[merkaartor] 02/07: Imported Upstream version 0.18.3+ds

Bas Couwenberg sebastic at debian.org
Tue Sep 6 15:15:22 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

sebastic pushed a commit to branch master
in repository merkaartor.

commit c26ebcbdebee0d9fb2000c11647c9050f5a2f898
Author: Bas Couwenberg <sebastic at xs4all.nl>
Date:   Tue Sep 6 15:39:17 2016 +0200

    Imported Upstream version 0.18.3+ds
---
 COMPILE.md                                         |    2 +
 src/Config.pri                                     |    2 +-
 src/MainWindow.ui                                  |    2 +-
 src/Preferences/PreferencesDialog.cpp              |   17 +-
 src/src.pro                                        |    9 +
 translations/README.md                             |    7 +-
 .../{merkaartor_id_ID.ts => merkaartor_de_AT.ts}   | 3725 ++++++++---------
 translations/merkaartor_id_ID.ts                   | 2503 +++++------
 .../{merkaartor_id_ID.ts => merkaartor_vi.ts}      | 3719 ++++++++---------
 .../{merkaartor_id_ID.ts => merkaartor_zh_CN.ts}   | 3719 ++++++++---------
 .../{merkaartor_id_ID.ts => merkaartor_zh_TW.ts}   | 4372 ++++++++++----------
 windows/msys-build                                 |   10 +
 windows/msys-init                                  |   24 +
 13 files changed, 8431 insertions(+), 9680 deletions(-)

diff --git a/COMPILE.md b/COMPILE.md
index 5e9d1fb..bfa3b86 100644
--- a/COMPILE.md
+++ b/COMPILE.md
@@ -62,6 +62,7 @@ For 32bit, they are (the w64 is not a bug!):
 ```
 $ pacman -S base-devel \
 	msys/git \
+	mingw32/mingw-w64-i686-gcc \
 	mingw32/mingw-w64-i686-qt5 \
 	mingw32/mingw-w64-i686-gdal \
 	mingw32/mingw-w64-i686-proj \
@@ -74,6 +75,7 @@ For 64bit, they are:
 ```
 $ pacman -S base-devel \
 	msys/git \
+	mingw64/mingw-w64-x86_64-gcc \
 	mingw64/mingw-w64-x86_64-qt5 \
 	mingw64/mingw-w64-x86_64-gdal \
 	mingw64/mingw-w64-x86_64-proj \
diff --git a/src/Config.pri b/src/Config.pri
index bbfa556..5a8d42b 100644
--- a/src/Config.pri
+++ b/src/Config.pri
@@ -3,7 +3,7 @@
 REVISION = $$system( git describe --tags )
 VERSION = $$system( git describe --tags HEAD | sed "'s/-g.*//;s/-/./g'" )
 isEmpty( REVISION ) {
-	REVISION = $$system(head -n 1 ../CHANGELOG | sed "'s/^v//'")
+	REVISION = $$system(head -n 3 ../CHANGELOG | tail -n 1 | sed "'s/^v//'")
 	VERSION = $$REVISION
 }
 
diff --git a/src/MainWindow.ui b/src/MainWindow.ui
index 0c60db7..b8c474f 100644
--- a/src/MainWindow.ui
+++ b/src/MainWindow.ui
@@ -535,7 +535,7 @@
      <normaloff>:/Icons/actions/document_import.png</normaloff>:/Icons/actions/document_import.png</iconset>
    </property>
    <property name="text">
-    <string>&Import using GDAL</string>
+    <string>Import using &GDAL</string>
    </property>
    <property name="statusTip">
     <string>Import a file into the current document using GDAL</string>
diff --git a/src/Preferences/PreferencesDialog.cpp b/src/Preferences/PreferencesDialog.cpp
index 6e40453..4efde59 100644
--- a/src/Preferences/PreferencesDialog.cpp
+++ b/src/Preferences/PreferencesDialog.cpp
@@ -159,24 +159,31 @@ void PreferencesDialog::on_buttonBox_clicked(QAbstractButton * button)
 
 void PreferencesDialog::initLanguages(QComboBox* aBox)
 {
-    aBox->addItem(tr("English"),"-");
     aBox->addItem(tr("Arabic"),"ar");
+    aBox->addItem(tr("Chinese (Taiwan)"),"zh_TW");
     aBox->addItem(tr("Croatian"),"hr");
     aBox->addItem(tr("Czech"),"cs");
     aBox->addItem(tr("Dutch"),"nl");
-    aBox->addItem(tr("German"),"de");
+    aBox->addItem(tr("English"),"-");
     aBox->addItem(tr("French"),"fr");
+    aBox->addItem(tr("German"),"de");
     aBox->addItem(tr("Hungarian"),"hu");
+    aBox->addItem(tr("Indonesian (Indonesia)"),"in_ID");
     aBox->addItem(tr("Italian"),"it");
     aBox->addItem(tr("Japanese"),"ja");
     aBox->addItem(tr("Polish"),"pl");
-    aBox->addItem(tr("Portuguese"),"pt");
-    aBox->addItem(tr("Brazilian Portuguese"),"pt_BR");
+    aBox->addItem(tr("Portuguese (Brazil)"),"pt_BR");
     aBox->addItem(tr("Russian"),"ru");
-    aBox->addItem(tr("Slovak"),"sk");
     aBox->addItem(tr("Spanish"),"es");
     aBox->addItem(tr("Swedish"),"sv");
     aBox->addItem(tr("Ukrainian"),"uk");
+
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] Chinese (China)"),"zh_CN");
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] Estonian"),"et");
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] German (Austria)"),"de_AT");
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] Portuguese"),"pt");
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] Slovak"),"sk");
+    aBox->addItem(tr("[less than 50% complete] Vietnamese"),"vi");
 }
 
 void PreferencesDialog::loadPrefs()
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index 9f316ff..73b20f0 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -206,6 +206,11 @@ TRANSLATIONS += \
     ../translations/merkaartor_sv.ts \
     ../translations/merkaartor_uk.ts \
     ../translations/merkaartor_pt_BR.ts \
+    ../translations/merkaartor_de_AT.ts \
+    ../translations/merkaartor_vi.ts    \
+    ../translations/merkaartor_zh_CN.ts \
+    ../translations/merkaartor_zh_TW.ts \
+
 
 BINTRANSLATIONS += \
     ../translations/merkaartor_en.qm \
@@ -227,6 +232,10 @@ BINTRANSLATIONS += \
     ../translations/merkaartor_sv.qm \
     ../translations/merkaartor_uk.qm \
     ../translations/merkaartor_pt_BR.qm \
+    ../translations/merkaartor_de_AT.qm \
+    ../translations/merkaartor_vi.qm    \
+    ../translations/merkaartor_zh_CN.qm \
+    ../translations/merkaartor_zh_TW.qm \
 
 translations.path =  $${TRANSDIR_MERKAARTOR}
 translations.files = $${BINTRANSLATIONS}
diff --git a/translations/README.md b/translations/README.md
index 4479a29..6245bfb 100644
--- a/translations/README.md
+++ b/translations/README.md
@@ -22,4 +22,9 @@ terrible happens to Transifex.
 
 2) During release, the regular qt tools are used to bundle translations. Care
 should be taken to include new translations in Merkaartor.pro, so the .qm files
-get generated properly.
+get generated properly. A language list should be also updated in [1] to
+reflect newly added language and translation status (poorly translated
+languages are marked).
+
+
+[1] src/Preferences/PreferencesDialog.cpp
diff --git a/translations/merkaartor_id_ID.ts b/translations/merkaartor_de_AT.ts
similarity index 64%
copy from translations/merkaartor_id_ID.ts
copy to translations/merkaartor_de_AT.ts
index 57c7bc7..48c44eb 100644
--- a/translations/merkaartor_id_ID.ts
+++ b/translations/merkaartor_de_AT.ts
@@ -1,116 +1,50 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_AT" version="2.0">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Merkaartor</source>
-        <translation>Tentang Merkaartor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="30"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">Merkaartor version</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html>
-  <head>
-    <meta name="qrichtext" content="1"/>
-    <style type="text/css">
-      p, li {white-space: pre-wrap; }
-    </style>
-  </head>
-  <body style="font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-style:italic;">Versi Merkaartor</span>
-      <span style="font-size:8pt;"></span>
-    </p>
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-weight:600;">%1</span>
-    </p>
-  </body>
-</html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="42"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Qt version</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Versi Qt</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="54"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">PROJ4 version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi PROJ4 </span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="65"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">GDAL version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi GDAL</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="103"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Merkaartor version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="99"/>
+        <source>PROJ.4 version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>GDAL version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="152"/>
         <source>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska and others, 2006-2015</source>
-        <translation>Hak Cipta Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska dan lainnya, 2006-2015</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="159"/>
         <source>This program is licensed under the GNU General Public License v2</source>
-        <translation>Program ini terlisensi dibawah GNU General Public License v2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="126"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="185"/>
         <source>Changelog</source>
-        <translation>Catatan Perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="228"/>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -118,88 +52,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Description</source>
-        <translation>Penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation>Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="46"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="47"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="48"/>
         <source>&Default</source>
-        <translation>&Standar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="49"/>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="50"/>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="77"/>
         <source>Shortcut Editor</source>
-        <translation>Pintasan Editor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <source>Load Shortcut scheme</source>
-        <translation>Muat Skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Merkaartor shortcut scheme (*.mss)</source>
-        <translation>Skema pintasan Merkaartor (*.mss)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>Unable to open file</source>
-        <translation>Gagal membuka berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Save Shortcut scheme</source>
-        <translation>Simpan skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas simpanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -209,27 +143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>BridgeBuilder</source>
-        <translation>BridgeBuilder</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="106"/>
         <source>Sorry, I don't know how to build bridge from THAT. Please, give me two nodes only.</source>
-        <translation>Maaf, saya tidak tahu cara membangun jembatan dari ITU. Silahkan, berikan saya dua titik saja.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="111"/>
         <source>Convert segment to bridge</source>
-        <translation>Konversi ruas ke jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <source>Selected segment is already tagged as bridge/tunnel. Please, make sure you know what you're doing.</source>
-        <translation>Ruas yang dipilih sudah ditandai sebagai jembatan/terowongan. Silahkan, pastikan anda tahu apa yang anda lakukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>Unsupported action: The bridge does not seem to be a single way.</source>
-        <translation>Tindakan tidak didukung: Jembatan tidak terlihat seperti satu arah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -237,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Commands/Command.cpp" line="25"/>
         <source>No description</source>
-        <translation>Tidak ada penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -245,30 +179,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="25"/>
         <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="40"/>
         <source>Distance between two roads</source>
-        <translation>Jarak antar dua jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CreateRoundaboutDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="25"/>
-        <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="28"/>
+        <source>Precision (meters/segment)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="35"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="56"/>
+        <source>Roundabout</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="61"/>
+        <source>Plain circle</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="70"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="75"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="83"/>
+        <source>Driving side</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -276,32 +240,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="67"/>
         <source>There is <b>no</b> dirty object</source>
-        <translation>Disana <b>tidak ada</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="70"/>
         <source>There is <b>one</b> dirty object</source>
-        <translation>Ada <b>satu</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="74"/>
         <source>There are <b>%n</b> dirty objects</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="194"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="195"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="196"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -309,25 +273,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="14"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="37"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">There is <span style=" font-weight:600;">no</span> dirty object</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disana <span style=" font-weight:600;">tidak ada</span> objek kotor</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="60"/>
+        <source>There are <b>no</b> dirty objects.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="56"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Bersihkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -335,106 +291,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="642"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DirtyListExecutor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="598"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="632"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="342"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="565"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="729"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="667"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="366"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="698"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="374"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="762"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="789"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="816"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="423"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="474"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="452"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="427"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="475"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="457"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="492"/>
         <source>Uploading changes...</source>
-        <translation>Mengunggah perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="518"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="545"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -444,95 +398,101 @@ Pesan API adalah '%1'</translation>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="71"/>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="85"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="65"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="68"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="70"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="86"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 "%2"
 Please redownload the problematic feature to handle the conflict.</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-"%2"
-Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="102"/>
         <source>Checking changes...</source>
-        <translation>Memeriksa perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="184"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="301"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>Changeset could not be closed.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>An unknown error has occurred. It might already be closed, or will be closed automatically. If you want to be sure, please, check manually on the osm.org website.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="356"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="370"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="385"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="401"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="416"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="430"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="444"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="458"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="472"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -542,93 +502,93 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="103"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="113"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="501"/>
         <source>Dirty layer</source>
-        <translation>Lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="176"/>
         <source>Uploaded layer</source>
-        <translation>Lapisan terunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="373"/>
         <source>Background imagery</source>
-        <translation>Latar pembanding</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="390"/>
         <source>Drawing layer #%1</source>
-        <translation>Menggambar lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="399"/>
         <source>Filter layer #%1</source>
-        <translation>Seleksi lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="593"/>
         <source>OSM Export</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="603"/>
         <source>Exporting OSM...</source>
-        <translation>Mengekspor OSM...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="899"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="896"/>
         <source>Document</source>
-        <translation>Dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1226"/>
         <source>History rebuild: Create node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1232"/>
         <source>History rebuild: Update node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1238"/>
         <source>History rebuild: Delete node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1247"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1244"/>
         <source>History rebuild: Create way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1250"/>
         <source>History rebuild: Update way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1256"/>
         <source>History rebuild: Delete way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1262"/>
         <source>History rebuild: Create relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1268"/>
         <source>History rebuild: Update relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1274"/>
         <source>History rebuild: Delete relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -636,233 +596,221 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="14"/>
         <source>Download</source>
-        <translation>Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="32"/>
         <source>Location</source>
-        <translation>Lokasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="40"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="62"/>
         <source>Current view</source>
-        <translation>Pandangan saat ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="74"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Tautan WWW (OSM/Google maps)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Xapi selector</source>
-        <translation>Pemilih Xapi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="100"/>
         <source>From the map below (map provided by the OpenStreetMap project)</source>
-        <translation>Dari peta dibawah (map disediakan oleh proyek OpenStreetMap)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="112"/>
         <source>Also download raw GPS tracks</source>
-        <translation>Unduh juga jalur GPS mentah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="119"/>
         <source>Resolve all relations</source>
-        <translation>Perbaiki semua relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="703"/>
         <source>%1 download</source>
-        <translation>Unduh %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="340"/>
         <source>Downloading unresolved...</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak dapat diselesaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="347"/>
         <source>Downloading unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak selesai %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="356"/>
         <source>Parsing unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Mengurai permasalahan %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="513"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="529"/>
         <source>Parsing...</source>
-        <translation>Menguraikan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="520"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="536"/>
         <source>Parsing XML</source>
-        <translation>Mengurai XML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="474"/>
         <source>Conflicts from %1</source>
-        <translation>Konflik dari %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="544"/>
         <source>Empty roads/relations detected</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="545"/>
         <source>Empty roads/relations are probably errors.
 Do you want to mark them for deletion?</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong mungkin keliru. 
-Anda mau menandai untuk dihapuskan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="553"/>
         <source>Remove empty feature %1</source>
-        <translation>Menghapus ciri kosong %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="565"/>
         <source>Conflicts have been detected</source>
-        <translation>Konflik telah terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="566"/>
         <source>This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
 The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
 Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.</source>
-        <translation>Maksudnya ciri yang sudah anda ubah sejak terakhir unduh telah diubah oleh orang lain di server.
-Cirinya telah terduplikasi sebagai "konflik_..." pada lapisan "Konflik...".
-Sebelum benar-benar mengunggah perubahan, anda harus menggabungkan secara manual kedua versi tersebut dan menghapus salah satunya dari lapisan "Konflik...".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="141"/>
         <source>Uploading...</source>
-        <translation>Mengunggah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="166"/>
         <source>Preparing changes</source>
-        <translation>Menyiapkan perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="168"/>
         <source>Waiting for server response</source>
-        <translation>Menunggu respon dari server</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="120"/>
         <source>error</source>
-        <translation>kesalahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="162"/>
         <source>Downloading from OSM (%n bytes)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="164"/>
         <source>Downloading from OSM (%n kBytes)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="284"/>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation>Mengunduh...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="294"/>
         <source>Downloading from OSM (connecting)</source>
-        <translation>Mengunduh dari OSM (menyambungkan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="333"/>
         <source>Unexpected http status code (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Kode status http tak terduga (%1)
-Pesan servernya '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="335"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>Pesan API-nya '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="336"/>
         <source>Download failed</source>
-        <translation>Gagal unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
         <source>Username/password invalid</source>
-        <translation>Username/password tidak sah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang tidak bisa diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="406"/>
         <source>Downloading trackpoints %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh trackpoint %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="425"/>
         <source>Downloaded track - nodes %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh jalur - titik %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="519"/>
         <source>MapDust</source>
-        <translation>MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="526"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="542"/>
         <source>Downloading points</source>
-        <translation>Mengunduh titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="575"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="76"/>
         <source>Downloading %1,%2 (zoom %3)...</source>
-        <translation>Mengunduh %1,%2 (perbesaran %3)...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,12 +818,12 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="301"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="306"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -883,33 +831,33 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete</source>
-        <translation>Tidak dapat dihapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete the selection because it is outside the downloaded area.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus yang terpilih karena diluar area unduhan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Cannot delete everything</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus apapun</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="283"/>
         <source>The complete selection cannot be deleted because part of it is outside the downloaded area.
 Delete what can be?</source>
-        <translation>Objek terpilih yang telah lengkap tidak dapat dihapus karena bagiannya ada di luar area unduh. Hapus yang mungkin saja?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse way %1</source>
-        <translation>Balikan jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Membalikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -917,80 +865,80 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="13"/>
         <source>Export</source>
-        <translation>Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="25"/>
         <source>What do you want to export?</source>
-        <translation>Apa yang ingin anda ekspor?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="38"/>
         <source>All visible (i.e. not hidden)</source>
-        <translation>Tampilkan semua (contoh, tidak disembunyikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="45"/>
         <source>Viewport</source>
-        <translation>Sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="52"/>
         <source>Selected</source>
-        <translation>Terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeaturesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="457"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="458"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="459"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="460"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh anak yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="461"/>
         <source>Add to selection</source>
-        <translation>Tambahkan ke yang terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="462"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="469"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="470"/>
         <source>Roads</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="471"/>
         <source>POI's</source>
-        <translation>POI</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="472"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -998,22 +946,37 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="14"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="72"/>
         <source>Only features fully within the viewport</source>
-        <translation>Hanya ciri penuh yang ada pada sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="75"/>
+        <source>Filter by viewport</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="104"/>
         <source>Find...</source>
-        <translation>Cari...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="122"/>
+        <source>Only show features intersecting current selection.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="125"/>
+        <source>Filter by selection</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="108"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="151"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Ulang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1021,22 +984,22 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="30"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="42"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1044,7 +1007,7 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="689"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1052,47 +1015,47 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Filters setup</source>
-        <translation>Pengaturan saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Filter list:</source>
-        <translation>Daftar saringan:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Nama:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="105"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1100,131 +1063,130 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Cannot read the photo's details from the Walking Papers server.</source>
-        <translation>Tidak dapat membaca rincian foto dari server Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="98"/>
         <source>Please specify Walking Papers URL</source>
-        <translation>Silahkan perjelas URL Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="99"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="113"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="997"/>
         <source>Geo Images</source>
-        <translation>Gambar geo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="998"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="122"/>
         <source>c</source>
-        <translation>c</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="123"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="999"/>
         <source>Remove Images</source>
-        <translation>Hapus gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="124"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1000"/>
         <source>Copy filename to clipboard</source>
-        <translation>Saling nama berkas ke clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="125"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1001"/>
         <source>Select next image</source>
-        <translation>Pilih gambar berikutnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="126"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="128"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1002"/>
         <source>Select previous image</source>
-        <translation>Pilih gambar sebelumnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="129"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1003"/>
         <source>Save geotagged image...</source>
-        <translation>Simpan gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="339"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="465"/>
         <source>Photo layer</source>
-        <translation>Lapisan foto</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="509"/>
         <source>Load geotagged Images</source>
-        <translation>Memuat gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="384"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="510"/>
         <source>Select the layer to which the images belong:</source>
-        <translation>Pilih lapisan yang akan diacu oleh gambar:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="397"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="523"/>
         <source>Layer is read-only</source>
-        <translation>Lapisan hanya baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="524"/>
         <source>The used layer is not writeable. Should it be made writeable?
 If not, you can't load images that belong to it.</source>
-        <translation>Lapisan yang digunakan tidak dapat diubah. Jadikan dapat diubah? 
-Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Loading Images ...</source>
-        <translation>Memuat gambar...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Abort loading</source>
-        <translation>Gagalkan pemuatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>No such file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>Can't find image "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menemukan gambar "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
@@ -1232,106 +1194,102 @@ Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Exiv2</source>
-        <translation>Exiv2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
         <source>Error while opening "%2":
 %1</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%2": 
-%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="553"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Error while loading EXIF-data from "%1".</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka data EXIF dari "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="726"/>
         <source>Specify offset</source>
-        <translation>Tentukan penyeimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="728"/>
         <source>Position images more to the:</source>
-        <translation>Tempatkan gambar lebih ke:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="729"/>
         <source>end of the track</source>
-        <translation>akhir jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="730"/>
         <source>beginning of the track</source>
-        <translation>awal jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="734"/>
         <source>hh:mm:ss</source>
-        <translation>hh:mm:ss</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints found for image "%1"</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints yang ditemukan untuk gambar "%1"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="799"/>
         <source>ss 'seconds'</source>
-        <translation>ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="801"/>
         <source>mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>mm 'menit dan' ss 'detik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="803"/>
         <source>hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>hh 'jam', mm 'menit dan' ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="804"/>
         <source>Wrong image?</source>
-        <translation>Gambar salah?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="805"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 sebelum trackpoint berikutnya direkam.
-Amda ingin tetap menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="806"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 setelah trackpoint terakhir direkam.
-Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>Specify output filename</source>
-        <translation>Tetapkan nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>JPEG Images (*.jpg)</source>
-        <translation>Gambar JPEG (*.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <source>Error while opening "%1":
 %2</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%1":
-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1339,84 +1297,84 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Go To</source>
-        <translation>Menuju ke</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="28"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="61"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Link WWW (peta OSM/Google)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="80"/>
         <source>Coordinates</source>
-        <translation>Koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="92"/>
         <source>Show projected</source>
-        <translation>Perlihatkan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="107"/>
         <source>lonMin, latMin, lonMax, latMax</source>
-        <translation>bujur-Min, lintang-Min, bujur-Max, lintang-Max</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="134"/>
         <source>latCent, lonCent, latSpan, lonSpan</source>
-        <translation>lintang-Tengah, bujur-Tengah, lintang-Jeda, bujur-Jeda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="156"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="176"/>
         <source>OSM API Url</source>
-        <translation>Url API OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="203"/>
         <source>OSM XAPI url</source>
-        <translation>Url XAPI OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="225"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="244"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid OSM url</source>
-        <translation>Url OSM salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="98"/>
         <source>The specified url is invalid!</source>
-        <translation>Url yang ditetapkan salah!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="106"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="117"/>
         <source>Invalid Coordinates format</source>
-        <translation>Bentuk Koordinat salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="107"/>
         <source>Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="118"/>
         <source>Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1424,47 +1382,47 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="318"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="325"/>
         <source>Shape adapter</source>
-        <translation>Adaptor bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="408"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="415"/>
         <source>Set view projection to layer's</source>
-        <translation>Atur tampilan proyeksi ke lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="420"/>
         <source>Reset alignment adjustment</source>
-        <translation>Atur-ulang pengaturan penjajaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="425"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="433"/>
         <source>WMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="449"/>
         <source>TMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="465"/>
         <source>Plugins</source>
-        <translation>Plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1474,71 +1432,69 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="288"/>
         <source>Map - None</source>
-        <translation>Peta - Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="207"/>
         <source>Map - WMS - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="210"/>
         <source>Map - WMS-C - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS-C - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="213"/>
         <source>Map - WMS-Tiled - %1</source>
-        <translation>Peta - Kubus-WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="228"/>
         <source>Map - TMS - %1</source>
-        <translation>Peta - TMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="240"/>
         <source>Map - %1</source>
-        <translation>Peta - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="265"/>
         <source>Licensing Terms: %1</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>License Terms not accepted</source>
-        <translation>Pernyataan Lisensi tidak dapat diterima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>You have not ticked the checkbox expressing your agreement with the licensing terms.
 As such, you won't be able to use this source as a map layer.
 Is it really what you meant?</source>
-        <translation>Anda tidak mencentang checkbox yang menunjukkan pernyataan anda terhadap lisensi.
-Jika demikian, anda tidak dapat menggunakan sumber ini sebagai lapisan peta.
-Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1025"/>
         <source>Server</source>
-        <translation>Penyedia</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1028"/>
         <source>Tile size</source>
-        <translation>Ukuran kubus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
         <source>Min/Max zoom</source>
-        <translation>Perbesaran terkecil/terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1034"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1546,251 +1502,225 @@ Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="26"/>
         <source>Input</source>
-        <translation>Masukkan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="55"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="75"/>
         <source>OSM Preview</source>
-        <translation>Pratinjau OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="93"/>
         <source>Specifications</source>
-        <translation>Spesifikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="105"/>
         <source>First line contains headers</source>
-        <translation>Baris awal mengandung header</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="112"/>
         <source>Delimiter</source>
-        <translation>Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="124"/>
         <source>Colon (,)</source>
-        <translation>Koma (,)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="131"/>
         <source>Semicolon (;)</source>
-        <translation>Titik-koma (;)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="138"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="145"/>
         <source>Other:</source>
-        <translation>Lainnya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="171"/>
         <source>String Quote</source>
-        <translation>Kutipan kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="177"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="184"/>
         <source>Single quote (')</source>
-        <translation>Kutip satu (')</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="191"/>
         <source>Double quote (")</source>
-        <translation>Kutip ganda (")</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="214"/>
         <source>Projection (in PROJ4 format; leave blank for latitude/longitude)</source>
-        <translation>Proyeksi (pada bentuk PROJ4; kosongkan untuk lintang/bujur)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="227"/>
         <source>Fields</source>
-        <translation>Bidang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="254"/>
         <source>Field list:</source>
-        <translation>Daftar bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="283"/>
         <source>Field Name (= tag key) :</source>
-        <translation>Nama bidang(= label kunci) :</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="300"/>
         <source>Field Type:</source>
-        <translation>Tipe bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="310"/>
         <source>Import</source>
-        <translation>Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="336"/>
         <source>Import range</source>
-        <translation>Jarak impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="342"/>
         <source>From (0 from start):</source>
-        <translation>Dari (0 dari mulai):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="352"/>
         <source>To (0 to End):</source>
-        <translation>ke (0 ke akhir):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="367"/>
         <source>Load settings...</source>
-        <translation>Memuat pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="374"/>
         <source>Save settings...</source>
-        <translation>Simpan pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="32"/>
         <source>String</source>
-        <translation>Kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="33"/>
         <source>Integer</source>
-        <translation>Angka bulat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="34"/>
         <source>Float</source>
-        <translation>Pecahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="35"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation>Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="36"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation>Lintang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Unable to set projection.</source>
-        <translation>Tidak dapat menentukan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="395"/>
         <source>No coordinates</source>
-        <translation>Tidak ada koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="396"/>
         <source>Latitude or Longitude field missing. It will be impossible to import the file.
 Do you really want to exit?</source>
-        <translation>Bidang Lintang atau Bujur hilang. Tidak memungkinkan untuk impor berkas nanti.
-Anda yakin akan keluar?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <source>Load CSV import settings</source>
-        <translation>Memuat pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Merkaartor import settings (*.mis)</source>
-        <translation>Impor pengaturan Merkaartor (*.mis)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>%1 is not a CSV import settings file</source>
-        <translation>%1 bukan berkas pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Save CSV import settings</source>
-        <translation>Simpan pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>tanpa-judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>Unable to open save import settings</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pengaturan impor tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1798,12 +1728,12 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="377"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation>Konfirmasi proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="379"/>
         <source>Unable to set projection; please specify one</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi; silahkan tetapkan satu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1812,7 +1742,7 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="24"/>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="96"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1820,17 +1750,17 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>%n features</source>
-        <translation>%n ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="433"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1839,58 +1769,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="243"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="352"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="248"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="356"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="255"/>
         <source>Readonly All</source>
-        <translation>Baca-saja Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="260"/>
         <source>Readonly None</source>
-        <translation>Baca-saja tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="267"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="395"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="401"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="402"/>
         <source>Map</source>
-        <translation>Peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="403"/>
         <source>Draw</source>
-        <translation>Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="404"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation>Jalur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="491"/>
         <source>Reset Layers to default</source>
-        <translation>Kembalikan Lapisan ke semula</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1898,59 +1828,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="173"/>
         <source>Visible</source>
-        <translation>Nampak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="179"/>
         <source>Readonly</source>
-        <translation>Baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="190"/>
         <source>Opacity</source>
-        <translation>Kegelapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="215"/>
         <source>Layer CLose: Dirty objects present</source>
-        <translation>Lapisan keluar: objek kotor ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="216"/>
         <source>There are dirty features on this layer.
 Are you sure you want to close it? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Ada ciri kotor pada lapisan ini.
-Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="221"/>
         <source>Layer CLose: Not empty</source>
-        <translation>Lapisan keluar: tidak kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="222"/>
         <source>Are you sure you want to close this layer? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Anda yakin menutup lapisan ini? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1958,17 +1887,17 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="14"/>
         <source>Licensing Terms</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="21"/>
         <source>about:blank</source>
-        <translation>tentang:kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="29"/>
         <source>I have read and agree to the licensing terms</source>
-        <translation>Saya telah membaca dan menyetujui penjelasan lisensi tersebut</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1976,22 +1905,22 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/MDiscardableDialog.cpp" line="24"/>
         <source>Don't ask me this again</source>
-        <translation>Jangan tanyakan saya ini lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="185"/>
         <source>%1 v%2
 Loading plugins...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memuat plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="223"/>
         <source>%1 v%2
 Initializing...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memulai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1999,2050 +1928,1838 @@ Initializing...</source>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="14"/>
         <source>Merkaartor</source>
-        <translation>Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="32"/>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pertolongan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="38"/>
         <source>&Create</source>
-        <translation>&Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="632"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="648"/>
         <source>&Road</source>
-        <translation>&Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="70"/>
         <source>&Edit</source>
-        <translation>&Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="92"/>
         <source>&View</source>
-        <translation>&Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="96"/>
         <source>&Bookmarks</source>
-        <translation>&Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="104"/>
         <source>Set &projection</source>
-        <translation>Tetapkan &proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="109"/>
         <source>Set Areas &opacity</source>
-        <translation>Tetapkan &kegelapan Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="127"/>
         <source>&File</source>
-        <translation>&Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="131"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="141"/>
         <source>Re&cent open</source>
-        <translation>Buka &Sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="146"/>
         <source>Recen&t import</source>
-        <translation>Im&por sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="175"/>
         <source>T&ools</source>
-        <translation>Per&alatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="179"/>
         <source>&Style</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="190"/>
         <source>Ta&g templates</source>
-        <translation>Model lab&el</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="650"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="666"/>
         <source>&Node</source>
-        <translation>&Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="223"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="224"/>
         <source>&Window</source>
-        <translation>&Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="227"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="992"/>
