</h2>
 
 Radim Blazek<br>
 
-GEOS support by Martin Landa, Czech Technical University in Prague, Czech Republic
+GEOS support by Martin Landa, Czech Technical University in Prague, Czech Republic<br>
+
+ZIP code examples by Carol X. Garzon-Lopez, Trento, Italy
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-09-24 17:43:34 +0200 (Wed, 24 Sep 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-08-20 15:04:31 +0200 (Thu, 20 Aug 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_contains_pnts.png b/vector/v.select/v_select_op_contains_pnts.png
new file mode 100644
index 0000000..21faaee
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_contains_pnts.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_contains_pol.png b/vector/v.select/v_select_op_contains_pol.png
new file mode 100644
index 0000000..faf5f13
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_contains_pol.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_crosses.png b/vector/v.select/v_select_op_crosses.png
new file mode 100644
index 0000000..c953e87
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_crosses.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_disjoint.png b/vector/v.select/v_select_op_disjoint.png
new file mode 100644
index 0000000..bf26378
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_disjoint.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_equals.png b/vector/v.select/v_select_op_equals.png
new file mode 100644
index 0000000..2b00a7b
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_equals.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_intersects.png b/vector/v.select/v_select_op_intersects.png
new file mode 100644
index 0000000..7c2dc5b
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_intersects.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_overlap.png b/vector/v.select/v_select_op_overlap.png
new file mode 100644
index 0000000..528af05
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_overlap.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_overlaps.png b/vector/v.select/v_select_op_overlaps.png
new file mode 100644
index 0000000..9170f9b
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_overlaps.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_touches.png b/vector/v.select/v_select_op_touches.png
new file mode 100644
index 0000000..f208df1
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_touches.png differ
diff --git a/vector/v.select/v_select_op_within.png b/vector/v.select/v_select_op_within.png
new file mode 100644
index 0000000..315d79d
Binary files /dev/null and b/vector/v.select/v_select_op_within.png differ
diff --git a/vector/v.timestamp/main.c b/vector/v.timestamp/main.c
index f35a555..7d9988f 100644
--- a/vector/v.timestamp/main.c
+++ b/vector/v.timestamp/main.c
@@ -35,6 +35,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
     G_add_keyword(_("vector"));
     G_add_keyword(_("metadata"));
     G_add_keyword(_("timestamp"));
+    G_add_keyword(_("time"));
     module->label = _("Modifies a timestamp for a vector map.");
     module->description = _("Print/add/remove a timestamp for a vector map.");
 
diff --git a/vector/v.to.rast3/v.to.rast3.html b/vector/v.to.rast3/v.to.rast3.html
index b1a8ba4..5bc6f52 100644
--- a/vector/v.to.rast3/v.to.rast3.html
+++ b/vector/v.to.rast3/v.to.rast3.html
@@ -12,7 +12,7 @@ floating point precision.
 
 
 <center>
-<img src="v.to.rast3.test.png" border="0"><br>
+<img src="v_to_rast3_test.png" border="0"><br>
 <table border="0" width="600">
 <tr><td><center>
 <i>This screenshot shows the result of the v.to.rast3 test. Visualized are the cube of the
@@ -31,4 +31,4 @@ non-null values are shown.</i>
 Original s.to.rast3: Jaro Hofierka, Geomodel s.r.o.<br>
 Updated by Radim Blazek
 
-<p><i>Last changed: $Date: 2012-04-23 12:44:21 -0700 (Mon, 23 Apr 2012) $</i>
+<p><i>Last changed: $Date: 2015-08-25 00:15:04 +0200 (Tue, 25 Aug 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.to.rast3/v.to.rast3.test.png b/vector/v.to.rast3/v_to_rast3_test.png
similarity index 100%
rename from vector/v.to.rast3/v.to.rast3.test.png
rename to vector/v.to.rast3/v_to_rast3_test.png
diff --git a/vector/v.what.rast/v.what.rast.html b/vector/v.what.rast/v.what.rast.html
index 9fac9e3..717b817 100644
--- a/vector/v.what.rast/v.what.rast.html
+++ b/vector/v.what.rast/v.what.rast.html
@@ -43,37 +43,52 @@ be used in the weighted average.
 