         <source>&Docks</source>
-        <translation>&Wadah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="247"/>
         <source>Fea&ture</source>
-        <translation>&Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="266"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="959"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1017"/>
         <source>&Layers</source>
-        <translation>&Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>&Gps</source>
-        <translation>&Gps</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="282"/>
         <source>Rel&ation</source>
-        <translation>Rel&asi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
         <source>S&how</source>
-        <translation>&Tampilkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="302"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="294"/>
         <source>Show directional &Arrows</source>
-        <translation>Tampilkan &Arah panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="339"/>
         <source>Main toolbar</source>
-        <translation>Baris-alat Utama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="396"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="388"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation>&Keluar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="404"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="399"/>
         <source>&About</source>
-        <translation>&Tentang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="414"/>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Buka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="419"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="417"/>
         <source>Create a new document and import a file</source>
-        <translation>Buat dokumen baru dan impor berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="422"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>Zoom &all</source>
-        <translation>Perbesar &semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="434"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation>F2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>Zoom &window</source>
-        <translation>&Jendela perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="442"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="445"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="443"/>
         <source>Zoom window</source>
-        <translation>Jendela perbesaran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="455"/>
         <source>Zoom &out</source>
-        <translation>Per&kecil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="467"/>
         <source>Zoom &in</source>
-        <translation>Per&besar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="472"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="475"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="470"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="473"/>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="478"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="483"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="486"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="481"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="484"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="487"/>
         <source>Curved link</source>
-        <translation>Tautan menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="501"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Kembalikan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="504"/>
-        <source>Ctrl+Z</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="511"/>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Ulangi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="516"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="528"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="526"/>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Pindah</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="531"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="553"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="556"/>
         <source>Import a file into the current document</source>
-        <translation>Impor berkas kedalam dokumen ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="552"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>&Download</source>
-        <translation>&Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="555"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="571"/>
         <source>Download map data for a new area</source>
-        <translation>Unduh data peta untuk area baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="558"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="579"/>
         <source>Link</source>
-        <translation>Tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="566"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="569"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="582"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="585"/>
         <source>Create link</source>
-        <translation>Membuat tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="588"/>
         <source>L</source>
-        <translation>L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="600"/>
         <source>&Select</source>
-        <translation>&Pilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="587"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="596"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="612"/>
         <source>&Upload</source>
-        <translation>&Unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="615"/>
         <source>Upload changes to the server</source>
-        <translation>Unggah perubahan ke penyedia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="602"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="630"/>
         <source>R&emove</source>
-        <translation>&Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="633"/>
         <source>Remove selected features</source>
-        <translation>Hapus ciri terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="620"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="635"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Create new road</source>
-        <translation>Membuat jalan baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="638"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="669"/>
         <source>Create new node</source>
-        <translation>Membuat titik baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="656"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="684"/>
         <source>&Reverse</source>
-        <translation>&Balikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="671"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="687"/>
         <source>Reverse road direction</source>
-        <translation>Balikan arah jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
         <source>&Go To...</source>
-        <translation>&Pergi ke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="683"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="688"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="707"/>
         <source>&Double carriage way</source>
-        <translation>&Jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="691"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="710"/>
         <source>Create Double carriage way</source>
-        <translation>Membuat jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="718"/>
         <source>R&oundabout</source>
-        <translation>&Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="721"/>
         <source>Create Roundabout</source>
-        <translation>Membuat Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="736"/>
         <source>&New</source>
-        <translation>&Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="714"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="739"/>
         <source>Create a new document</source>
-        <translation>Membuat dokumen baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="723"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="751"/>
         <source>&Split</source>
-        <translation>&Bagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="726"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="754"/>
         <source>Split road into separate (connected) roads</source>
-        <translation>Pecah jalan menjadi beberapa jalan (terhubung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="729"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="766"/>
         <source>&Join</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="741"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="769"/>
         <source>Join connected roads to a single road</source>
-        <translation>Gabung jalan yang terhubung menjadi satu jalan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="744"/>
-        <source>Alt+J</source>
-        <translation>Alt+J</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="753"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="781"/>
         <source>&Break apart</source>
-        <translation>&Pisahkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="784"/>
         <source>Break</source>
-        <translation>Pisah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="787"/>
         <source>Break apart connected roads</source>
-        <translation>Pisahkan jalan yang terhubung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="762"/>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation>Alt+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="767"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
         <source>Re&lation</source>
-        <translation>Re&lasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="798"/>
         <source>Create Relation</source>
-        <translation>Membuat Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="782"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>&Area</source>
-        <translation>&Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="785"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="816"/>
         <source>Create new area</source>
-        <translation>Membuat area baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="824"/>
         <source>&Edit...</source>
-        <translation>&Ubah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="832"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
         <source>Save &As...</source>
-        <translation>Simpan &Sebagai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="800"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1507"/>
         <source>&Load...</source>
-        <translation>&Memuat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
         <source>&Curved road</source>
-        <translation>Jalan &menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="857"/>
         <source>&Preferences...</source>
-        <translation>&Pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="822"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="868"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="876"/>
         <source>&All...</source>
-        <translation>&Semua...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="825"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="871"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
         <source>Export all visible layers to a file</source>
-        <translation>Export semua lapisan yang terlihat ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="842"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
         <source>&Find...</source>
-        <translation>&Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>Find</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="894"/>
         <source>Find and select items</source>
-        <translation>Cari dan pilih objek</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="853"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="910"/>
         <source>&Viewport...</source>
-        <translation>&Pandangan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="856"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="864"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="913"/>
         <source>Export the features in the viewport to a file</source>
-        <translation>Expor ciri pada tampilan ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="869"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="918"/>
         <source>&Add...</source>
-        <translation>&Tambah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="874"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation>&Hapus...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
         <source>&Merge</source>
-        <translation>%Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="882"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="937"/>
         <source>Node Merge</source>
-        <translation>Gabung Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="940"/>
         <source>Merge the selected nodes (first selected will remain)</source>
-        <translation>Gabung titik terpilih (pilihan pertama akan tetap)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="960"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2072"/>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Simpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="963"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation>Simpan ke berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="908"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="975"/>
         <source>Download more</source>
-        <translation>Unduh yang lain</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="920"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="978"/>
         <source>Download more map data for the current area</source>
-        <translation>Unduh data peta lain untuk area ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="923"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="981"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="984"/>
         <source>Download the current view to the previous download layer</source>
-        <translation>Unduh tampilan ini ke lapisan unduh sebelumnya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="929"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
         <source>&Properties</source>
-        <translation>&Sifat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="945"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1006"/>
         <source>Hide/Show the Properties dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Sifat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="951"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="962"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1023"/>
         <source>Hide/Show the Layers dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Lapisan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="968"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="976"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1034"/>
         <source>&Info</source>
-        <translation>&Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="979"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="982"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1040"/>
         <source>Hide/Show the Info dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="994"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>&Align</source>
-        <translation>&Meluruskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
         <source>Align nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
         <source>Align selected nodes. First two selected give the line.</source>
-        <translation>Sejajarkan titik terpilih. Dua yang terpilih diawal menggambarkan garis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation>Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1070"/>
         <source>&Spread</source>
-        <translation>&Penyebaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1073"/>
         <source>Spread nodes</source>
-        <translation>Penyebaran titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source>Align and spread selected nodes equally.</source>
-        <translation>Sejajarkan dan sebarkan titik terpilih secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
         <source>Hide/Show the Undo dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Pengulangan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1035"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1104"/>
         <source>Show &downloaded areas</source>
-        <translation>Tampilkan area &unduhan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1046"/>
-        <source>Ctrl+Alt+A</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1119"/>
         <source>Copy selected features and tags to the clipboard</source>
-        <translation>Salin ciri terpilih dan beri label pada clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1122"/>
         <source>Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.</source>
-        <translation>Salin label ciri terpilih ke clipboard; jika cirinya adalah sebuah trackpoint, salin koordinatnya juga.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1064"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1069"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Tags (&Overwrite)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Timpa)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1072"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1133"/>
         <source>Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.</source>
-        <translation>Tempel (dan timpa) label pada clipboard ke sifat terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1075"/>
-        <source>Ctrl+V, O</source>
-        <translation>Ctrl+V, O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
         <source>Paste Tags (&Merge)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Gabung)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
         <source>Paste tags</source>
-        <translation>Tempel label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
         <source>Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags)</source>
-        <translation>Tempel label dari clipboard (Gabung dengan label yang ada)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1154"/>
         <source>Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.</source>
-        <translation>Gabung label pada clipboard dengan sifat yang sedang dipilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1096"/>
-        <source>Ctrl+V, M</source>
-        <translation>Crrl+V, M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1101"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1106"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1162"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1167"/>
         <source>Selected...</source>
-        <translation>Terpilih...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1176"/>
         <source>Paste Feature(s)</source>
-        <translation>Tempel Ciri-(ciri)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1118"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1179"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation>Tempel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1182"/>
         <source>Paste features from the clipboard</source>
-        <translation>Tempel ciri dari clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
         <source>Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.</source>
-        <translation>Tempel ciri pada clipboard; Jika identitas ciri sudah ada pada dokumen, timpa saja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+V, F</source>
-        <translation>Ctrl+V, F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1132"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1193"/>
         <source>OSM (XML)</source>
-        <translation>OSM (XML)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
         <source>OSM (Binary)</source>
-        <translation>OSM (Biner)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1206"/>
         <source>&Force Upload</source>
-        <translation>&Paksa mengunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
         <source>Commit feature to the dirty layer</source>
-        <translation>Memasukkan ciri ke lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1215"/>
         <source>Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload</source>
-        <translation>Memasukkan ciri terpilih dari lapisan yang tak dapat terunggah (seperti Jalur atau Ekstrak) ke lapisan kotor, siap untuk unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
         <source>GPX</source>
-        <translation>GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
         <source>KML</source>
-        <translation>KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1166"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
         <source>Toggle Toolbar</source>
-        <translation>Tombol Baris-Perangkat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1169"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1172"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1245"/>
         <source>Hide/Show the Toolbar</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1188"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1272"/>
         <source>&Image layer</source>
-        <translation>Lapisan &Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1277"/>
         <source>&Raster/SVG</source>
-        <translation>&Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1285"/>
         <source>Show &nodes</source>
-        <translation>Tampilkan &titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1220"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1296"/>
         <source>Show na&mes</source>
-        <translation>Tampilkan &Nama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1304"/>
         <source>&Start</source>
-        <translation>&Mulai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1307"/>
         <source>Start GPS</source>
-        <translation>Mulai GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1315"/>
         <source>&Replay...</source>
-        <translation>&Ulangi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1318"/>
         <source>Replay GPS</source>
-        <translation>Ulangi GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1247"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1329"/>
         <source>&GPS</source>
-        <translation>&GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1335"/>
         <source>Hide/Show the GPS dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1256"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
         <source>S&top</source>
-        <translation>&Berhenti</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
         <source>Stop GPS</source>
-        <translation>Hentikan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>&Center on GPS</source>
-        <translation>&Tengahkan ke GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
         <source>Show track &segments</source>
-        <translation>Tampilkan jalur &ruas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1286"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1382"/>
         <source>Show &scale</source>
-        <translation>Tampilkan &skala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1297"/>
-        <source>Ctrl+Alt+S</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1305"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
         <source>Show &relations</source>
-        <translation>Perlihatkan &relasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1308"/>
-        <source>Ctrl+Alt+R</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1316"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1404"/>
         <source>Show roads background</source>
-        <translation>Tampilkan latar jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1324"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1415"/>
         <source>Show roads boundary</source>
-        <translation>Tampilkan batas jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
         <source>Show touchup</source>
-        <translation>Tampilkan perbaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1343"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1443"/>
         <source>Record</source>
-        <translation>Rekam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1446"/>
         <source>Record GPS</source>
-        <translation>Rekam GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1460"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Tunda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1463"/>
         <source>Pause GPS</source>
-        <translation>Tunda GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
         <source>G&eoImage</source>
-        <translation>G&eoImage</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1374"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1377"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1480"/>
         <source>Hide/Show the GeoImage dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GeoImage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
         <source>World OSB manager...</source>
-        <translation>Manajer OSB Dunia...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1499"/>
         <source>&Shortcut Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Shortcut...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1403"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
         <source>&Merge...</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1408"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1523"/>
         <source>&Save...</source>
-        <translation>&Simpan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1531"/>
         <source>&Add member</source>
-        <translation>&Tambah anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1539"/>
         <source>&Remove member</source>
-        <translation>&Hapus anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1550"/>
         <source>&Never</source>
-        <translation>&Tidak pernah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1561"/>
         <source>for &Oneway roads</source>
-        <translation>untuk Jalan &Satu arah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
         <source>&Always</source>
-        <translation>&Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
         <source>&Detach</source>
-        <translation>&Lepaskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1454"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
         <source>Detach node from a road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1590"/>
         <source>Detach a node from a Road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1605"/>
         <source>&Work Offline</source>
-        <translation>&Kerjakan Lokal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1613"/>
         <source>SVG</source>
-        <translation>SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1482"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1621"/>
         <source>&Styles</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1485"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Hide/Show the Styles dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1491"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2152"/>
         <source>Ctrl+B</source>
-        <translation>Ctrl+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1496"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1635"/>
         <source>&WMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Penyedia &WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="538"/>
+        <source>&Import using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1501"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="541"/>
+        <source>Import a file into the current document using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1643"/>
         <source>&TMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun  Penyedia &TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1506"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1651"/>
         <source>&Reset Discardable dialogs status</source>
-        <translation>&Kembalikan status dialog dapat-dibuang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1663"/>
         <source>GPS Menu</source>
-        <translation>Menu GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1672"/>
         <source>Camera</source>
-        <translation>Kamera</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1529"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
         <source>Create &Junction</source>
-        <translation>Membuat &Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation>Putar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1544"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1549"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1700"/>
         <source>&Polygon</source>
-        <translation>&Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1708"/>
         <source>Rectangular &building</source>
-        <translation>&Bangunan Persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1716"/>
         <source>Add new &Image layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1735"/>
         <source>Add street &numbers (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation>Tambah &nomor jalan (skema Karlsruhe)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1747"/>
         <source>&Subdivide</source>
-        <translation>&Membagi-lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1750"/>
         <source>Subdivide segment equally</source>
-        <translation>Bagi-lagi ruas secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1753"/>
         <source>Subdivide a selected way segment (the way and two adjacent nodes) into segments of equal length.</source>
-        <translation>Bagi ruas jalan terpilih (jalan dan dua titik berdekatan) menjadi ruas yang sama panjang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1595"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1764"/>
         <source>Show &virtual nodes</source>
-        <translation>Tampilkan titik &virtual</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1603"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1775"/>
         <source>Show lat/lon &grid</source>
-        <translation>Tampilkan &kotak lintang/bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
         <source>&Lock zoom to tiled background</source>
-        <translation>&Kunci perbesaran ke latar persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1794"/>
         <source>&Projections Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Proyeksi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1805"/>
         <source>Show &Photos on map</source>
-        <translation>Tampilkan &Foto pada peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1629"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1813"/>
         <source>OsmChange (OSC)</source>
-        <translation>OsmChange (OCS)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1634"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1821"/>
         <source>Force Delete</source>
-        <translation>Paksa Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1639"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Add OpenStreet&Bugs layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan OpenStreet&Bugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1649"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
         <source>S&implify</source>
-        <translation>&Sederhanakan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1842"/>
         <source>Simplify road(s)</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1655"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1845"/>
         <source>Simplify way by removing unnecessary child nodes</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan dengan menghapus beberapa titik yang tidak penting</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1853"/>
         <source>&Filters Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Saringan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1864"/>
         <source>&None</source>
-        <translation>&Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1873"/>
         <source>&Join Areas</source>
-        <translation>&Gabung Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1876"/>
         <source>Join touching areas</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1879"/>
         <source>Join areas which are touching.</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1891"/>
         <source>&Split Area</source>
-        <translation>&Pisah Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1695"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1894"/>
         <source>Split area between two nodes</source>
-        <translation>Pisah area antar dua titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1897"/>
         <source>Split a selected area between two selected nodes into two separate areas.</source>
-        <translation>Pisah area terpilih antara dua titik terpilih ke dalam dua area terpisah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1707"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1909"/>
         <source>&Terrace</source>
-        <translation>&Petak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1912"/>
         <source>Terrace area into residences</source>
-        <translation>Petak area ke tempat tinggal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1915"/>
         <source>Split a selected area into terraced residences.</source>
-        <translation>Pisahkan area terpilih ke beberapa petak pemukiman.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1718"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1923"/>
         <source>Toolbar Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Baris-Alat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1935"/>
         <source>A&xis Align</source>
-        <translation>Meluruskan A&xis</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1938"/>
         <source>Align edges to regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke sumbu biasa</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1733"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1941"/>
         <source>Align edges to a certain number of regularly spaced axes.</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke beberapa sumbu yang berdekatan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1949"/>
         <source>&Print...</source>
-        <translation>&Cetak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1957"/>
         <source>Print preview...</source>
-        <translation>Pratinjau Cetak...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1748"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1962"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
         <source>Properties...</source>
-        <translation>Properti...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1973"/>
         <source>Highlight dirt&y features</source>
-        <translation>Perjelas ciri ko&tor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1761"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1981"/>
         <source>Add new &Drawing layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1993"/>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Potong</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1773"/>
-        <source>Ctrl+X</source>
-        <translation>Ctrl+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1778"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2001"/>
         <source>Add new &Filter layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Penyaring baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2012"/>
         <source>E&xtrude</source>
-        <translation>&Tolak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2015"/>
         <source>Extrude interaction for ways (JOSM style)</source>
-        <translation>Tolak interaksi untuk jalan (gaya JOSM)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1792"/>
-        <source>Alt+X</source>
-        <translation>Alt+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1797"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2023"/>
         <source>Select toggle</source>
-        <translation>Pilih tombol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1802"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2028"/>
         <source>Include children in selection</source>
-        <translation>Masukan anak kedalam objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2043"/>
         <source>Scale</source>
-        <translation>Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1819"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2051"/>
         <source>Save as Template Document...</source>
-        <translation>Simpan sebagai Model Dokumen...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1824"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2059"/>
         <source>Create Multipolygon</source>
-        <translation>Buat multi-poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2064"/>
         <source>Add to Multi&polygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multi&poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2080"/>
         <source>GDAL SQLite/SpatiLite</source>
-        <translation>GDAL SQLite/SpatiLite</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Bing Road Detector</source>
-        <translation>Pendeteksi Jalan Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2096"/>
         <source>Rebuild &History</source>
-        <translation>Bangun-kembali &Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1854"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2104"/>
         <source>Add Map&Dust layer</source>
-        <translation>Tampahkan lapisan Map&Dust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1862"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2115"/>
         <source>Wireframe</source>
-        <translation>Wireframe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1865"/>
-        <source>Ctrl+Alt+W</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2123"/>
         <source>Select parent(s)</source>
-        <translation>Pilih pendahulu-(pendahulu)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1875"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2131"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh turunan yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1887"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2146"/>
         <source>&Bridge</source>
-        <translation>&Jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1890"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source><html><head/><body><p>Transform way to a bridge</p></body></html></source>
-        <translation><html><head/><body><p>Ubah jalan menjadi jembatan</p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="718"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation>Bersihkan label '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="726"/>
         <source>Clear %1 tags on %2</source>
-        <translation>Bersihan %1 label pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="759"/>
         <source>Set "source" tag on %1</source>
-        <translation>Menetapkan "sumber" label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="782"/>
         <source>Remove member '%1' on %2</source>
-        <translation>Menghapus anggota '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="904"/>
         <source>Reorder members in relation %1</source>
-        <translation>Susun ulang anggota pada relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="795"/>
         <source>Relation Modified %1</source>
-        <translation>Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="36"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="33"/>
         <source>Create node Interaction</source>
-        <translation>Membuat interaksi titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="158"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="261"/>
         <source>Create node in Road: %1</source>
-        <translation>Membuat titik pada Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="37"/>
         <source>Create Area Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="105"/>
         <source>Create Area %1</source>
-        <translation>Membuat Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="140"/>
         <source>Area: Create Road %1</source>
-        <translation>Area: Membuat Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="168"/>
         <source>Add a hole.</source>
-        <translation>Membuat lubang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="169"/>
         <source>Do you want to add a(nother) hole to this area?</source>
-        <translation>Anda ingin membuat lubang (lain) di area ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Area: Finish Road %1</source>
-        <translation>Area: Jalan Selesai %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="188"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="199"/>
         <source>Area: Add node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Area: Tambah titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="269"/>
         <source>Close Area %1</source>
-        <translation>Tutup Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="49"/>
         <source>Create double way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Add nodes to double-way Road %1</source>
-        <translation>Tambah titik ke Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="224"/>
         <source>Create double-way Road %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="121"/>
         <source>Create POI %1</source>
-        <translation>Buat POI %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="36"/>
         <source>LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memulai; TAHAN-KLIK untuk skala; SHIFT-TAHAN-KLIK untuk memutar; KLIK-KIRI untuk mengakhiri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="41"/>
         <source>Create Polygon Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="90"/>
         <source>Create Polygon %1</source>
-        <translation>Membuat Poligon %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Create roundabout Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="89"/>
         <source>Create Roundabout %1</source>
-        <translation>Membuat Bundaran %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="59"/>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="43"/>
         <source>Create way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="298"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="309"/>
         <source>Create Node %1 in Road %2</source>
-        <translation>Membuat Titik %1 pada Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Create Road: %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="290"/>
         <source>Create Node: %1</source>
-        <translation>Membuat titik: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="312"/>
         <source>Add Node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Menambah Titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="351"/>
         <source>Close Road %1</source>
-        <translation>Tutup Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="52"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; KLIK-KANAN untuk memindah-objek; CTRL-KLIK-KIRI untuk mengubah pilihan; SHIFT-KLIK-KIRI untuk menambah pilihan; KLIK-TAHAN-KIRI untuk memilih area; CTRL-TAHAN-KANAN untuk perbesaran; KLIK-GANDA untuk membuat titik; KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="54"/>
         <source>CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK untuk pilih/pindah;CTRL-KLIK untuk mengubah yang terpilih;SHIFT-KLIK untuk menambah yang terpilih;SHIFT-TAHAN untuk memilih area;CTRL-TAHAN untuk perbesaran;KLIK-GANDA untuk membuat titik;KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Edit Interaction</source>
-        <translation>Ubah Interaksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="291"/>
         <source>Remove feature %1</source>
-        <translation>Hapus ciri %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="293"/>
         <source>Remove features</source>
-        <translation>Hapus ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="303"/>
         <source>Delete Children.</source>
-        <translation>Hapus Turunan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="304"/>
         <source>Do you want to delete the children nodes also?
 Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
-        <translation>Anda akan menghapus titik turunannya juga? Sebagai catatan bahwa titik OSM diluar area unduh akan tetap terjaga.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="329"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Balikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="133"/>
         <source>Extrude Road %1</source>
-        <translation>Membuang Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="42"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; TAHAN-KIRI untuk memindah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="47"/>
         <source>Move node Interaction</source>
-        <translation>Interaksi memindahkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="154"/>
         <source>Move Nodes</source>
-        <translation>Pindah Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="158"/>
         <source>Move Node %1</source>
-        <translation>Pindah Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="211"/>
         <source>Nodes at the same position found.</source>
-        <translation>Titik di posisi yang sama ditemukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="212"/>
         <source>Do you want to merge all nodes at the drop position?</source>
-        <translation>Anda akan menyatukan semua titik pada tempat yang baru?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2747"/>
         <source>Merge Nodes into %1</source>
-        <translation>Gabungkan Titik kedalam %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Rotate Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perputaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Rotate Feature</source>
-        <translation>Ciri Memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to scale</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Scale Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Scale Feature</source>
-        <translation>Ciri Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="27"/>
         <source>LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk sudut pertama -> TAHAN-KIRI untuk menentukan area -> KLIK-KIRI untuk perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="30"/>
         <source>Zoom Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="191"/>
         <source>GPS Exchange format (*.gpx)
 </source>
-        <translation>Bentuk Pertukaran GPS (*.gpx)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>OpenStreetMap format (*.osm)
 </source>
-        <translation>Bentuk OpenStreetMap (*.osm)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>OpenStreetMap change format (*.osc)
 </source>
-        <translation>Format perubahan OpenStreetMap (*.osc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Noni GPSPlot format (*.ngt)
 </source>
-        <translation>Bentuk Noni GPSPlot (*.ngt)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="195"/>
         <source>NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
 </source>
-        <translation>Bentuk catatan GPS NMEA (*.nmea *.nma)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
         <source>KML file (*.kml)
 </source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Comma delimited format (*.csv)
 </source>
-        <translation>Bentul pemisah koma (*.csv)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Geotagged images (*.jpg)
 </source>
-        <translation>Gambar geotag (*.jpg)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>ESRI Shapefile (*.shp)
 </source>
-        <translation>Shapefile ESRI (*.shp)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>Geography Markup Language (*.gml)
 </source>
-        <translation>Bahasa Markup Geography (*.gml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Protobuf Binary Format (*.pbf)
 </source>
-        <translation>Bentuk Biner Protobuf (*.pbf)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2963"/>
         <source>Supported formats</source>
-        <translation>Bentuk yang didukung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)
 </source>
-        <translation>Dokumen Merkaartor (*.mdc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
         <source>tile %v / %m</source>
-        <translation>Kotak %v / %m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>Cannot load Projections file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuat berkas Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.</source>
-        <translation>"Projections.xml" tdak dapat dibuka dimanapun. Batalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
         <source>Feature</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Road</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
         <source>Load image</source>
-        <translation>Memuat gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
         <source>Add node position to image</source>
-        <translation>Tambahkan posisi titik ke gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="746"/>
         <source>Geotag image with this position</source>
-        <translation>Geotag gambar dengan titik ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="748"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>File</source>
-        <translation>Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation>Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
         <source>Show</source>
-        <translation>Perlihatkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
         <source>Directional Arrows</source>
-        <translation>Arah Panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation>GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
         <source>Create</source>
-        <translation>Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation>Peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1126"/>
         <source>Windows</source>
-        <translation>Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Help</source>
-        <translation>Tolong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1284"/>
         <source>Cut Features</source>
-        <translation>Ciri Potong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard invalid</source>
-        <translation>Clipboard tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard do not contain valid data.</source>
-        <translation>Clipboard tidak berisi data yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <source>GDAL import warning</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1575"/>
+        <source>You are about to import file(s) using GDAL. This feature is rather experimental, and may or may NOT work, possibly causing a crash. Make sure you won't loose any data in case it doesn't work out.
+Please do report bugs in case of a crash, but don't be surprised about it.
+
+Continue with import?
+</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Import file</source>
-        <translation>Impor berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4381"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4311"/>
         <source>Unsaved changes</source>
-        <translation>Perubahan belum disimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
         <source>The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
 Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?</source>
-        <translation>Peta ini berisi perubahan yang belum disimpan yang akan hilang ketika memulai yang baru.
-Anda ingin membatalkan memulai peta baru atau melanjutkan dan menggagalkan perubahan yang sebelumnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1629"/>
         <source>Unsaved Style changes</source>
-        <translation>Gaya yang belum tersimpan berubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1615"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1630"/>
         <source>You have modified the current style.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Anda telah merubah gaya saat ini.
-Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1655"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1672"/>
         <source>Track %1</source>
-        <translation>Jalur %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1717"/>
         <source>Big Fat Copyright Warning</source>
-        <translation>Peringatan hak cipta Big Fat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1718"/>
         <source>You are trying to import a KML file. Please be aware that:
 
  - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
@@ -4056,593 +3773,549 @@ Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
 If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
 
 Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?</source>
-        <translation>Anda mencoba mengimpor berkas KML. Untuk diketahui bahwa :
-
-- Anda tidak dapat ke OSM dari berkas KML yang dibuat dari Google Earth. JIka anda berfikir bahwa titik yang anda buat dari GE adalah milik anda, itu sebetulnya bukan!
-Titik itu adalah turunan dari GE, dan, untuk yang demikian, tidak dapat digunakan di OSM.
-
-- Jika anda mengunduhnya dari Internet, kemungkinan disana ada hak cipta.
-Silahkan pastikan bahwa penggunaan data tersebut pada OSM sudah mendapat ijin dari pembuatnya, atau data tersebut berada pada domain publik.
-
-Jika tidak yakin, silahkan baca petunjuknya pada "legal" atau "talk" milis openstreetmap.
-
-Anda yakin bahwa KML ini boleh di impor ke OSM?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
         <source>No valid file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1872"/>
         <source>Incoming Remote Control Request</source>
-        <translation>Permintaan Kontrol Asing masuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1873"/>
         <source>Wanted to load object '%1', but don't know how to do that. Sorry.</source>
-        <translation>Ingin memuat objek '%1', tapi tidak tahu caranya. Maaf.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Incoming Remote control request</source>
-        <translation>Permintaan kontrol asing masuk</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <source>Remote add POI %1 %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Unknown action url: %1</source>
-        <translation>URL Aksi tidak diketahui: %1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Incoming Remote control request</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1985"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Membuka berkas</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Unknown action url: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1993"/>
         <source>Old Qt version detected</source>
-        <translation>Versi Qt tua terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1994"/>
         <source>Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
 For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</source>
-        <translation>Pengaturan anda menggunakan Qt %1, yang berisi beragam kesalahan saat mengunggah data ke OpenStreetMap menyebabkan kode respon penyedia 401 muncul. Anda yakin untuk melanjutkan (tidak disarankan).
-Untuk informasi lebih lanjut silahkan kunjungi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Upload OSM</source>
-        <translation>Mengunggah OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>You don't seem to have specified your
 OpenStreetMap username and password.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Sepertinya anda belum menentukan username dan password OpenStreetMap. 
-Anda ingin melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Error downloading</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The map could not be downloaded</source>
-        <translation>Peta tidak dapat diunduh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>Error downloading OpenStreetBugs</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>The OpenStreetBugs could not be downloaded</source>
-        <translation>OpenStreetBugs tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>Error downloading MapDust</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>The MapDust bugs could not be downloaded</source>
-        <translation>Bugs MapDust tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Create Polygon</source>
-        <translation>Membuat Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Specify the number of sides</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sisi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2459"/>
         <source>Join Roads</source>
-        <translation>Penggabungan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2473"/>
         <source>Split Roads</source>
-        <translation>Pemisahan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2487"/>
         <source>Break Roads</source>
-        <translation>Pemutusan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2501"/>
         <source>Simplify Roads</source>
-        <translation>Sederhanakan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2574"/>
         <source>Force Feature upload</source>
-        <translation>Paksa mengunggah Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Cannot contact OpenStreetBugs.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghubungi OpenStreetBugs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Error closing bug</source>
-        <translation>Kesalahan menutup bug</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Cannot delete bug. Server message is:
-%1</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus bug. Pesan penyedia adalah 
-%1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1981"/>
+        <source>Open file</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2648"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2587"/>
         <source>Create Junction</source>
-        <translation>Membuat Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2591"/>
         <source>Multiple intersection.</source>
-        <translation>Beberapa persimpangan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2592"/>
         <source>Those roads have multiple intersections.
 Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?</source>
-        <translation>Jalan itu memiliki banyak persimpangan.
-Anda tetap akan membuat persimpangan untuk tiap jalan (Persimpangan yang salah tetap dapat dihapus setelahnya)?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
         <source>Add Street Numbers</source>
-        <translation>Tambahkan Nomor Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
         <source>Number of segments to divide into</source>
-        <translation>Jumlah ruas dibagi dalam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
         <source>Specify the number of segments</source>
-        <translation>Tentukan jumlah ruas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2635"/>
         <source>Subdivide road into %1</source>
-        <translation>Membagi lagi jalan ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2658"/>
         <source>Axis Align</source>
-        <translation>Sejajarkan sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2720"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2659"/>
         <source>Specify the number of regular axes to align edges on (e.g. 4 for rectangular)</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sumbu normal untuk mensejajarkan tepian (contoh 4 untuk persegi)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2666"/>
         <source>triangular</source>
-        <translation>segitiga</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2667"/>
         <source>rectangular</source>
-        <translation>segi-empat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2729"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2668"/>
         <source>pentagonal</source>
-        <translation>segi-lima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
         <source>hexagonal</source>
-        <translation>segi-enam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2731"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
         <source>heptagonal</source>
-        <translation>segi-tujuh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2671"/>
         <source>octagonal</source>
-        <translation>segi-delapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
         <source>Align onto %1 axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Align onto %1 regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu normal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2745"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2748"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2684"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Unable to align to axes</source>
-        <translation>Tidak dapat mensejajarkan ke sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2685"/>
         <source>Align to axes operation failed. Please adjust any sharp corners and try again.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal. Silahkan sesuaikan sudut lancip dan coba lagi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2749"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2688"/>
         <source>Align to axes operation failed and did not converge on a solution.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal dan tidak menemukan solusinya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Bing Extract</source>
-        <translation>Ekstrak Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
         <source>Align Nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2733"/>
         <source>Spread Nodes</source>
-        <translation>Sebarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2762"/>
         <source>Detach Node %1</source>
-        <translation>Lepaskan Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2776"/>
         <source>Add member to relation</source>
-        <translation>Tambahkan anggota ke relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Remove member from relation</source>
-        <translation>Hapus anggota dari relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Add to Multipolygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multipoligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2873"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>Join areas</source>
-        <translation>Gabung area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2824"/>
         <source>Split area</source>
-        <translation>Pisahkan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Terrace area into %1</source>
-        <translation>Petak area ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2928"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2867"/>
         <source>Create Relation %1</source>
-        <translation>Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Save map style</source>
-        <translation>Simpan gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)</source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2962"/>
         <source>Load map style</source>
-        <translation>Memuat gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2964"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)
 </source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2965"/>
         <source>MapCSS stylesheet (*.css)</source>
-        <translation>MapCSS stylesheet (*.css)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Rebuild History</source>
-        <translation>Bangun-kembali Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>An attempt will be made to rebuild the history.
 No guarantee, though, and no Undo.
 Are you sure you want to try this? </source>
-        <translation>Diusahakan untuk membangun kembali sejarah.
-Tidak bisa dipastikan juga, dan tidak ada pengembalian aksi.
-Anda yakin akan mencoba ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3190"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3128"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3325"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
         <source>Save Merkaartor document</source>
-        <translation>Simpan dokumen Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Merkaartor documents Files (*.mdc)</source>
-        <translation>Berkas dokumen Merkaartor (*.mdc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Save Merkaartor template document</source>
-        <translation>Simpan dokumen model Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>Unable to open save template document</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka dokumen model tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
         <source>%1 is not a valid Merkaartor document.</source>
-        <translation>%1 bukan dokumen Merkaartor yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>Export OSM</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>OSM Files (*.osm)</source>
-        <translation>Berkas OSM (*.osm)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>Export osmChange</source>
-        <translation>Ekspor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>osmChange Files (*.osc)</source>
-        <translation>Berkas osmChange (*.osc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>Export GPX</source>
-        <translation>Ekspor GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>GPX Files (*.gpx)</source>
-        <translation>Berkas GPX (*.gpx)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>Export KML</source>
-        <translation>Ekspor KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>KML Files (*.kml)</source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3561"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Feature extraction</source>
-        <translation>Pencabutan ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3571"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3511"/>
         <source>Extracting features...</source>
-        <translation>Mencabut ciri...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3594"/>
         <source>Hide tool buttons labels</source>
-        <translation>Sembunyikan label tombol alat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>%1 (int)</source>
-        <translation>%1 (int)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3817"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>Add Bookmark</source>
-        <translation>Tambahkan Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3818"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3758"/>
         <source>Specify the name of the bookmark.</source>
-        <translation>Tentukan nama dari penanda.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3821"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3761"/>
         <source>Invalid bookmark name</source>
-        <translation>Nama penanda tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3822"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3762"/>
         <source>Bookmark cannot be blank.</source>
-        <translation>Penanda tidak boleh kosong.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3826"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3766"/>
         <source>Warning: Bookmark name already exists</source>
-        <translation>Peringatan: Nama Penanda sudah ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3767"/>
         <source>Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.</source>
-        <translation>Isikan yang baru, biarkan sama untuk menimpa atau gagalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3805"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
-        <translation>Menghapus Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3806"/>
         <source>Select the bookmark to remove.</source>
-        <translation>Pilih penanda yang akan dibuang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Unable to set projection "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4067"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4007"/>
         <source>GPS error</source>
-        <translation>Kesalahan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4068"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4008"/>
         <source>Unable to open GPS port.</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pintu GPS.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4077"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4017"/>
         <source>Open NMEA log file</source>
-        <translation>Membuka berkas catatan NMEA</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Save Tag Templates</source>
-        <translation>Simpan Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Merkaartor tag templates (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4202"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4156"/>
         <source>Open Tag Templates</source>
-        <translation>Buka Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4303"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4233"/>
         <source>Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default English.</source>
-        <translation>Perhatian! tidak dapat membuka terjemahan Merkaartor untuk bahasa "%1". Mengganti ke pengaturan awal Bahasa Inggris.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang belum diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4382"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4312"/>
         <source>It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Disarankan dengan sangat untuk menyimpan perubahan ke dokumen setelah mengunggah.
-Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="131"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="173"/>
         <source>Set Tags on multiple features</source>
-        <translation>Atur Label pada banyak ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="175"/>
         <source>Set Tags on %1</source>
-        <translation>Tetapkan Label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4650,134 +4323,134 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1057"/>
         <source><i>V: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><i>V: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1059"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b> dari  <b>%2</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1061"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1064"/>
         <source><br/><i>layer: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><br/><i>lapisan: </i><b>%1</b> </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1088"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Telusuri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="375"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="638"/>
         <source>Waypoint</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="376"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="639"/>
         <source>coord</source>
-        <translation>koord</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="379"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="646"/>
         <source>description</source>
-        <translation>penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="381"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="648"/>
         <source>comment</source>
-        <translation>komentar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="650"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="642"/>
         <source>elevation</source>
-        <translation>ketinggian</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="644"/>
         <source>speed</source>
-        <translation>kecepatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>size</source>
-        <translation>ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>members</source>
-        <translation>anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="708"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="911"/>
         <source>Topleft</source>
-        <translation>Kiri-atas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="710"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="913"/>
         <source>Botright</source>
-        <translation>Bawah-kanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="712"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="774"/>
         <source>Role</source>
-        <translation>Aturan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="776"/>
         <source>Member</source>
-        <translation>Anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="903"/>
         <source>Closed way</source>
-        <translation>Tutup jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="906"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Panjang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>%1 nodes</source>
-        <translation>%1 titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4785,42 +4458,42 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="339"/>
         <source>%1 m/pixel</source>
-        <translation>%1 m/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="345"/>
         <source>Align: %1m @ %2</source>
-        <translation>Sejajar: %1m @ %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="351"/>
         <source>%1ms</source>
-        <translation>%1ms</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="384"/>
         <source>%1 m</source>
-        <translation>%1 m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="386"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation>%1 km</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1163"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Tampilan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1164"/>
         <source>Bounding Box</source>
-        <translation>Kotak Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1176"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4829,33 +4502,33 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="27"/>
         <source>New Bookmark</source>
-        <translation>Tanda Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>Preferences upload failed</source>
-        <translation>Mengunggah Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
         <source>Duplicate key</source>
-        <translation>Duplikasi kunci</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>More than 150 preferences</source>
-        <translation>Lebih dari 150 pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Preferences communication failed</source>
-        <translation>Komunikasi Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Communication error</source>
-        <translation>Kesalahan Komunikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TmsServersList.cpp" line="20"/>
@@ -4863,7 +4536,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="40"/>
         <source>New Server</source>
-        <translation>Penyedia Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4871,22 +4544,22 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="33"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="53"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="73"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation>Objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,17 +4567,17 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="69"/>
         <source>Class</source>
-        <translation>Kelas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="72"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="75"/>
         <source>Unknown field</source>
-        <translation>Bidang yang tidak diketahui</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4912,12 +4585,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Error!</source>
-        <translation>Kesalahan!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Name finder service requires authentication.</source>
-        <translation>Layanan pencari nama membutuhkan otentikasi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4925,46 +4598,46 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NativeRenderDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation>Nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
         <source>PDF files (*.pdf)</source>
-        <translation>Berkas PDF (*.pdf)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4972,62 +4645,62 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="14"/>
         <source>Raster/SVG export</source>
-        <translation>Ekspor Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="26"/>
         <source>Options</source>
-        <translation>Pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="49"/>
         <source>min lat/Lon</source>
-        <translation>Lat/Lon terkecil</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="90"/>
         <source>max lat/Lon</source>
-        <translation>Lintang/Bujur terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="174"/>
         <source>Show Nodes</source>
-        <translation>Perlihatkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="181"/>
         <source>Show Relations</source>
-        <translation>Perlihatkan Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="191"/>
         <source>Show Scale</source>
-        <translation>Perlihatkan Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="204"/>
         <source>Show Lat/Lon Grid</source>
-        <translation>Perlihatkan Kotak Lintang/Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="214"/>
         <source>Show unstyled features</source>
-        <translation>Tampilkan ciri tanpa gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="232"/>
         <source>Export to PDF...</source>
-        <translation>Ekspor ke PDF...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="239"/>
         <source>Export to SVG...</source>
-        <translation>Expor ke SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export to Raster...</source>
-        <translation>Ekspor ke Raster...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5035,28 +4708,28 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="25"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="35"/>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="46"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="74"/>
         <source>User:</source>
-        <translation>Pengguna:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="84"/>
         <source>Pwd:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5064,18 +4737,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="14"/>
         <source>Map style editor</source>
-        <translation>Pengolah gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="20"/>
         <source>Global</source>
-        <translation>Global</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="37"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="456"/>
         <source>Background</source>
-        <translation>Latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="53"/>
@@ -5091,12 +4764,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1363"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1608"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="80"/>
         <source>Nodes</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="142"/>
@@ -5106,7 +4779,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1216"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1457"/>
         <source>Proportional thickness</source>
-        <translation>Ketebalan yang cukup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="162"/>
@@ -5116,153 +4789,153 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1236"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1477"/>
         <source>Fixed thickness</source>
-        <translation>Perbaiki ketebalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="206"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Seleksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="230"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="237"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="244"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation>Duplikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="330"/>
         <source>Tag selection</source>
-        <translation>Pemilihan label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="357"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="413"/>
         <source>meter/pixel</source>
-        <translation>meter/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="383"/>
         <source>Visible up to</source>
-        <translation>Terlihat sampai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="390"/>
         <source>Visible from scale</source>
-        <translation>Terlihat dari skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="470"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="775"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1347"/>
         <source>Draw with color</source>
-        <translation>Gambarkan dengan warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="614"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1125"/>
         <source>Dashed</source>
-        <translation>Berlari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="628"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1139"/>
         <source>off</source>
-        <translation>mati</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="665"/>
         <source>Fill area</source>
-        <translation>Isikan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="730"/>
         <source>Fill with Touchup icon</source>
-        <translation>Isi dengan ikon Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="761"/>
         <source>Boundary</source>
-        <translation>Perbatasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="913"/>
         <source>Interior</source>
-        <translation>Interior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="923"/>
         <source>Exteriror</source>
-        <translation>Eksterior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="967"/>
         <source>Touchup</source>
-        <translation>Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="981"/>
         <source>Draw steps</source>
-        <translation>Langkah menggambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1176"/>
         <source>Draw icon</source>
-        <translation>Menggambar Ikon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1273"/>
         <source>Draw Traffic Direction Marks</source>
-        <translation>Gambar Tanda Arah Lalu Lintas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1333"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1370"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Huruf</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1417"/>
         <source>Label tag</source>
-        <translation>Tanda Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1533"/>
         <source>Halo</source>
-        <translation>Halo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1543"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1592"/>
         <source>Draw with background color</source>
-        <translation>Gambar dengan warna latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1648"/>
         <source>Label with background tag</source>
-        <translation>Beri Label dengan latar </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="50"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="51"/>
         <source>Always</source>
-        <translation>Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="313"/>
@@ -5275,7 +4948,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="756"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="803"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation>Pilih Warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5283,19 +4956,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="14"/>
         <source>No Valid geotag</source>
-        <translation>Tidak ada geotag yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="20"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="27"/>
         <source>This photo does not contain geo-tagging EXIF data.
 What do you want to do next?</source>
-        <translation>Foto ini tidak berisi data geotag EXIF.
-Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="44"/>
@@ -5328,7 +5000,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
@@ -5570,7 +5242,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="715"/>
         <source>Map style</source>
-        <translation>Gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="723"/>
@@ -5643,7 +5315,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="979"/>
         <source>Autoload template document</source>
-        <translation>Muat-otomatis model dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1004"/>
@@ -5658,7 +5330,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1022"/>
         <source>Automatically extract tracks on open</source>
-        <translation>Pecahkan jalur secara otomatis pada saat membuka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1029"/>
@@ -5739,7 +5411,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1277"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1300"/>
@@ -5904,7 +5576,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="177"/>
         <source>Spanish</source>
-        <translation>Spanyol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="178"/>
@@ -5919,7 +5591,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Merkaartor tag template (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>
@@ -6034,7 +5706,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>Projection</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="341"/>
         <source>Document</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6096,63 +5768,63 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>PropertiesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="343"/>
         <source>%1/%1 selected item(s)</source>
-        <translation>%1/%1 objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="366"/>
         <source>%1/%2 selected item(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="430"/>
         <source>Selected items</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="439"/>
         <source>Properties - Multiple elements</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="456"/>
         <source>Properties - Node</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="471"/>
         <source>Properties - Road</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="492"/>
         <source>Properties - Relation</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="499"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1163"/>
         <source>Properties</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1054"/>
         <source>Error reading template file</source>
-        <translation>Kesalahan membaca berkas model</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1164"/>
         <source>Center map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1165"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1166"/>
         <source>Select member</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6210,7 +5882,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="60"/>
         <source>Import osmChange</source>
-        <translation>Impor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNGT.cpp" line="21"/>
@@ -6244,6 +5916,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <source>Cannot parse output.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="329"/>
+        <source>Use empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="330"/>
+        <source>The changeset comment is empty. It's considered a courtesy to your fellow mappers to provide a good comment, so everyone knows what your change does and with what intention.
+Do you still wish to commit empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QGPS</name>
@@ -6285,7 +5968,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="153"/>
         <source>2D</source>
-        <translation>2D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="156"/>
@@ -6308,7 +5991,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="692"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation>kesalahan catatan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="693"/>
@@ -6324,12 +6007,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1102"/>
         <source>GPS log error</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1103"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6366,7 +6049,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="97"/>
         <source>1000 meter</source>
-        <translation>1000 meter</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="104"/>
@@ -6427,7 +6110,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="46"/>
         <source>Toolbars</source>
-        <translation>Baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="53"/>
@@ -6457,7 +6140,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="111"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="118"/>
@@ -6531,7 +6214,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="145"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation>QIODevice::Append tidak didukung untuk QuaZIODevice</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="150"/>
@@ -6688,19 +6371,11 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SlippyMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Reset view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>SpecialLayerWidget</name>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="607"/>
         <source>Refresh layer</source>
-        <translation>Segarkan lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="612"/>
@@ -6713,7 +6388,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.cpp" line="102"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation>Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6727,27 +6402,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>SyncListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Upload to Openstreetmap</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Please specify a comment for this changeset.</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="45"/>
+        <source>A good comment should concisely and adequately describe the edit.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="59"/>
+        <source>The following changes will be committed:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Added</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="94"/>
+        <source>Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Deleted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Please review carefully the changes sent to OSM</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Ways</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Nodes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Relations</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Sum</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="269"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="276"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6790,71 +6505,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="143"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">This is a &quot;standard&quot; <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Tile_Map_Service_Specification">TMS</a> server</span></p></body></html></source>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="146"/>
+        <source>This is a standard TMS server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Mercator (EPSG:900913)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="180"/>
         <source>Lat/Lon (EPSG:4326)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="190"/>
         <source>Origin is bottom-left</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Tile size:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="220"/>
         <source>Min zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="230"/>
         <source>Max zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="247"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="261"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="288"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="295"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="302"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6871,7 +6582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
-        <source>Error reading services.
+        <source>Error reading services. The server probably does not support this feature.
 </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6879,16 +6590,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="106"/>
         <source>Key</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="108"/>
         <source>Value</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag editor</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag with this name already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/common/TagModel.h" line="22"/>
         <source>Edit this to add...</source>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -6904,7 +6625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="34"/>
         <source>OR</source>
-        <translation>OR</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="44"/>
@@ -6929,7 +6650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="81"/>
         <source>isoneof</source>
-        <translation>salah-satu-dari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6943,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagTemplates</name>
     <message>
-        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="911"/>
         <source>Undefined</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6978,7 +6699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="81"/>
         <source>For example "1-9;15-17;19,19A"</source>
-        <translation>Contoh "1-9; 15-17; 19, 19A"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="88"/>
@@ -7107,7 +6828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="123"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation>Hapus label terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="126"/>
@@ -7199,99 +6920,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="136"/>
-        <source>1</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Title</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="144"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">This is a caching WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"> serv [...]
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ini ada tempat sementara WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"&g [...]
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Tile it</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="218"/>
         <source>Zoom levels</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Image format:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="264"/>
         <source>Styles:</source>
-        <translation>Gaya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="294"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="308"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="322"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="329"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="336"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Merkaartor: GetCapabilities</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <source>Error reading capabilities.
-</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="587"/>
+        <source>Unnamed layer</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="600"/>
+        <source>Untitled</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="437"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Gagal unduh: %1</translation>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="665"/>
+        <source>This is a caching WMS server.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="668"/>
+        <source>Could not contact WMS server: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Unnamed</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="671"/>
+        <source>Could not get capabilities: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
diff --git a/translations/merkaartor_id_ID.ts b/translations/merkaartor_id_ID.ts
index 57c7bc7..1d0554d 100644
--- a/translations/merkaartor_id_ID.ts
+++ b/translations/merkaartor_id_ID.ts
@@ -7,108 +7,42 @@
         <translation>Tentang Merkaartor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="30"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">Merkaartor version</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html>
-  <head>
-    <meta name="qrichtext" content="1"/>
-    <style type="text/css">
-      p, li {white-space: pre-wrap; }
-    </style>
-  </head>
-  <body style="font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-style:italic;">Versi Merkaartor</span>
-      <span style="font-size:8pt;"></span>
-    </p>
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-weight:600;">%1</span>
-    </p>
-  </body>
-</html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="42"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Qt version</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Versi Qt</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="54"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">PROJ4 version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi PROJ4 </span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="65"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">GDAL version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi GDAL</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="103"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Merkaartor version</source>
+        <translation>Versi Merkaartor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation>Versi Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="99"/>
+        <source>PROJ.4 version</source>
+        <translation>Versi PROJ.4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>GDAL version</source>
+        <translation>Versi GDAL</translation>
     </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="152"/>
         <source>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska and others, 2006-2015</source>
         <translation>Hak Cipta Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska dan lainnya, 2006-2015</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="159"/>
         <source>This program is licensed under the GNU General Public License v2</source>
-        <translation>Program ini terlisensi dibawah GNU General Public License v2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="126"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="185"/>
         <source>Changelog</source>
         <translation>Catatan Perubahan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="228"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -261,14 +195,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CreateRoundaboutDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Bentuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="25"/>
-        <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="28"/>
+        <source>Precision (meters/segment)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="35"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="56"/>
+        <source>Roundabout</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="61"/>
+        <source>Plain circle</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="70"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="75"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="83"/>
+        <source>Driving side</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -313,19 +277,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="37"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">There is <span style=" font-weight:600;">no</span> dirty object</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disana <span style=" font-weight:600;">tidak ada</span> objek kotor</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="60"/>
+        <source>There are <b>no</b> dirty objects.</source>
+        <translation><b>Tidak ada</b> objek kotor.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="56"/>
         <source>Cleanup</source>
         <translation>Bersihkan</translation>
     </message>
@@ -341,98 +297,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>DirtyListExecutor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="598"/>
         <source>ADD road %1</source>
         <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="632"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
         <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="342"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="565"/>
         <source>ADD relation %1</source>
         <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="729"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
         <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="667"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
         <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="366"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="698"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
         <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="374"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="762"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
         <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="789"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
         <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="816"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
         <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="423"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="474"/>
         <source>Error uploading request</source>
         <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="452"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
         <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="427"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="475"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
         <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
 Pesan server adalah '%2'</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="457"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
         <translation>
 Pesan API adalah '%1'</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="492"/>
         <source>Uploading changes...</source>
         <translation>Mengunggah perubahan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="518"/>
         <source>OPEN changeset</source>
         <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="545"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
         <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
     </message>
@@ -490,47 +446,57 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>Changeset could not be closed.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>An unknown error has occurred. It might already be closed, or will be closed automatically. If you want to be sure, please, check manually on the osm.org website.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="356"/>
         <source>ADD relation %1</source>
         <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="370"/>
         <source>ADD road %1</source>
         <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="385"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
         <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="401"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
         <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="416"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
         <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="430"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
         <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="444"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
         <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="458"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
         <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="472"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
         <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
     </message>
@@ -581,52 +547,52 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <translation>Mengekspor OSM...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="899"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="896"/>
         <source>Document</source>
         <translation>Dokumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1226"/>
         <source>History rebuild: Create node %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Membuat titik %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1232"/>
         <source>History rebuild: Update node %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah titik %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1238"/>
         <source>History rebuild: Delete node %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus titik %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1247"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1244"/>
         <source>History rebuild: Create way %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Membuat jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1250"/>
         <source>History rebuild: Update way %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1256"/>
         <source>History rebuild: Delete way %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus jalan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1262"/>
         <source>History rebuild: Create relation %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Membuat relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1268"/>
         <source>History rebuild: Update relation %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1274"/>
         <source>History rebuild: Delete relation %1</source>
         <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus relasi %1</translation>
     </message>
@@ -683,9 +649,9 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="703"/>
         <source>%1 download</source>
         <translation>Unduh %1</translation>
     </message>
@@ -706,17 +672,15 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="513"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="529"/>
         <source>Parsing...</source>
         <translation>Menguraikan...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="520"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="536"/>
         <source>Parsing XML</source>
         <translation>Mengurai XML</translation>
     </message>
@@ -772,95 +736,89 @@ Sebelum benar-benar mengunggah perubahan, anda harus menggabungkan secara manual
         <translation>Menunggu respon dari server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="120"/>
         <source>error</source>
         <translation>kesalahan</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="162"/>
         <source>Downloading from OSM (%n bytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="164"/>
         <source>Downloading from OSM (%n kBytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="284"/>
         <source>Downloading...</source>
         <translation>Mengunduh...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="294"/>
         <source>Downloading from OSM (connecting)</source>
         <translation>Mengunduh dari OSM (menyambungkan)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="333"/>
         <source>Unexpected http status code (%1)
 Server message is '%2'</source>
         <translation>Kode status http tak terduga (%1)
 Pesan servernya '%2'</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="335"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
         <translation>Pesan API-nya '%1'</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="336"/>
         <source>Download failed</source>
         <translation>Gagal unduh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
         <source>Username/password invalid</source>
         <translation>Username/password tidak sah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
         <translation>Konflik yang tidak bisa diperbaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
         <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="406"/>
         <source>Downloading trackpoints %1-%2</source>
         <translation>Mengunduh trackpoint %1-%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="425"/>
         <source>Downloaded track - nodes %1-%2</source>
         <translation>Mengunduh jalur - titik %1-%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="519"/>
         <source>MapDust</source>
         <translation>MapDust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="526"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="542"/>
         <source>Downloading points</source>
         <translation>Mengunduh titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="575"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="76"/>
         <source>Downloading %1,%2 (zoom %3)...</source>
         <translation>Mengunduh %1,%2 (perbesaran %3)...</translation>
     </message>
@@ -943,52 +901,52 @@ Delete what can be?</source>
 <context>
     <name>FeaturesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="457"/>
         <source>Features</source>
         <translation>Ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="458"/>
         <source>Center map</source>
         <translation>Tengah peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="459"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
         <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="460"/>
         <source>Download missing children</source>
         <translation>Unduh anak yang hilang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="461"/>
         <source>Add to selection</source>
         <translation>Tambahkan ke yang terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="462"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="469"/>
         <source>Relations</source>
         <translation>Relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="470"/>
         <source>Roads</source>
         <translation>Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="471"/>
         <source>POI's</source>
         <translation>POI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="472"/>
         <source>All</source>
         <translation>Semua</translation>
     </message>
@@ -1006,12 +964,27 @@ Delete what can be?</source>
         <translation>Hanya ciri penuh yang ada pada sudut-pandang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="75"/>
+        <source>Filter by viewport</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="104"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Cari...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="108"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="122"/>
+        <source>Only show features intersecting current selection.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="125"/>
+        <source>Filter by selection</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="151"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Ulang</translation>
     </message>
@@ -1521,22 +1494,22 @@ Jika demikian, anda tidak dapat menggunakan sumber ini sebagai lapisan peta.
 Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1025"/>
         <source>Server</source>
         <translation>Penyedia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1028"/>
         <source>Tile size</source>
         <translation>Ukuran kubus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
         <source>Min/Max zoom</source>
         <translation>Perbesaran terkecil/terbesar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1034"/>
         <source>Projection</source>
         <translation>Proyeksi</translation>
     </message>
@@ -1554,31 +1527,6 @@ Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
         <translation>Masukkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="55"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="75"/>
         <source>OSM Preview</source>
         <translation>Pratinjau OSM</translation>
@@ -1982,13 +1930,13 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="185"/>
         <source>%1 v%2
 Loading plugins...</source>
         <translation>%1 v%2 Memuat plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="223"/>
         <source>%1 v%2
 Initializing...</source>
         <translation>%1 v%2 Memulai...</translation>
@@ -2013,7 +1961,7 @@ Initializing...</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="632"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="648"/>
         <source>&Road</source>
         <translation>&Jalan</translation>
     </message>
@@ -2063,1425 +2011,1212 @@ Initializing...</source>
         <translation>Im&por sering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="175"/>
         <source>T&ools</source>
         <translation>Per&alatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="179"/>
         <source>&Style</source>
         <translation>&Gaya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="190"/>
         <source>Ta&g templates</source>
         <translation>Model lab&el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="650"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="666"/>
         <source>&Node</source>
         <translation>&Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="223"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="224"/>
         <source>&Window</source>
         <translation>&Jendela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="227"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="992"/>
         <source>&Docks</source>
         <translation>&Wadah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="247"/>
         <source>Fea&ture</source>
         <translation>&Ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="266"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="959"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1017"/>
         <source>&Layers</source>
         <translation>&Lapisan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>&Gps</source>
         <translation>&Gps</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="282"/>
         <source>Rel&ation</source>
         <translation>Rel&asi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
         <source>S&how</source>
         <translation>&Tampilkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="302"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="294"/>
         <source>Show directional &Arrows</source>
         <translation>Tampilkan &Arah panah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="339"/>
         <source>Main toolbar</source>
         <translation>Baris-alat Utama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="396"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="388"/>
         <source>&Quit</source>
         <translation>&Keluar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="404"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="399"/>
         <source>&About</source>
         <translation>&Tentang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="414"/>
         <source>&Open</source>
         <translation>&Buka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="419"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="417"/>
         <source>Create a new document and import a file</source>
         <translation>Buat dokumen baru dan impor berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="422"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>Zoom &all</source>
         <translation>Perbesar &semua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="434"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation>F2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>Zoom &window</source>
         <translation>&Jendela perbesaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="442"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="445"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="443"/>
         <source>Zoom window</source>
         <translation>Jendela perbesaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="455"/>
         <source>Zoom &out</source>
         <translation>Per&kecil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="467"/>
         <source>Zoom &in</source>
         <translation>Per&besar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="472"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="475"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="470"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="473"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Perbesar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="478"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="483"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="486"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="481"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="484"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="487"/>
         <source>Curved link</source>
         <translation>Tautan menikung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="501"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
         <source>&Undo</source>
         <translation>&Kembalikan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="504"/>
-        <source>Ctrl+Z</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="511"/>
         <source>&Redo</source>
         <translation>&Ulangi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="516"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="528"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="526"/>
         <source>&Move</source>
         <translation>&Pindah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="531"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="553"/>
         <source>&Import</source>
         <translation>&Impor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="556"/>
         <source>Import a file into the current document</source>
         <translation>Impor berkas kedalam dokumen ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="552"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>&Download</source>
         <translation>&Unduh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="555"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="571"/>
         <source>Download map data for a new area</source>
         <translation>Unduh data peta untuk area baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="558"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="579"/>
         <source>Link</source>
         <translation>Tautan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="566"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="569"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="582"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="585"/>
         <source>Create link</source>
         <translation>Membuat tautan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="588"/>
         <source>L</source>
         <translation>L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="600"/>
         <source>&Select</source>
         <translation>&Pilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="587"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="596"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="612"/>
         <source>&Upload</source>
         <translation>&Unggah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="615"/>
         <source>Upload changes to the server</source>
         <translation>Unggah perubahan ke penyedia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="602"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="630"/>
         <source>R&emove</source>
         <translation>&Hapus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="633"/>
         <source>Remove selected features</source>
         <translation>Hapus ciri terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="620"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="635"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Create new road</source>
         <translation>Membuat jalan baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="638"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="669"/>
         <source>Create new node</source>
         <translation>Membuat titik baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="656"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="684"/>
         <source>&Reverse</source>
         <translation>&Balikan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="671"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="687"/>
         <source>Reverse road direction</source>
         <translation>Balikan arah jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
         <source>&Go To...</source>
         <translation>&Pergi ke...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="683"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="688"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="707"/>
         <source>&Double carriage way</source>
         <translation>&Jalan jalur ganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="691"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="710"/>
         <source>Create Double carriage way</source>
         <translation>Membuat jalan jalur ganda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="718"/>
         <source>R&oundabout</source>
         <translation>&Bundaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="721"/>
         <source>Create Roundabout</source>
         <translation>Membuat Bundaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="736"/>
         <source>&New</source>
         <translation>&Baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="714"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="739"/>
         <source>Create a new document</source>
         <translation>Membuat dokumen baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="723"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="751"/>
         <source>&Split</source>
         <translation>&Bagi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="726"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="754"/>
         <source>Split road into separate (connected) roads</source>
         <translation>Pecah jalan menjadi beberapa jalan (terhubung)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="729"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="766"/>
         <source>&Join</source>
         <translation>&Gabung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="741"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="769"/>
         <source>Join connected roads to a single road</source>
         <translation>Gabung jalan yang terhubung menjadi satu jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="744"/>
-        <source>Alt+J</source>
-        <translation>Alt+J</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="753"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="781"/>
         <source>&Break apart</source>
         <translation>&Pisahkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="784"/>
         <source>Break</source>
         <translation>Pisah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="787"/>
         <source>Break apart connected roads</source>
         <translation>Pisahkan jalan yang terhubung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="762"/>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation>Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="767"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
         <source>Re&lation</source>
         <translation>Re&lasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="798"/>
         <source>Create Relation</source>
         <translation>Membuat Relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="782"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>&Area</source>
         <translation>&Area</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="785"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="816"/>
         <source>Create new area</source>
         <translation>Membuat area baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="824"/>
         <source>&Edit...</source>
         <translation>&Ubah...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="832"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
         <source>Save &As...</source>
         <translation>Simpan &Sebagai...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="800"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1507"/>
         <source>&Load...</source>
         <translation>&Memuat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
         <source>&Curved road</source>
         <translation>Jalan &menikung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="857"/>
         <source>&Preferences...</source>
         <translation>&Pengaturan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="822"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="868"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="876"/>
         <source>&All...</source>
         <translation>&Semua...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="825"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="871"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
         <source>Export all visible layers to a file</source>
         <translation>Export semua lapisan yang terlihat ke berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="842"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
         <source>&Find...</source>
         <translation>&Cari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Cari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="894"/>
         <source>Find and select items</source>
         <translation>Cari dan pilih objek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="853"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="910"/>
         <source>&Viewport...</source>
         <translation>&Pandangan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="856"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="864"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="913"/>
         <source>Export the features in the viewport to a file</source>
         <translation>Expor ciri pada tampilan ke berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="869"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="918"/>
         <source>&Add...</source>
         <translation>&Tambah...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="874"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
         <source>&Remove...</source>
         <translation>&Hapus...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
         <source>&Merge</source>
         <translation>%Gabung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="882"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="937"/>
         <source>Node Merge</source>
         <translation>Gabung Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="940"/>
         <source>Merge the selected nodes (first selected will remain)</source>
         <translation>Gabung titik terpilih (pilihan pertama akan tetap)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="960"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2072"/>
         <source>&Save</source>
         <translation>&Simpan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="963"/>
         <source>Save to file</source>
         <translation>Simpan ke berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="908"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="975"/>
         <source>Download more</source>
         <translation>Unduh yang lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="920"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="978"/>
         <source>Download more map data for the current area</source>
         <translation>Unduh data peta lain untuk area ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="923"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="981"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="984"/>
         <source>Download the current view to the previous download layer</source>
         <translation>Unduh tampilan ini ke lapisan unduh sebelumnya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="929"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
         <source>&Properties</source>
         <translation>&Sifat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="945"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1006"/>
         <source>Hide/Show the Properties dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Sifat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="951"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="962"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1023"/>
         <source>Hide/Show the Layers dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Lapisan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="968"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="976"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1034"/>
         <source>&Info</source>
         <translation>&Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="979"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="982"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1040"/>
         <source>Hide/Show the Info dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="994"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>&Align</source>
         <translation>&Meluruskan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
         <source>Align nodes</source>
         <translation>Sejajarkan titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
         <source>Align selected nodes. First two selected give the line.</source>
         <translation>Sejajarkan titik terpilih. Dua yang terpilih diawal menggambarkan garis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation>Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1070"/>
         <source>&Spread</source>
         <translation>&Penyebaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1073"/>
         <source>Spread nodes</source>
         <translation>Penyebaran titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source>Align and spread selected nodes equally.</source>
         <translation>Sejajarkan dan sebarkan titik terpilih secara seimbang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
         <source>Hide/Show the Undo dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Pengulangan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1035"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1104"/>
         <source>Show &downloaded areas</source>
         <translation>Tampilkan area &unduhan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1046"/>
-        <source>Ctrl+Alt+A</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>&Copy</source>
         <translation>&Salin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1119"/>
         <source>Copy selected features and tags to the clipboard</source>
         <translation>Salin ciri terpilih dan beri label pada clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1122"/>
         <source>Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.</source>
         <translation>Salin label ciri terpilih ke clipboard; jika cirinya adalah sebuah trackpoint, salin koordinatnya juga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1064"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1069"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Tags (&Overwrite)</source>
         <translation>Tempel Label (&Timpa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1072"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1133"/>
         <source>Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.</source>
         <translation>Tempel (dan timpa) label pada clipboard ke sifat terpilih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1075"/>
-        <source>Ctrl+V, O</source>
-        <translation>Ctrl+V, O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
         <source>Paste Tags (&Merge)</source>
         <translation>Tempel Label (&Gabung)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
         <source>Paste tags</source>
         <translation>Tempel label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
         <source>Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags)</source>
         <translation>Tempel label dari clipboard (Gabung dengan label yang ada)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1154"/>
         <source>Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.</source>
         <translation>Gabung label pada clipboard dengan sifat yang sedang dipilih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1096"/>
-        <source>Ctrl+V, M</source>
-        <translation>Crrl+V, M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1101"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1106"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1162"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1167"/>
         <source>Selected...</source>
         <translation>Terpilih...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1176"/>
         <source>Paste Feature(s)</source>
         <translation>Tempel Ciri-(ciri)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1118"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1179"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Tempel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1182"/>
         <source>Paste features from the clipboard</source>
         <translation>Tempel ciri dari clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
         <source>Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.</source>
         <translation>Tempel ciri pada clipboard; Jika identitas ciri sudah ada pada dokumen, timpa saja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+V, F</source>
-        <translation>Ctrl+V, F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1132"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1193"/>
         <source>OSM (XML)</source>
         <translation>OSM (XML)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
         <source>OSM (Binary)</source>
         <translation>OSM (Biner)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1206"/>
         <source>&Force Upload</source>
         <translation>&Paksa mengunggah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
         <source>Commit feature to the dirty layer</source>
         <translation>Memasukkan ciri ke lapisan kotor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1215"/>
         <source>Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload</source>
         <translation>Memasukkan ciri terpilih dari lapisan yang tak dapat terunggah (seperti Jalur atau Ekstrak) ke lapisan kotor, siap untuk unggah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
         <source>GPX</source>
         <translation>GPX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
         <source>KML</source>
         <translation>KML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1166"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
         <source>Toggle Toolbar</source>
         <translation>Tombol Baris-Perangkat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1169"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1172"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1245"/>
         <source>Hide/Show the Toolbar</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan baris-peralatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
         <source>Hide All</source>
         <translation>Sembunyikan semua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1188"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Show All</source>
         <translation>Tampilkan semua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1272"/>
         <source>&Image layer</source>
         <translation>Lapisan &Gambar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1277"/>
         <source>&Raster/SVG</source>
         <translation>&Raster/SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1285"/>
         <source>Show &nodes</source>
         <translation>Tampilkan &titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1220"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1296"/>
         <source>Show na&mes</source>
         <translation>Tampilkan &Nama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1304"/>
         <source>&Start</source>
         <translation>&Mulai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1307"/>
         <source>Start GPS</source>
         <translation>Mulai GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1315"/>
         <source>&Replay...</source>
         <translation>&Ulangi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1318"/>
         <source>Replay GPS</source>
         <translation>Ulangi GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1247"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1329"/>
         <source>&GPS</source>
         <translation>&GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1335"/>
         <source>Hide/Show the GPS dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1256"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
         <source>S&top</source>
         <translation>&Berhenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
         <source>Stop GPS</source>
         <translation>Hentikan GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>&Center on GPS</source>
         <translation>&Tengahkan ke GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
         <source>Show track &segments</source>
         <translation>Tampilkan jalur &ruas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1286"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1382"/>
         <source>Show &scale</source>
         <translation>Tampilkan &skala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1297"/>
-        <source>Ctrl+Alt+S</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1305"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
         <source>Show &relations</source>
         <translation>Perlihatkan &relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1308"/>
-        <source>Ctrl+Alt+R</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1316"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1404"/>
         <source>Show roads background</source>
         <translation>Tampilkan latar jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1324"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1415"/>
         <source>Show roads boundary</source>
         <translation>Tampilkan batas jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
         <source>Show touchup</source>
         <translation>Tampilkan perbaikan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1343"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1443"/>
         <source>Record</source>
         <translation>Rekam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1446"/>
         <source>Record GPS</source>
         <translation>Rekam GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1460"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Tunda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1463"/>
         <source>Pause GPS</source>
         <translation>Tunda GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
         <source>G&eoImage</source>
         <translation>G&eoImage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1374"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1377"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1480"/>
         <source>Hide/Show the GeoImage dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GeoImage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
         <source>World OSB manager...</source>
         <translation>Manajer OSB Dunia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1499"/>
         <source>&Shortcut Editor...</source>
         <translation>Penyusun &Shortcut...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1403"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
         <source>&Merge...</source>
         <translation>&Gabung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1408"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1523"/>
         <source>&Save...</source>
         <translation>&Simpan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1531"/>
         <source>&Add member</source>
         <translation>&Tambah anggota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1539"/>
         <source>&Remove member</source>
         <translation>&Hapus anggota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1550"/>
         <source>&Never</source>
         <translation>&Tidak pernah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1561"/>
         <source>for &Oneway roads</source>
         <translation>untuk Jalan &Satu arah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
         <source>&Always</source>
         <translation>&Selalu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
         <source>&Detach</source>
         <translation>&Lepaskan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1454"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
         <source>Detach node from a road</source>
         <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1590"/>
         <source>Detach a node from a Road</source>
         <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1605"/>
         <source>&Work Offline</source>
         <translation>&Kerjakan Lokal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1613"/>
         <source>SVG</source>
         <translation>SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1482"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1621"/>
         <source>&Styles</source>
         <translation>&Gaya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1485"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Hide/Show the Styles dock</source>
         <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Gaya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1491"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2152"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1496"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1635"/>
         <source>&WMS Servers Editor...</source>
         <translation>Penyusun Penyedia &WMS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1501"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="538"/>
+        <source>&Import using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="541"/>
+        <source>Import a file into the current document using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1643"/>
         <source>&TMS Servers Editor...</source>
         <translation>Penyusun  Penyedia &TMS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1506"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1651"/>
         <source>&Reset Discardable dialogs status</source>
         <translation>&Kembalikan status dialog dapat-dibuang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1663"/>
         <source>GPS Menu</source>
         <translation>Menu GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1672"/>
         <source>Camera</source>
         <translation>Kamera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1529"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
         <source>Create &Junction</source>
         <translation>Membuat &Persimpangan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
         <source>Rotate</source>
         <translation>Putar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1544"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1549"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1700"/>
         <source>&Polygon</source>
         <translation>&Poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1708"/>
         <source>Rectangular &building</source>
         <translation>&Bangunan Persegi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1716"/>
         <source>Add new &Image layer</source>
         <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
         <source>Features</source>
         <translation>Ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1735"/>
         <source>Add street &numbers (Karlsruhe scheme)</source>
         <translation>Tambah &nomor jalan (skema Karlsruhe)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1747"/>
         <source>&Subdivide</source>
         <translation>&Membagi-lagi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1750"/>
         <source>Subdivide segment equally</source>
         <translation>Bagi-lagi ruas secara seimbang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1753"/>
         <source>Subdivide a selected way segment (the way and two adjacent nodes) into segments of equal length.</source>
         <translation>Bagi ruas jalan terpilih (jalan dan dua titik berdekatan) menjadi ruas yang sama panjang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1595"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1764"/>
         <source>Show &virtual nodes</source>
         <translation>Tampilkan titik &virtual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1603"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1775"/>
         <source>Show lat/lon &grid</source>
         <translation>Tampilkan &kotak lintang/bujur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
         <source>&Lock zoom to tiled background</source>
         <translation>&Kunci perbesaran ke latar persegi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1794"/>
         <source>&Projections Editor...</source>
         <translation>Penyusun &Proyeksi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1805"/>
         <source>Show &Photos on map</source>
         <translation>Tampilkan &Foto pada peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1629"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1813"/>
         <source>OsmChange (OSC)</source>
         <translation>OsmChange (OCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1634"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1821"/>
         <source>Force Delete</source>
         <translation>Paksa Hapus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1639"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Add OpenStreet&Bugs layer</source>
         <translation>Tambah lapisan OpenStreet&Bugs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1649"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
         <source>S&implify</source>
         <translation>&Sederhanakan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1842"/>
         <source>Simplify road(s)</source>
         <translation>Sederhanakan jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1655"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1845"/>
         <source>Simplify way by removing unnecessary child nodes</source>
         <translation>Sederhanakan jalan dengan menghapus beberapa titik yang tidak penting</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1853"/>
         <source>&Filters Editor...</source>
         <translation>Penyusun &Saringan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1864"/>
         <source>&None</source>
         <translation>&Tidak ada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1873"/>
         <source>&Join Areas</source>
         <translation>&Gabung Area</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1876"/>
         <source>Join touching areas</source>
         <translation>Gabung area yang bersebelahan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1879"/>
         <source>Join areas which are touching.</source>
         <translation>Gabung area yang bersebelahan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1891"/>
         <source>&Split Area</source>
         <translation>&Pisah Area</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1695"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1894"/>
         <source>Split area between two nodes</source>
         <translation>Pisah area antar dua titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1897"/>
         <source>Split a selected area between two selected nodes into two separate areas.</source>
         <translation>Pisah area terpilih antara dua titik terpilih ke dalam dua area terpisah.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1707"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1909"/>
         <source>&Terrace</source>
         <translation>&Petak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1912"/>
         <source>Terrace area into residences</source>
         <translation>Petak area ke tempat tinggal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1915"/>
         <source>Split a selected area into terraced residences.</source>
         <translation>Pisahkan area terpilih ke beberapa petak pemukiman.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1718"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1923"/>
         <source>Toolbar Editor...</source>
         <translation>Penyusun Baris-Alat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1935"/>
         <source>A&xis Align</source>
         <translation>Meluruskan A&xis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1938"/>
         <source>Align edges to regular axes</source>
         <translation>Sejajarkan tepi ke sumbu biasa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1733"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1941"/>
         <source>Align edges to a certain number of regularly spaced axes.</source>
         <translation>Sejajarkan tepi ke beberapa sumbu yang berdekatan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1949"/>
         <source>&Print...</source>
         <translation>&Cetak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1957"/>
         <source>Print preview...</source>
         <translation>Pratinjau Cetak...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1748"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1962"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
         <source>Properties...</source>
         <translation>Properti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1973"/>
         <source>Highlight dirt&y features</source>
         <translation>Perjelas ciri ko&tor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1761"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1981"/>
         <source>Add new &Drawing layer</source>
         <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1993"/>
         <source>Cu&t</source>
         <translation>&Potong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1773"/>
-        <source>Ctrl+X</source>
-        <translation>Ctrl+X</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1778"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2001"/>
         <source>Add new &Filter layer</source>
         <translation>Tambah lapisan &Penyaring baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2012"/>
         <source>E&xtrude</source>
         <translation>&Tolak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2015"/>
         <source>Extrude interaction for ways (JOSM style)</source>
         <translation>Tolak interaksi untuk jalan (gaya JOSM)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1792"/>
-        <source>Alt+X</source>
-        <translation>Alt+X</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1797"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2023"/>
         <source>Select toggle</source>
         <translation>Pilih tombol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1802"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2028"/>
         <source>Include children in selection</source>
         <translation>Masukan anak kedalam objek terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2043"/>
         <source>Scale</source>
         <translation>Skala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1819"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2051"/>
         <source>Save as Template Document...</source>
         <translation>Simpan sebagai Model Dokumen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1824"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2059"/>
         <source>Create Multipolygon</source>
         <translation>Buat multi-poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2064"/>
         <source>Add to Multi&polygon</source>
         <translation>Tambahkan ke Multi&poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2080"/>
         <source>GDAL SQLite/SpatiLite</source>
         <translation>GDAL SQLite/SpatiLite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Bing Road Detector</source>
         <translation>Pendeteksi Jalan Bing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2096"/>
         <source>Rebuild &History</source>
         <translation>Bangun-kembali &Sejarah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1854"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2104"/>
         <source>Add Map&Dust layer</source>
         <translation>Tampahkan lapisan Map&Dust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1862"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2115"/>
         <source>Wireframe</source>
         <translation>Wireframe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1865"/>
-        <source>Ctrl+Alt+W</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2123"/>
         <source>Select parent(s)</source>
         <translation>Pilih pendahulu-(pendahulu)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1875"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2131"/>
         <source>Download missing children</source>
         <translation>Unduh turunan yang hilang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1887"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2146"/>
         <source>&Bridge</source>
         <translation>&Jembatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1890"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source><html><head/><body><p>Transform way to a bridge</p></body></html></source>
         <translation><html><head/><body><p>Ubah jalan menjadi jembatan</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="718"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
         <translation>Bersihkan label '%1' pada %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="726"/>
         <source>Clear %1 tags on %2</source>
         <translation>Bersihan %1 label pada %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="759"/>
         <source>Set "source" tag on %1</source>
         <translation>Menetapkan "sumber" label pada %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="782"/>
         <source>Remove member '%1' on %2</source>
         <translation>Menghapus anggota '%1' pada %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="904"/>
         <source>Reorder members in relation %1</source>
         <translation>Susun ulang anggota pada relasi %1</translation>
     </message>
@@ -3499,7 +3234,7 @@ Initializing...</source>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="158"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="261"/>
         <source>Create node in Road: %1</source>
         <translation>Membuat titik pada Jalan: %1</translation>
     </message>
@@ -3580,7 +3315,7 @@ Initializing...</source>
         <translation>Membuat Poligon %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Create roundabout Interaction</source>
         <translation>Membuat Interaksi bundaran</translation>
     </message>
@@ -3700,7 +3435,7 @@ Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2747"/>
         <source>Merge Nodes into %1</source>
         <translation>Gabungkan Titik kedalam %1</translation>
     </message>
@@ -3822,227 +3557,242 @@ Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
-        <source>Supported formats</source>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2963"/>
+        <source>Supported formats</source>
         <translation>Bentuk yang didukung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)
 </source>
         <translation>Dokumen Merkaartor (*.mdc)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Semua Berkas (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
         <source>tile %v / %m</source>
         <translation>Kotak %v / %m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>Cannot load Projections file</source>
         <translation>Tidak dapat membuat berkas Proyeksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.</source>
         <translation>"Projections.xml" tdak dapat dibuka dimanapun. Batalkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Low</source>
         <translation>Rendah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>High</source>
         <translation>Tinggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Opaque</source>
         <translation>Buram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
         <source>Feature</source>
         <translation>Ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Node</source>
         <translation>Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Road</source>
         <translation>Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
         <source>Relation</source>
         <translation>Relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
         <source>Load image</source>
         <translation>Memuat gambar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
         <source>Add node position to image</source>
         <translation>Tambahkan posisi titik ke gambar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="746"/>
         <source>Geotag image with this position</source>
         <translation>Geotag gambar dengan titik ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="748"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Batal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>File</source>
         <translation>Berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Ubah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pandangan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Perlihatkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
         <source>Directional Arrows</source>
         <translation>Arah Panah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>GPS</source>
         <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Layers</source>
         <translation>Lapisan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
         <source>Create</source>
         <translation>Membuat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
         <source>Way</source>
         <translation>Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Peralatan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1126"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Jendela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Tolong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1284"/>
         <source>Cut Features</source>
         <translation>Ciri Potong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard invalid</source>
         <translation>Clipboard tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard do not contain valid data.</source>
         <translation>Clipboard tidak berisi data yang benar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <source>GDAL import warning</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1575"/>
+        <source>You are about to import file(s) using GDAL. This feature is rather experimental, and may or may NOT work, possibly causing a crash. Make sure you won't loose any data in case it doesn't work out.
+Please do report bugs in case of a crash, but don't be surprised about it.
+
+Continue with import?
+</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Import file</source>
         <translation>Impor berkas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4381"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4311"/>
         <source>Unsaved changes</source>
         <translation>Perubahan belum disimpan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
         <source>The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
 Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?</source>
         <translation>Peta ini berisi perubahan yang belum disimpan yang akan hilang ketika memulai yang baru.
 Anda ingin membatalkan memulai peta baru atau melanjutkan dan menggagalkan perubahan yang sebelumnya?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1629"/>
         <source>Unsaved Style changes</source>
         <translation>Gaya yang belum tersimpan berubah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1615"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1630"/>
         <source>You have modified the current style.
 Do you want to save your changes?</source>
         <translation>Anda telah merubah gaya saat ini.
 Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1655"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Titik tuju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1672"/>
         <source>Track %1</source>
         <translation>Jalur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1717"/>
         <source>Big Fat Copyright Warning</source>
         <translation>Peringatan hak cipta Big Fat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1718"/>
         <source>You are trying to import a KML file. Please be aware that:
 
  - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
@@ -4069,60 +3819,60 @@ Jika tidak yakin, silahkan baca petunjuknya pada "legal" atau "ta
 Anda yakin bahwa KML ini boleh di impor ke OSM?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
         <source>No valid file</source>
         <translation>Tidak ada berkas yang benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
         <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1872"/>
         <source>Incoming Remote Control Request</source>
         <translation>Permintaan Kontrol Asing masuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1873"/>
         <source>Wanted to load object '%1', but don't know how to do that. Sorry.</source>
         <translation>Ingin memuat objek '%1', tapi tidak tahu caranya. Maaf.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <source>Remote add POI %1 %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
         <source>Incoming Remote control request</source>
         <translation>Permintaan kontrol asing masuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
         <source>Unknown action url: %1</source>
-        <translation>URL Aksi tidak diketahui: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1985"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Membuka berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1993"/>
         <source>Old Qt version detected</source>
         <translation>Versi Qt tua terdeteksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1994"/>
         <source>Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
 For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</source>
         <translation>Pengaturan anda menggunakan Qt %1, yang berisi beragam kesalahan saat mengunggah data ke OpenStreetMap menyebabkan kode respon penyedia 401 muncul. Anda yakin untuk melanjutkan (tidak disarankan).
 Untuk informasi lebih lanjut silahkan kunjungi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Upload OSM</source>
         <translation>Mengunggah OSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>You don't seem to have specified your
 OpenStreetMap username and password.
 Do you want to do this now?</source>
@@ -4130,287 +3880,260 @@ Do you want to do this now?</source>
 Anda ingin melakukannya sekarang?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Error downloading</source>
         <translation>Kesalahan mengunduh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The map could not be downloaded</source>
         <translation>Peta tidak dapat diunduh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>Error downloading OpenStreetBugs</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>The OpenStreetBugs could not be downloaded</source>
-        <translation>OpenStreetBugs tidak dapat diunduh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>Error downloading MapDust</source>
         <translation>Kesalahan mengunduh MapDust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>The MapDust bugs could not be downloaded</source>
         <translation>Bugs MapDust tidak dapat diunduh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Create Polygon</source>
         <translation>Membuat Poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Specify the number of sides</source>
         <translation>Tentukan jumlah sisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2459"/>
         <source>Join Roads</source>
         <translation>Penggabungan Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2473"/>
         <source>Split Roads</source>
         <translation>Pemisahan Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2487"/>
         <source>Break Roads</source>
         <translation>Pemutusan Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2501"/>
         <source>Simplify Roads</source>
         <translation>Sederhanakan Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2574"/>
         <source>Force Feature upload</source>
         <translation>Paksa mengunggah Ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Cannot contact OpenStreetBugs.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghubungi OpenStreetBugs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Error closing bug</source>
-        <translation>Kesalahan menutup bug</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Cannot delete bug. Server message is:
-%1</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus bug. Pesan penyedia adalah 
-%1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1981"/>
+        <source>Open file</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2648"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2587"/>
         <source>Create Junction</source>
         <translation>Membuat Persimpangan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2591"/>
         <source>Multiple intersection.</source>
         <translation>Beberapa persimpangan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2592"/>
         <source>Those roads have multiple intersections.
 Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?</source>
         <translation>Jalan itu memiliki banyak persimpangan.
 Anda tetap akan membuat persimpangan untuk tiap jalan (Persimpangan yang salah tetap dapat dihapus setelahnya)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
         <source>Add Street Numbers</source>
         <translation>Tambahkan Nomor Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
         <source>Number of segments to divide into</source>
         <translation>Jumlah ruas dibagi dalam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
         <source>Specify the number of segments</source>
         <translation>Tentukan jumlah ruas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2635"/>
         <source>Subdivide road into %1</source>
         <translation>Membagi lagi jalan ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2658"/>
         <source>Axis Align</source>
         <translation>Sejajarkan sumbu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2720"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2659"/>
         <source>Specify the number of regular axes to align edges on (e.g. 4 for rectangular)</source>
         <translation>Tentukan jumlah sumbu normal untuk mensejajarkan tepian (contoh 4 untuk persegi)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2666"/>
         <source>triangular</source>
         <translation>segitiga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2667"/>
         <source>rectangular</source>
         <translation>segi-empat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2729"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2668"/>
         <source>pentagonal</source>
         <translation>segi-lima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
         <source>hexagonal</source>
         <translation>segi-enam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2731"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
         <source>heptagonal</source>
         <translation>segi-tujuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2671"/>
         <source>octagonal</source>
         <translation>segi-delapan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
         <source>Align onto %1 axes</source>
         <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Align onto %1 regular axes</source>
         <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2745"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2748"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2684"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Unable to align to axes</source>
         <translation>Tidak dapat mensejajarkan ke sumbu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2685"/>
         <source>Align to axes operation failed. Please adjust any sharp corners and try again.</source>
         <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal. Silahkan sesuaikan sudut lancip dan coba lagi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2749"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2688"/>
         <source>Align to axes operation failed and did not converge on a solution.</source>
         <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal dan tidak menemukan solusinya.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Bing Extract</source>
         <translation>Ekstrak Bing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
         <source>Align Nodes</source>
         <translation>Sejajarkan Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2733"/>
         <source>Spread Nodes</source>
         <translation>Sebarkan Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2762"/>
         <source>Detach Node %1</source>
         <translation>Lepaskan Titik %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2776"/>
         <source>Add member to relation</source>
         <translation>Tambahkan anggota ke relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Remove member from relation</source>
         <translation>Hapus anggota dari relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Add to Multipolygon</source>
         <translation>Tambahkan ke Multipoligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2873"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>Join areas</source>
         <translation>Gabung area</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2824"/>
         <source>Split area</source>
         <translation>Pisahkan area</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Terrace area into %1</source>
         <translation>Petak area ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2928"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2867"/>
         <source>Create Relation %1</source>
         <translation>Membuat relasi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Save map style</source>
         <translation>Simpan gaya peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)</source>
         <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2962"/>
         <source>Load map style</source>
         <translation>Memuat gaya peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2964"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)
 </source>
         <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2965"/>
         <source>MapCSS stylesheet (*.css)</source>
         <translation>MapCSS stylesheet (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Rebuild History</source>
         <translation>Bangun-kembali Sejarah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>An attempt will be made to rebuild the history.
 No guarantee, though, and no Undo.
 Are you sure you want to try this? </source>
@@ -4419,228 +4142,228 @@ Tidak bisa dipastikan juga, dan tidak ada pengembalian aksi.
 Anda yakin akan mencoba ini?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3190"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3128"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3325"/>
         <source>untitled</source>
         <translation>Tanpa Judul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
         <source>Save Merkaartor document</source>
         <translation>Simpan dokumen Merkaartor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Merkaartor documents Files (*.mdc)</source>
         <translation>Berkas dokumen Merkaartor (*.mdc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Save Merkaartor template document</source>
         <translation>Simpan dokumen model Merkaartor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
         <source>Unable to open save file</source>
         <translation>Tidak dapat membuka berkas tersimpan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
         <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>Unable to open save template document</source>
         <translation>Tidak dapat membuka dokumen model tersimpan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>Invalid file</source>
         <translation>Berkas tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
         <source>%1 is not a valid Merkaartor document.</source>
         <translation>%1 bukan dokumen Merkaartor yang benar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>Export OSM</source>
         <translation>Ekspor OSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>OSM Files (*.osm)</source>
         <translation>Berkas OSM (*.osm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>Export osmChange</source>
         <translation>Ekspor osmChange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>osmChange Files (*.osc)</source>
         <translation>Berkas osmChange (*.osc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>Export GPX</source>
         <translation>Ekspor GPX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>GPX Files (*.gpx)</source>
         <translation>Berkas GPX (*.gpx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>Export KML</source>
         <translation>Ekspor KML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>KML Files (*.kml)</source>
         <translation>Berkas KML (*.kml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3561"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Feature extraction</source>
         <translation>Pencabutan ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3571"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3511"/>
         <source>Extracting features...</source>
         <translation>Mencabut ciri...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3594"/>
         <source>Hide tool buttons labels</source>
         <translation>Sembunyikan label tombol alat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>%1 (int)</source>
         <translation>%1 (int)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3817"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Tambahkan Penanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3818"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3758"/>
         <source>Specify the name of the bookmark.</source>
         <translation>Tentukan nama dari penanda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3821"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3761"/>
         <source>Invalid bookmark name</source>
         <translation>Nama penanda tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3822"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3762"/>
         <source>Bookmark cannot be blank.</source>
         <translation>Penanda tidak boleh kosong.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3826"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3766"/>
         <source>Warning: Bookmark name already exists</source>
         <translation>Peringatan: Nama Penanda sudah ada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3767"/>
         <source>Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.</source>
         <translation>Isikan yang baru, biarkan sama untuk menimpa atau gagalkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3805"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
         <translation>Menghapus Penanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3806"/>
         <source>Select the bookmark to remove.</source>
         <translation>Pilih penanda yang akan dibuang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Invalid projection</source>
         <translation>Proyeksi tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Unable to set projection "%1".</source>
         <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi "%1".</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4067"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4007"/>
         <source>GPS error</source>
         <translation>Kesalahan GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4068"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4008"/>
         <source>Unable to open GPS port.</source>
         <translation>Tidak dapat membuka pintu GPS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4077"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4017"/>
         <source>Open NMEA log file</source>
         <translation>Membuka berkas catatan NMEA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Save Tag Templates</source>
         <translation>Simpan Model Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Merkaartor tag templates (*.mat)</source>
         <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4202"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4156"/>
         <source>Open Tag Templates</source>
         <translation>Buka Model Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4303"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4233"/>
         <source>Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default English.</source>
         <translation>Perhatian! tidak dapat membuka terjemahan Merkaartor untuk bahasa "%1". Mengganti ke pengaturan awal Bahasa Inggris.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
         <translation>Konflik yang belum diperbaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
         <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4382"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4312"/>
         <source>It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
 Do you want to do this now?</source>
         <translation>Disarankan dengan sangat untuk menyimpan perubahan ke dokumen setelah mengunggah.
 Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="131"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="173"/>
         <source>Set Tags on multiple features</source>
         <translation>Atur Label pada banyak ciri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="175"/>
         <source>Set Tags on %1</source>
         <translation>Tetapkan Label pada %1</translation>
     </message>
@@ -4808,17 +4531,17 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <translation>%1 km</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1163"/>
         <source>View</source>
         <translation>Tampilan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1164"/>
         <source>Bounding Box</source>
         <translation>Kotak Pembatas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1176"/>
         <source>Projection</source>
         <translation>Proyeksi</translation>
     </message>
@@ -4832,28 +4555,28 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <translation>Tanda Baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>Preferences upload failed</source>
         <translation>Mengunggah Pilihan gagal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
         <source>Duplicate key</source>
         <translation>Duplikasi kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>More than 150 preferences</source>
         <translation>Lebih dari 150 pilihan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Preferences communication failed</source>
         <translation>Komunikasi Pilihan gagal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Communication error</source>
         <translation>Kesalahan Komunikasi</translation>
     </message>
@@ -4932,15 +4655,15 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <name>NativeRenderDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>Output filename</source>
         <translation>Nama berkas keluaran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>untitled</source>
         <translation>Tanpa Judul</translation>
     </message>
@@ -4951,18 +4674,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Semua Berkas (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
         <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
         <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
     </message>
@@ -5300,27 +5023,27 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="44"/>
         <source>Try to match with a track node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mencoba mencocokan dengan titik jalur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="63"/>
         <source>Load without associated node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Memuat tanpa titik yang berhubungan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="73"/>
         <source>Extract info from barcode (Walking Papers)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ekstrak info dari barcode (Walking Papers)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="89"/>
         <source>Ignore it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="99"/>
         <source>Do this for all current photos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lakukan ini untuk semua foto.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5334,29 +5057,29 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama File keluaran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tanpa Judul</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Semua berkas (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5364,67 +5087,67 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="15"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pengaturan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="28"/>
         <source>Visual</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Visual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="34"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Umum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="42"/>
         <source>Zoom Out/in (%)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbesaran Keluar/masuk (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="66"/>
         <source>Opacity low/high</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kegelapan rendah/tinggi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="97"/>
         <source>Single mouse button interaction</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Interaksi tombol tetikus tunggal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="104"/>
         <source>Use custom Qt style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan gaya Qt variasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="111"/>
         <source>Allow node/way creation in select mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbolehkan pembuatan titik/jalan pada moda terpilih</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="118"/>
         <source>Separate Move mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Moda Pindah Terpisah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="125"/>
         <source>Use Virtual nodes (new session required)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan titik Virtual (sesi baru dibutuhkan)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="132"/>
         <source>Relations selectable while hidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Relasi dapat dipilih ketika disembunyikan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="165"/>
         <source>Colors</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Warna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="171"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Latar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="186"/>
@@ -5440,17 +5163,17 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1219"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1555"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Overwrite style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gaya Timpa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="221"/>
         <source>GPX track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jalur GPX</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="252"/>
@@ -5460,112 +5183,112 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="462"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="529"/>
         <source>Pixels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pixel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="259"/>
         <source>Use simple GPX track appearance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menggunakan jalur sederhana GPX yang kelihatan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="287"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tatap-muka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="431"/>
         <source>Hover</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mendekati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="484"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Relasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="491"/>
         <source>Focus</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fokus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="498"/>
         <source>Highlight</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tebalkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="551"/>
         <source>Dirty</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kotor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="575"/>
         <source>Locale</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lokal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="581"/>
         <source>You may need to restart the program for these changes to take effect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anda mungkin perlu jalankan-ulang program agar perubahan memberikan hasil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="590"/>
         <source>Use language</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menggunakan bahasa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="625"/>
         <source>Translate standard tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Label terjemahan standar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="646"/>
         <source>Rendering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Melukiskan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="652"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilihan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="658"/>
         <source>Use Anti-aliasing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menggunakan Anti-aliasing</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="665"/>
         <source>Disable Anti-alisaing while panning</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Matikan Anti-aliasing ketika menggeser</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="672"/>
         <source><html><head/><body><p>If enabled, wireframe rendering (View-Wireframe) will use the current style for colors and fill. Only the fixed thickness will be used for width. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>Jika mungkin, penggambaran wireframe (Penampilan-Wireframe) akan menggunakan gaya ini untuk warna dan isinya. Hanya ketebalan tetap yang digunakan untuk lebar,</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="675"/>
         <source>Use current style for wireframe rendering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan gaya ini untuk penggambaran wireframe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="685"/>
         <source>Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengubah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="691"/>
         <source>Quick editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengubah cepat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="698"/>
         <source>Wireframe editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengubah wireframe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="705"/>
         <source>Full render editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengubah gambaran penuh</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="715"/>
@@ -5576,69 +5299,69 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="723"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="503"/>
         <source>Custom styles directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kandar gaya variasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="757"/>
         <source>Current style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gaya saat ini</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="779"/>
         <source>Disable styles for track layers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Matikan gaya untuk lapisan jalur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="803"/>
         <source>Template</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Model</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="809"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Tag Template</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Model label</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="817"/>
         <source>Built-in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terpasang-tetap</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="841"/>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Variasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="890"/>
         <source>Data</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="902"/>
         <source>OSM API (URL is, e.g., "http://www.openstreetmap.org/api/0.6"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>API OSM (URL is, e.g., "http://www.openstreetmap.org/api/0.6"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="916"/>
         <source>XAPI</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>XAPI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="924"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="956"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="945"/>
         <source>Nominatim (Geo Search)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nominatif (Mencari Geo)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="968"/>
         <source>Documents</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dokumen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="979"/>
@@ -5648,12 +5371,12 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1004"/>
         <source>Autosave documents after upload</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Simpan otomatis dokumen setelah unggah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1014"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jalur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1022"/>
@@ -5663,78 +5386,78 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1029"/>
         <source>Track layers readonly by default</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lapisan Jalur hanya baca-saja secara normal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1040"/>
         <source>Don't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jangan sambungkan titik GPX yang dipisahkan oleh lebih dari (dalam km; 0 untuk mematikan)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1059"/>
         <source>GDAL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GDAL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1065"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konfirmasi proyeksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1089"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1095"/>
         <source>GPS input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Masukkan GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1101"/>
         <source>gpsd</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>gpsd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1108"/>
         <source>Serial</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1130"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1158"/>
         <source>Host</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Host</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1196"/>
         <source>Save NMEA log</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Simpan catatan NMEA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1237"/>
         <source>Set system time to GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Atur waktu sistem ke GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1258"/>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jaringan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1264"/>
         <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pengaturan proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1270"/>
         <source>Use Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1277"/>
@@ -5744,162 +5467,162 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1300"/>
         <source>User:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pengguna:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1307"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1314"/>
         <source>Host:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Host:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1365"/>
         <source>Network Timeout (sec)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jaringan kehabisan waktu (detik)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1403"/>
         <source>Enable JOSM-compatible local server on port 8111</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nyalakan penyedia lokal kecocokan-JOSM  pada port 8111</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1424"/>
         <source>Background Image</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gambar latar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1430"/>
         <source>Tiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cache persegi (tidak aktif untuk Yahoo! mengingat adanya pembatasan resmi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1436"/>
         <source>Cache directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kandar cache</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1446"/>
         <source>Cache size (in Mb; 0 to disable)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ukuran cache (dalam Mb; 0 untuk mematikan)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1465"/>
         <source>Map Adapter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Adaptor Peta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1471"/>
         <source>Automatically add "source" tag when creating features over a background map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Secara otomatis menambah label "sumber" ketika membuat ciri pada peta latar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1500"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peralatan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1518"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1528"/>
         <source>Path:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jalur:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1577"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1584"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tambah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1591"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="162"/>
         <source>English</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inggris</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="163"/>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Arab</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Croatian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kroasia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="165"/>
         <source>Czech</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ceko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="166"/>
         <source>Dutch</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Belanda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="167"/>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jerman</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="168"/>
         <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perancis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="169"/>
         <source>Hungarian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hongaria</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="170"/>
         <source>Italian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Italia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="171"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jepang</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="172"/>
         <source>Polish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Polandia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="173"/>
         <source>Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Portugis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="174"/>
         <source>Brazilian Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Portugis Brazil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="175"/>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rusia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="176"/>
         <source>Slovak</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Slovak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="177"/>
@@ -5909,12 +5632,12 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="178"/>
         <source>Swedish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Swedia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="179"/>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ukraina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
@@ -5924,58 +5647,59 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilih Warna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="593"/>
         <source>Tool already exists</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alat sudah ada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="594"/>
         <source>A tool of this name already exists.
 Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing one</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama alat yang ini sudah ada.
+Silahkan pilih nama lain atau klik tombol <Apply> jika anda ingin mengubah yang sudah ada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="613"/>
         <source>Cannot delete preset tool</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat menghapus alat yang sudah ditetapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="614"/>
         <source>Cannot delete preset tool "%1"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat menghapus alat "%1" yang sudah ditetapkan </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="632"/>
         <source>Cannot modify preset tool name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat mengubah nama alat yang sudah ditetapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="633"/>
         <source>Cannot modify preset tool "%1"'s name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat mengubah nama alat "%1" yang sudah ditetapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="658"/>
         <source>Select tool executable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilih alat yang dapat dieksekusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="666"/>
         <source>Select template document</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilih dokumen model</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="666"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dokumen Markaartor (*.mdc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="674"/>
         <source>Select Log directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilih kandar Catatan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5983,60 +5707,60 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Projections setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menyiapkan proyeksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Projections</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proyeksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Projection list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Daftar Proyeksi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>PROJ4 string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kata PROJ4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="105"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tambah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.cpp" line="48"/>
         <source>Please specify projection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silahkan tetapkan proyeksi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Projection</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="341"/>
         <source>Document</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dokumen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6044,45 +5768,45 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="20"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="28"/>
         <source>Predefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yang telah ditetapkan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="35"/>
         <source>Standard (EPSG:...)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Standar (EPSG:...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="61"/>
         <source>Custom PROJ4(+proj=...)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Variasi PROJ4(+proj=...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="71"/>
         <source>WKT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>WKT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="82"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="97"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="105"/>
         <source>Error in WKT string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kesalahan di kata WKT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="82"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="105"/>
         <source>Cannot export to PROJ4 format</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat mengekspor ke bentuk PROJ4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid WKT string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kata WKT tidak benar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6090,71 +5814,71 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/common/PropertiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PropertiesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="343"/>
         <source>%1/%1 selected item(s)</source>
         <translation>%1/%1 objek terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="366"/>
         <source>%1/%2 selected item(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1/%2 objek(-objek) terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="430"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Objek terpilih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="439"/>
         <source>Properties - Multiple elements</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti - Banyak elemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="456"/>
         <source>Properties - Node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti - Titik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="471"/>
         <source>Properties - Road</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti - Jalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="492"/>
         <source>Properties - Relation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti - Relasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="499"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1163"/>
         <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Properti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1054"/>
         <source>Error reading template file</source>
         <translation>Kesalahan membaca berkas model</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1164"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengah peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1165"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1166"/>
         <source>Select member</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilih anggota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6162,50 +5886,50 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Commands/DocumentCommands.cpp" line="132"/>
         <source>Cascaded cleanup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bersihkan total</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="66"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="74"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="188"/>
         <source>Set Tag '%1=%2' on %3</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tetapkan label '%1=%2' pada %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="314"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="400"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bersihkan Label '%1' pada %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="17"/>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="25"/>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="111"/>
         <source>Move node %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pindahkan titik %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportGPX.cpp" line="46"/>
         <source>Exporting GPX...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengekspor GPX...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportGPX.cpp" line="46"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="405"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportPBF.cpp" line="565"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="405"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportPBF.cpp" line="565"/>
         <source>Importing...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengimpor...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="455"/>
         <source>Imported: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengimpor: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="60"/>
@@ -6215,33 +5939,44 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNGT.cpp" line="21"/>
         <source>Import NGT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impor NGT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNMEA.cpp" line="46"/>
         <source>Import NMEA</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impor NMEA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="794"/>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="804"/>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="809"/>
         <source>Bing Road Detect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jalan Bing terdeteksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="794"/>
         <source>Cannot get output.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat mengambil keluaran.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="804"/>
         <source>No valid data.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak ada data yang benar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="809"/>
         <source>Cannot parse output.</source>
+        <translation>Tidak bisa mengurai keluaran.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="329"/>
+        <source>Use empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="330"/>
+        <source>The changeset comment is empty. It's considered a courtesy to your fellow mappers to provide a good comment, so everyone knows what your change does and with what intention.
+Do you still wish to commit empty changeset comment?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
@@ -6251,36 +5986,36 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="91"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="150"/>
         <source>Invalid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="93"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="165"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="222"/>
         <source>No Fix</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak ada perbaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="94"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="170"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="223"/>
         <source>No Time</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak ada waktu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="135"/>
         <source>Meters</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Meter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="140"/>
         <source>km/h</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>km/h</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="147"/>
         <source>Unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak tersedia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="153"/>
@@ -6290,17 +6025,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="156"/>
         <source>3D</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>3D</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="162"/>
         <source>Fix OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbaikan OK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="221"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6313,7 +6048,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="693"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat membuat berkas catatan GPS: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6321,17 +6056,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="974"/>
         <source>Unable to connect to %1:%2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat terhubung ke %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1102"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kesalahan catatan GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1103"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat membuat berkas catatan GPS: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6339,29 +6074,29 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="14"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="22"/>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="29"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="63"/>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="80"/>
         <source>99 99' 99"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>99 99' 99"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="70"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bujur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="87"/>
         <source>Altitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ketinggian</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="97"/>
@@ -6371,37 +6106,37 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="104"/>
         <source># Satellites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation># Satelit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="114"/>
         <source>00</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>00</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="121"/>
         <source>Fix Type</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gaya perbaikan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="131"/>
         <source>Invalid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak benar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="138"/>
         <source>Speed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kecepatan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="148"/>
         <source>000 km/h</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>000 km/h</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="155"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lintang</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6409,7 +6144,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/xmlstreamreader.cpp" line="45"/>
         <source>Not a proper results stream!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hasil aliran yang tidak biasa!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6417,12 +6152,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="16"/>
         <source>Customize Toolbars</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Variasikan Baris-Peralatan </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="31"/>
         <source>Actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="46"/>
@@ -6432,27 +6167,27 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="53"/>
         <source>New</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Baru</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="60"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="67"/>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ubah Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="84"/>
         <source>Restore All</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kembalikan Semua</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="104"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="111"/>
@@ -6462,37 +6197,37 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="118"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Batal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="143"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Keatas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="158"/>
         <source><-</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><-</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="173"/>
         <source>-></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>-></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="188"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kebawah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="213"/>
         <source>Current Toolbar Actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aksi Baris-peralatan Ini</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/>
         <source>< S E P A R A T O R ></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>< S E P A R A T O R ></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6500,7 +6235,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/>
         <source>Custom Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Variasi Baris-Peralatan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6508,22 +6243,22 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QIODevice::Append tidak mendukung GZIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
         <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Membuka gzip untuk membaca dan mengubah tidak didukung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
         <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anda dapat membuka gzip baik untuk membaca atau mengubah. Yang manakah?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
         <source>Could not gzopen() file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat gzopen() berkas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6536,7 +6271,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="150"/>
         <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QIODevice::ReadWrite tidak didukung untuk QuaZIODevice</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6544,7 +6279,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quazipfile.cpp" line="218"/>
         <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kesalahan API ZIP/UNZIP %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6552,17 +6287,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bentuk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="31"/>
         <source>Members</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anggota</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="51"/>
         <source>Remove selected member(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus anggota(-anggota) terpilih</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="54"/>
@@ -6570,27 +6305,27 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="100"/>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="167"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="122"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="148"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menambahkan label "sumber"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="151"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="164"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus label terpilih</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6598,42 +6333,42 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bentuk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="34"/>
         <source>xxx</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>xxx</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="41"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="61"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="87"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menambahkan label "sumber"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="90"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="103"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus label terpilih</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="106"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6641,7 +6376,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/SatelliteStrengthView.cpp" line="50"/>
         <source>No satellites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak ada satelit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6649,50 +6384,42 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pilihan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="25"/>
         <source>Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="32"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nilai</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="45"/>
         <source>=</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>=</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="55"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="81"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="88"/>
         <source>Query</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Query</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="106"/>
         <source>Maximum returned results (0 for all)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SlippyMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Reset view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jumlah hasil maksimal (0 untuk semua)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6705,7 +6432,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="612"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tutup</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6721,157 +6448,193 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.ui" line="14"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gaya</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SyncListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Upload to Openstreetmap</source>
+        <translation>Unggah ke Openstreetmap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Comment</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Please specify a comment for this changeset.</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="45"/>
+        <source>A good comment should concisely and adequately describe the edit.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Please review carefully the changes sent to OSM</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="59"/>
+        <source>The following changes will be committed:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="66"/>
-        <source>OK</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Added</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="73"/>
-        <source>Cancel</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="94"/>
+        <source>Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Ways</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Nodes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Relations</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Sum</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="269"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="276"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Batal</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TMSPreferencesDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>TMS servers setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menyiapkan layanan TMS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>TMS Servers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Penyedia TMS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Server list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Daftar Penyedia:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="78"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Server Url:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Url Penyedia:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="111"/>
         <source>Get Services</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ambil Layanan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="133"/>
         <source>Services :</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Layanan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="143"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">This is a &quot;standard&quot; <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Tile_Map_Service_Specification">TMS</a> server</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="146"/>
+        <source>This is a standard TMS server.</source>
+        <translation>Ini adalah penyedia standar TMS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proyeksi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Mercator (EPSG:900913)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mercator (EPSG:900913)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="180"/>
         <source>Lat/Lon (EPSG:4326)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lintang/Bujur (EPSG:4326)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="190"/>
         <source>Origin is bottom-left</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Titik asal ada di bawah-kiri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Tile size:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ukuran Persegi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="220"/>
         <source>Min zoom:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbesaran terkecil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="230"/>
         <source>Max zoom:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbesaran terbesar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="247"/>
         <source>"source" tag value:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nilai label "sumber":</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="261"/>
         <source>License URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lisensi URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="288"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="295"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tambah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="302"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="219"/>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
         <source>Merkaartor: GetServices</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Merkaartor: GetServices</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="219"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alamat dan jalan tidak boleh kosong.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
-        <source>Error reading services.
+        <source>Error reading services. The server probably does not support this feature.
 </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6879,19 +6642,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="106"/>
         <source>Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="108"/>
         <source>Value</source>
+        <translation>Nilai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag editor</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag with this name already exists.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TagModel.h" line="22"/>
         <source>Edit this to add...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ubah ini untuk menambah...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6899,7 +6672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bentuk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="34"/>
@@ -6909,22 +6682,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="44"/>
         <source>AND</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>DAN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="54"/>
         <source>NOT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>BUKAN</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="64"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="76"/>
         <source>is</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>adalah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="81"/>
@@ -6937,15 +6710,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="196"/>
         <source>Undefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dijelaskan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TagTemplates</name>
     <message>
-        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="911"/>
         <source>Undefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dijelaskan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6953,27 +6726,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="6"/>
         <source>Terrace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Petak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="15"/>
         <source>No House Numbering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak ada nomor rumah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="27"/>
         <source>Number of houses</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nomor rumah</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="46"/>
         <source>Add House Numbering (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tambahkan Nomor Rumah (Skema Karlsruhe)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="68"/>
         <source>Ranges</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jarak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="81"/>
@@ -6983,27 +6756,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="88"/>
         <source>Pattern</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pola</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="99"/>
         <source>All numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Semua nomor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="104"/>
         <source>Odd numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nomor Ganjil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="109"/>
         <source>Even numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nomor Genap</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="123"/>
         <source>Optionally you can also select a node in the area and house numbering will start at that end.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sebagai pilihan, anda dapat memilih titik pada sebuah area dan penomoran rumah akan dimulai dari sana.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7011,37 +6784,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="633"/>
         <source>Extract - %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengurai - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="724"/>
         <source># of track segments</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation># dari ruas jalan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="724"/>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="725"/>
         <source>Total distance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Total jarak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="725"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 km</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="726"/>
         <source>Total duration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Total waktu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="726"/>
         <source>%1h %2m</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1h %2m</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7049,17 +6822,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="563"/>
         <source>Extract Drawing layer</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mengurai lapisan Gambar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="568"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbesaran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="576"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tutup</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7067,42 +6840,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="14"/>
         <source>Trackpoint</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trackpoint</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="34"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lintang</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="44"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bujur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="51"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="58"/>
         <source>xxx</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>xxx</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="81"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="107"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menambahkan label "sumber"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="110"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="123"/>
@@ -7112,7 +6885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="126"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7120,37 +6893,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="36"/>
         <source>Website</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Website</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="49"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kata Kunci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="56"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama Pengguna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="63"/>
         <source>Use proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="104"/>
         <source>99999; </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>99999; </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7158,12 +6931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="662"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Perbesaran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="667"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bersihkan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7171,128 +6944,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>WMS servers setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Menyiapkan penyedia WMS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>WMS Servers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Penydia WMS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Server list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Daftar Penyedia:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="78"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nama:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Server Url:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Url Penyedia:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="113"/>
         <source>Layers:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lapisan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="136"/>
-        <source>1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Judul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="144"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">This is a caching WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"> serv [...]
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ini ada tempat sementara WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"&g [...]
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proyeksi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Tile it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jadikan Persegi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="218"/>
         <source>Zoom levels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tingkat perbesaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Image format:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bentuk Gambar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="264"/>
         <source>Styles:</source>
         <translation>Gaya:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="294"/>
         <source>"source" tag value:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nilai label "sumber":</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="308"/>
         <source>License URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lisensi URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="322"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terapkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="329"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tambah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="336"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hapus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Merkaartor: GetCapabilities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Merkaartor: GetCapabilities</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alamat dan jalan tidak boleh kosong.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <source>Error reading capabilities.
-</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="587"/>
+        <source>Unnamed layer</source>
+        <translation>Lapisan tanpa nama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="437"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Gagal unduh: %1</translation>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="600"/>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>Tanpa Judul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Unnamed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="665"/>
+        <source>This is a caching WMS server.</source>
+        <translation>Ini adalah penyedia caching WMS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="668"/>
+        <source>Could not contact WMS server: %1</source>
+        <translation>Tidak dapat menghubungi penyedia WMS: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="671"/>
+        <source>Could not get capabilities: %1</source>
+        <translation>Tidak dapat mengambil kemampuan: %1</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/merkaartor_id_ID.ts b/translations/merkaartor_vi.ts
similarity index 64%
copy from translations/merkaartor_id_ID.ts
copy to translations/merkaartor_vi.ts
index 57c7bc7..4e499ef 100644
--- a/translations/merkaartor_id_ID.ts
+++ b/translations/merkaartor_vi.ts
@@ -1,116 +1,50 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi" version="2.0">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Merkaartor</source>
-        <translation>Tentang Merkaartor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="30"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">Merkaartor version</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html>
-  <head>
-    <meta name="qrichtext" content="1"/>
-    <style type="text/css">
-      p, li {white-space: pre-wrap; }
-    </style>
-  </head>
-  <body style="font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-style:italic;">Versi Merkaartor</span>
-      <span style="font-size:8pt;"></span>
-    </p>
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-weight:600;">%1</span>
-    </p>
-  </body>
-</html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="42"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Qt version</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Versi Qt</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="54"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">PROJ4 version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi PROJ4 </span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="65"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">GDAL version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi GDAL</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="103"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Merkaartor version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="99"/>
+        <source>PROJ.4 version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>GDAL version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="152"/>
         <source>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska and others, 2006-2015</source>
-        <translation>Hak Cipta Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska dan lainnya, 2006-2015</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="159"/>
         <source>This program is licensed under the GNU General Public License v2</source>
-        <translation>Program ini terlisensi dibawah GNU General Public License v2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="126"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="185"/>
         <source>Changelog</source>
-        <translation>Catatan Perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="228"/>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -118,88 +52,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Description</source>
-        <translation>Penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation>Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="46"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="47"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="48"/>
         <source>&Default</source>
-        <translation>&Standar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="49"/>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="50"/>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="77"/>
         <source>Shortcut Editor</source>
-        <translation>Pintasan Editor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <source>Load Shortcut scheme</source>
-        <translation>Muat Skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Merkaartor shortcut scheme (*.mss)</source>
-        <translation>Skema pintasan Merkaartor (*.mss)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>Unable to open file</source>
-        <translation>Gagal membuka berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Save Shortcut scheme</source>
-        <translation>Simpan skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas simpanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -209,27 +143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>BridgeBuilder</source>
-        <translation>BridgeBuilder</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="106"/>
         <source>Sorry, I don't know how to build bridge from THAT. Please, give me two nodes only.</source>
-        <translation>Maaf, saya tidak tahu cara membangun jembatan dari ITU. Silahkan, berikan saya dua titik saja.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="111"/>
         <source>Convert segment to bridge</source>
-        <translation>Konversi ruas ke jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <source>Selected segment is already tagged as bridge/tunnel. Please, make sure you know what you're doing.</source>
-        <translation>Ruas yang dipilih sudah ditandai sebagai jembatan/terowongan. Silahkan, pastikan anda tahu apa yang anda lakukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>Unsupported action: The bridge does not seem to be a single way.</source>
-        <translation>Tindakan tidak didukung: Jembatan tidak terlihat seperti satu arah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -237,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Commands/Command.cpp" line="25"/>
         <source>No description</source>
-        <translation>Tidak ada penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -245,30 +179,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="25"/>
         <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="40"/>
         <source>Distance between two roads</source>
-        <translation>Jarak antar dua jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CreateRoundaboutDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="25"/>
-        <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="28"/>
+        <source>Precision (meters/segment)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="35"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="56"/>
+        <source>Roundabout</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="61"/>
+        <source>Plain circle</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="70"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="75"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="83"/>
+        <source>Driving side</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -276,12 +240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="67"/>
         <source>There is <b>no</b> dirty object</source>
-        <translation>Disana <b>tidak ada</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="70"/>
         <source>There is <b>one</b> dirty object</source>
-        <translation>Ada <b>satu</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="74"/>
@@ -291,17 +255,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="194"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="195"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="196"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -309,25 +273,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="14"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="37"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">There is <span style=" font-weight:600;">no</span> dirty object</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disana <span style=" font-weight:600;">tidak ada</span> objek kotor</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="60"/>
+        <source>There are <b>no</b> dirty objects.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="56"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Bersihkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -335,106 +291,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="642"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DirtyListExecutor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="598"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="632"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="342"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="565"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="729"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="667"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="366"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="698"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="374"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="762"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="789"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="816"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="423"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="474"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="452"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="427"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="475"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="457"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="492"/>
         <source>Uploading changes...</source>
-        <translation>Mengunggah perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="518"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="545"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -444,95 +398,101 @@ Pesan API adalah '%1'</translation>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="71"/>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="85"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="65"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="68"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="70"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="86"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 "%2"
 Please redownload the problematic feature to handle the conflict.</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-"%2"
-Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="102"/>
         <source>Checking changes...</source>
-        <translation>Memeriksa perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="184"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="301"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>Changeset could not be closed.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>An unknown error has occurred. It might already be closed, or will be closed automatically. If you want to be sure, please, check manually on the osm.org website.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="356"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="370"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="385"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="401"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="416"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="430"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="444"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="458"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="472"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -542,93 +502,93 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="103"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="113"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="501"/>
         <source>Dirty layer</source>
-        <translation>Lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="176"/>
         <source>Uploaded layer</source>
-        <translation>Lapisan terunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="373"/>
         <source>Background imagery</source>
-        <translation>Latar pembanding</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="390"/>
         <source>Drawing layer #%1</source>
-        <translation>Menggambar lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="399"/>
         <source>Filter layer #%1</source>
-        <translation>Seleksi lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="593"/>
         <source>OSM Export</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="603"/>
         <source>Exporting OSM...</source>
-        <translation>Mengekspor OSM...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="899"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="896"/>
         <source>Document</source>
-        <translation>Dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1226"/>
         <source>History rebuild: Create node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1232"/>
         <source>History rebuild: Update node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1238"/>
         <source>History rebuild: Delete node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1247"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1244"/>
         <source>History rebuild: Create way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1250"/>
         <source>History rebuild: Update way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1256"/>
         <source>History rebuild: Delete way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1262"/>
         <source>History rebuild: Create relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1268"/>
         <source>History rebuild: Update relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1274"/>