 <h2>EXAMPLES</h2>
 
-A) Reading values from raster map at position of vector points,
-   writing these values into a column of the attribute table
-   connected to the vector map:
-<br>
+<h3>Transferring raster values into existing attribute table of vector points map</h3>
+
+Reading values from raster map at position of vector points,
+writing these values into a column of the attribute table
+connected to the vector map:
+<p>
 
 <div class="code"><pre>
-v.what.rast map=pnts raster=elevation column=heights
+# work on copy of original geodetic points map
+g.copy vector=geodetic_pts,mygeodetic_pts
+
+# set computational region to raster map to be queried
+g.region raster=elev_state_500m -p
+
+# add new column to existing table
+v.db.addcolumn map=mygeodetic_pts column="height double precision"
+v.what.rast map=mygeodetic_pts raster=elev_state_500m column=height
+
+# compare official geodetic heights to those of elevation model
+v.db.select map=mygeodetic_pts columns=Z_VALUE,height separator=comma
 </pre></div>
 
+<h3>Transferring raster values into new vector points map</h3>
+
+In case of a vector map without attached attribute table, first add
+a new attribute table. This table is then populated with values
+queried from the raster map:
 <p>
-B) In case of a vector map without attached attribute table, first add
-   a new attribute table. This table is then populated with values
-   queried from the raster map:
-<br>
 
 <div class="code"><pre>
 # create new random vector points map
 v.random pnts n=100
 
 # add new table, link to map
-v.db.addtable pnts column="heights double precision"
+v.db.addtable map=pnts column="height double precision"
 
-# query raster map and upload values to vector table into specified column
+# set computational region to raster map to be queried
 g.region raster=elevation -p
-v.what.rast map=pnts raster=elevation column=heights
+# query raster map and upload values to vector table into specified column
+v.what.rast map=pnts raster=elevation column=height
 
 # verify new attribute table:
 v.db.select pnts
 
 # verify statistics of uploaded values:
-v.univar map=pnts column=heights type=point
+v.univar map=pnts column=height type=point
 </pre></div>
 
 
@@ -95,4 +110,4 @@ Radim Blazek<br>
 Hamish Bowman (interpolation)
 
 <p>
-<i>Last changed: $Date: 2014-12-19 22:55:37 +0100 (Fri, 19 Dec 2014) $</i>
+<i>Last changed: $Date: 2015-09-10 12:51:40 +0200 (Thu, 10 Sep 2015) $</i>
diff --git a/vector/v.what/what.c b/vector/v.what/what.c
index fec3bdb..17be0d3 100644
--- a/vector/v.what/what.c
+++ b/vector/v.what/what.c
@@ -41,7 +41,7 @@ static void F_generate(const char *drvname, const char *dbname,
     G_debug(2, "Open driver");
     driver = db_start_driver(drvname);
     if (!driver)
-	G_fatal_error("Cannot open driver");
+	G_fatal_error(_("Cannot open driver"));
 
     G_debug(2, "Driver opened");
 
@@ -49,7 +49,7 @@ static void F_generate(const char *drvname, const char *dbname,
     db_set_handle(&handle, dbname, NULL);
     G_debug(2, "Open database");
     if (db_open_database(driver, &handle) != DB_OK)
-	G_fatal_error("Cannot open database");
+	G_fatal_error(_("Cannot open database"));
     db_set_error_handler_driver(driver);
 
     G_debug(2, "Database opened");
@@ -62,17 +62,17 @@ static void F_generate(const char *drvname, const char *dbname,
     G_debug(2, "%s", buf);
     db_set_string(&sql, buf);
     if (db_open_select_cursor(driver, &sql, &cursor, DB_SEQUENTIAL) != DB_OK)
-	G_fatal_error("Cannot open select cursor");
+	G_fatal_error(_("Cannot open select cursor"));
 
     G_debug(2, "Select Cursor opened");
 
     table = db_get_cursor_table(&cursor);
 
     if (db_fetch(&cursor, DB_NEXT, &more) != DB_OK)
-	G_fatal_error("Cannot fetch next record");
+	G_fatal_error(_("Cannot fetch next record"));
 
     if (!more) {
-	G_warning("No database record");
+	G_warning(_("No database record"));
 	*form = G_store("No record selected.");
     }
     else {

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-grass/grass.git



More information about the Pkg-grass-devel mailing list