         <source>History rebuild: Delete relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -636,233 +596,221 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="14"/>
         <source>Download</source>
-        <translation>Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="32"/>
         <source>Location</source>
-        <translation>Lokasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="40"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="62"/>
         <source>Current view</source>
-        <translation>Pandangan saat ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="74"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Tautan WWW (OSM/Google maps)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Xapi selector</source>
-        <translation>Pemilih Xapi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="100"/>
         <source>From the map below (map provided by the OpenStreetMap project)</source>
-        <translation>Dari peta dibawah (map disediakan oleh proyek OpenStreetMap)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="112"/>
         <source>Also download raw GPS tracks</source>
-        <translation>Unduh juga jalur GPS mentah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="119"/>
         <source>Resolve all relations</source>
-        <translation>Perbaiki semua relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="703"/>
         <source>%1 download</source>
-        <translation>Unduh %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="340"/>
         <source>Downloading unresolved...</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak dapat diselesaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="347"/>
         <source>Downloading unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak selesai %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="356"/>
         <source>Parsing unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Mengurai permasalahan %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="513"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="529"/>
         <source>Parsing...</source>
-        <translation>Menguraikan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="520"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="536"/>
         <source>Parsing XML</source>
-        <translation>Mengurai XML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="474"/>
         <source>Conflicts from %1</source>
-        <translation>Konflik dari %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="544"/>
         <source>Empty roads/relations detected</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="545"/>
         <source>Empty roads/relations are probably errors.
 Do you want to mark them for deletion?</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong mungkin keliru. 
-Anda mau menandai untuk dihapuskan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="553"/>
         <source>Remove empty feature %1</source>
-        <translation>Menghapus ciri kosong %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="565"/>
         <source>Conflicts have been detected</source>
-        <translation>Konflik telah terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="566"/>
         <source>This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
 The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
 Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.</source>
-        <translation>Maksudnya ciri yang sudah anda ubah sejak terakhir unduh telah diubah oleh orang lain di server.
-Cirinya telah terduplikasi sebagai "konflik_..." pada lapisan "Konflik...".
-Sebelum benar-benar mengunggah perubahan, anda harus menggabungkan secara manual kedua versi tersebut dan menghapus salah satunya dari lapisan "Konflik...".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="141"/>
         <source>Uploading...</source>
-        <translation>Mengunggah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="166"/>
         <source>Preparing changes</source>
-        <translation>Menyiapkan perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="168"/>
         <source>Waiting for server response</source>
-        <translation>Menunggu respon dari server</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="120"/>
         <source>error</source>
-        <translation>kesalahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="162"/>
         <source>Downloading from OSM (%n bytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="164"/>
         <source>Downloading from OSM (%n kBytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="284"/>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation>Mengunduh...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="294"/>
         <source>Downloading from OSM (connecting)</source>
-        <translation>Mengunduh dari OSM (menyambungkan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="333"/>
         <source>Unexpected http status code (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Kode status http tak terduga (%1)
-Pesan servernya '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="335"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>Pesan API-nya '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="336"/>
         <source>Download failed</source>
-        <translation>Gagal unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
         <source>Username/password invalid</source>
-        <translation>Username/password tidak sah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang tidak bisa diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="406"/>
         <source>Downloading trackpoints %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh trackpoint %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="425"/>
         <source>Downloaded track - nodes %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh jalur - titik %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="519"/>
         <source>MapDust</source>
-        <translation>MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="526"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="542"/>
         <source>Downloading points</source>
-        <translation>Mengunduh titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="575"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="76"/>
         <source>Downloading %1,%2 (zoom %3)...</source>
-        <translation>Mengunduh %1,%2 (perbesaran %3)...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,12 +818,12 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="301"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="306"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -883,33 +831,33 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete</source>
-        <translation>Tidak dapat dihapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete the selection because it is outside the downloaded area.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus yang terpilih karena diluar area unduhan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Cannot delete everything</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus apapun</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="283"/>
         <source>The complete selection cannot be deleted because part of it is outside the downloaded area.
 Delete what can be?</source>
-        <translation>Objek terpilih yang telah lengkap tidak dapat dihapus karena bagiannya ada di luar area unduh. Hapus yang mungkin saja?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse way %1</source>
-        <translation>Balikan jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Membalikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -917,80 +865,80 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="13"/>
         <source>Export</source>
-        <translation>Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="25"/>
         <source>What do you want to export?</source>
-        <translation>Apa yang ingin anda ekspor?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="38"/>
         <source>All visible (i.e. not hidden)</source>
-        <translation>Tampilkan semua (contoh, tidak disembunyikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="45"/>
         <source>Viewport</source>
-        <translation>Sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="52"/>
         <source>Selected</source>
-        <translation>Terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeaturesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="457"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="458"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="459"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="460"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh anak yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="461"/>
         <source>Add to selection</source>
-        <translation>Tambahkan ke yang terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="462"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="469"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="470"/>
         <source>Roads</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="471"/>
         <source>POI's</source>
-        <translation>POI</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="472"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -998,22 +946,37 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="14"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="72"/>
         <source>Only features fully within the viewport</source>
-        <translation>Hanya ciri penuh yang ada pada sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="75"/>
+        <source>Filter by viewport</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="104"/>
         <source>Find...</source>
-        <translation>Cari...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="122"/>
+        <source>Only show features intersecting current selection.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="125"/>
+        <source>Filter by selection</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="108"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="151"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Ulang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1021,22 +984,22 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="30"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="42"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1044,7 +1007,7 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="689"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1052,47 +1015,47 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Filters setup</source>
-        <translation>Pengaturan saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Filter list:</source>
-        <translation>Daftar saringan:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Nama:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="105"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1100,131 +1063,130 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Cannot read the photo's details from the Walking Papers server.</source>
-        <translation>Tidak dapat membaca rincian foto dari server Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="98"/>
         <source>Please specify Walking Papers URL</source>
-        <translation>Silahkan perjelas URL Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="99"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="113"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="997"/>
         <source>Geo Images</source>
-        <translation>Gambar geo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="998"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="122"/>
         <source>c</source>
-        <translation>c</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="123"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="999"/>
         <source>Remove Images</source>
-        <translation>Hapus gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="124"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1000"/>
         <source>Copy filename to clipboard</source>
-        <translation>Saling nama berkas ke clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="125"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1001"/>
         <source>Select next image</source>
-        <translation>Pilih gambar berikutnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="126"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="128"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1002"/>
         <source>Select previous image</source>
-        <translation>Pilih gambar sebelumnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="129"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1003"/>
         <source>Save geotagged image...</source>
-        <translation>Simpan gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="339"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="465"/>
         <source>Photo layer</source>
-        <translation>Lapisan foto</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="509"/>
         <source>Load geotagged Images</source>
-        <translation>Memuat gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="384"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="510"/>
         <source>Select the layer to which the images belong:</source>
-        <translation>Pilih lapisan yang akan diacu oleh gambar:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="397"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="523"/>
         <source>Layer is read-only</source>
-        <translation>Lapisan hanya baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="524"/>
         <source>The used layer is not writeable. Should it be made writeable?
 If not, you can't load images that belong to it.</source>
-        <translation>Lapisan yang digunakan tidak dapat diubah. Jadikan dapat diubah? 
-Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Loading Images ...</source>
-        <translation>Memuat gambar...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Abort loading</source>
-        <translation>Gagalkan pemuatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>No such file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>Can't find image "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menemukan gambar "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
@@ -1232,106 +1194,102 @@ Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Exiv2</source>
-        <translation>Exiv2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
         <source>Error while opening "%2":
 %1</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%2": 
-%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="553"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Error while loading EXIF-data from "%1".</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka data EXIF dari "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="726"/>
         <source>Specify offset</source>
-        <translation>Tentukan penyeimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="728"/>
         <source>Position images more to the:</source>
-        <translation>Tempatkan gambar lebih ke:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="729"/>
         <source>end of the track</source>
-        <translation>akhir jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="730"/>
         <source>beginning of the track</source>
-        <translation>awal jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="734"/>
         <source>hh:mm:ss</source>
-        <translation>hh:mm:ss</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints found for image "%1"</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints yang ditemukan untuk gambar "%1"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="799"/>
         <source>ss 'seconds'</source>
-        <translation>ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="801"/>
         <source>mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>mm 'menit dan' ss 'detik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="803"/>
         <source>hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>hh 'jam', mm 'menit dan' ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="804"/>
         <source>Wrong image?</source>
-        <translation>Gambar salah?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="805"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 sebelum trackpoint berikutnya direkam.
-Amda ingin tetap menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="806"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 setelah trackpoint terakhir direkam.
-Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>Specify output filename</source>
-        <translation>Tetapkan nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>JPEG Images (*.jpg)</source>
-        <translation>Gambar JPEG (*.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <source>Error while opening "%1":
 %2</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%1":
-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1339,84 +1297,84 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Go To</source>
-        <translation>Menuju ke</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="28"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="61"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Link WWW (peta OSM/Google)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="80"/>
         <source>Coordinates</source>
-        <translation>Koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="92"/>
         <source>Show projected</source>
-        <translation>Perlihatkan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="107"/>
         <source>lonMin, latMin, lonMax, latMax</source>
-        <translation>bujur-Min, lintang-Min, bujur-Max, lintang-Max</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="134"/>
         <source>latCent, lonCent, latSpan, lonSpan</source>
-        <translation>lintang-Tengah, bujur-Tengah, lintang-Jeda, bujur-Jeda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="156"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="176"/>
         <source>OSM API Url</source>
-        <translation>Url API OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="203"/>
         <source>OSM XAPI url</source>
-        <translation>Url XAPI OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="225"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="244"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid OSM url</source>
-        <translation>Url OSM salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="98"/>
         <source>The specified url is invalid!</source>
-        <translation>Url yang ditetapkan salah!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="106"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="117"/>
         <source>Invalid Coordinates format</source>
-        <translation>Bentuk Koordinat salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="107"/>
         <source>Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="118"/>
         <source>Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1424,47 +1382,47 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="318"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="325"/>
         <source>Shape adapter</source>
-        <translation>Adaptor bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="408"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="415"/>
         <source>Set view projection to layer's</source>
-        <translation>Atur tampilan proyeksi ke lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="420"/>
         <source>Reset alignment adjustment</source>
-        <translation>Atur-ulang pengaturan penjajaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="425"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="433"/>
         <source>WMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="449"/>
         <source>TMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="465"/>
         <source>Plugins</source>
-        <translation>Plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1474,71 +1432,69 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="288"/>
         <source>Map - None</source>
-        <translation>Peta - Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="207"/>
         <source>Map - WMS - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="210"/>
         <source>Map - WMS-C - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS-C - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="213"/>
         <source>Map - WMS-Tiled - %1</source>
-        <translation>Peta - Kubus-WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="228"/>
         <source>Map - TMS - %1</source>
-        <translation>Peta - TMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="240"/>
         <source>Map - %1</source>
-        <translation>Peta - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="265"/>
         <source>Licensing Terms: %1</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>License Terms not accepted</source>
-        <translation>Pernyataan Lisensi tidak dapat diterima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>You have not ticked the checkbox expressing your agreement with the licensing terms.
 As such, you won't be able to use this source as a map layer.
 Is it really what you meant?</source>
-        <translation>Anda tidak mencentang checkbox yang menunjukkan pernyataan anda terhadap lisensi.
-Jika demikian, anda tidak dapat menggunakan sumber ini sebagai lapisan peta.
-Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1025"/>
         <source>Server</source>
-        <translation>Penyedia</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1028"/>
         <source>Tile size</source>
-        <translation>Ukuran kubus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
         <source>Min/Max zoom</source>
-        <translation>Perbesaran terkecil/terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1034"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1546,251 +1502,225 @@ Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="26"/>
         <source>Input</source>
-        <translation>Masukkan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="55"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="75"/>
         <source>OSM Preview</source>
-        <translation>Pratinjau OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="93"/>
         <source>Specifications</source>
-        <translation>Spesifikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="105"/>
         <source>First line contains headers</source>
-        <translation>Baris awal mengandung header</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="112"/>
         <source>Delimiter</source>
-        <translation>Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="124"/>
         <source>Colon (,)</source>
-        <translation>Koma (,)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="131"/>
         <source>Semicolon (;)</source>
-        <translation>Titik-koma (;)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="138"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="145"/>
         <source>Other:</source>
-        <translation>Lainnya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="171"/>
         <source>String Quote</source>
-        <translation>Kutipan kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="177"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="184"/>
         <source>Single quote (')</source>
-        <translation>Kutip satu (')</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="191"/>
         <source>Double quote (")</source>
-        <translation>Kutip ganda (")</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="214"/>
         <source>Projection (in PROJ4 format; leave blank for latitude/longitude)</source>
-        <translation>Proyeksi (pada bentuk PROJ4; kosongkan untuk lintang/bujur)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="227"/>
         <source>Fields</source>
-        <translation>Bidang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="254"/>
         <source>Field list:</source>
-        <translation>Daftar bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="283"/>
         <source>Field Name (= tag key) :</source>
-        <translation>Nama bidang(= label kunci) :</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="300"/>
         <source>Field Type:</source>
-        <translation>Tipe bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="310"/>
         <source>Import</source>
-        <translation>Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="336"/>
         <source>Import range</source>
-        <translation>Jarak impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="342"/>
         <source>From (0 from start):</source>
-        <translation>Dari (0 dari mulai):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="352"/>
         <source>To (0 to End):</source>
-        <translation>ke (0 ke akhir):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="367"/>
         <source>Load settings...</source>
-        <translation>Memuat pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="374"/>
         <source>Save settings...</source>
-        <translation>Simpan pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="32"/>
         <source>String</source>
-        <translation>Kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="33"/>
         <source>Integer</source>
-        <translation>Angka bulat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="34"/>
         <source>Float</source>
-        <translation>Pecahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="35"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation>Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="36"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation>Lintang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Unable to set projection.</source>
-        <translation>Tidak dapat menentukan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="395"/>
         <source>No coordinates</source>
-        <translation>Tidak ada koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="396"/>
         <source>Latitude or Longitude field missing. It will be impossible to import the file.
 Do you really want to exit?</source>
-        <translation>Bidang Lintang atau Bujur hilang. Tidak memungkinkan untuk impor berkas nanti.
-Anda yakin akan keluar?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <source>Load CSV import settings</source>
-        <translation>Memuat pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Merkaartor import settings (*.mis)</source>
-        <translation>Impor pengaturan Merkaartor (*.mis)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>%1 is not a CSV import settings file</source>
-        <translation>%1 bukan berkas pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Save CSV import settings</source>
-        <translation>Simpan pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>tanpa-judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>Unable to open save import settings</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pengaturan impor tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1798,12 +1728,12 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="377"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation>Konfirmasi proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="379"/>
         <source>Unable to set projection; please specify one</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi; silahkan tetapkan satu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1812,7 +1742,7 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="24"/>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="96"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1820,17 +1750,17 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>%n features</source>
-        <translation>%n ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="433"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1839,58 +1769,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="243"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="352"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="248"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="356"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="255"/>
         <source>Readonly All</source>
-        <translation>Baca-saja Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="260"/>
         <source>Readonly None</source>
-        <translation>Baca-saja tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="267"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="395"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="401"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="402"/>
         <source>Map</source>
-        <translation>Peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="403"/>
         <source>Draw</source>
-        <translation>Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="404"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation>Jalur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="491"/>
         <source>Reset Layers to default</source>
-        <translation>Kembalikan Lapisan ke semula</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1898,59 +1828,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="173"/>
         <source>Visible</source>
-        <translation>Nampak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="179"/>
         <source>Readonly</source>
-        <translation>Baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="190"/>
         <source>Opacity</source>
-        <translation>Kegelapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="215"/>
         <source>Layer CLose: Dirty objects present</source>
-        <translation>Lapisan keluar: objek kotor ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="216"/>
         <source>There are dirty features on this layer.
 Are you sure you want to close it? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Ada ciri kotor pada lapisan ini.
-Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="221"/>
         <source>Layer CLose: Not empty</source>
-        <translation>Lapisan keluar: tidak kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="222"/>
         <source>Are you sure you want to close this layer? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Anda yakin menutup lapisan ini? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1958,17 +1887,17 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="14"/>
         <source>Licensing Terms</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="21"/>
         <source>about:blank</source>
-        <translation>tentang:kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="29"/>
         <source>I have read and agree to the licensing terms</source>
-        <translation>Saya telah membaca dan menyetujui penjelasan lisensi tersebut</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1976,22 +1905,22 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/MDiscardableDialog.cpp" line="24"/>
         <source>Don't ask me this again</source>
-        <translation>Jangan tanyakan saya ini lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="185"/>
         <source>%1 v%2
 Loading plugins...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memuat plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="223"/>
         <source>%1 v%2
 Initializing...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memulai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1999,2050 +1928,1838 @@ Initializing...</source>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="14"/>
         <source>Merkaartor</source>
-        <translation>Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="32"/>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pertolongan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="38"/>
         <source>&Create</source>
-        <translation>&Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="632"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="648"/>
         <source>&Road</source>
-        <translation>&Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="70"/>
         <source>&Edit</source>
-        <translation>&Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="92"/>
         <source>&View</source>
-        <translation>&Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="96"/>
         <source>&Bookmarks</source>
-        <translation>&Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="104"/>
         <source>Set &projection</source>
-        <translation>Tetapkan &proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="109"/>
         <source>Set Areas &opacity</source>
-        <translation>Tetapkan &kegelapan Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="127"/>
         <source>&File</source>
-        <translation>&Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="131"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="141"/>
         <source>Re&cent open</source>
-        <translation>Buka &Sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="146"/>
         <source>Recen&t import</source>
-        <translation>Im&por sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="175"/>
         <source>T&ools</source>
-        <translation>Per&alatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="179"/>
         <source>&Style</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="190"/>
         <source>Ta&g templates</source>
-        <translation>Model lab&el</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="650"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="666"/>
         <source>&Node</source>
-        <translation>&Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="223"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="224"/>
         <source>&Window</source>
-        <translation>&Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="227"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="992"/>
         <source>&Docks</source>
-        <translation>&Wadah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="247"/>
         <source>Fea&ture</source>
-        <translation>&Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="266"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="959"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1017"/>
         <source>&Layers</source>
-        <translation>&Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>&Gps</source>
-        <translation>&Gps</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="282"/>
         <source>Rel&ation</source>
-        <translation>Rel&asi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
         <source>S&how</source>
-        <translation>&Tampilkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="302"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="294"/>
         <source>Show directional &Arrows</source>
-        <translation>Tampilkan &Arah panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="339"/>
         <source>Main toolbar</source>
-        <translation>Baris-alat Utama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="396"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="388"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation>&Keluar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="404"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="399"/>
         <source>&About</source>
-        <translation>&Tentang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="414"/>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Buka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="419"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="417"/>
         <source>Create a new document and import a file</source>
-        <translation>Buat dokumen baru dan impor berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="422"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>Zoom &all</source>
-        <translation>Perbesar &semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="434"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation>F2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>Zoom &window</source>
-        <translation>&Jendela perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="442"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="445"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="443"/>
         <source>Zoom window</source>
-        <translation>Jendela perbesaran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="455"/>
         <source>Zoom &out</source>
-        <translation>Per&kecil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="467"/>
         <source>Zoom &in</source>
-        <translation>Per&besar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="472"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="475"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="470"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="473"/>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="478"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="483"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="486"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="481"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="484"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="487"/>
         <source>Curved link</source>
-        <translation>Tautan menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="501"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Kembalikan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="504"/>
-        <source>Ctrl+Z</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="511"/>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Ulangi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="516"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="528"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="526"/>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Pindah</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="531"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="553"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="556"/>
         <source>Import a file into the current document</source>
-        <translation>Impor berkas kedalam dokumen ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="552"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>&Download</source>
-        <translation>&Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="555"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="571"/>
         <source>Download map data for a new area</source>
-        <translation>Unduh data peta untuk area baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="558"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="579"/>
         <source>Link</source>
-        <translation>Tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="566"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="569"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="582"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="585"/>
         <source>Create link</source>
-        <translation>Membuat tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="588"/>
         <source>L</source>
-        <translation>L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="600"/>
         <source>&Select</source>
-        <translation>&Pilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="587"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="596"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="612"/>
         <source>&Upload</source>
-        <translation>&Unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="615"/>
         <source>Upload changes to the server</source>
-        <translation>Unggah perubahan ke penyedia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="602"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="630"/>
         <source>R&emove</source>
-        <translation>&Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="633"/>
         <source>Remove selected features</source>
-        <translation>Hapus ciri terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="620"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="635"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Create new road</source>
-        <translation>Membuat jalan baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="638"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="669"/>
         <source>Create new node</source>
-        <translation>Membuat titik baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="656"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="684"/>
         <source>&Reverse</source>
-        <translation>&Balikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="671"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="687"/>
         <source>Reverse road direction</source>
-        <translation>Balikan arah jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
         <source>&Go To...</source>
-        <translation>&Pergi ke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="683"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="688"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="707"/>
         <source>&Double carriage way</source>
-        <translation>&Jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="691"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="710"/>
         <source>Create Double carriage way</source>
-        <translation>Membuat jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="718"/>
         <source>R&oundabout</source>
-        <translation>&Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="721"/>
         <source>Create Roundabout</source>
-        <translation>Membuat Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="736"/>
         <source>&New</source>
-        <translation>&Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="714"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="739"/>
         <source>Create a new document</source>
-        <translation>Membuat dokumen baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="723"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="751"/>
         <source>&Split</source>
-        <translation>&Bagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="726"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="754"/>
         <source>Split road into separate (connected) roads</source>
-        <translation>Pecah jalan menjadi beberapa jalan (terhubung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="729"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="766"/>
         <source>&Join</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="741"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="769"/>
         <source>Join connected roads to a single road</source>
-        <translation>Gabung jalan yang terhubung menjadi satu jalan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="744"/>
-        <source>Alt+J</source>
-        <translation>Alt+J</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="753"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="781"/>
         <source>&Break apart</source>
-        <translation>&Pisahkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="784"/>
         <source>Break</source>
-        <translation>Pisah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="787"/>
         <source>Break apart connected roads</source>
-        <translation>Pisahkan jalan yang terhubung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="762"/>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation>Alt+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="767"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
         <source>Re&lation</source>
-        <translation>Re&lasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="798"/>
         <source>Create Relation</source>
-        <translation>Membuat Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="782"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>&Area</source>
-        <translation>&Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="785"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="816"/>
         <source>Create new area</source>
-        <translation>Membuat area baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="824"/>
         <source>&Edit...</source>
-        <translation>&Ubah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="832"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
         <source>Save &As...</source>
-        <translation>Simpan &Sebagai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="800"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1507"/>
         <source>&Load...</source>
-        <translation>&Memuat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
         <source>&Curved road</source>
-        <translation>Jalan &menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="857"/>
         <source>&Preferences...</source>
-        <translation>&Pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="822"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="868"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="876"/>
         <source>&All...</source>
-        <translation>&Semua...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="825"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="871"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
         <source>Export all visible layers to a file</source>
-        <translation>Export semua lapisan yang terlihat ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="842"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
         <source>&Find...</source>
-        <translation>&Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>Find</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="894"/>
         <source>Find and select items</source>
-        <translation>Cari dan pilih objek</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="853"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="910"/>
         <source>&Viewport...</source>
-        <translation>&Pandangan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="856"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="864"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="913"/>
         <source>Export the features in the viewport to a file</source>
-        <translation>Expor ciri pada tampilan ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="869"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="918"/>
         <source>&Add...</source>
-        <translation>&Tambah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="874"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation>&Hapus...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
         <source>&Merge</source>
-        <translation>%Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="882"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="937"/>
         <source>Node Merge</source>
-        <translation>Gabung Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="940"/>
         <source>Merge the selected nodes (first selected will remain)</source>
-        <translation>Gabung titik terpilih (pilihan pertama akan tetap)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="960"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2072"/>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Simpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="963"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation>Simpan ke berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="908"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="975"/>
         <source>Download more</source>
-        <translation>Unduh yang lain</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="920"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="978"/>
         <source>Download more map data for the current area</source>
-        <translation>Unduh data peta lain untuk area ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="923"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="981"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="984"/>
         <source>Download the current view to the previous download layer</source>
-        <translation>Unduh tampilan ini ke lapisan unduh sebelumnya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="929"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
         <source>&Properties</source>
-        <translation>&Sifat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="945"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1006"/>
         <source>Hide/Show the Properties dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Sifat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="951"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="962"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1023"/>
         <source>Hide/Show the Layers dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Lapisan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="968"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="976"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1034"/>
         <source>&Info</source>
-        <translation>&Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="979"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="982"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1040"/>
         <source>Hide/Show the Info dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="994"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>&Align</source>
-        <translation>&Meluruskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
         <source>Align nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
         <source>Align selected nodes. First two selected give the line.</source>
-        <translation>Sejajarkan titik terpilih. Dua yang terpilih diawal menggambarkan garis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation>Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1070"/>
         <source>&Spread</source>
-        <translation>&Penyebaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1073"/>
         <source>Spread nodes</source>
-        <translation>Penyebaran titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source>Align and spread selected nodes equally.</source>
-        <translation>Sejajarkan dan sebarkan titik terpilih secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
         <source>Hide/Show the Undo dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Pengulangan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1035"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1104"/>
         <source>Show &downloaded areas</source>
-        <translation>Tampilkan area &unduhan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1046"/>
-        <source>Ctrl+Alt+A</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1119"/>
         <source>Copy selected features and tags to the clipboard</source>
-        <translation>Salin ciri terpilih dan beri label pada clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1122"/>
         <source>Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.</source>
-        <translation>Salin label ciri terpilih ke clipboard; jika cirinya adalah sebuah trackpoint, salin koordinatnya juga.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1064"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1069"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Tags (&Overwrite)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Timpa)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1072"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1133"/>
         <source>Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.</source>
-        <translation>Tempel (dan timpa) label pada clipboard ke sifat terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1075"/>
-        <source>Ctrl+V, O</source>
-        <translation>Ctrl+V, O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
         <source>Paste Tags (&Merge)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Gabung)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
         <source>Paste tags</source>
-        <translation>Tempel label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
         <source>Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags)</source>
-        <translation>Tempel label dari clipboard (Gabung dengan label yang ada)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1154"/>
         <source>Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.</source>
-        <translation>Gabung label pada clipboard dengan sifat yang sedang dipilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1096"/>
-        <source>Ctrl+V, M</source>
-        <translation>Crrl+V, M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1101"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1106"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1162"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1167"/>
         <source>Selected...</source>
-        <translation>Terpilih...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1176"/>
         <source>Paste Feature(s)</source>
-        <translation>Tempel Ciri-(ciri)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1118"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1179"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation>Tempel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1182"/>
         <source>Paste features from the clipboard</source>
-        <translation>Tempel ciri dari clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
         <source>Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.</source>
-        <translation>Tempel ciri pada clipboard; Jika identitas ciri sudah ada pada dokumen, timpa saja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+V, F</source>
-        <translation>Ctrl+V, F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1132"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1193"/>
         <source>OSM (XML)</source>
-        <translation>OSM (XML)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
         <source>OSM (Binary)</source>
-        <translation>OSM (Biner)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1206"/>
         <source>&Force Upload</source>
-        <translation>&Paksa mengunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
         <source>Commit feature to the dirty layer</source>
-        <translation>Memasukkan ciri ke lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1215"/>
         <source>Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload</source>
-        <translation>Memasukkan ciri terpilih dari lapisan yang tak dapat terunggah (seperti Jalur atau Ekstrak) ke lapisan kotor, siap untuk unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
         <source>GPX</source>
-        <translation>GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
         <source>KML</source>
-        <translation>KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1166"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
         <source>Toggle Toolbar</source>
-        <translation>Tombol Baris-Perangkat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1169"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1172"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1245"/>
         <source>Hide/Show the Toolbar</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1188"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1272"/>
         <source>&Image layer</source>
-        <translation>Lapisan &Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1277"/>
         <source>&Raster/SVG</source>
-        <translation>&Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1285"/>
         <source>Show &nodes</source>
-        <translation>Tampilkan &titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1220"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1296"/>
         <source>Show na&mes</source>
-        <translation>Tampilkan &Nama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1304"/>
         <source>&Start</source>
-        <translation>&Mulai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1307"/>
         <source>Start GPS</source>
-        <translation>Mulai GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1315"/>
         <source>&Replay...</source>
-        <translation>&Ulangi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1318"/>
         <source>Replay GPS</source>
-        <translation>Ulangi GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1247"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1329"/>
         <source>&GPS</source>
-        <translation>&GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1335"/>
         <source>Hide/Show the GPS dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1256"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
         <source>S&top</source>
-        <translation>&Berhenti</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
         <source>Stop GPS</source>
-        <translation>Hentikan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>&Center on GPS</source>
-        <translation>&Tengahkan ke GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
         <source>Show track &segments</source>
-        <translation>Tampilkan jalur &ruas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1286"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1382"/>
         <source>Show &scale</source>
-        <translation>Tampilkan &skala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1297"/>
-        <source>Ctrl+Alt+S</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1305"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
         <source>Show &relations</source>
-        <translation>Perlihatkan &relasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1308"/>
-        <source>Ctrl+Alt+R</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1316"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1404"/>
         <source>Show roads background</source>
-        <translation>Tampilkan latar jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1324"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1415"/>
         <source>Show roads boundary</source>
-        <translation>Tampilkan batas jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
         <source>Show touchup</source>
-        <translation>Tampilkan perbaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1343"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1443"/>
         <source>Record</source>
-        <translation>Rekam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1446"/>
         <source>Record GPS</source>
-        <translation>Rekam GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1460"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Tunda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1463"/>
         <source>Pause GPS</source>
-        <translation>Tunda GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
         <source>G&eoImage</source>
-        <translation>G&eoImage</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1374"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1377"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1480"/>
         <source>Hide/Show the GeoImage dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GeoImage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
         <source>World OSB manager...</source>
-        <translation>Manajer OSB Dunia...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1499"/>
         <source>&Shortcut Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Shortcut...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1403"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
         <source>&Merge...</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1408"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1523"/>
         <source>&Save...</source>
-        <translation>&Simpan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1531"/>
         <source>&Add member</source>
-        <translation>&Tambah anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1539"/>
         <source>&Remove member</source>
-        <translation>&Hapus anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1550"/>
         <source>&Never</source>
-        <translation>&Tidak pernah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1561"/>
         <source>for &Oneway roads</source>
-        <translation>untuk Jalan &Satu arah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
         <source>&Always</source>
-        <translation>&Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
         <source>&Detach</source>
-        <translation>&Lepaskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1454"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
         <source>Detach node from a road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1590"/>
         <source>Detach a node from a Road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1605"/>
         <source>&Work Offline</source>
-        <translation>&Kerjakan Lokal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1613"/>
         <source>SVG</source>
-        <translation>SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1482"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1621"/>
         <source>&Styles</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1485"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Hide/Show the Styles dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1491"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2152"/>
         <source>Ctrl+B</source>
-        <translation>Ctrl+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1496"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1635"/>
         <source>&WMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Penyedia &WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="538"/>
+        <source>&Import using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1501"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="541"/>
+        <source>Import a file into the current document using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1643"/>
         <source>&TMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun  Penyedia &TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1506"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1651"/>
         <source>&Reset Discardable dialogs status</source>
-        <translation>&Kembalikan status dialog dapat-dibuang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1663"/>
         <source>GPS Menu</source>
-        <translation>Menu GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1672"/>
         <source>Camera</source>
-        <translation>Kamera</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1529"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
         <source>Create &Junction</source>
-        <translation>Membuat &Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation>Putar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1544"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1549"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1700"/>
         <source>&Polygon</source>
-        <translation>&Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1708"/>
         <source>Rectangular &building</source>
-        <translation>&Bangunan Persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1716"/>
         <source>Add new &Image layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1735"/>
         <source>Add street &numbers (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation>Tambah &nomor jalan (skema Karlsruhe)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1747"/>
         <source>&Subdivide</source>
-        <translation>&Membagi-lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1750"/>
         <source>Subdivide segment equally</source>
-        <translation>Bagi-lagi ruas secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1753"/>
         <source>Subdivide a selected way segment (the way and two adjacent nodes) into segments of equal length.</source>
-        <translation>Bagi ruas jalan terpilih (jalan dan dua titik berdekatan) menjadi ruas yang sama panjang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1595"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1764"/>
         <source>Show &virtual nodes</source>
-        <translation>Tampilkan titik &virtual</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1603"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1775"/>
         <source>Show lat/lon &grid</source>
-        <translation>Tampilkan &kotak lintang/bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
         <source>&Lock zoom to tiled background</source>
-        <translation>&Kunci perbesaran ke latar persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1794"/>
         <source>&Projections Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Proyeksi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1805"/>
         <source>Show &Photos on map</source>
-        <translation>Tampilkan &Foto pada peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1629"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1813"/>
         <source>OsmChange (OSC)</source>
-        <translation>OsmChange (OCS)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1634"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1821"/>
         <source>Force Delete</source>
-        <translation>Paksa Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1639"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Add OpenStreet&Bugs layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan OpenStreet&Bugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1649"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
         <source>S&implify</source>
-        <translation>&Sederhanakan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1842"/>
         <source>Simplify road(s)</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1655"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1845"/>
         <source>Simplify way by removing unnecessary child nodes</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan dengan menghapus beberapa titik yang tidak penting</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1853"/>
         <source>&Filters Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Saringan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1864"/>
         <source>&None</source>
-        <translation>&Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1873"/>
         <source>&Join Areas</source>
-        <translation>&Gabung Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1876"/>
         <source>Join touching areas</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1879"/>
         <source>Join areas which are touching.</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1891"/>
         <source>&Split Area</source>
-        <translation>&Pisah Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1695"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1894"/>
         <source>Split area between two nodes</source>
-        <translation>Pisah area antar dua titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1897"/>
         <source>Split a selected area between two selected nodes into two separate areas.</source>
-        <translation>Pisah area terpilih antara dua titik terpilih ke dalam dua area terpisah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1707"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1909"/>
         <source>&Terrace</source>
-        <translation>&Petak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1912"/>
         <source>Terrace area into residences</source>
-        <translation>Petak area ke tempat tinggal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1915"/>
         <source>Split a selected area into terraced residences.</source>
-        <translation>Pisahkan area terpilih ke beberapa petak pemukiman.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1718"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1923"/>
         <source>Toolbar Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Baris-Alat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1935"/>
         <source>A&xis Align</source>
-        <translation>Meluruskan A&xis</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1938"/>
         <source>Align edges to regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke sumbu biasa</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1733"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1941"/>
         <source>Align edges to a certain number of regularly spaced axes.</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke beberapa sumbu yang berdekatan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1949"/>
         <source>&Print...</source>
-        <translation>&Cetak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1957"/>
         <source>Print preview...</source>
-        <translation>Pratinjau Cetak...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1748"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1962"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
         <source>Properties...</source>
-        <translation>Properti...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1973"/>
         <source>Highlight dirt&y features</source>
-        <translation>Perjelas ciri ko&tor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1761"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1981"/>
         <source>Add new &Drawing layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1993"/>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Potong</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1773"/>
-        <source>Ctrl+X</source>
-        <translation>Ctrl+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1778"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2001"/>
         <source>Add new &Filter layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Penyaring baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2012"/>
         <source>E&xtrude</source>
-        <translation>&Tolak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2015"/>
         <source>Extrude interaction for ways (JOSM style)</source>
-        <translation>Tolak interaksi untuk jalan (gaya JOSM)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1792"/>
-        <source>Alt+X</source>
-        <translation>Alt+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1797"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2023"/>
         <source>Select toggle</source>
-        <translation>Pilih tombol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1802"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2028"/>
         <source>Include children in selection</source>
-        <translation>Masukan anak kedalam objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2043"/>
         <source>Scale</source>
-        <translation>Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1819"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2051"/>
         <source>Save as Template Document...</source>
-        <translation>Simpan sebagai Model Dokumen...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1824"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2059"/>
         <source>Create Multipolygon</source>
-        <translation>Buat multi-poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2064"/>
         <source>Add to Multi&polygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multi&poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2080"/>
         <source>GDAL SQLite/SpatiLite</source>
-        <translation>GDAL SQLite/SpatiLite</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Bing Road Detector</source>
-        <translation>Pendeteksi Jalan Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2096"/>
         <source>Rebuild &History</source>
-        <translation>Bangun-kembali &Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1854"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2104"/>
         <source>Add Map&Dust layer</source>
-        <translation>Tampahkan lapisan Map&Dust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1862"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2115"/>
         <source>Wireframe</source>
-        <translation>Wireframe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1865"/>
-        <source>Ctrl+Alt+W</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2123"/>
         <source>Select parent(s)</source>
-        <translation>Pilih pendahulu-(pendahulu)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1875"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2131"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh turunan yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1887"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2146"/>
         <source>&Bridge</source>
-        <translation>&Jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1890"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source><html><head/><body><p>Transform way to a bridge</p></body></html></source>
-        <translation><html><head/><body><p>Ubah jalan menjadi jembatan</p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="718"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation>Bersihkan label '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="726"/>
         <source>Clear %1 tags on %2</source>
-        <translation>Bersihan %1 label pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="759"/>
         <source>Set "source" tag on %1</source>
-        <translation>Menetapkan "sumber" label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="782"/>
         <source>Remove member '%1' on %2</source>
-        <translation>Menghapus anggota '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="904"/>
         <source>Reorder members in relation %1</source>
-        <translation>Susun ulang anggota pada relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="795"/>
         <source>Relation Modified %1</source>
-        <translation>Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="36"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="33"/>
         <source>Create node Interaction</source>
-        <translation>Membuat interaksi titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="158"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="261"/>
         <source>Create node in Road: %1</source>
-        <translation>Membuat titik pada Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="37"/>
         <source>Create Area Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="105"/>
         <source>Create Area %1</source>
-        <translation>Membuat Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="140"/>
         <source>Area: Create Road %1</source>
-        <translation>Area: Membuat Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="168"/>
         <source>Add a hole.</source>
-        <translation>Membuat lubang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="169"/>
         <source>Do you want to add a(nother) hole to this area?</source>
-        <translation>Anda ingin membuat lubang (lain) di area ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Area: Finish Road %1</source>
-        <translation>Area: Jalan Selesai %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="188"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="199"/>
         <source>Area: Add node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Area: Tambah titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="269"/>
         <source>Close Area %1</source>
-        <translation>Tutup Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="49"/>
         <source>Create double way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Add nodes to double-way Road %1</source>
-        <translation>Tambah titik ke Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="224"/>
         <source>Create double-way Road %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="121"/>
         <source>Create POI %1</source>
-        <translation>Buat POI %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="36"/>
         <source>LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memulai; TAHAN-KLIK untuk skala; SHIFT-TAHAN-KLIK untuk memutar; KLIK-KIRI untuk mengakhiri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="41"/>
         <source>Create Polygon Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="90"/>
         <source>Create Polygon %1</source>
-        <translation>Membuat Poligon %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Create roundabout Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="89"/>
         <source>Create Roundabout %1</source>
-        <translation>Membuat Bundaran %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="59"/>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="43"/>
         <source>Create way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="298"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="309"/>
         <source>Create Node %1 in Road %2</source>
-        <translation>Membuat Titik %1 pada Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Create Road: %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="290"/>
         <source>Create Node: %1</source>
-        <translation>Membuat titik: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="312"/>
         <source>Add Node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Menambah Titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="351"/>
         <source>Close Road %1</source>
-        <translation>Tutup Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="52"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; KLIK-KANAN untuk memindah-objek; CTRL-KLIK-KIRI untuk mengubah pilihan; SHIFT-KLIK-KIRI untuk menambah pilihan; KLIK-TAHAN-KIRI untuk memilih area; CTRL-TAHAN-KANAN untuk perbesaran; KLIK-GANDA untuk membuat titik; KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="54"/>
         <source>CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK untuk pilih/pindah;CTRL-KLIK untuk mengubah yang terpilih;SHIFT-KLIK untuk menambah yang terpilih;SHIFT-TAHAN untuk memilih area;CTRL-TAHAN untuk perbesaran;KLIK-GANDA untuk membuat titik;KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Edit Interaction</source>
-        <translation>Ubah Interaksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="291"/>
         <source>Remove feature %1</source>
-        <translation>Hapus ciri %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="293"/>
         <source>Remove features</source>
-        <translation>Hapus ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="303"/>
         <source>Delete Children.</source>
-        <translation>Hapus Turunan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="304"/>
         <source>Do you want to delete the children nodes also?
 Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
-        <translation>Anda akan menghapus titik turunannya juga? Sebagai catatan bahwa titik OSM diluar area unduh akan tetap terjaga.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="329"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Balikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="133"/>
         <source>Extrude Road %1</source>
-        <translation>Membuang Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="42"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; TAHAN-KIRI untuk memindah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="47"/>
         <source>Move node Interaction</source>
-        <translation>Interaksi memindahkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="154"/>
         <source>Move Nodes</source>
-        <translation>Pindah Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="158"/>
         <source>Move Node %1</source>
-        <translation>Pindah Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="211"/>
         <source>Nodes at the same position found.</source>
-        <translation>Titik di posisi yang sama ditemukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="212"/>
         <source>Do you want to merge all nodes at the drop position?</source>
-        <translation>Anda akan menyatukan semua titik pada tempat yang baru?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2747"/>
         <source>Merge Nodes into %1</source>
-        <translation>Gabungkan Titik kedalam %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Rotate Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perputaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Rotate Feature</source>
-        <translation>Ciri Memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to scale</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Scale Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Scale Feature</source>
-        <translation>Ciri Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="27"/>
         <source>LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk sudut pertama -> TAHAN-KIRI untuk menentukan area -> KLIK-KIRI untuk perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="30"/>
         <source>Zoom Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="191"/>
         <source>GPS Exchange format (*.gpx)
 </source>
-        <translation>Bentuk Pertukaran GPS (*.gpx)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>OpenStreetMap format (*.osm)
 </source>
-        <translation>Bentuk OpenStreetMap (*.osm)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>OpenStreetMap change format (*.osc)
 </source>
-        <translation>Format perubahan OpenStreetMap (*.osc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Noni GPSPlot format (*.ngt)
 </source>
-        <translation>Bentuk Noni GPSPlot (*.ngt)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="195"/>
         <source>NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
 </source>
-        <translation>Bentuk catatan GPS NMEA (*.nmea *.nma)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
         <source>KML file (*.kml)
 </source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Comma delimited format (*.csv)
 </source>
-        <translation>Bentul pemisah koma (*.csv)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Geotagged images (*.jpg)
 </source>
-        <translation>Gambar geotag (*.jpg)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>ESRI Shapefile (*.shp)
 </source>
-        <translation>Shapefile ESRI (*.shp)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>Geography Markup Language (*.gml)
 </source>
-        <translation>Bahasa Markup Geography (*.gml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Protobuf Binary Format (*.pbf)
 </source>
-        <translation>Bentuk Biner Protobuf (*.pbf)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2963"/>
         <source>Supported formats</source>
-        <translation>Bentuk yang didukung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)
 </source>
-        <translation>Dokumen Merkaartor (*.mdc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
         <source>tile %v / %m</source>
-        <translation>Kotak %v / %m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>Cannot load Projections file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuat berkas Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.</source>
-        <translation>"Projections.xml" tdak dapat dibuka dimanapun. Batalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
         <source>Feature</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Road</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
         <source>Load image</source>
-        <translation>Memuat gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
         <source>Add node position to image</source>
-        <translation>Tambahkan posisi titik ke gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="746"/>
         <source>Geotag image with this position</source>
-        <translation>Geotag gambar dengan titik ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="748"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>File</source>
-        <translation>Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation>Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
         <source>Show</source>
-        <translation>Perlihatkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
         <source>Directional Arrows</source>
-        <translation>Arah Panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation>GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
         <source>Create</source>
-        <translation>Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation>Peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1126"/>
         <source>Windows</source>
-        <translation>Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Help</source>
-        <translation>Tolong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1284"/>
         <source>Cut Features</source>
-        <translation>Ciri Potong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard invalid</source>
-        <translation>Clipboard tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard do not contain valid data.</source>
-        <translation>Clipboard tidak berisi data yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <source>GDAL import warning</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1575"/>
+        <source>You are about to import file(s) using GDAL. This feature is rather experimental, and may or may NOT work, possibly causing a crash. Make sure you won't loose any data in case it doesn't work out.
+Please do report bugs in case of a crash, but don't be surprised about it.
+
+Continue with import?
+</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Import file</source>
-        <translation>Impor berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4381"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4311"/>
         <source>Unsaved changes</source>
-        <translation>Perubahan belum disimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
         <source>The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
 Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?</source>
-        <translation>Peta ini berisi perubahan yang belum disimpan yang akan hilang ketika memulai yang baru.
-Anda ingin membatalkan memulai peta baru atau melanjutkan dan menggagalkan perubahan yang sebelumnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1629"/>
         <source>Unsaved Style changes</source>
-        <translation>Gaya yang belum tersimpan berubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1615"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1630"/>
         <source>You have modified the current style.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Anda telah merubah gaya saat ini.
-Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1655"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1672"/>
         <source>Track %1</source>
-        <translation>Jalur %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1717"/>
         <source>Big Fat Copyright Warning</source>
-        <translation>Peringatan hak cipta Big Fat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1718"/>
         <source>You are trying to import a KML file. Please be aware that:
 
  - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
@@ -4056,593 +3773,549 @@ Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
 If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
 
 Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?</source>
-        <translation>Anda mencoba mengimpor berkas KML. Untuk diketahui bahwa :
-
-- Anda tidak dapat ke OSM dari berkas KML yang dibuat dari Google Earth. JIka anda berfikir bahwa titik yang anda buat dari GE adalah milik anda, itu sebetulnya bukan!
-Titik itu adalah turunan dari GE, dan, untuk yang demikian, tidak dapat digunakan di OSM.
-
-- Jika anda mengunduhnya dari Internet, kemungkinan disana ada hak cipta.
-Silahkan pastikan bahwa penggunaan data tersebut pada OSM sudah mendapat ijin dari pembuatnya, atau data tersebut berada pada domain publik.
-
-Jika tidak yakin, silahkan baca petunjuknya pada "legal" atau "talk" milis openstreetmap.
-
-Anda yakin bahwa KML ini boleh di impor ke OSM?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
         <source>No valid file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1872"/>
         <source>Incoming Remote Control Request</source>
-        <translation>Permintaan Kontrol Asing masuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1873"/>
         <source>Wanted to load object '%1', but don't know how to do that. Sorry.</source>
-        <translation>Ingin memuat objek '%1', tapi tidak tahu caranya. Maaf.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Incoming Remote control request</source>
-        <translation>Permintaan kontrol asing masuk</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <source>Remote add POI %1 %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Unknown action url: %1</source>
-        <translation>URL Aksi tidak diketahui: %1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Incoming Remote control request</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1985"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Membuka berkas</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Unknown action url: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1993"/>
         <source>Old Qt version detected</source>
-        <translation>Versi Qt tua terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1994"/>
         <source>Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
 For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</source>
-        <translation>Pengaturan anda menggunakan Qt %1, yang berisi beragam kesalahan saat mengunggah data ke OpenStreetMap menyebabkan kode respon penyedia 401 muncul. Anda yakin untuk melanjutkan (tidak disarankan).
-Untuk informasi lebih lanjut silahkan kunjungi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Upload OSM</source>
-        <translation>Mengunggah OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>You don't seem to have specified your
 OpenStreetMap username and password.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Sepertinya anda belum menentukan username dan password OpenStreetMap. 
-Anda ingin melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Error downloading</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The map could not be downloaded</source>
-        <translation>Peta tidak dapat diunduh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>Error downloading OpenStreetBugs</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>The OpenStreetBugs could not be downloaded</source>
-        <translation>OpenStreetBugs tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>Error downloading MapDust</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>The MapDust bugs could not be downloaded</source>
-        <translation>Bugs MapDust tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Create Polygon</source>
-        <translation>Membuat Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Specify the number of sides</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sisi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2459"/>
         <source>Join Roads</source>
-        <translation>Penggabungan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2473"/>
         <source>Split Roads</source>
-        <translation>Pemisahan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2487"/>
         <source>Break Roads</source>
-        <translation>Pemutusan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2501"/>
         <source>Simplify Roads</source>
-        <translation>Sederhanakan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2574"/>
         <source>Force Feature upload</source>
-        <translation>Paksa mengunggah Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Cannot contact OpenStreetBugs.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghubungi OpenStreetBugs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Error closing bug</source>
-        <translation>Kesalahan menutup bug</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Cannot delete bug. Server message is:
-%1</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus bug. Pesan penyedia adalah 
-%1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1981"/>
+        <source>Open file</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2648"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2587"/>
         <source>Create Junction</source>
-        <translation>Membuat Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2591"/>
         <source>Multiple intersection.</source>
-        <translation>Beberapa persimpangan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2592"/>
         <source>Those roads have multiple intersections.
 Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?</source>
-        <translation>Jalan itu memiliki banyak persimpangan.
-Anda tetap akan membuat persimpangan untuk tiap jalan (Persimpangan yang salah tetap dapat dihapus setelahnya)?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
         <source>Add Street Numbers</source>
-        <translation>Tambahkan Nomor Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
         <source>Number of segments to divide into</source>
-        <translation>Jumlah ruas dibagi dalam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
         <source>Specify the number of segments</source>
-        <translation>Tentukan jumlah ruas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2635"/>
         <source>Subdivide road into %1</source>
-        <translation>Membagi lagi jalan ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2658"/>
         <source>Axis Align</source>
-        <translation>Sejajarkan sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2720"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2659"/>
         <source>Specify the number of regular axes to align edges on (e.g. 4 for rectangular)</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sumbu normal untuk mensejajarkan tepian (contoh 4 untuk persegi)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2666"/>
         <source>triangular</source>
-        <translation>segitiga</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2667"/>
         <source>rectangular</source>
-        <translation>segi-empat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2729"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2668"/>
         <source>pentagonal</source>
-        <translation>segi-lima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
         <source>hexagonal</source>
-        <translation>segi-enam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2731"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
         <source>heptagonal</source>
-        <translation>segi-tujuh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2671"/>
         <source>octagonal</source>
-        <translation>segi-delapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
         <source>Align onto %1 axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Align onto %1 regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu normal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2745"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2748"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2684"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Unable to align to axes</source>
-        <translation>Tidak dapat mensejajarkan ke sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2685"/>
         <source>Align to axes operation failed. Please adjust any sharp corners and try again.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal. Silahkan sesuaikan sudut lancip dan coba lagi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2749"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2688"/>
         <source>Align to axes operation failed and did not converge on a solution.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal dan tidak menemukan solusinya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Bing Extract</source>
-        <translation>Ekstrak Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
         <source>Align Nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2733"/>
         <source>Spread Nodes</source>
-        <translation>Sebarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2762"/>
         <source>Detach Node %1</source>
-        <translation>Lepaskan Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2776"/>
         <source>Add member to relation</source>
-        <translation>Tambahkan anggota ke relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Remove member from relation</source>
-        <translation>Hapus anggota dari relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Add to Multipolygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multipoligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2873"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>Join areas</source>
-        <translation>Gabung area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2824"/>
         <source>Split area</source>
-        <translation>Pisahkan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Terrace area into %1</source>
-        <translation>Petak area ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2928"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2867"/>
         <source>Create Relation %1</source>
-        <translation>Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Save map style</source>
-        <translation>Simpan gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)</source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2962"/>
         <source>Load map style</source>
-        <translation>Memuat gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2964"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)
 </source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2965"/>
         <source>MapCSS stylesheet (*.css)</source>
-        <translation>MapCSS stylesheet (*.css)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Rebuild History</source>
-        <translation>Bangun-kembali Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>An attempt will be made to rebuild the history.
 No guarantee, though, and no Undo.
 Are you sure you want to try this? </source>
-        <translation>Diusahakan untuk membangun kembali sejarah.
-Tidak bisa dipastikan juga, dan tidak ada pengembalian aksi.
-Anda yakin akan mencoba ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3190"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3128"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3325"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
         <source>Save Merkaartor document</source>
-        <translation>Simpan dokumen Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Merkaartor documents Files (*.mdc)</source>
-        <translation>Berkas dokumen Merkaartor (*.mdc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Save Merkaartor template document</source>
-        <translation>Simpan dokumen model Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>Unable to open save template document</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka dokumen model tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
         <source>%1 is not a valid Merkaartor document.</source>
-        <translation>%1 bukan dokumen Merkaartor yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>Export OSM</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>OSM Files (*.osm)</source>
-        <translation>Berkas OSM (*.osm)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>Export osmChange</source>
-        <translation>Ekspor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>osmChange Files (*.osc)</source>
-        <translation>Berkas osmChange (*.osc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>Export GPX</source>
-        <translation>Ekspor GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>GPX Files (*.gpx)</source>
-        <translation>Berkas GPX (*.gpx)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>Export KML</source>
-        <translation>Ekspor KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>KML Files (*.kml)</source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3561"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Feature extraction</source>
-        <translation>Pencabutan ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3571"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3511"/>
         <source>Extracting features...</source>
-        <translation>Mencabut ciri...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3594"/>
         <source>Hide tool buttons labels</source>
-        <translation>Sembunyikan label tombol alat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>%1 (int)</source>
-        <translation>%1 (int)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3817"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>Add Bookmark</source>
-        <translation>Tambahkan Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3818"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3758"/>
         <source>Specify the name of the bookmark.</source>
-        <translation>Tentukan nama dari penanda.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3821"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3761"/>
         <source>Invalid bookmark name</source>
-        <translation>Nama penanda tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3822"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3762"/>
         <source>Bookmark cannot be blank.</source>
-        <translation>Penanda tidak boleh kosong.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3826"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3766"/>
         <source>Warning: Bookmark name already exists</source>
-        <translation>Peringatan: Nama Penanda sudah ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3767"/>
         <source>Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.</source>
-        <translation>Isikan yang baru, biarkan sama untuk menimpa atau gagalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3805"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
-        <translation>Menghapus Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3806"/>
         <source>Select the bookmark to remove.</source>
-        <translation>Pilih penanda yang akan dibuang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Unable to set projection "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4067"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4007"/>
         <source>GPS error</source>
-        <translation>Kesalahan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4068"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4008"/>
         <source>Unable to open GPS port.</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pintu GPS.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4077"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4017"/>
         <source>Open NMEA log file</source>
-        <translation>Membuka berkas catatan NMEA</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Save Tag Templates</source>
-        <translation>Simpan Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Merkaartor tag templates (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4202"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4156"/>
         <source>Open Tag Templates</source>
-        <translation>Buka Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4303"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4233"/>
         <source>Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default English.</source>
-        <translation>Perhatian! tidak dapat membuka terjemahan Merkaartor untuk bahasa "%1". Mengganti ke pengaturan awal Bahasa Inggris.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang belum diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4382"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4312"/>
         <source>It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Disarankan dengan sangat untuk menyimpan perubahan ke dokumen setelah mengunggah.
-Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="131"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="173"/>
         <source>Set Tags on multiple features</source>
-        <translation>Atur Label pada banyak ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="175"/>
         <source>Set Tags on %1</source>
-        <translation>Tetapkan Label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4650,134 +4323,134 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1057"/>
         <source><i>V: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><i>V: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1059"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b> dari  <b>%2</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1061"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1064"/>
         <source><br/><i>layer: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><br/><i>lapisan: </i><b>%1</b> </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1088"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Telusuri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="375"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="638"/>
         <source>Waypoint</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="376"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="639"/>
         <source>coord</source>
-        <translation>koord</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="379"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="646"/>
         <source>description</source>
-        <translation>penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="381"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="648"/>
         <source>comment</source>
-        <translation>komentar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="650"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="642"/>
         <source>elevation</source>
-        <translation>ketinggian</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="644"/>
         <source>speed</source>
-        <translation>kecepatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>size</source>
-        <translation>ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>members</source>
-        <translation>anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="708"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="911"/>
         <source>Topleft</source>
-        <translation>Kiri-atas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="710"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="913"/>
         <source>Botright</source>
-        <translation>Bawah-kanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="712"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="774"/>
         <source>Role</source>
-        <translation>Aturan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="776"/>
         <source>Member</source>
-        <translation>Anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="903"/>
         <source>Closed way</source>
-        <translation>Tutup jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="906"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Panjang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>%1 nodes</source>
-        <translation>%1 titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4785,42 +4458,42 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="339"/>
         <source>%1 m/pixel</source>
-        <translation>%1 m/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="345"/>
         <source>Align: %1m @ %2</source>
-        <translation>Sejajar: %1m @ %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="351"/>
         <source>%1ms</source>
-        <translation>%1ms</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="384"/>
         <source>%1 m</source>
-        <translation>%1 m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="386"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation>%1 km</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1163"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Tampilan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1164"/>
         <source>Bounding Box</source>
-        <translation>Kotak Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1176"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4829,33 +4502,33 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="27"/>
         <source>New Bookmark</source>
-        <translation>Tanda Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>Preferences upload failed</source>
-        <translation>Mengunggah Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
         <source>Duplicate key</source>
-        <translation>Duplikasi kunci</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>More than 150 preferences</source>
-        <translation>Lebih dari 150 pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Preferences communication failed</source>
-        <translation>Komunikasi Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Communication error</source>
-        <translation>Kesalahan Komunikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TmsServersList.cpp" line="20"/>
@@ -4863,7 +4536,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="40"/>
         <source>New Server</source>
-        <translation>Penyedia Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4871,22 +4544,22 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="33"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="53"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="73"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation>Objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,17 +4567,17 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="69"/>
         <source>Class</source>
-        <translation>Kelas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="72"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="75"/>
         <source>Unknown field</source>
-        <translation>Bidang yang tidak diketahui</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4912,12 +4585,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Error!</source>
-        <translation>Kesalahan!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Name finder service requires authentication.</source>
-        <translation>Layanan pencari nama membutuhkan otentikasi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4925,46 +4598,46 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NativeRenderDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation>Nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
         <source>PDF files (*.pdf)</source>
-        <translation>Berkas PDF (*.pdf)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4972,62 +4645,62 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="14"/>
         <source>Raster/SVG export</source>
-        <translation>Ekspor Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="26"/>
         <source>Options</source>
-        <translation>Pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="49"/>
         <source>min lat/Lon</source>
-        <translation>Lat/Lon terkecil</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="90"/>
         <source>max lat/Lon</source>
-        <translation>Lintang/Bujur terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="174"/>
         <source>Show Nodes</source>
-        <translation>Perlihatkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="181"/>
         <source>Show Relations</source>
-        <translation>Perlihatkan Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="191"/>
         <source>Show Scale</source>
-        <translation>Perlihatkan Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="204"/>
         <source>Show Lat/Lon Grid</source>
-        <translation>Perlihatkan Kotak Lintang/Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="214"/>
         <source>Show unstyled features</source>
-        <translation>Tampilkan ciri tanpa gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="232"/>
         <source>Export to PDF...</source>
-        <translation>Ekspor ke PDF...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="239"/>
         <source>Export to SVG...</source>
-        <translation>Expor ke SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export to Raster...</source>
-        <translation>Ekspor ke Raster...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5035,28 +4708,28 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="25"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="35"/>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="46"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="74"/>
         <source>User:</source>
-        <translation>Pengguna:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="84"/>
         <source>Pwd:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5064,18 +4737,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="14"/>
         <source>Map style editor</source>
-        <translation>Pengolah gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="20"/>
         <source>Global</source>
-        <translation>Global</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="37"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="456"/>
         <source>Background</source>
-        <translation>Latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="53"/>
@@ -5091,12 +4764,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1363"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1608"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="80"/>
         <source>Nodes</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="142"/>
@@ -5106,7 +4779,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1216"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1457"/>
         <source>Proportional thickness</source>
-        <translation>Ketebalan yang cukup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="162"/>
@@ -5116,153 +4789,153 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1236"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1477"/>
         <source>Fixed thickness</source>
-        <translation>Perbaiki ketebalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="206"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Seleksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="230"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="237"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="244"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation>Duplikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="330"/>
         <source>Tag selection</source>
-        <translation>Pemilihan label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="357"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="413"/>
         <source>meter/pixel</source>
-        <translation>meter/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="383"/>
         <source>Visible up to</source>
-        <translation>Terlihat sampai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="390"/>
         <source>Visible from scale</source>
-        <translation>Terlihat dari skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="470"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="775"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1347"/>
         <source>Draw with color</source>
-        <translation>Gambarkan dengan warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="614"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1125"/>
         <source>Dashed</source>
-        <translation>Berlari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="628"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1139"/>
         <source>off</source>
-        <translation>mati</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="665"/>
         <source>Fill area</source>
-        <translation>Isikan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="730"/>
         <source>Fill with Touchup icon</source>
-        <translation>Isi dengan ikon Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="761"/>
         <source>Boundary</source>
-        <translation>Perbatasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="913"/>
         <source>Interior</source>
-        <translation>Interior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="923"/>
         <source>Exteriror</source>
-        <translation>Eksterior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="967"/>
         <source>Touchup</source>
-        <translation>Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="981"/>
         <source>Draw steps</source>
-        <translation>Langkah menggambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1176"/>
         <source>Draw icon</source>
-        <translation>Menggambar Ikon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1273"/>
         <source>Draw Traffic Direction Marks</source>
-        <translation>Gambar Tanda Arah Lalu Lintas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1333"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1370"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Huruf</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1417"/>
         <source>Label tag</source>
-        <translation>Tanda Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1533"/>
         <source>Halo</source>
-        <translation>Halo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1543"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1592"/>
         <source>Draw with background color</source>
-        <translation>Gambar dengan warna latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1648"/>
         <source>Label with background tag</source>
-        <translation>Beri Label dengan latar </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="50"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="51"/>
         <source>Always</source>
-        <translation>Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="313"/>
@@ -5275,7 +4948,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="756"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="803"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation>Pilih Warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5283,19 +4956,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="14"/>
         <source>No Valid geotag</source>
-        <translation>Tidak ada geotag yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="20"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="27"/>
         <source>This photo does not contain geo-tagging EXIF data.
 What do you want to do next?</source>
-        <translation>Foto ini tidak berisi data geotag EXIF.
-Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="44"/>
@@ -5328,7 +5000,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
@@ -5570,7 +5242,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="715"/>
         <source>Map style</source>
-        <translation>Gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="723"/>
@@ -5643,7 +5315,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="979"/>
         <source>Autoload template document</source>
-        <translation>Muat-otomatis model dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1004"/>
@@ -5658,7 +5330,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1022"/>
         <source>Automatically extract tracks on open</source>
-        <translation>Pecahkan jalur secara otomatis pada saat membuka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1029"/>
@@ -5739,7 +5411,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1277"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1300"/>
@@ -5904,7 +5576,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="177"/>
         <source>Spanish</source>
-        <translation>Spanyol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="178"/>
@@ -5919,7 +5591,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Merkaartor tag template (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>
@@ -6034,7 +5706,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>Projection</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="341"/>
         <source>Document</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6096,63 +5768,63 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>PropertiesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="343"/>
         <source>%1/%1 selected item(s)</source>
-        <translation>%1/%1 objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="366"/>
         <source>%1/%2 selected item(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="430"/>
         <source>Selected items</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="439"/>
         <source>Properties - Multiple elements</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="456"/>
         <source>Properties - Node</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="471"/>
         <source>Properties - Road</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="492"/>
         <source>Properties - Relation</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="499"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1163"/>
         <source>Properties</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1054"/>
         <source>Error reading template file</source>
-        <translation>Kesalahan membaca berkas model</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1164"/>
         <source>Center map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1165"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1166"/>
         <source>Select member</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6210,7 +5882,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="60"/>
         <source>Import osmChange</source>
-        <translation>Impor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNGT.cpp" line="21"/>
@@ -6244,6 +5916,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <source>Cannot parse output.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="329"/>
+        <source>Use empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="330"/>
+        <source>The changeset comment is empty. It's considered a courtesy to your fellow mappers to provide a good comment, so everyone knows what your change does and with what intention.
+Do you still wish to commit empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QGPS</name>
@@ -6285,7 +5968,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="153"/>
         <source>2D</source>
-        <translation>2D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="156"/>
@@ -6308,7 +5991,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="692"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation>kesalahan catatan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="693"/>
@@ -6324,12 +6007,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1102"/>
         <source>GPS log error</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1103"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6366,7 +6049,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="97"/>
         <source>1000 meter</source>
-        <translation>1000 meter</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="104"/>
@@ -6427,7 +6110,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="46"/>
         <source>Toolbars</source>
-        <translation>Baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="53"/>
@@ -6457,7 +6140,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="111"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="118"/>
@@ -6531,7 +6214,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="145"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation>QIODevice::Append tidak didukung untuk QuaZIODevice</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="150"/>
@@ -6688,19 +6371,11 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SlippyMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Reset view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>SpecialLayerWidget</name>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="607"/>
         <source>Refresh layer</source>
-        <translation>Segarkan lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="612"/>
@@ -6713,7 +6388,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.cpp" line="102"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation>Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6727,27 +6402,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>SyncListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Upload to Openstreetmap</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Please specify a comment for this changeset.</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="45"/>
+        <source>A good comment should concisely and adequately describe the edit.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="59"/>
+        <source>The following changes will be committed:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Added</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="94"/>
+        <source>Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Deleted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Please review carefully the changes sent to OSM</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Ways</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Nodes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Relations</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Sum</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="269"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="276"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6790,71 +6505,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="143"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">This is a &quot;standard&quot; <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Tile_Map_Service_Specification">TMS</a> server</span></p></body></html></source>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="146"/>
+        <source>This is a standard TMS server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Mercator (EPSG:900913)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="180"/>
         <source>Lat/Lon (EPSG:4326)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="190"/>
         <source>Origin is bottom-left</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Tile size:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="220"/>
         <source>Min zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="230"/>
         <source>Max zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="247"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="261"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="288"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="295"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="302"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6871,7 +6582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
-        <source>Error reading services.
+        <source>Error reading services. The server probably does not support this feature.
 </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6879,16 +6590,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="106"/>
         <source>Key</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="108"/>
         <source>Value</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag editor</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag with this name already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/common/TagModel.h" line="22"/>
         <source>Edit this to add...</source>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -6904,7 +6625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="34"/>
         <source>OR</source>
-        <translation>OR</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="44"/>
@@ -6929,7 +6650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="81"/>
         <source>isoneof</source>
-        <translation>salah-satu-dari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6943,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagTemplates</name>
     <message>
-        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="911"/>
         <source>Undefined</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6978,7 +6699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="81"/>
         <source>For example "1-9;15-17;19,19A"</source>
-        <translation>Contoh "1-9; 15-17; 19, 19A"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="88"/>
@@ -7107,7 +6828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="123"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation>Hapus label terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="126"/>
@@ -7199,99 +6920,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="136"/>
-        <source>1</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Title</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="144"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">This is a caching WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"> serv [...]
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ini ada tempat sementara WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"&g [...]
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Tile it</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="218"/>
         <source>Zoom levels</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Image format:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="264"/>
         <source>Styles:</source>
-        <translation>Gaya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="294"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="308"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="322"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="329"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="336"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Merkaartor: GetCapabilities</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <source>Error reading capabilities.
-</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="587"/>
+        <source>Unnamed layer</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="600"/>
+        <source>Untitled</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="437"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Gagal unduh: %1</translation>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="665"/>
+        <source>This is a caching WMS server.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="668"/>
+        <source>Could not contact WMS server: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Unnamed</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="671"/>
+        <source>Could not get capabilities: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
diff --git a/translations/merkaartor_id_ID.ts b/translations/merkaartor_zh_CN.ts
similarity index 64%
copy from translations/merkaartor_id_ID.ts
copy to translations/merkaartor_zh_CN.ts
index 57c7bc7..aeb9e3f 100644
--- a/translations/merkaartor_id_ID.ts
+++ b/translations/merkaartor_zh_CN.ts
@@ -1,116 +1,50 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Merkaartor</source>
-        <translation>Tentang Merkaartor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="30"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">Merkaartor version</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html>
-  <head>
-    <meta name="qrichtext" content="1"/>
-    <style type="text/css">
-      p, li {white-space: pre-wrap; }
-    </style>
-  </head>
-  <body style="font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-style:italic;">Versi Merkaartor</span>
-      <span style="font-size:8pt;"></span>
-    </p>
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-weight:600;">%1</span>
-    </p>
-  </body>
-</html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="42"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Qt version</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Versi Qt</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="54"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">PROJ4 version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi PROJ4 </span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="65"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">GDAL version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi GDAL</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="103"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Merkaartor version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="99"/>
+        <source>PROJ.4 version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>GDAL version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="152"/>
         <source>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska and others, 2006-2015</source>
-        <translation>Hak Cipta Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska dan lainnya, 2006-2015</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="159"/>
         <source>This program is licensed under the GNU General Public License v2</source>
-        <translation>Program ini terlisensi dibawah GNU General Public License v2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="126"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="185"/>
         <source>Changelog</source>
-        <translation>Catatan Perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="228"/>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -118,88 +52,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Description</source>
-        <translation>Penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation>Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="46"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="47"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="48"/>
         <source>&Default</source>
-        <translation>&Standar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="49"/>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="50"/>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="77"/>
         <source>Shortcut Editor</source>
-        <translation>Pintasan Editor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <source>Load Shortcut scheme</source>
-        <translation>Muat Skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Merkaartor shortcut scheme (*.mss)</source>
-        <translation>Skema pintasan Merkaartor (*.mss)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>Unable to open file</source>
-        <translation>Gagal membuka berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Save Shortcut scheme</source>
-        <translation>Simpan skema Pintasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas simpanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -209,27 +143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>BridgeBuilder</source>
-        <translation>BridgeBuilder</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="106"/>
         <source>Sorry, I don't know how to build bridge from THAT. Please, give me two nodes only.</source>
-        <translation>Maaf, saya tidak tahu cara membangun jembatan dari ITU. Silahkan, berikan saya dua titik saja.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="111"/>
         <source>Convert segment to bridge</source>
-        <translation>Konversi ruas ke jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <source>Selected segment is already tagged as bridge/tunnel. Please, make sure you know what you're doing.</source>
-        <translation>Ruas yang dipilih sudah ditandai sebagai jembatan/terowongan. Silahkan, pastikan anda tahu apa yang anda lakukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>Unsupported action: The bridge does not seem to be a single way.</source>
-        <translation>Tindakan tidak didukung: Jembatan tidak terlihat seperti satu arah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -237,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Commands/Command.cpp" line="25"/>
         <source>No description</source>
-        <translation>Tidak ada penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -245,30 +179,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="25"/>
         <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="40"/>
         <source>Distance between two roads</source>
-        <translation>Jarak antar dua jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CreateRoundaboutDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="25"/>
-        <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="28"/>
+        <source>Precision (meters/segment)</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="35"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="56"/>
+        <source>Roundabout</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="61"/>
+        <source>Plain circle</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="70"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="75"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="83"/>
+        <source>Driving side</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -276,12 +240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="67"/>
         <source>There is <b>no</b> dirty object</source>
-        <translation>Disana <b>tidak ada</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="70"/>
         <source>There is <b>one</b> dirty object</source>
-        <translation>Ada <b>satu</b> objek kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="74"/>
@@ -291,17 +255,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="194"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="195"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="196"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -309,25 +273,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="14"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="37"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">There is <span style=" font-weight:600;">no</span> dirty object</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disana <span style=" font-weight:600;">tidak ada</span> objek kotor</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="60"/>
+        <source>There are <b>no</b> dirty objects.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="56"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Bersihkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -335,106 +291,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="642"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DirtyListExecutor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="598"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="632"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="342"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="565"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="729"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="667"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="366"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="698"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="374"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="762"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="789"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="816"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="423"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="474"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="452"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="427"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="475"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="457"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="492"/>
         <source>Uploading changes...</source>
-        <translation>Mengunggah perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="518"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="545"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -444,95 +398,101 @@ Pesan API adalah '%1'</translation>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="71"/>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="85"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="65"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="68"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="70"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="86"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 "%2"
 Please redownload the problematic feature to handle the conflict.</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-"%2"
-Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="102"/>
         <source>Checking changes...</source>
-        <translation>Memeriksa perubahan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="184"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="301"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>Changeset could not be closed.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>An unknown error has occurred. It might already be closed, or will be closed automatically. If you want to be sure, please, check manually on the osm.org website.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="356"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="370"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="385"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="401"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="416"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="430"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="444"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="458"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="472"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -542,93 +502,93 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="103"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="113"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="501"/>
         <source>Dirty layer</source>
-        <translation>Lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="176"/>
         <source>Uploaded layer</source>
-        <translation>Lapisan terunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="373"/>
         <source>Background imagery</source>
-        <translation>Latar pembanding</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="390"/>
         <source>Drawing layer #%1</source>
-        <translation>Menggambar lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="399"/>
         <source>Filter layer #%1</source>
-        <translation>Seleksi lapisan #%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="593"/>
         <source>OSM Export</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="603"/>
         <source>Exporting OSM...</source>
-        <translation>Mengekspor OSM...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="899"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="896"/>
         <source>Document</source>
-        <translation>Dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1226"/>
         <source>History rebuild: Create node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1232"/>
         <source>History rebuild: Update node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1238"/>
         <source>History rebuild: Delete node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1247"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1244"/>
         <source>History rebuild: Create way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1250"/>
         <source>History rebuild: Update way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1256"/>
         <source>History rebuild: Delete way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1262"/>
         <source>History rebuild: Create relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1268"/>
         <source>History rebuild: Update relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1274"/>
         <source>History rebuild: Delete relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -636,233 +596,221 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="14"/>
         <source>Download</source>
-        <translation>Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="32"/>
         <source>Location</source>
-        <translation>Lokasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="40"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="62"/>
         <source>Current view</source>
-        <translation>Pandangan saat ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="74"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Tautan WWW (OSM/Google maps)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Xapi selector</source>
-        <translation>Pemilih Xapi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="100"/>
         <source>From the map below (map provided by the OpenStreetMap project)</source>
-        <translation>Dari peta dibawah (map disediakan oleh proyek OpenStreetMap)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="112"/>
         <source>Also download raw GPS tracks</source>
-        <translation>Unduh juga jalur GPS mentah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="119"/>
         <source>Resolve all relations</source>
-        <translation>Perbaiki semua relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="703"/>
         <source>%1 download</source>
-        <translation>Unduh %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="340"/>
         <source>Downloading unresolved...</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak dapat diselesaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="347"/>
         <source>Downloading unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak selesai %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="356"/>
         <source>Parsing unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Mengurai permasalahan %1 dari %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="513"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="529"/>
         <source>Parsing...</source>
-        <translation>Menguraikan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="520"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="536"/>
         <source>Parsing XML</source>
-        <translation>Mengurai XML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="474"/>
         <source>Conflicts from %1</source>
-        <translation>Konflik dari %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="544"/>
         <source>Empty roads/relations detected</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="545"/>
         <source>Empty roads/relations are probably errors.
 Do you want to mark them for deletion?</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong mungkin keliru. 
-Anda mau menandai untuk dihapuskan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="553"/>
         <source>Remove empty feature %1</source>
-        <translation>Menghapus ciri kosong %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="565"/>
         <source>Conflicts have been detected</source>
-        <translation>Konflik telah terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="566"/>
         <source>This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
 The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
 Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.</source>
-        <translation>Maksudnya ciri yang sudah anda ubah sejak terakhir unduh telah diubah oleh orang lain di server.
-Cirinya telah terduplikasi sebagai "konflik_..." pada lapisan "Konflik...".
-Sebelum benar-benar mengunggah perubahan, anda harus menggabungkan secara manual kedua versi tersebut dan menghapus salah satunya dari lapisan "Konflik...".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="141"/>
         <source>Uploading...</source>
-        <translation>Mengunggah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="166"/>
         <source>Preparing changes</source>
-        <translation>Menyiapkan perubahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="168"/>
         <source>Waiting for server response</source>
-        <translation>Menunggu respon dari server</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="120"/>
         <source>error</source>
-        <translation>kesalahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="162"/>
         <source>Downloading from OSM (%n bytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="164"/>
         <source>Downloading from OSM (%n kBytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="284"/>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation>Mengunduh...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="294"/>
         <source>Downloading from OSM (connecting)</source>
-        <translation>Mengunduh dari OSM (menyambungkan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="333"/>
         <source>Unexpected http status code (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Kode status http tak terduga (%1)
-Pesan servernya '%2'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="335"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>Pesan API-nya '%1'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="336"/>
         <source>Download failed</source>
-        <translation>Gagal unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
         <source>Username/password invalid</source>
-        <translation>Username/password tidak sah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang tidak bisa diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="406"/>
         <source>Downloading trackpoints %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh trackpoint %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="425"/>
         <source>Downloaded track - nodes %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh jalur - titik %1-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="519"/>
         <source>MapDust</source>
-        <translation>MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="526"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="542"/>
         <source>Downloading points</source>
-        <translation>Mengunduh titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="575"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="76"/>
         <source>Downloading %1,%2 (zoom %3)...</source>
-        <translation>Mengunduh %1,%2 (perbesaran %3)...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,12 +818,12 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="301"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="306"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -883,33 +831,33 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete</source>
-        <translation>Tidak dapat dihapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete the selection because it is outside the downloaded area.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus yang terpilih karena diluar area unduhan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Cannot delete everything</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus apapun</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="283"/>
         <source>The complete selection cannot be deleted because part of it is outside the downloaded area.
 Delete what can be?</source>
-        <translation>Objek terpilih yang telah lengkap tidak dapat dihapus karena bagiannya ada di luar area unduh. Hapus yang mungkin saja?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse way %1</source>
-        <translation>Balikan jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Membalikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -917,80 +865,80 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="13"/>
         <source>Export</source>
-        <translation>Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="25"/>
         <source>What do you want to export?</source>
-        <translation>Apa yang ingin anda ekspor?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="38"/>
         <source>All visible (i.e. not hidden)</source>
-        <translation>Tampilkan semua (contoh, tidak disembunyikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="45"/>
         <source>Viewport</source>
-        <translation>Sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="52"/>
         <source>Selected</source>
-        <translation>Terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeaturesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="457"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="458"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="459"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="460"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh anak yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="461"/>
         <source>Add to selection</source>
-        <translation>Tambahkan ke yang terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="462"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="469"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="470"/>
         <source>Roads</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="471"/>
         <source>POI's</source>
-        <translation>POI</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="472"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -998,22 +946,37 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="14"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="72"/>
         <source>Only features fully within the viewport</source>
-        <translation>Hanya ciri penuh yang ada pada sudut-pandang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="75"/>
+        <source>Filter by viewport</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="104"/>
         <source>Find...</source>
-        <translation>Cari...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="122"/>
+        <source>Only show features intersecting current selection.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="125"/>
+        <source>Filter by selection</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="108"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="151"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Ulang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1021,22 +984,22 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="30"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="42"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1044,7 +1007,7 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="689"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1052,47 +1015,47 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Filters setup</source>
-        <translation>Pengaturan saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Filter list:</source>
-        <translation>Daftar saringan:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Nama:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="105"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1100,131 +1063,130 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Cannot read the photo's details from the Walking Papers server.</source>
-        <translation>Tidak dapat membaca rincian foto dari server Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="98"/>
         <source>Please specify Walking Papers URL</source>
-        <translation>Silahkan perjelas URL Walking Papers</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="99"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="113"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="997"/>
         <source>Geo Images</source>
-        <translation>Gambar geo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="998"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="122"/>
         <source>c</source>
-        <translation>c</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="123"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="999"/>
         <source>Remove Images</source>
-        <translation>Hapus gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="124"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1000"/>
         <source>Copy filename to clipboard</source>
-        <translation>Saling nama berkas ke clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="125"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1001"/>
         <source>Select next image</source>
-        <translation>Pilih gambar berikutnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="126"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation>PgDown</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="128"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1002"/>
         <source>Select previous image</source>
-        <translation>Pilih gambar sebelumnya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="129"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation>PgUp</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1003"/>
         <source>Save geotagged image...</source>
-        <translation>Simpan gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="339"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="465"/>
         <source>Photo layer</source>
-        <translation>Lapisan foto</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="509"/>
         <source>Load geotagged Images</source>
-        <translation>Memuat gambar geotag</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="384"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="510"/>
         <source>Select the layer to which the images belong:</source>
-        <translation>Pilih lapisan yang akan diacu oleh gambar:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="397"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="523"/>
         <source>Layer is read-only</source>
-        <translation>Lapisan hanya baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="524"/>
         <source>The used layer is not writeable. Should it be made writeable?
 If not, you can't load images that belong to it.</source>
-        <translation>Lapisan yang digunakan tidak dapat diubah. Jadikan dapat diubah? 
-Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Loading Images ...</source>
-        <translation>Memuat gambar...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Abort loading</source>
-        <translation>Gagalkan pemuatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>No such file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>Can't find image "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menemukan gambar "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
@@ -1232,106 +1194,102 @@ Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Exiv2</source>
-        <translation>Exiv2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
         <source>Error while opening "%2":
 %1</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%2": 
-%1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="553"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Error while loading EXIF-data from "%1".</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka data EXIF dari "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="726"/>
         <source>Specify offset</source>
-        <translation>Tentukan penyeimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="728"/>
         <source>Position images more to the:</source>
-        <translation>Tempatkan gambar lebih ke:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="729"/>
         <source>end of the track</source>
-        <translation>akhir jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="730"/>
         <source>beginning of the track</source>
-        <translation>awal jalan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="734"/>
         <source>hh:mm:ss</source>
-        <translation>hh:mm:ss</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints found for image "%1"</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints yang ditemukan untuk gambar "%1"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="799"/>
         <source>ss 'seconds'</source>
-        <translation>ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="801"/>
         <source>mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>mm 'menit dan' ss 'detik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="803"/>
         <source>hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>hh 'jam', mm 'menit dan' ss 'detik'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="804"/>
         <source>Wrong image?</source>
-        <translation>Gambar salah?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="805"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 sebelum trackpoint berikutnya direkam.
-Amda ingin tetap menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="806"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 setelah trackpoint terakhir direkam.
-Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>Specify output filename</source>
-        <translation>Tetapkan nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>JPEG Images (*.jpg)</source>
-        <translation>Gambar JPEG (*.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <source>Error while opening "%1":
 %2</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%1":
-%2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1339,84 +1297,84 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Go To</source>
-        <translation>Menuju ke</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="28"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="61"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Link WWW (peta OSM/Google)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="80"/>
         <source>Coordinates</source>
-        <translation>Koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="92"/>
         <source>Show projected</source>
-        <translation>Perlihatkan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="107"/>
         <source>lonMin, latMin, lonMax, latMax</source>
-        <translation>bujur-Min, lintang-Min, bujur-Max, lintang-Max</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="134"/>
         <source>latCent, lonCent, latSpan, lonSpan</source>
-        <translation>lintang-Tengah, bujur-Tengah, lintang-Jeda, bujur-Jeda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="156"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="176"/>
         <source>OSM API Url</source>
-        <translation>Url API OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="203"/>
         <source>OSM XAPI url</source>
-        <translation>Url XAPI OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="225"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="244"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid OSM url</source>
-        <translation>Url OSM salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="98"/>
         <source>The specified url is invalid!</source>
-        <translation>Url yang ditetapkan salah!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="106"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="117"/>
         <source>Invalid Coordinates format</source>
-        <translation>Bentuk Koordinat salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="107"/>
         <source>Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="118"/>
         <source>Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1424,47 +1382,47 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="318"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="325"/>
         <source>Shape adapter</source>
-        <translation>Adaptor bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="408"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="415"/>
         <source>Set view projection to layer's</source>
-        <translation>Atur tampilan proyeksi ke lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="420"/>
         <source>Reset alignment adjustment</source>
-        <translation>Atur-ulang pengaturan penjajaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="425"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="433"/>
         <source>WMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="449"/>
         <source>TMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="465"/>
         <source>Plugins</source>
-        <translation>Plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1474,71 +1432,69 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="288"/>
         <source>Map - None</source>
-        <translation>Peta - Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="207"/>
         <source>Map - WMS - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="210"/>
         <source>Map - WMS-C - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS-C - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="213"/>
         <source>Map - WMS-Tiled - %1</source>
-        <translation>Peta - Kubus-WMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="228"/>
         <source>Map - TMS - %1</source>
-        <translation>Peta - TMS - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="240"/>
         <source>Map - %1</source>
-        <translation>Peta - %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="265"/>
         <source>Licensing Terms: %1</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>License Terms not accepted</source>
-        <translation>Pernyataan Lisensi tidak dapat diterima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>You have not ticked the checkbox expressing your agreement with the licensing terms.
 As such, you won't be able to use this source as a map layer.
 Is it really what you meant?</source>
-        <translation>Anda tidak mencentang checkbox yang menunjukkan pernyataan anda terhadap lisensi.
-Jika demikian, anda tidak dapat menggunakan sumber ini sebagai lapisan peta.
-Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1025"/>
         <source>Server</source>
-        <translation>Penyedia</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1028"/>
         <source>Tile size</source>
-        <translation>Ukuran kubus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
         <source>Min/Max zoom</source>
-        <translation>Perbesaran terkecil/terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1034"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1546,251 +1502,225 @@ Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="26"/>
         <source>Input</source>
-        <translation>Masukkan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="55"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="75"/>
         <source>OSM Preview</source>
-        <translation>Pratinjau OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="93"/>
         <source>Specifications</source>
-        <translation>Spesifikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="105"/>
         <source>First line contains headers</source>
-        <translation>Baris awal mengandung header</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="112"/>
         <source>Delimiter</source>
-        <translation>Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="124"/>
         <source>Colon (,)</source>
-        <translation>Koma (,)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="131"/>
         <source>Semicolon (;)</source>
-        <translation>Titik-koma (;)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="138"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation>Tab</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="145"/>
         <source>Other:</source>
-        <translation>Lainnya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="171"/>
         <source>String Quote</source>
-        <translation>Kutipan kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="177"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="184"/>
         <source>Single quote (')</source>
-        <translation>Kutip satu (')</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="191"/>
         <source>Double quote (")</source>
-        <translation>Kutip ganda (")</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="214"/>
         <source>Projection (in PROJ4 format; leave blank for latitude/longitude)</source>
-        <translation>Proyeksi (pada bentuk PROJ4; kosongkan untuk lintang/bujur)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="227"/>
         <source>Fields</source>
-        <translation>Bidang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="254"/>
         <source>Field list:</source>
-        <translation>Daftar bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="283"/>
         <source>Field Name (= tag key) :</source>
-        <translation>Nama bidang(= label kunci) :</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="300"/>
         <source>Field Type:</source>
-        <translation>Tipe bidang:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="310"/>
         <source>Import</source>
-        <translation>Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="336"/>
         <source>Import range</source>
-        <translation>Jarak impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="342"/>
         <source>From (0 from start):</source>
-        <translation>Dari (0 dari mulai):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="352"/>
         <source>To (0 to End):</source>
-        <translation>ke (0 ke akhir):</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="367"/>
         <source>Load settings...</source>
-        <translation>Memuat pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="374"/>
         <source>Save settings...</source>
-        <translation>Simpan pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="32"/>
         <source>String</source>
-        <translation>Kata</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="33"/>
         <source>Integer</source>
-        <translation>Angka bulat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="34"/>
         <source>Float</source>
-        <translation>Pecahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="35"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation>Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="36"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation>Lintang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Unable to set projection.</source>
-        <translation>Tidak dapat menentukan proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="395"/>
         <source>No coordinates</source>
-        <translation>Tidak ada koordinat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="396"/>
         <source>Latitude or Longitude field missing. It will be impossible to import the file.
 Do you really want to exit?</source>
-        <translation>Bidang Lintang atau Bujur hilang. Tidak memungkinkan untuk impor berkas nanti.
-Anda yakin akan keluar?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <source>Load CSV import settings</source>
-        <translation>Memuat pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Merkaartor import settings (*.mis)</source>
-        <translation>Impor pengaturan Merkaartor (*.mis)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas salah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>%1 is not a CSV import settings file</source>
-        <translation>%1 bukan berkas pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Save CSV import settings</source>
-        <translation>Simpan pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>tanpa-judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>Unable to open save import settings</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pengaturan impor tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1798,12 +1728,12 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="377"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation>Konfirmasi proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="379"/>
         <source>Unable to set projection; please specify one</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi; silahkan tetapkan satu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1812,7 +1742,7 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="24"/>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="96"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1820,17 +1750,17 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>%n features</source>
-        <translation>%n ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="433"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1839,58 +1769,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="243"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="352"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="248"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="356"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="255"/>
         <source>Readonly All</source>
-        <translation>Baca-saja Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="260"/>
         <source>Readonly None</source>
-        <translation>Baca-saja tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="267"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="395"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="401"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="402"/>
         <source>Map</source>
-        <translation>Peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="403"/>
         <source>Draw</source>
-        <translation>Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="404"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation>Jalur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="491"/>
         <source>Reset Layers to default</source>
-        <translation>Kembalikan Lapisan ke semula</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1898,59 +1828,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="173"/>
         <source>Visible</source>
-        <translation>Nampak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="179"/>
         <source>Readonly</source>
-        <translation>Baca-saja</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="190"/>
         <source>Opacity</source>
-        <translation>Kegelapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="215"/>
         <source>Layer CLose: Dirty objects present</source>
-        <translation>Lapisan keluar: objek kotor ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="216"/>
         <source>There are dirty features on this layer.
 Are you sure you want to close it? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Ada ciri kotor pada lapisan ini.
-Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="221"/>
         <source>Layer CLose: Not empty</source>
-        <translation>Lapisan keluar: tidak kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="222"/>
         <source>Are you sure you want to close this layer? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Anda yakin menutup lapisan ini? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1958,17 +1887,17 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="14"/>
         <source>Licensing Terms</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="21"/>
         <source>about:blank</source>
-        <translation>tentang:kosong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="29"/>
         <source>I have read and agree to the licensing terms</source>
-        <translation>Saya telah membaca dan menyetujui penjelasan lisensi tersebut</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1976,22 +1905,22 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/MDiscardableDialog.cpp" line="24"/>
         <source>Don't ask me this again</source>
-        <translation>Jangan tanyakan saya ini lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="185"/>
         <source>%1 v%2
 Loading plugins...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memuat plugin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="223"/>
         <source>%1 v%2
 Initializing...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memulai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1999,2050 +1928,1838 @@ Initializing...</source>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="14"/>
         <source>Merkaartor</source>
-        <translation>Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="32"/>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pertolongan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="38"/>
         <source>&Create</source>
-        <translation>&Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="632"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="648"/>
         <source>&Road</source>
-        <translation>&Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="70"/>
         <source>&Edit</source>
-        <translation>&Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="92"/>
         <source>&View</source>
-        <translation>&Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="96"/>
         <source>&Bookmarks</source>
-        <translation>&Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="104"/>
         <source>Set &projection</source>
-        <translation>Tetapkan &proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="109"/>
         <source>Set Areas &opacity</source>
-        <translation>Tetapkan &kegelapan Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="127"/>
         <source>&File</source>
-        <translation>&Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="131"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="141"/>
         <source>Re&cent open</source>
-        <translation>Buka &Sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="146"/>
         <source>Recen&t import</source>
-        <translation>Im&por sering</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="175"/>
         <source>T&ools</source>
-        <translation>Per&alatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="179"/>
         <source>&Style</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="190"/>
         <source>Ta&g templates</source>
-        <translation>Model lab&el</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="650"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="666"/>
         <source>&Node</source>
-        <translation>&Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="223"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="224"/>
         <source>&Window</source>
-        <translation>&Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="227"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="992"/>
         <source>&Docks</source>
-        <translation>&Wadah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="247"/>
         <source>Fea&ture</source>
-        <translation>&Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="266"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="959"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1017"/>
         <source>&Layers</source>
-        <translation>&Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>&Gps</source>
-        <translation>&Gps</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="282"/>
         <source>Rel&ation</source>
-        <translation>Rel&asi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
         <source>S&how</source>
-        <translation>&Tampilkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="302"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="294"/>
         <source>Show directional &Arrows</source>
-        <translation>Tampilkan &Arah panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="339"/>
         <source>Main toolbar</source>
-        <translation>Baris-alat Utama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="396"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="388"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation>&Keluar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="404"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="399"/>
         <source>&About</source>
-        <translation>&Tentang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="414"/>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Buka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="419"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="417"/>
         <source>Create a new document and import a file</source>
-        <translation>Buat dokumen baru dan impor berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="422"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>Zoom &all</source>
-        <translation>Perbesar &semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="434"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation>F2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>Zoom &window</source>
-        <translation>&Jendela perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="442"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="445"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="443"/>
         <source>Zoom window</source>
-        <translation>Jendela perbesaran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="455"/>
         <source>Zoom &out</source>
-        <translation>Per&kecil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="467"/>
         <source>Zoom &in</source>
-        <translation>Per&besar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="472"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="475"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="470"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="473"/>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="478"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="483"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="486"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="481"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="484"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="487"/>
         <source>Curved link</source>
-        <translation>Tautan menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="501"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Kembalikan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="504"/>
-        <source>Ctrl+Z</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="511"/>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Ulangi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="516"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="528"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="526"/>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Pindah</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="531"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="553"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="556"/>
         <source>Import a file into the current document</source>
-        <translation>Impor berkas kedalam dokumen ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="552"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>&Download</source>
-        <translation>&Unduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="555"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="571"/>
         <source>Download map data for a new area</source>
-        <translation>Unduh data peta untuk area baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="558"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="579"/>
         <source>Link</source>
-        <translation>Tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="566"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="569"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="582"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="585"/>
         <source>Create link</source>
-        <translation>Membuat tautan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="588"/>
         <source>L</source>
-        <translation>L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="600"/>
         <source>&Select</source>
-        <translation>&Pilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="587"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="596"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="612"/>
         <source>&Upload</source>
-        <translation>&Unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="615"/>
         <source>Upload changes to the server</source>
-        <translation>Unggah perubahan ke penyedia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="602"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="630"/>
         <source>R&emove</source>
-        <translation>&Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="633"/>
         <source>Remove selected features</source>
-        <translation>Hapus ciri terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="620"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="635"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Create new road</source>
-        <translation>Membuat jalan baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="638"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="669"/>
         <source>Create new node</source>
-        <translation>Membuat titik baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="656"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="684"/>
         <source>&Reverse</source>
-        <translation>&Balikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="671"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="687"/>
         <source>Reverse road direction</source>
-        <translation>Balikan arah jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
         <source>&Go To...</source>
-        <translation>&Pergi ke...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="683"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="688"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="707"/>
         <source>&Double carriage way</source>
-        <translation>&Jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="691"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="710"/>
         <source>Create Double carriage way</source>
-        <translation>Membuat jalan jalur ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="718"/>
         <source>R&oundabout</source>
-        <translation>&Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="721"/>
         <source>Create Roundabout</source>
-        <translation>Membuat Bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="736"/>
         <source>&New</source>
-        <translation>&Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="714"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="739"/>
         <source>Create a new document</source>
-        <translation>Membuat dokumen baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="723"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="751"/>
         <source>&Split</source>
-        <translation>&Bagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="726"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="754"/>
         <source>Split road into separate (connected) roads</source>
-        <translation>Pecah jalan menjadi beberapa jalan (terhubung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="729"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="766"/>
         <source>&Join</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="741"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="769"/>
         <source>Join connected roads to a single road</source>
-        <translation>Gabung jalan yang terhubung menjadi satu jalan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="744"/>
-        <source>Alt+J</source>
-        <translation>Alt+J</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="753"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="781"/>
         <source>&Break apart</source>
-        <translation>&Pisahkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="784"/>
         <source>Break</source>
-        <translation>Pisah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="787"/>
         <source>Break apart connected roads</source>
-        <translation>Pisahkan jalan yang terhubung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="762"/>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation>Alt+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="767"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
         <source>Re&lation</source>
-        <translation>Re&lasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="798"/>
         <source>Create Relation</source>
-        <translation>Membuat Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="782"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>&Area</source>
-        <translation>&Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="785"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="816"/>
         <source>Create new area</source>
-        <translation>Membuat area baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="824"/>
         <source>&Edit...</source>
-        <translation>&Ubah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="832"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
         <source>Save &As...</source>
-        <translation>Simpan &Sebagai...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="800"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1507"/>
         <source>&Load...</source>
-        <translation>&Memuat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
         <source>&Curved road</source>
-        <translation>Jalan &menikung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="857"/>
         <source>&Preferences...</source>
-        <translation>&Pengaturan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="822"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="868"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="876"/>
         <source>&All...</source>
-        <translation>&Semua...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="825"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="871"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
         <source>Export all visible layers to a file</source>
-        <translation>Export semua lapisan yang terlihat ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="842"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
         <source>&Find...</source>
-        <translation>&Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>Find</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="894"/>
         <source>Find and select items</source>
-        <translation>Cari dan pilih objek</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="853"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="910"/>
         <source>&Viewport...</source>
-        <translation>&Pandangan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="856"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="864"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="913"/>
         <source>Export the features in the viewport to a file</source>
-        <translation>Expor ciri pada tampilan ke berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="869"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="918"/>
         <source>&Add...</source>
-        <translation>&Tambah...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="874"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation>&Hapus...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
         <source>&Merge</source>
-        <translation>%Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="882"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="937"/>
         <source>Node Merge</source>
-        <translation>Gabung Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="940"/>
         <source>Merge the selected nodes (first selected will remain)</source>
-        <translation>Gabung titik terpilih (pilihan pertama akan tetap)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="960"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2072"/>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Simpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="963"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation>Simpan ke berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="908"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="975"/>
         <source>Download more</source>
-        <translation>Unduh yang lain</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="920"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="978"/>
         <source>Download more map data for the current area</source>
-        <translation>Unduh data peta lain untuk area ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="923"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="981"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="984"/>
         <source>Download the current view to the previous download layer</source>
-        <translation>Unduh tampilan ini ke lapisan unduh sebelumnya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="929"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
         <source>&Properties</source>
-        <translation>&Sifat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="945"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1006"/>
         <source>Hide/Show the Properties dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Sifat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="951"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="962"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1023"/>
         <source>Hide/Show the Layers dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Lapisan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="968"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="976"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1034"/>
         <source>&Info</source>
-        <translation>&Info</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="979"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="982"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1040"/>
         <source>Hide/Show the Info dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="994"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>&Align</source>
-        <translation>&Meluruskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
         <source>Align nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
         <source>Align selected nodes. First two selected give the line.</source>
-        <translation>Sejajarkan titik terpilih. Dua yang terpilih diawal menggambarkan garis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation>Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1070"/>
         <source>&Spread</source>
-        <translation>&Penyebaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1073"/>
         <source>Spread nodes</source>
-        <translation>Penyebaran titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source>Align and spread selected nodes equally.</source>
-        <translation>Sejajarkan dan sebarkan titik terpilih secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
         <source>Hide/Show the Undo dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Pengulangan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1035"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1104"/>
         <source>Show &downloaded areas</source>
-        <translation>Tampilkan area &unduhan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1046"/>
-        <source>Ctrl+Alt+A</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1119"/>
         <source>Copy selected features and tags to the clipboard</source>
-        <translation>Salin ciri terpilih dan beri label pada clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1122"/>
         <source>Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.</source>
-        <translation>Salin label ciri terpilih ke clipboard; jika cirinya adalah sebuah trackpoint, salin koordinatnya juga.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1064"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1069"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Tags (&Overwrite)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Timpa)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1072"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1133"/>
         <source>Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.</source>
-        <translation>Tempel (dan timpa) label pada clipboard ke sifat terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1075"/>
-        <source>Ctrl+V, O</source>
-        <translation>Ctrl+V, O</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
         <source>Paste Tags (&Merge)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Gabung)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
         <source>Paste tags</source>
-        <translation>Tempel label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
         <source>Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags)</source>
-        <translation>Tempel label dari clipboard (Gabung dengan label yang ada)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1154"/>
         <source>Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.</source>
-        <translation>Gabung label pada clipboard dengan sifat yang sedang dipilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1096"/>
-        <source>Ctrl+V, M</source>
-        <translation>Crrl+V, M</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1101"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1106"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1162"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1167"/>
         <source>Selected...</source>
-        <translation>Terpilih...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1176"/>
         <source>Paste Feature(s)</source>
-        <translation>Tempel Ciri-(ciri)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1118"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1179"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation>Tempel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1182"/>
         <source>Paste features from the clipboard</source>
-        <translation>Tempel ciri dari clipboard</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
         <source>Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.</source>
-        <translation>Tempel ciri pada clipboard; Jika identitas ciri sudah ada pada dokumen, timpa saja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+V, F</source>
-        <translation>Ctrl+V, F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1132"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1193"/>
         <source>OSM (XML)</source>
-        <translation>OSM (XML)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
         <source>OSM (Binary)</source>
-        <translation>OSM (Biner)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1206"/>
         <source>&Force Upload</source>
-        <translation>&Paksa mengunggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
         <source>Commit feature to the dirty layer</source>
-        <translation>Memasukkan ciri ke lapisan kotor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1215"/>
         <source>Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload</source>
-        <translation>Memasukkan ciri terpilih dari lapisan yang tak dapat terunggah (seperti Jalur atau Ekstrak) ke lapisan kotor, siap untuk unggah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
         <source>GPX</source>
-        <translation>GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
         <source>KML</source>
-        <translation>KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1166"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
         <source>Toggle Toolbar</source>
-        <translation>Tombol Baris-Perangkat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1169"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1172"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1245"/>
         <source>Hide/Show the Toolbar</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1188"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1272"/>
         <source>&Image layer</source>
-        <translation>Lapisan &Gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1277"/>
         <source>&Raster/SVG</source>
-        <translation>&Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1285"/>
         <source>Show &nodes</source>
-        <translation>Tampilkan &titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1220"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1296"/>
         <source>Show na&mes</source>
-        <translation>Tampilkan &Nama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1304"/>
         <source>&Start</source>
-        <translation>&Mulai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1307"/>
         <source>Start GPS</source>
-        <translation>Mulai GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1315"/>
         <source>&Replay...</source>
-        <translation>&Ulangi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1318"/>
         <source>Replay GPS</source>
-        <translation>Ulangi GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1247"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1329"/>
         <source>&GPS</source>
-        <translation>&GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1335"/>
         <source>Hide/Show the GPS dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1256"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
         <source>S&top</source>
-        <translation>&Berhenti</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
         <source>Stop GPS</source>
-        <translation>Hentikan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>&Center on GPS</source>
-        <translation>&Tengahkan ke GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
         <source>Show track &segments</source>
-        <translation>Tampilkan jalur &ruas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1286"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1382"/>
         <source>Show &scale</source>
-        <translation>Tampilkan &skala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1297"/>
-        <source>Ctrl+Alt+S</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1305"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
         <source>Show &relations</source>
-        <translation>Perlihatkan &relasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1308"/>
-        <source>Ctrl+Alt+R</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1316"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1404"/>
         <source>Show roads background</source>
-        <translation>Tampilkan latar jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1324"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1415"/>
         <source>Show roads boundary</source>
-        <translation>Tampilkan batas jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
         <source>Show touchup</source>
-        <translation>Tampilkan perbaikan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1343"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1443"/>
         <source>Record</source>
-        <translation>Rekam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1446"/>
         <source>Record GPS</source>
-        <translation>Rekam GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1460"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Tunda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1463"/>
         <source>Pause GPS</source>
-        <translation>Tunda GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
         <source>G&eoImage</source>
-        <translation>G&eoImage</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1374"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1377"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1480"/>
         <source>Hide/Show the GeoImage dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GeoImage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
         <source>World OSB manager...</source>
-        <translation>Manajer OSB Dunia...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1499"/>
         <source>&Shortcut Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Shortcut...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1403"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
         <source>&Merge...</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1408"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1523"/>
         <source>&Save...</source>
-        <translation>&Simpan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1531"/>
         <source>&Add member</source>
-        <translation>&Tambah anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1539"/>
         <source>&Remove member</source>
-        <translation>&Hapus anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1550"/>
         <source>&Never</source>
-        <translation>&Tidak pernah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1561"/>
         <source>for &Oneway roads</source>
-        <translation>untuk Jalan &Satu arah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
         <source>&Always</source>
-        <translation>&Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
         <source>&Detach</source>
-        <translation>&Lepaskan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1454"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
         <source>Detach node from a road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1590"/>
         <source>Detach a node from a Road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1605"/>
         <source>&Work Offline</source>
-        <translation>&Kerjakan Lokal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1613"/>
         <source>SVG</source>
-        <translation>SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1482"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1621"/>
         <source>&Styles</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1485"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Hide/Show the Styles dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1491"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2152"/>
         <source>Ctrl+B</source>
-        <translation>Ctrl+B</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1496"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1635"/>
         <source>&WMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Penyedia &WMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="538"/>
+        <source>&Import using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1501"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="541"/>
+        <source>Import a file into the current document using GDAL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1643"/>
         <source>&TMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun  Penyedia &TMS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1506"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1651"/>
         <source>&Reset Discardable dialogs status</source>
-        <translation>&Kembalikan status dialog dapat-dibuang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1663"/>
         <source>GPS Menu</source>
-        <translation>Menu GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1672"/>
         <source>Camera</source>
-        <translation>Kamera</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1529"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
         <source>Create &Junction</source>
-        <translation>Membuat &Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation>Putar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1544"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1549"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1700"/>
         <source>&Polygon</source>
-        <translation>&Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1708"/>
         <source>Rectangular &building</source>
-        <translation>&Bangunan Persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1716"/>
         <source>Add new &Image layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1735"/>
         <source>Add street &numbers (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation>Tambah &nomor jalan (skema Karlsruhe)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1747"/>
         <source>&Subdivide</source>
-        <translation>&Membagi-lagi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1750"/>
         <source>Subdivide segment equally</source>
-        <translation>Bagi-lagi ruas secara seimbang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1753"/>
         <source>Subdivide a selected way segment (the way and two adjacent nodes) into segments of equal length.</source>
-        <translation>Bagi ruas jalan terpilih (jalan dan dua titik berdekatan) menjadi ruas yang sama panjang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1595"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1764"/>
         <source>Show &virtual nodes</source>
-        <translation>Tampilkan titik &virtual</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1603"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1775"/>
         <source>Show lat/lon &grid</source>
-        <translation>Tampilkan &kotak lintang/bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
         <source>&Lock zoom to tiled background</source>
-        <translation>&Kunci perbesaran ke latar persegi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1794"/>
         <source>&Projections Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Proyeksi...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1805"/>
         <source>Show &Photos on map</source>
-        <translation>Tampilkan &Foto pada peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1629"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1813"/>
         <source>OsmChange (OSC)</source>
-        <translation>OsmChange (OCS)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1634"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1821"/>
         <source>Force Delete</source>
-        <translation>Paksa Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1639"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Add OpenStreet&Bugs layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan OpenStreet&Bugs</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1649"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
         <source>S&implify</source>
-        <translation>&Sederhanakan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1842"/>
         <source>Simplify road(s)</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1655"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1845"/>
         <source>Simplify way by removing unnecessary child nodes</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan dengan menghapus beberapa titik yang tidak penting</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1853"/>
         <source>&Filters Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Saringan...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1864"/>
         <source>&None</source>
-        <translation>&Tidak ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1873"/>
         <source>&Join Areas</source>
-        <translation>&Gabung Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1876"/>
         <source>Join touching areas</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1879"/>
         <source>Join areas which are touching.</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1891"/>
         <source>&Split Area</source>
-        <translation>&Pisah Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1695"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1894"/>
         <source>Split area between two nodes</source>
-        <translation>Pisah area antar dua titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1897"/>
         <source>Split a selected area between two selected nodes into two separate areas.</source>
-        <translation>Pisah area terpilih antara dua titik terpilih ke dalam dua area terpisah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1707"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1909"/>
         <source>&Terrace</source>
-        <translation>&Petak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1912"/>
         <source>Terrace area into residences</source>
-        <translation>Petak area ke tempat tinggal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1915"/>
         <source>Split a selected area into terraced residences.</source>
-        <translation>Pisahkan area terpilih ke beberapa petak pemukiman.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1718"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1923"/>
         <source>Toolbar Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Baris-Alat...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1935"/>
         <source>A&xis Align</source>
-        <translation>Meluruskan A&xis</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1938"/>
         <source>Align edges to regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke sumbu biasa</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1733"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1941"/>
         <source>Align edges to a certain number of regularly spaced axes.</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke beberapa sumbu yang berdekatan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1949"/>
         <source>&Print...</source>
-        <translation>&Cetak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1957"/>
         <source>Print preview...</source>
-        <translation>Pratinjau Cetak...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1748"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1962"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
         <source>Properties...</source>
-        <translation>Properti...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1973"/>
         <source>Highlight dirt&y features</source>
-        <translation>Perjelas ciri ko&tor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1761"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1981"/>
         <source>Add new &Drawing layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1993"/>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Potong</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1773"/>
-        <source>Ctrl+X</source>
-        <translation>Ctrl+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1778"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2001"/>
         <source>Add new &Filter layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Penyaring baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2012"/>
         <source>E&xtrude</source>
-        <translation>&Tolak</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2015"/>
         <source>Extrude interaction for ways (JOSM style)</source>
-        <translation>Tolak interaksi untuk jalan (gaya JOSM)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1792"/>
-        <source>Alt+X</source>
-        <translation>Alt+X</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1797"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2023"/>
         <source>Select toggle</source>
-        <translation>Pilih tombol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1802"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2028"/>
         <source>Include children in selection</source>
-        <translation>Masukan anak kedalam objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2043"/>
         <source>Scale</source>
-        <translation>Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1819"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2051"/>
         <source>Save as Template Document...</source>
-        <translation>Simpan sebagai Model Dokumen...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1824"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2059"/>
         <source>Create Multipolygon</source>
-        <translation>Buat multi-poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2064"/>
         <source>Add to Multi&polygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multi&poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2080"/>
         <source>GDAL SQLite/SpatiLite</source>
-        <translation>GDAL SQLite/SpatiLite</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Bing Road Detector</source>
-        <translation>Pendeteksi Jalan Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2096"/>
         <source>Rebuild &History</source>
-        <translation>Bangun-kembali &Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1854"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2104"/>
         <source>Add Map&Dust layer</source>
-        <translation>Tampahkan lapisan Map&Dust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1862"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2115"/>
         <source>Wireframe</source>
-        <translation>Wireframe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1865"/>
-        <source>Ctrl+Alt+W</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+W</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2123"/>
         <source>Select parent(s)</source>
-        <translation>Pilih pendahulu-(pendahulu)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1875"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2131"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh turunan yang hilang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1887"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2146"/>
         <source>&Bridge</source>
-        <translation>&Jembatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1890"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source><html><head/><body><p>Transform way to a bridge</p></body></html></source>
-        <translation><html><head/><body><p>Ubah jalan menjadi jembatan</p></body></html></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="718"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation>Bersihkan label '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="726"/>
         <source>Clear %1 tags on %2</source>
-        <translation>Bersihan %1 label pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="759"/>
         <source>Set "source" tag on %1</source>
-        <translation>Menetapkan "sumber" label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="782"/>
         <source>Remove member '%1' on %2</source>
-        <translation>Menghapus anggota '%1' pada %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="904"/>
         <source>Reorder members in relation %1</source>
-        <translation>Susun ulang anggota pada relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="795"/>
         <source>Relation Modified %1</source>
-        <translation>Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="36"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="33"/>
         <source>Create node Interaction</source>
-        <translation>Membuat interaksi titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="158"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="261"/>
         <source>Create node in Road: %1</source>
-        <translation>Membuat titik pada Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="37"/>
         <source>Create Area Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="105"/>
         <source>Create Area %1</source>
-        <translation>Membuat Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="140"/>
         <source>Area: Create Road %1</source>
-        <translation>Area: Membuat Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="168"/>
         <source>Add a hole.</source>
-        <translation>Membuat lubang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="169"/>
         <source>Do you want to add a(nother) hole to this area?</source>
-        <translation>Anda ingin membuat lubang (lain) di area ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Area: Finish Road %1</source>
-        <translation>Area: Jalan Selesai %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="188"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="199"/>
         <source>Area: Add node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Area: Tambah titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="269"/>
         <source>Close Area %1</source>
-        <translation>Tutup Area %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="49"/>
         <source>Create double way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan ganda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Add nodes to double-way Road %1</source>
-        <translation>Tambah titik ke Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="224"/>
         <source>Create double-way Road %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan ganda %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="121"/>
         <source>Create POI %1</source>
-        <translation>Buat POI %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="36"/>
         <source>LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memulai; TAHAN-KLIK untuk skala; SHIFT-TAHAN-KLIK untuk memutar; KLIK-KIRI untuk mengakhiri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="41"/>
         <source>Create Polygon Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="90"/>
         <source>Create Polygon %1</source>
-        <translation>Membuat Poligon %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Create roundabout Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi bundaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="89"/>
         <source>Create Roundabout %1</source>
-        <translation>Membuat Bundaran %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="59"/>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="43"/>
         <source>Create way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="298"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="309"/>
         <source>Create Node %1 in Road %2</source>
-        <translation>Membuat Titik %1 pada Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Create Road: %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="290"/>
         <source>Create Node: %1</source>
-        <translation>Membuat titik: %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="312"/>
         <source>Add Node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Menambah Titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="351"/>
         <source>Close Road %1</source>
-        <translation>Tutup Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="52"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; KLIK-KANAN untuk memindah-objek; CTRL-KLIK-KIRI untuk mengubah pilihan; SHIFT-KLIK-KIRI untuk menambah pilihan; KLIK-TAHAN-KIRI untuk memilih area; CTRL-TAHAN-KANAN untuk perbesaran; KLIK-GANDA untuk membuat titik; KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="54"/>
         <source>CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK untuk pilih/pindah;CTRL-KLIK untuk mengubah yang terpilih;SHIFT-KLIK untuk menambah yang terpilih;SHIFT-TAHAN untuk memilih area;CTRL-TAHAN untuk perbesaran;KLIK-GANDA untuk membuat titik;KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Edit Interaction</source>
-        <translation>Ubah Interaksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="291"/>
         <source>Remove feature %1</source>
-        <translation>Hapus ciri %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="293"/>
         <source>Remove features</source>
-        <translation>Hapus ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="303"/>
         <source>Delete Children.</source>
-        <translation>Hapus Turunan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="304"/>
         <source>Do you want to delete the children nodes also?
 Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
-        <translation>Anda akan menghapus titik turunannya juga? Sebagai catatan bahwa titik OSM diluar area unduh akan tetap terjaga.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="329"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Balikan %1 jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="133"/>
         <source>Extrude Road %1</source>
-        <translation>Membuang Jalan %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="42"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; TAHAN-KIRI untuk memindah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="47"/>
         <source>Move node Interaction</source>
-        <translation>Interaksi memindahkan titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="154"/>
         <source>Move Nodes</source>
-        <translation>Pindah Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="158"/>
         <source>Move Node %1</source>
-        <translation>Pindah Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="211"/>
         <source>Nodes at the same position found.</source>
-        <translation>Titik di posisi yang sama ditemukan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="212"/>
         <source>Do you want to merge all nodes at the drop position?</source>
-        <translation>Anda akan menyatukan semua titik pada tempat yang baru?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2747"/>
         <source>Merge Nodes into %1</source>
-        <translation>Gabungkan Titik kedalam %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Rotate Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perputaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Rotate Feature</source>
-        <translation>Ciri Memutar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to scale</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Scale Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Scale Feature</source>
-        <translation>Ciri Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="27"/>
         <source>LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk sudut pertama -> TAHAN-KIRI untuk menentukan area -> KLIK-KIRI untuk perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="30"/>
         <source>Zoom Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perbesaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="191"/>
         <source>GPS Exchange format (*.gpx)
 </source>
-        <translation>Bentuk Pertukaran GPS (*.gpx)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>OpenStreetMap format (*.osm)
 </source>
-        <translation>Bentuk OpenStreetMap (*.osm)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>OpenStreetMap change format (*.osc)
 </source>
-        <translation>Format perubahan OpenStreetMap (*.osc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Noni GPSPlot format (*.ngt)
 </source>
-        <translation>Bentuk Noni GPSPlot (*.ngt)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="195"/>
         <source>NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
 </source>
-        <translation>Bentuk catatan GPS NMEA (*.nmea *.nma)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
         <source>KML file (*.kml)
 </source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Comma delimited format (*.csv)
 </source>
-        <translation>Bentul pemisah koma (*.csv)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Geotagged images (*.jpg)
 </source>
-        <translation>Gambar geotag (*.jpg)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>ESRI Shapefile (*.shp)
 </source>
-        <translation>Shapefile ESRI (*.shp)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>Geography Markup Language (*.gml)
 </source>
-        <translation>Bahasa Markup Geography (*.gml)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Protobuf Binary Format (*.pbf)
 </source>
-        <translation>Bentuk Biner Protobuf (*.pbf)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2963"/>
         <source>Supported formats</source>
-        <translation>Bentuk yang didukung</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)
 </source>
-        <translation>Dokumen Merkaartor (*.mdc)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
         <source>tile %v / %m</source>
-        <translation>Kotak %v / %m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>Cannot load Projections file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuat berkas Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.</source>
-        <translation>"Projections.xml" tdak dapat dibuka dimanapun. Batalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
         <source>Feature</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Road</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
         <source>Load image</source>
-        <translation>Memuat gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
         <source>Add node position to image</source>
-        <translation>Tambahkan posisi titik ke gambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="746"/>
         <source>Geotag image with this position</source>
-        <translation>Geotag gambar dengan titik ini</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="748"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>File</source>
-        <translation>Berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation>Ubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Pandangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
         <source>Show</source>
-        <translation>Perlihatkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
         <source>Directional Arrows</source>
-        <translation>Arah Panah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation>GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
         <source>Create</source>
-        <translation>Membuat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation>Peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1126"/>
         <source>Windows</source>
-        <translation>Jendela</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Help</source>
-        <translation>Tolong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1284"/>
         <source>Cut Features</source>
-        <translation>Ciri Potong</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard invalid</source>
-        <translation>Clipboard tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard do not contain valid data.</source>
-        <translation>Clipboard tidak berisi data yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <source>GDAL import warning</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1575"/>
+        <source>You are about to import file(s) using GDAL. This feature is rather experimental, and may or may NOT work, possibly causing a crash. Make sure you won't loose any data in case it doesn't work out.
+Please do report bugs in case of a crash, but don't be surprised about it.
+
+Continue with import?
+</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Import file</source>
-        <translation>Impor berkas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4381"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4311"/>
         <source>Unsaved changes</source>
-        <translation>Perubahan belum disimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
         <source>The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
 Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?</source>
-        <translation>Peta ini berisi perubahan yang belum disimpan yang akan hilang ketika memulai yang baru.
-Anda ingin membatalkan memulai peta baru atau melanjutkan dan menggagalkan perubahan yang sebelumnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1629"/>
         <source>Unsaved Style changes</source>
-        <translation>Gaya yang belum tersimpan berubah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1615"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1630"/>
         <source>You have modified the current style.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Anda telah merubah gaya saat ini.
-Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1655"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1672"/>
         <source>Track %1</source>
-        <translation>Jalur %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1717"/>
         <source>Big Fat Copyright Warning</source>
-        <translation>Peringatan hak cipta Big Fat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1718"/>
         <source>You are trying to import a KML file. Please be aware that:
 
  - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
@@ -4056,593 +3773,549 @@ Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
 If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
 
 Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?</source>
-        <translation>Anda mencoba mengimpor berkas KML. Untuk diketahui bahwa :
-
-- Anda tidak dapat ke OSM dari berkas KML yang dibuat dari Google Earth. JIka anda berfikir bahwa titik yang anda buat dari GE adalah milik anda, itu sebetulnya bukan!
-Titik itu adalah turunan dari GE, dan, untuk yang demikian, tidak dapat digunakan di OSM.
-
-- Jika anda mengunduhnya dari Internet, kemungkinan disana ada hak cipta.
-Silahkan pastikan bahwa penggunaan data tersebut pada OSM sudah mendapat ijin dari pembuatnya, atau data tersebut berada pada domain publik.
-
-Jika tidak yakin, silahkan baca petunjuknya pada "legal" atau "talk" milis openstreetmap.
-
-Anda yakin bahwa KML ini boleh di impor ke OSM?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
         <source>No valid file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1872"/>
         <source>Incoming Remote Control Request</source>
-        <translation>Permintaan Kontrol Asing masuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1873"/>
         <source>Wanted to load object '%1', but don't know how to do that. Sorry.</source>
-        <translation>Ingin memuat objek '%1', tapi tidak tahu caranya. Maaf.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Incoming Remote control request</source>
-        <translation>Permintaan kontrol asing masuk</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <source>Remote add POI %1 %2</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Unknown action url: %1</source>
-        <translation>URL Aksi tidak diketahui: %1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Incoming Remote control request</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1985"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Membuka berkas</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Unknown action url: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1993"/>
         <source>Old Qt version detected</source>
-        <translation>Versi Qt tua terdeteksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1994"/>
         <source>Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
 For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</source>
-        <translation>Pengaturan anda menggunakan Qt %1, yang berisi beragam kesalahan saat mengunggah data ke OpenStreetMap menyebabkan kode respon penyedia 401 muncul. Anda yakin untuk melanjutkan (tidak disarankan).
-Untuk informasi lebih lanjut silahkan kunjungi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Upload OSM</source>
-        <translation>Mengunggah OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>You don't seem to have specified your
 OpenStreetMap username and password.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Sepertinya anda belum menentukan username dan password OpenStreetMap. 
-Anda ingin melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Error downloading</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The map could not be downloaded</source>
-        <translation>Peta tidak dapat diunduh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>Error downloading OpenStreetBugs</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>The OpenStreetBugs could not be downloaded</source>
-        <translation>OpenStreetBugs tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>Error downloading MapDust</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh MapDust</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>The MapDust bugs could not be downloaded</source>
-        <translation>Bugs MapDust tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Create Polygon</source>
-        <translation>Membuat Poligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Specify the number of sides</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sisi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2459"/>
         <source>Join Roads</source>
-        <translation>Penggabungan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2473"/>
         <source>Split Roads</source>
-        <translation>Pemisahan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2487"/>
         <source>Break Roads</source>
-        <translation>Pemutusan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2501"/>
         <source>Simplify Roads</source>
-        <translation>Sederhanakan Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2574"/>
         <source>Force Feature upload</source>
-        <translation>Paksa mengunggah Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Cannot contact OpenStreetBugs.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghubungi OpenStreetBugs.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Error closing bug</source>
-        <translation>Kesalahan menutup bug</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Cannot delete bug. Server message is:
-%1</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus bug. Pesan penyedia adalah 
-%1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1981"/>
+        <source>Open file</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2648"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2587"/>
         <source>Create Junction</source>
-        <translation>Membuat Persimpangan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2591"/>
         <source>Multiple intersection.</source>
-        <translation>Beberapa persimpangan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2592"/>
         <source>Those roads have multiple intersections.
 Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?</source>
-        <translation>Jalan itu memiliki banyak persimpangan.
-Anda tetap akan membuat persimpangan untuk tiap jalan (Persimpangan yang salah tetap dapat dihapus setelahnya)?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
         <source>Add Street Numbers</source>
-        <translation>Tambahkan Nomor Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
         <source>Number of segments to divide into</source>
-        <translation>Jumlah ruas dibagi dalam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
         <source>Specify the number of segments</source>
-        <translation>Tentukan jumlah ruas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2635"/>
         <source>Subdivide road into %1</source>
-        <translation>Membagi lagi jalan ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2658"/>
         <source>Axis Align</source>
-        <translation>Sejajarkan sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2720"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2659"/>
         <source>Specify the number of regular axes to align edges on (e.g. 4 for rectangular)</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sumbu normal untuk mensejajarkan tepian (contoh 4 untuk persegi)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2666"/>
         <source>triangular</source>
-        <translation>segitiga</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2667"/>
         <source>rectangular</source>
-        <translation>segi-empat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2729"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2668"/>
         <source>pentagonal</source>
-        <translation>segi-lima</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
         <source>hexagonal</source>
-        <translation>segi-enam</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2731"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
         <source>heptagonal</source>
-        <translation>segi-tujuh</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2671"/>
         <source>octagonal</source>
-        <translation>segi-delapan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
         <source>Align onto %1 axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Align onto %1 regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu normal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2745"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2748"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2684"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Unable to align to axes</source>
-        <translation>Tidak dapat mensejajarkan ke sumbu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2685"/>
         <source>Align to axes operation failed. Please adjust any sharp corners and try again.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal. Silahkan sesuaikan sudut lancip dan coba lagi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2749"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2688"/>
         <source>Align to axes operation failed and did not converge on a solution.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal dan tidak menemukan solusinya.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Bing Extract</source>
-        <translation>Ekstrak Bing</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
         <source>Align Nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2733"/>
         <source>Spread Nodes</source>
-        <translation>Sebarkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2762"/>
         <source>Detach Node %1</source>
-        <translation>Lepaskan Titik %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2776"/>
         <source>Add member to relation</source>
-        <translation>Tambahkan anggota ke relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Remove member from relation</source>
-        <translation>Hapus anggota dari relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Add to Multipolygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multipoligon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2873"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>Join areas</source>
-        <translation>Gabung area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2824"/>
         <source>Split area</source>
-        <translation>Pisahkan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Terrace area into %1</source>
-        <translation>Petak area ke %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2928"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2867"/>
         <source>Create Relation %1</source>
-        <translation>Membuat relasi %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Save map style</source>
-        <translation>Simpan gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)</source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2962"/>
         <source>Load map style</source>
-        <translation>Memuat gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2964"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)
 </source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)
-</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2965"/>
         <source>MapCSS stylesheet (*.css)</source>
-        <translation>MapCSS stylesheet (*.css)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Rebuild History</source>
-        <translation>Bangun-kembali Sejarah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>An attempt will be made to rebuild the history.
 No guarantee, though, and no Undo.
 Are you sure you want to try this? </source>
-        <translation>Diusahakan untuk membangun kembali sejarah.
-Tidak bisa dipastikan juga, dan tidak ada pengembalian aksi.
-Anda yakin akan mencoba ini?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3190"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3128"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3325"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
         <source>Save Merkaartor document</source>
-        <translation>Simpan dokumen Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Merkaartor documents Files (*.mdc)</source>
-        <translation>Berkas dokumen Merkaartor (*.mdc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Save Merkaartor template document</source>
-        <translation>Simpan dokumen model Merkaartor</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>Unable to open save template document</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka dokumen model tersimpan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
         <source>%1 is not a valid Merkaartor document.</source>
-        <translation>%1 bukan dokumen Merkaartor yang benar.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>Export OSM</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>OSM Files (*.osm)</source>
-        <translation>Berkas OSM (*.osm)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>Export osmChange</source>
-        <translation>Ekspor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>osmChange Files (*.osc)</source>
-        <translation>Berkas osmChange (*.osc)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>Export GPX</source>
-        <translation>Ekspor GPX</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>GPX Files (*.gpx)</source>
-        <translation>Berkas GPX (*.gpx)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>Export KML</source>
-        <translation>Ekspor KML</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>KML Files (*.kml)</source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3561"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Feature extraction</source>
-        <translation>Pencabutan ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3571"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3511"/>
         <source>Extracting features...</source>
-        <translation>Mencabut ciri...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3594"/>
         <source>Hide tool buttons labels</source>
-        <translation>Sembunyikan label tombol alat</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>%1 (int)</source>
-        <translation>%1 (int)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3817"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>Add Bookmark</source>
-        <translation>Tambahkan Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3818"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3758"/>
         <source>Specify the name of the bookmark.</source>
-        <translation>Tentukan nama dari penanda.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3821"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3761"/>
         <source>Invalid bookmark name</source>
-        <translation>Nama penanda tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3822"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3762"/>
         <source>Bookmark cannot be blank.</source>
-        <translation>Penanda tidak boleh kosong.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3826"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3766"/>
         <source>Warning: Bookmark name already exists</source>
-        <translation>Peringatan: Nama Penanda sudah ada</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3767"/>
         <source>Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.</source>
-        <translation>Isikan yang baru, biarkan sama untuk menimpa atau gagalkan.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3805"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
-        <translation>Menghapus Penanda</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3806"/>
         <source>Select the bookmark to remove.</source>
-        <translation>Pilih penanda yang akan dibuang.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi tidak benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Unable to set projection "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi "%1".</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4067"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4007"/>
         <source>GPS error</source>
-        <translation>Kesalahan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4068"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4008"/>
         <source>Unable to open GPS port.</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pintu GPS.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4077"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4017"/>
         <source>Open NMEA log file</source>
-        <translation>Membuka berkas catatan NMEA</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Save Tag Templates</source>
-        <translation>Simpan Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Merkaartor tag templates (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4202"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4156"/>
         <source>Open Tag Templates</source>
-        <translation>Buka Model Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4303"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4233"/>
         <source>Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default English.</source>
-        <translation>Perhatian! tidak dapat membuka terjemahan Merkaartor untuk bahasa "%1". Mengganti ke pengaturan awal Bahasa Inggris.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang belum diperbaiki</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4382"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4312"/>
         <source>It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Disarankan dengan sangat untuk menyimpan perubahan ke dokumen setelah mengunggah.
-Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="131"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="173"/>
         <source>Set Tags on multiple features</source>
-        <translation>Atur Label pada banyak ciri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="175"/>
         <source>Set Tags on %1</source>
-        <translation>Tetapkan Label pada %1</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4650,134 +4323,134 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1057"/>
         <source><i>V: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><i>V: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1059"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b> dari  <b>%2</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1061"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1064"/>
         <source><br/><i>layer: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><br/><i>lapisan: </i><b>%1</b> </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1088"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Telusuri</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="375"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="638"/>
         <source>Waypoint</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="376"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="639"/>
         <source>coord</source>
-        <translation>koord</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="379"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="646"/>
         <source>description</source>
-        <translation>penjelasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="381"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="648"/>
         <source>comment</source>
-        <translation>komentar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="650"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="642"/>
         <source>elevation</source>
-        <translation>ketinggian</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="644"/>
         <source>speed</source>
-        <translation>kecepatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>size</source>
-        <translation>ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>members</source>
-        <translation>anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="708"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="911"/>
         <source>Topleft</source>
-        <translation>Kiri-atas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="710"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="913"/>
         <source>Botright</source>
-        <translation>Bawah-kanan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="712"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="774"/>
         <source>Role</source>
-        <translation>Aturan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="776"/>
         <source>Member</source>
-        <translation>Anggota</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="903"/>
         <source>Closed way</source>
-        <translation>Tutup jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="906"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Panjang</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>%1 nodes</source>
-        <translation>%1 titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4785,42 +4458,42 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="339"/>
         <source>%1 m/pixel</source>
-        <translation>%1 m/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="345"/>
         <source>Align: %1m @ %2</source>
-        <translation>Sejajar: %1m @ %2</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="351"/>
         <source>%1ms</source>
-        <translation>%1ms</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="384"/>
         <source>%1 m</source>
-        <translation>%1 m</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="386"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation>%1 km</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1163"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Tampilan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1164"/>
         <source>Bounding Box</source>
-        <translation>Kotak Pembatas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1176"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4829,33 +4502,33 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="27"/>
         <source>New Bookmark</source>
-        <translation>Tanda Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>Preferences upload failed</source>
-        <translation>Mengunggah Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
         <source>Duplicate key</source>
-        <translation>Duplikasi kunci</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>More than 150 preferences</source>
-        <translation>Lebih dari 150 pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Preferences communication failed</source>
-        <translation>Komunikasi Pilihan gagal</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Communication error</source>
-        <translation>Kesalahan Komunikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TmsServersList.cpp" line="20"/>
@@ -4863,7 +4536,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="40"/>
         <source>New Server</source>
-        <translation>Penyedia Baru</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4871,22 +4544,22 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="33"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="53"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="73"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation>Objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,17 +4567,17 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="69"/>
         <source>Class</source>
-        <translation>Kelas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="72"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="75"/>
         <source>Unknown field</source>
-        <translation>Bidang yang tidak diketahui</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4912,12 +4585,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Error!</source>
-        <translation>Kesalahan!</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Name finder service requires authentication.</source>
-        <translation>Layanan pencari nama membutuhkan otentikasi.</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4925,46 +4598,46 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NativeRenderDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation>Nama berkas keluaran</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
         <source>PDF files (*.pdf)</source>
-        <translation>Berkas PDF (*.pdf)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4972,62 +4645,62 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="14"/>
         <source>Raster/SVG export</source>
-        <translation>Ekspor Raster/SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="26"/>
         <source>Options</source>
-        <translation>Pilihan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="49"/>
         <source>min lat/Lon</source>
-        <translation>Lat/Lon terkecil</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="90"/>
         <source>max lat/Lon</source>
-        <translation>Lintang/Bujur terbesar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="174"/>
         <source>Show Nodes</source>
-        <translation>Perlihatkan Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="181"/>
         <source>Show Relations</source>
-        <translation>Perlihatkan Relasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="191"/>
         <source>Show Scale</source>
-        <translation>Perlihatkan Skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="204"/>
         <source>Show Lat/Lon Grid</source>
-        <translation>Perlihatkan Kotak Lintang/Bujur</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="214"/>
         <source>Show unstyled features</source>
-        <translation>Tampilkan ciri tanpa gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="232"/>
         <source>Export to PDF...</source>
-        <translation>Ekspor ke PDF...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="239"/>
         <source>Export to SVG...</source>
-        <translation>Expor ke SVG</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export to Raster...</source>
-        <translation>Ekspor ke Raster...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5035,28 +4708,28 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="25"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="35"/>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="46"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="74"/>
         <source>User:</source>
-        <translation>Pengguna:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="84"/>
         <source>Pwd:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5064,18 +4737,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="14"/>
         <source>Map style editor</source>
-        <translation>Pengolah gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="20"/>
         <source>Global</source>
-        <translation>Global</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="37"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="456"/>
         <source>Background</source>
-        <translation>Latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="53"/>
@@ -5091,12 +4764,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1363"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1608"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="80"/>
         <source>Nodes</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="142"/>
@@ -5106,7 +4779,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1216"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1457"/>
         <source>Proportional thickness</source>
-        <translation>Ketebalan yang cukup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="162"/>
@@ -5116,153 +4789,153 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1236"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1477"/>
         <source>Fixed thickness</source>
-        <translation>Perbaiki ketebalan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="206"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Seleksi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="230"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="237"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="244"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation>Duplikasi</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="330"/>
         <source>Tag selection</source>
-        <translation>Pemilihan label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="357"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="413"/>
         <source>meter/pixel</source>
-        <translation>meter/pixel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="383"/>
         <source>Visible up to</source>
-        <translation>Terlihat sampai</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="390"/>
         <source>Visible from scale</source>
-        <translation>Terlihat dari skala</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="470"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="775"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1347"/>
         <source>Draw with color</source>
-        <translation>Gambarkan dengan warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="614"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1125"/>
         <source>Dashed</source>
-        <translation>Berlari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="628"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1139"/>
         <source>off</source>
-        <translation>mati</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="665"/>
         <source>Fill area</source>
-        <translation>Isikan area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="730"/>
         <source>Fill with Touchup icon</source>
-        <translation>Isi dengan ikon Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="761"/>
         <source>Boundary</source>
-        <translation>Perbatasan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="913"/>
         <source>Interior</source>
-        <translation>Interior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="923"/>
         <source>Exteriror</source>
-        <translation>Eksterior</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="967"/>
         <source>Touchup</source>
-        <translation>Touchup</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="981"/>
         <source>Draw steps</source>
-        <translation>Langkah menggambar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1176"/>
         <source>Draw icon</source>
-        <translation>Menggambar Ikon</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1273"/>
         <source>Draw Traffic Direction Marks</source>
-        <translation>Gambar Tanda Arah Lalu Lintas</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1333"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1370"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Huruf</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1417"/>
         <source>Label tag</source>
-        <translation>Tanda Label</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1533"/>
         <source>Halo</source>
-        <translation>Halo</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1543"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1592"/>
         <source>Draw with background color</source>
-        <translation>Gambar dengan warna latar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1648"/>
         <source>Label with background tag</source>
-        <translation>Beri Label dengan latar </translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="50"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="51"/>
         <source>Always</source>
-        <translation>Selalu</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="313"/>
@@ -5275,7 +4948,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="756"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="803"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation>Pilih Warna</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5283,19 +4956,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="14"/>
         <source>No Valid geotag</source>
-        <translation>Tidak ada geotag yang benar</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="20"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="27"/>
         <source>This photo does not contain geo-tagging EXIF data.
 What do you want to do next?</source>
-        <translation>Foto ini tidak berisi data geotag EXIF.
-Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="44"/>
@@ -5328,7 +5000,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
@@ -5570,7 +5242,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="715"/>
         <source>Map style</source>
-        <translation>Gaya peta</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="723"/>
@@ -5643,7 +5315,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="979"/>
         <source>Autoload template document</source>
-        <translation>Muat-otomatis model dokumen</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1004"/>
@@ -5658,7 +5330,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1022"/>
         <source>Automatically extract tracks on open</source>
-        <translation>Pecahkan jalur secara otomatis pada saat membuka</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1029"/>
@@ -5739,7 +5411,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1277"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1300"/>
@@ -5904,7 +5576,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="177"/>
         <source>Spanish</source>
-        <translation>Spanyol</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="178"/>
@@ -5919,7 +5591,7 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Merkaartor tag template (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>
@@ -6034,7 +5706,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>Projection</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="341"/>
         <source>Document</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6096,63 +5768,63 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>PropertiesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="343"/>
         <source>%1/%1 selected item(s)</source>
-        <translation>%1/%1 objek terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="366"/>
         <source>%1/%2 selected item(s)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="430"/>
         <source>Selected items</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="439"/>
         <source>Properties - Multiple elements</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="456"/>
         <source>Properties - Node</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="471"/>
         <source>Properties - Road</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="492"/>
         <source>Properties - Relation</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="499"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1163"/>
         <source>Properties</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1054"/>
         <source>Error reading template file</source>
-        <translation>Kesalahan membaca berkas model</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1164"/>
         <source>Center map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1165"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1166"/>
         <source>Select member</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6210,7 +5882,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="60"/>
         <source>Import osmChange</source>
-        <translation>Impor osmChange</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNGT.cpp" line="21"/>
@@ -6244,6 +5916,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <source>Cannot parse output.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="329"/>
+        <source>Use empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="330"/>
+        <source>The changeset comment is empty. It's considered a courtesy to your fellow mappers to provide a good comment, so everyone knows what your change does and with what intention.
+Do you still wish to commit empty changeset comment?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QGPS</name>
@@ -6285,7 +5968,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="153"/>
         <source>2D</source>
-        <translation>2D</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="156"/>
@@ -6308,7 +5991,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="692"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation>kesalahan catatan GPS</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="693"/>
@@ -6324,12 +6007,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1102"/>
         <source>GPS log error</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1103"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6366,7 +6049,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="97"/>
         <source>1000 meter</source>
-        <translation>1000 meter</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="104"/>
@@ -6427,7 +6110,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="46"/>
         <source>Toolbars</source>
-        <translation>Baris-peralatan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="53"/>
@@ -6457,7 +6140,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="111"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="118"/>
@@ -6531,7 +6214,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="145"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation>QIODevice::Append tidak didukung untuk QuaZIODevice</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="150"/>
@@ -6688,19 +6371,11 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>SlippyMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Reset view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>SpecialLayerWidget</name>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="607"/>
         <source>Refresh layer</source>
-        <translation>Segarkan lapisan</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="612"/>
@@ -6713,7 +6388,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.cpp" line="102"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation>Gaya</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6727,27 +6402,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
 <context>
     <name>SyncListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Upload to Openstreetmap</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Please specify a comment for this changeset.</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="45"/>
+        <source>A good comment should concisely and adequately describe the edit.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="59"/>
+        <source>The following changes will be committed:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Added</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="94"/>
+        <source>Updated</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Deleted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Please review carefully the changes sent to OSM</source>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Ways</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Nodes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Relations</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Sum</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="269"/>
         <source>OK</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="276"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6790,71 +6505,67 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="143"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">This is a &quot;standard&quot; <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Tile_Map_Service_Specification">TMS</a> server</span></p></body></html></source>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="146"/>
+        <source>This is a standard TMS server.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Mercator (EPSG:900913)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="180"/>
         <source>Lat/Lon (EPSG:4326)</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="190"/>
         <source>Origin is bottom-left</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Tile size:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="220"/>
         <source>Min zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="230"/>
         <source>Max zoom:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="247"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="261"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="288"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="295"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="302"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6871,7 +6582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
-        <source>Error reading services.
+        <source>Error reading services. The server probably does not support this feature.
 </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6879,16 +6590,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="106"/>
         <source>Key</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="108"/>
         <source>Value</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag editor</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag with this name already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/common/TagModel.h" line="22"/>
         <source>Edit this to add...</source>
         <translation type="unfinished"/>
@@ -6904,7 +6625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="34"/>
         <source>OR</source>
-        <translation>OR</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="44"/>
@@ -6929,7 +6650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="81"/>
         <source>isoneof</source>
-        <translation>salah-satu-dari</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6943,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>TagTemplates</name>
     <message>
-        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="911"/>
         <source>Undefined</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -6978,7 +6699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="81"/>
         <source>For example "1-9;15-17;19,19A"</source>
-        <translation>Contoh "1-9; 15-17; 19, 19A"</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="88"/>
@@ -7107,7 +6828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="123"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation>Hapus label terpilih</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="126"/>
@@ -7199,99 +6920,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="136"/>
-        <source>1</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Title</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="144"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">This is a caching WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"> serv [...]
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ini ada tempat sementara WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"&g [...]
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Tile it</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="218"/>
         <source>Zoom levels</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Image format:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="264"/>
         <source>Styles:</source>
-        <translation>Gaya:</translation>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="294"/>
         <source>"source" tag value:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="308"/>
         <source>License URL:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="322"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="329"/>
         <source>Add</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="336"/>
         <source>Remove</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Merkaartor: GetCapabilities</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <source>Error reading capabilities.
-</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="587"/>
+        <source>Unnamed layer</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="600"/>
+        <source>Untitled</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="437"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Gagal unduh: %1</translation>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="665"/>
+        <source>This is a caching WMS server.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="668"/>
+        <source>Could not contact WMS server: %1</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Unnamed</source>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="671"/>
+        <source>Could not get capabilities: %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
diff --git a/translations/merkaartor_id_ID.ts b/translations/merkaartor_zh_TW.ts
similarity index 61%
copy from translations/merkaartor_id_ID.ts
copy to translations/merkaartor_zh_TW.ts
index 57c7bc7..548c96a 100644
--- a/translations/merkaartor_id_ID.ts
+++ b/translations/merkaartor_zh_TW.ts
@@ -1,116 +1,50 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="14"/>
         <source>About Merkaartor</source>
-        <translation>Tentang Merkaartor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="30"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">Merkaartor version</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:small; font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html>
-  <head>
-    <meta name="qrichtext" content="1"/>
-    <style type="text/css">
-      p, li {white-space: pre-wrap; }
-    </style>
-  </head>
-  <body style="font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-style:italic;">Versi Merkaartor</span>
-      <span style="font-size:8pt;"></span>
-    </p>
-    <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">
-      <span style="font-size:small; font-weight:600;">%1</span>
-    </p>
-  </body>
-</html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="42"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Qt version</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-style:italic;">Versi Qt</span> </p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:small;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="54"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">PROJ4 version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi PROJ4 </span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="65"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">GDAL version</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-size:small; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Versi GDAL</span><br /><span style=" font-weight:600;">%1</span></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="103"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation>關於 Merkaartor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Merkaartor version</source>
+        <translation>Merkaartor 版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="89"/>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation>Qt 版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="99"/>
+        <source>PROJ.4 version</source>
+        <translation>PROJ.4 版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>GDAL version</source>
+        <translation>GDAL 版本</translation>
     </message>
     <message utf8="true">
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="152"/>
         <source>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska and others, 2006-2015</source>
-        <translation>Hak Cipta Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska dan lainnya, 2006-2015</translation>
+        <translation>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet, Ladislav Láska 與其他人,2006-2015</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="159"/>
         <source>This program is licensed under the GNU General Public License v2</source>
-        <translation>Program ini terlisensi dibawah GNU General Public License v2</translation>
+        <translation>本程式以GNU通用公共授權條款第二版授權</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="126"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.be"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.be</span></a></p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="185"/>
         <source>Changelog</source>
-        <translation>Catatan Perubahan</translation>
+        <translation>變動紀錄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/common/AboutDialog.ui" line="228"/>
         <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
+        <translation>確定</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -118,88 +52,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Description</source>
-        <translation>Penjelasan</translation>
+        <translation>描述</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="21"/>
         <source>Shortcut</source>
-        <translation>Pintasan</translation>
+        <translation>快捷鍵</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="46"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation>匯入(&I)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="47"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation>匯出(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="48"/>
         <source>&Default</source>
-        <translation>&Standar</translation>
+        <translation>預設值(&D)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="49"/>
         <source>&OK</source>
-        <translation>&OK</translation>
+        <translation>確定(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="50"/>
         <source>&Cancel</source>
-        <translation>&Batal</translation>
+        <translation>取消(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="77"/>
         <source>Shortcut Editor</source>
-        <translation>Pintasan Editor</translation>
+        <translation>快捷鍵編輯器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <source>Load Shortcut scheme</source>
-        <translation>Muat Skema Pintasan</translation>
+        <translation>載入快捷鍵設定檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Merkaartor shortcut scheme (*.mss)</source>
-        <translation>Skema pintasan Merkaartor (*.mss)</translation>
+        <translation>Merkaartor 快捷鍵設定檔 (*.mss)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>Unable to open file</source>
-        <translation>Gagal membuka berkas</translation>
+        <translation>無法開啟檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="125"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation>%1 無法開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>Save Shortcut scheme</source>
-        <translation>Simpan skema Pintasan</translation>
+        <translation>儲存快捷鍵設定檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="148"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation>所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas simpanan</translation>
+        <translation>無法開啟儲存的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Tools/ActionsDialog.cpp" line="164"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation>%1 無法被開啟用來寫入</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -209,27 +143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>BridgeBuilder</source>
-        <translation>BridgeBuilder</translation>
+        <translation>橋樑建造器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="106"/>
         <source>Sorry, I don't know how to build bridge from THAT. Please, give me two nodes only.</source>
-        <translation>Maaf, saya tidak tahu cara membangun jembatan dari ITU. Silahkan, berikan saya dua titik saja.</translation>
+        <translation>抱歉,我不知道要如何從這個建造橋樑。您只能給我兩個節點,拜託了。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="111"/>
         <source>Convert segment to bridge</source>
-        <translation>Konversi ruas ke jembatan</translation>
+        <translation>將線段轉換為橋樑</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="131"/>
         <source>Selected segment is already tagged as bridge/tunnel. Please, make sure you know what you're doing.</source>
-        <translation>Ruas yang dipilih sudah ditandai sebagai jembatan/terowongan. Silahkan, pastikan anda tahu apa yang anda lakukan.</translation>
+        <translation>選定的線段已經被標記為橋樑/隧道。請確定您知道您正在做什麼。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="138"/>
         <source>Unsupported action: The bridge does not seem to be a single way.</source>
-        <translation>Tindakan tidak didukung: Jembatan tidak terlihat seperti satu arah.</translation>
+        <translation>不支援的動作:這座橋樑似乎並不是單一路徑。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -237,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Commands/Command.cpp" line="25"/>
         <source>No description</source>
-        <translation>Tidak ada penjelasan</translation>
+        <translation>沒有描述</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -245,30 +179,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="25"/>
         <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <translation>靠路的右側行駛</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayDock.ui" line="40"/>
         <source>Distance between two roads</source>
-        <translation>Jarak antar dua jalan</translation>
+        <translation>兩條路之間的距離</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CreateRoundaboutDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="25"/>
-        <source>Driving at the right side of the road</source>
-        <translation>Berkendara pada posisi yang benar di jalan</translation>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="28"/>
+        <source>Precision (meters/segment)</source>
+        <translation>精密度(公尺/線段)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="35"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>類型</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="56"/>
+        <source>Roundabout</source>
+        <translation>圓環</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="61"/>
+        <source>Plain circle</source>
+        <translation>正圓形</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="70"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>左</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="75"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>右</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutDock.ui" line="83"/>
+        <source>Driving side</source>
+        <translation>駕駛方向</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -276,12 +240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="67"/>
         <source>There is <b>no</b> dirty object</source>
-        <translation>Disana <b>tidak ada</b> objek kotor</translation>
+        <translation><b>沒有</b>有問題的物件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="70"/>
         <source>There is <b>one</b> dirty object</source>
-        <translation>Ada <b>satu</b> objek kotor</translation>
+        <translation>有<b>一個</b>有問題的物件</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="74"/>
@@ -291,17 +255,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="194"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation>復原</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="195"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation>地圖置中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.cpp" line="196"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation>置中 && 縮放地圖</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -309,25 +273,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="14"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation>Kembalikan</translation>
+        <translation>復原</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="37"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">There is <span style=" font-weight:600;">no</span> dirty object</p></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disana <span style=" font-weight:600;">tidak ada</span> objek kotor</p></body></html></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="60"/>
+        <source>There are <b>no</b> dirty objects.</source>
+        <translation><b>沒有</b>有問題的物件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/DirtyDock.ui" line="56"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Bersihkan</translation>
+        <translation>清除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -335,106 +291,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="642"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
+        <translation>縮放</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DirtyListExecutor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="598"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation>新增道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="632"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation>新增軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="342"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="537"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="363"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="565"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation>新增關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="350"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="729"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation>更新軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="358"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="667"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation>更新關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="366"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="698"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation>更新道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="374"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="762"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation>移除軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="789"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation>移除道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="390"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="816"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation>移除關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="423"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="430"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="458"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="474"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation>上傳要求發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="452"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation>請在偏好設定選單中檢查您的使用者名稱與密碼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="427"/>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="455"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="475"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation>上傳這個要求時發生了一個錯誤 (%1)
+伺服器訊息為「%2」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="429"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="457"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
         <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+API 訊息為「%1」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="492"/>
         <source>Uploading changes...</source>
-        <translation>Mengunggah perubahan...</translation>
+        <translation>正在上傳變更...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="518"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation>開啟變更集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="545"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation>關閉變更集</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -444,95 +400,105 @@ Pesan API adalah '%1'</translation>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="71"/>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="85"/>
         <source>Error uploading request</source>
-        <translation>Kesalahan permintaan unggah</translation>
+        <translation>上傳要求發生錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="65"/>
         <source>Please check your username and password in the Preferences menu</source>
-        <translation>Silahkan konfirmasi username dan kata kunci pada menu Preferensi</translation>
+        <translation>請在偏好設定選單中檢查您的使用者名稱與密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="68"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-Pesan server adalah '%2'</translation>
+        <translation>上傳這個要求時發生了一個錯誤 (%1)
+伺服器訊息為「%2」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="70"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
         <translation>
-Pesan API adalah '%1'</translation>
+API 訊息為「%1」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="86"/>
         <source>There was an error uploading this request (%1)
 "%2"
 Please redownload the problematic feature to handle the conflict.</source>
-        <translation>Ada kesalahan mengunggah permintaan (%1)
-"%2"
-Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translation>
+        <translation>上傳這個要求時發生了一個錯誤 (%1)
+「%2」
+請重新下載有問題的圖徵來處理衝突。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="102"/>
         <source>Checking changes...</source>
-        <translation>Memeriksa perubahan...</translation>
+        <translation>正在檢查變更...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="184"/>
         <source>OPEN changeset</source>
-        <translation>MEMBUKA set perubahan</translation>
+        <translation>開啟變更集</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="301"/>
         <source>CLOSE changeset</source>
-        <translation>MENUTUP set perubahan</translation>
+        <translation>關閉變更集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>Changeset could not be closed.</source>
+        <translation>變更集無法關閉。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="308"/>
+        <source>An unknown error has occurred. It might already be closed, or will be closed automatically. If you want to be sure, please, check manually on the osm.org website.</source>
+        <translation>發生未知的錯誤。它可能已關閉,或是將要自動關閉。若您想要確認,請在 osm.org 網頁上手動檢查。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="356"/>
         <source>ADD relation %1</source>
-        <translation>MENAMBAH relasi %1</translation>
+        <translation>新增關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="370"/>
         <source>ADD road %1</source>
-        <translation>MENAMBAH jalan %1</translation>
+        <translation>新增道路%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="385"/>
         <source>ADD trackpoint %1</source>
-        <translation>MENAMBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation>新增軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="401"/>
         <source>UPDATE relation %1</source>
-        <translation>MENGUBAH relasi %1</translation>
+        <translation>更新關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="416"/>
         <source>UPDATE road %1</source>
-        <translation>MENGUBAH jalan %1</translation>
+        <translation>更新道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="430"/>
         <source>UPDATE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGUBAH trackpoint %1</translation>
+        <translation>更新軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="444"/>
         <source>REMOVE trackpoint %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS trackpoint %1</translation>
+        <translation>移除軌跡點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="456"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="458"/>
         <source>REMOVE road %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS jalan %1</translation>
+        <translation>移除道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="472"/>
         <source>REMOVE relation %1</source>
-        <translation>MENGHAPUS relasi %1</translation>
+        <translation>移除關係 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -542,93 +508,93 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="103"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="113"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="501"/>
         <source>Dirty layer</source>
-        <translation>Lapisan kotor</translation>
+        <translation>有問題的圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="176"/>
         <source>Uploaded layer</source>
-        <translation>Lapisan terunggah</translation>
+        <translation>已上傳的圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="373"/>
         <source>Background imagery</source>
-        <translation>Latar pembanding</translation>
+        <translation>背景照片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="390"/>
         <source>Drawing layer #%1</source>
-        <translation>Menggambar lapisan #%1</translation>
+        <translation>正在繪製圖層 #%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="399"/>
         <source>Filter layer #%1</source>
-        <translation>Seleksi lapisan #%1</translation>
+        <translation>過濾圖層 #%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="593"/>
         <source>OSM Export</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation>OSM 匯出</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/Document.cpp" line="603"/>
         <source>Exporting OSM...</source>
-        <translation>Mengekspor OSM...</translation>
+        <translation>正在匯出 OSM...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="899"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="896"/>
         <source>Document</source>
-        <translation>Dokumen</translation>
+        <translation>文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1226"/>
         <source>History rebuild: Create node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat titik %1</translation>
+        <translation>歷史重建:建立節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1235"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1232"/>
         <source>History rebuild: Update node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah titik %1</translation>
+        <translation>歷史重建:更新節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1241"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1238"/>
         <source>History rebuild: Delete node %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus titik %1</translation>
+        <translation>歷史重建:刪除節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1247"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1244"/>
         <source>History rebuild: Create way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat jalan %1</translation>
+        <translation>歷史重建:建立路徑 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1250"/>
         <source>History rebuild: Update way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah jalan %1</translation>
+        <translation>歷史重建:更新路徑 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1256"/>
         <source>History rebuild: Delete way %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus jalan %1</translation>
+        <translation>歷史重建:刪除路徑 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1262"/>
         <source>History rebuild: Create relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Membuat relasi %1</translation>
+        <translation>歷史重建:建立關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1271"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1268"/>
         <source>History rebuild: Update relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation>歷史重建:更新關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1277"/>
+        <location filename="../src/common/Document.cpp" line="1274"/>
         <source>History rebuild: Delete relation %1</source>
-        <translation>Sejarah pembangunan: Menghapus relasi %1</translation>
+        <translation>歷史重建:刪除關係 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -636,233 +602,226 @@ Silahkan unduh-ulang fasilitas permasalahan untuk mengatasi hal ini.</translatio
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="14"/>
         <source>Download</source>
-        <translation>Unduh</translation>
+        <translation>下載</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="32"/>
         <source>Location</source>
-        <translation>Lokasi</translation>
+        <translation>位置</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="40"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation>書籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="62"/>
         <source>Current view</source>
-        <translation>Pandangan saat ini</translation>
+        <translation>目前檢視</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="74"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Tautan WWW (OSM/Google maps)</translation>
+        <translation>WWW 連結(OSM/Google 地圖)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Xapi selector</source>
-        <translation>Pemilih Xapi</translation>
+        <translation>Xapi 選取器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="100"/>
         <source>From the map below (map provided by the OpenStreetMap project)</source>
-        <translation>Dari peta dibawah (map disediakan oleh proyek OpenStreetMap)</translation>
+        <translation>從底下的地圖(地圖由 OpenStreetMap 專案提供)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="112"/>
         <source>Also download raw GPS tracks</source>
-        <translation>Unduh juga jalur GPS mentah</translation>
+        <translation>也下載原始的 GPS 軌跡</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/DownloadMapDialog.ui" line="119"/>
         <source>Resolve all relations</source>
-        <translation>Perbaiki semua relasi</translation>
+        <translation>解決所有關係</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="449"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="703"/>
         <source>%1 download</source>
-        <translation>Unduh %1</translation>
+        <translation>%1 下載</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="340"/>
         <source>Downloading unresolved...</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak dapat diselesaikan</translation>
+        <translation>正在下載未解決的部份...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="347"/>
         <source>Downloading unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Pengunduhan tidak selesai %1 dari %2</translation>
+        <translation>正在下載未解決的 %2 中的 %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="356"/>
         <source>Parsing unresolved %1 of %2</source>
-        <translation>Mengurai permasalahan %1 dari %2</translation>
+        <translation>正在解析未解決的 %2 中的 %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="460"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="375"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="513"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="529"/>
         <source>Parsing...</source>
-        <translation>Menguraikan...</translation>
+        <translation>正在解析...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="382"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="520"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="536"/>
         <source>Parsing XML</source>
-        <translation>Mengurai XML</translation>
+        <translation>正在解析 XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="474"/>
         <source>Conflicts from %1</source>
-        <translation>Konflik dari %1</translation>
+        <translation>從 %1 衝突</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="544"/>
         <source>Empty roads/relations detected</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong terdeteksi</translation>
+        <translation>偵測到空的道路/關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="545"/>
         <source>Empty roads/relations are probably errors.
 Do you want to mark them for deletion?</source>
-        <translation>Jalan/relasi kosong mungkin keliru. 
-Anda mau menandai untuk dihapuskan?</translation>
+        <translation>空的道路/關係可能是錯誤。
+您想要將它們標記為刪除?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="553"/>
         <source>Remove empty feature %1</source>
-        <translation>Menghapus ciri kosong %1</translation>
+        <translation>移除空的圖徵 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="565"/>
         <source>Conflicts have been detected</source>
-        <translation>Konflik telah terdeteksi</translation>
+        <translation>已偵測到衝突</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportOSM.cpp" line="566"/>
         <source>This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
 The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
 Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.</source>
-        <translation>Maksudnya ciri yang sudah anda ubah sejak terakhir unduh telah diubah oleh orang lain di server.
-Cirinya telah terduplikasi sebagai "konflik_..." pada lapisan "Konflik...".
-Sebelum benar-benar mengunggah perubahan, anda harus menggabungkan secara manual kedua versi tersebut dan menghapus salah satunya dari lapisan "Konflik...".</translation>
+        <translation>這代表了一些自您最後一次下載後,您所修改的圖徵已經在伺服器上被其他人修改過了。
+那些圖徵已在「衝突...」圖層中被複製為「衝突...」。
+在上傳您的變更前,您必須先手動合併兩個版本並移除從「衝突...」圖層而來的那一個。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="141"/>
         <source>Uploading...</source>
-        <translation>Mengunggah...</translation>
+        <translation>正在上傳...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="166"/>
         <source>Preparing changes</source>
-        <translation>Menyiapkan perubahan</translation>
+        <translation>正在準備變更</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Sync/DirtyListExecutorOSC.cpp" line="168"/>
         <source>Waiting for server response</source>
-        <translation>Menunggu respon dari server</translation>
+        <translation>正在等待伺服器回應</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="120"/>
         <source>error</source>
-        <translation>kesalahan</translation>
+        <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="162"/>
         <source>Downloading from OSM (%n bytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="164"/>
         <source>Downloading from OSM (%n kBytes)</source>
         <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="284"/>
         <source>Downloading...</source>
-        <translation>Mengunduh...</translation>
+        <translation>正在下載...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="294"/>
         <source>Downloading from OSM (connecting)</source>
-        <translation>Mengunduh dari OSM (menyambungkan)</translation>
+        <translation>正在從 OSM 下載(正在連線)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="325"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="333"/>
         <source>Unexpected http status code (%1)
 Server message is '%2'</source>
-        <translation>Kode status http tak terduga (%1)
-Pesan servernya '%2'</translation>
+        <translation>未預期的 http 狀態碼 (%1)
+伺服器訊息為「%2」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="335"/>
         <source>
 API message is '%1'</source>
-        <translation>Pesan API-nya '%1'</translation>
+        <translation>
+API 訊息為「%1」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="328"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="336"/>
         <source>Download failed</source>
-        <translation>Gagal unduh</translation>
+        <translation>下載失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="330"/>
         <source>Username/password invalid</source>
-        <translation>Username/password tidak sah</translation>
+        <translation>使用者名稱/密碼無效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang tidak bisa diperbaiki</translation>
+        <translation>未解決的衝突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="348"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation>請先解決已有的衝突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="406"/>
         <source>Downloading trackpoints %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh trackpoint %1-%2</translation>
+        <translation>正在下載軌跡點 %1-%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="425"/>
         <source>Downloaded track - nodes %1-%2</source>
-        <translation>Mengunduh jalur - titik %1-%2</translation>
+        <translation>已下載軌跡 - 節點 %1-%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="503"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="519"/>
         <source>MapDust</source>
         <translation>MapDust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="526"/>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="542"/>
         <source>Downloading points</source>
-        <translation>Mengunduh titik</translation>
+        <translation>正在下載點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/DownloadOSM.cpp" line="575"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="76"/>
         <source>Downloading %1,%2 (zoom %3)...</source>
-        <translation>Mengunduh %1,%2 (perbesaran %3)...</translation>
+        <translation>正在下載 %1,%2(縮放 %3)...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,12 +829,12 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="301"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation>縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="306"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -883,33 +842,34 @@ API message is '%1'</source>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete</source>
-        <translation>Tidak dapat dihapus</translation>
+        <translation>無法刪除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="279"/>
         <source>Cannot delete the selection because it is outside the downloaded area.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus yang terpilih karena diluar area unduhan.</translation>
+        <translation>無法刪除選取的部份,因為它在已下載的區域之外。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Cannot delete everything</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus apapun</translation>
+        <translation>無法刪除任何東西</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="283"/>
         <source>The complete selection cannot be deleted because part of it is outside the downloaded area.
 Delete what can be?</source>
-        <translation>Objek terpilih yang telah lengkap tidak dapat dihapus karena bagiannya ada di luar area unduh. Hapus yang mungkin saja?</translation>
+        <translation>完整的選取部份不能被刪除,因為它的部份在已下載的區域以外。
+還可以刪除什麼?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse way %1</source>
-        <translation>Balikan jalan %1</translation>
+        <translation>反轉路徑 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="328"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Membalikan %1 jalan</translation>
+        <translation>反轉 %1 條路徑</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -917,80 +877,80 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="13"/>
         <source>Export</source>
-        <translation>Ekspor</translation>
+        <translation>匯出</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="25"/>
         <source>What do you want to export?</source>
-        <translation>Apa yang ingin anda ekspor?</translation>
+        <translation>您想要匯出什麼?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="38"/>
         <source>All visible (i.e. not hidden)</source>
-        <translation>Tampilkan semua (contoh, tidak disembunyikan)</translation>
+        <translation>所有可見的部份(例如非隱藏的部份)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="45"/>
         <source>Viewport</source>
-        <translation>Sudut-pandang</translation>
+        <translation>檢視區域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportDialog.ui" line="52"/>
         <source>Selected</source>
-        <translation>Terpilih</translation>
+        <translation>已選取的</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FeaturesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="457"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation>圖徵</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="458"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation>地圖置中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="459"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation>Tengah && Perbesar peta</translation>
+        <translation>置中 && 縮放地圖</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="460"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh anak yang hilang</translation>
+        <translation>下載遺失的子代</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="461"/>
         <source>Add to selection</source>
-        <translation>Tambahkan ke yang terpilih</translation>
+        <translation>加入選取集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="462"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="469"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation>關係</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="470"/>
         <source>Roads</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation>道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="471"/>
         <source>POI's</source>
-        <translation>POI</translation>
+        <translation>興趣點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="445"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.cpp" line="472"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation>所有</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -998,22 +958,37 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="14"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation>圖徵</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="72"/>
         <source>Only features fully within the viewport</source>
-        <translation>Hanya ciri penuh yang ada pada sudut-pandang</translation>
+        <translation>只有完全在檢視範圍內的圖徵</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="75"/>
+        <source>Filter by viewport</source>
+        <translation>由檢視區域過濾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="101"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="104"/>
         <source>Find...</source>
-        <translation>Cari...</translation>
+        <translation>尋找...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="108"/>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="122"/>
+        <source>Only show features intersecting current selection.</source>
+        <translation>僅顯示目前選擇的交叉圖徽。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="125"/>
+        <source>Filter by selection</source>
+        <translation>由選取的過濾</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Docks/FeaturesDock.ui" line="151"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Ulang</translation>
+        <translation>重置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1021,17 +996,17 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation>對話框</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="20"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation>名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="30"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation>過濾器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/FilterEditDialog.ui" line="42"/>
@@ -1044,7 +1019,7 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="689"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1052,27 +1027,27 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Filters setup</source>
-        <translation>Pengaturan saring</translation>
+        <translation>過濾器設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Filters</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation>過濾器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Filter list:</source>
-        <translation>Daftar saringan:</translation>
+        <translation>過濾器清單:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation>Nama:</translation>
+        <translation>名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Saring</translation>
+        <translation>過濾器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="105"/>
@@ -1082,17 +1057,17 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/FilterPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1100,34 +1075,34 @@ Delete what can be?</source>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
+        <translation>網路逾時</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="78"/>
         <source>Cannot read the photo's details from the Walking Papers server.</source>
-        <translation>Tidak dapat membaca rincian foto dari server Walking Papers</translation>
+        <translation>無法從 Walking Papers 伺服器中讀取照片的詳細資訊。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="98"/>
         <source>Please specify Walking Papers URL</source>
-        <translation>Silahkan perjelas URL Walking Papers</translation>
+        <translation>請指定 Walking Papers URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="99"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="113"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="997"/>
         <source>Geo Images</source>
-        <translation>Gambar geo</translation>
+        <translation>地理圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="121"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="998"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation>Tengah peta</translation>
+        <translation>地圖置中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="122"/>
@@ -1138,19 +1113,19 @@ Delete what can be?</source>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="123"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="999"/>
         <source>Remove Images</source>
-        <translation>Hapus gambar</translation>
+        <translation>移除圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="124"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1000"/>
         <source>Copy filename to clipboard</source>
-        <translation>Saling nama berkas ke clipboard</translation>
+        <translation>複製檔案名稱到剪貼簿</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="125"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1001"/>
         <source>Select next image</source>
-        <translation>Pilih gambar berikutnya</translation>
+        <translation>選取下一個圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="126"/>
@@ -1161,7 +1136,7 @@ Delete what can be?</source>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="128"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1002"/>
         <source>Select previous image</source>
-        <translation>Pilih gambar sebelumnya</translation>
+        <translation>選取前一個圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="129"/>
@@ -1172,59 +1147,59 @@ Delete what can be?</source>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="1003"/>
         <source>Save geotagged image...</source>
-        <translation>Simpan gambar geotag</translation>
+        <translation>儲存有地理標籤的圖片...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="339"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="465"/>
         <source>Photo layer</source>
-        <translation>Lapisan foto</translation>
+        <translation>照片圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="509"/>
         <source>Load geotagged Images</source>
-        <translation>Memuat gambar geotag</translation>
+        <translation>載入有地理標籤的圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="384"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="510"/>
         <source>Select the layer to which the images belong:</source>
-        <translation>Pilih lapisan yang akan diacu oleh gambar:</translation>
+        <translation>選取圖片所屬的圖層:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="397"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="523"/>
         <source>Layer is read-only</source>
-        <translation>Lapisan hanya baca-saja</translation>
+        <translation>唯讀圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="524"/>
         <source>The used layer is not writeable. Should it be made writeable?
 If not, you can't load images that belong to it.</source>
-        <translation>Lapisan yang digunakan tidak dapat diubah. Jadikan dapat diubah? 
-Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
+        <translation>使用的圖層並非可寫入的。它應該變成可以寫入的嗎?
+若否,您就不能載入屬於它的圖層。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Loading Images ...</source>
-        <translation>Memuat gambar...</translation>
+        <translation>正在載入圖片 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="531"/>
         <source>Abort loading</source>
-        <translation>Gagalkan pemuatan</translation>
+        <translation>放棄載入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>No such file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas</translation>
+        <translation>沒有這些檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="543"/>
         <source>Can't find image "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menemukan gambar "%1".</translation>
+        <translation>無法載入圖片「%1」。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
@@ -1238,34 +1213,34 @@ Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="551"/>
         <source>Error while opening "%2":
 %1</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%2": 
+        <translation>開啟「%2」時發生錯誤。
 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="553"/>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="945"/>
         <source>Error while loading EXIF-data from "%1".</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka data EXIF dari "%1".</translation>
+        <translation>從「%1」載入 EXIF 資料時發生錯誤。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="726"/>
         <source>Specify offset</source>
-        <translation>Tentukan penyeimbang</translation>
+        <translation>指定偏移</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="728"/>
         <source>Position images more to the:</source>
-        <translation>Tempatkan gambar lebih ke:</translation>
+        <translation>位置圖片多為:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="729"/>
         <source>end of the track</source>
-        <translation>akhir jalan.</translation>
+        <translation>軌跡結束</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="730"/>
         <source>beginning of the track</source>
-        <translation>awal jalan.</translation>
+        <translation>軌跡開始</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="734"/>
@@ -1275,62 +1250,62 @@ Jika tidak, anda tidak dapat memuat gambarnya.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints</translation>
+        <translation>無軌跡點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="792"/>
         <source>No TrackPoints found for image "%1"</source>
-        <translation>Tidak ada TrackPoints yang ditemukan untuk gambar "%1"</translation>
+        <translation>在圖片「%1」中找不對軌跡點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="799"/>
         <source>ss 'seconds'</source>
-        <translation>ss 'detik'</translation>
+        <translation>ss「秒」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="801"/>
         <source>mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>mm 'menit dan' ss 'detik</translation>
+        <translation>mm「分」與 ss「秒」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="803"/>
         <source>hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'</source>
-        <translation>hh 'jam', mm 'menit dan' ss 'detik'</translation>
+        <translation>hh「小時」,mm「分」與 ss「秒」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="804"/>
         <source>Wrong image?</source>
-        <translation>Gambar salah?</translation>
+        <translation>錯誤的圖片?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="805"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 sebelum trackpoint berikutnya direkam.
-Amda ingin tetap menggunakannya?</translation>
+        <translation>圖片「%1」拍到了 %2 是在下一軌跡點被記錄前拍攝的。
+您仍然想要使用它嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="806"/>
         <source>Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
 Do you still want to use it?</source>
-        <translation>Gambar "%1" telah diambil %2 setelah trackpoint terakhir direkam.
-Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
+        <translation>圖片「%1」拍到了 %2 是在前一軌跡點被記錄後拍攝的。
+您仍然想要使用它嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>Specify output filename</source>
-        <translation>Tetapkan nama berkas keluaran</translation>
+        <translation>指定輸出檔案名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="859"/>
         <source>JPEG Images (*.jpg)</source>
-        <translation>Gambar JPEG (*.jpg)</translation>
+        <translation>JPEG 圖片 (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/GeoImageDock.cpp" line="941"/>
         <source>Error while opening "%1":
 %2</source>
-        <translation>Kesalahan ketika membuka "%1":
+        <translation>當開啟「%1」時發生錯誤:
 %2</translation>
     </message>
 </context>
@@ -1339,84 +1314,84 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="14"/>
         <source>Go To</source>
-        <translation>Menuju ke</translation>
+        <translation>到</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="28"/>
         <source>Bookmark</source>
-        <translation>Tandai</translation>
+        <translation>書籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="61"/>
         <source>WWW link (OSM/Google maps)</source>
-        <translation>Link WWW (peta OSM/Google)</translation>
+        <translation>WWW 連結(OSM/Google 地圖)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="80"/>
         <source>Coordinates</source>
-        <translation>Koordinat</translation>
+        <translation>座標</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="92"/>
         <source>Show projected</source>
-        <translation>Perlihatkan proyeksi</translation>
+        <translation>顯示已投影的</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="107"/>
         <source>lonMin, latMin, lonMax, latMax</source>
-        <translation>bujur-Min, lintang-Min, bujur-Max, lintang-Max</translation>
+        <translation>經度最小值, 緯度最小值, 經度最大值, 緯度最大值</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="134"/>
         <source>latCent, lonCent, latSpan, lonSpan</source>
-        <translation>lintang-Tengah, bujur-Tengah, lintang-Jeda, bujur-Jeda</translation>
+        <translation>緯度分, 經度分, 緯度範圍, 經度範圍</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="156"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation>資訊</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="176"/>
         <source>OSM API Url</source>
-        <translation>Url API OSM</translation>
+        <translation>OSM API Url</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="203"/>
         <source>OSM XAPI url</source>
-        <translation>Url XAPI OSM</translation>
+        <translation>OSM XAPI url</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="225"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.ui" line="244"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation>搜尋</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid OSM url</source>
-        <translation>Url OSM salah</translation>
+        <translation>無效 OSM url</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="98"/>
         <source>The specified url is invalid!</source>
-        <translation>Url yang ditetapkan salah!</translation>
+        <translation>指定的 url 無效!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="106"/>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="117"/>
         <source>Invalid Coordinates format</source>
-        <translation>Bentuk Koordinat salah</translation>
+        <translation>無效的座標格式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="107"/>
         <source>Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'</translation>
+        <translation>座標應為:「<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/GotoDialog.cpp" line="118"/>
         <source>Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</source>
-        <translation>Koordinat harus: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'</translation>
+        <translation>座標應為:「<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>」</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1424,47 +1399,47 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="318"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation>無</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="325"/>
         <source>Shape adapter</source>
-        <translation>Adaptor bentuk</translation>
+        <translation>外形接合器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="408"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation>Perbesaran</translation>
+        <translation>縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="415"/>
         <source>Set view projection to layer's</source>
-        <translation>Atur tampilan proyeksi ke lapisan</translation>
+        <translation>設定檢視投影到圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="420"/>
         <source>Reset alignment adjustment</source>
-        <translation>Atur-ulang pengaturan penjajaran</translation>
+        <translation>重置對齊調整</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="425"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="433"/>
         <source>WMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor WMS</translation>
+        <translation>WMS 接合器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="449"/>
         <source>TMS adapter</source>
-        <translation>Adaptor TMS</translation>
+        <translation>TMS 接合器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="465"/>
         <source>Plugins</source>
-        <translation>Plugin</translation>
+        <translation>外掛程式</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1474,71 +1449,71 @@ Anda tetap ingin menggunakannya?</translation>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="173"/>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="288"/>
         <source>Map - None</source>
-        <translation>Peta - Tidak ada</translation>
+        <translation>地圖 - 無</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="207"/>
         <source>Map - WMS - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS - %1</translation>
+        <translation>地圖 - WMS - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="210"/>
         <source>Map - WMS-C - %1</source>
-        <translation>Peta - WMS-C - %1</translation>
+        <translation>地圖 - WMS-C - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="213"/>
         <source>Map - WMS-Tiled - %1</source>
-        <translation>Peta - Kubus-WMS - %1</translation>
+        <translation>地圖 - WMS 圖磚 - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="228"/>
         <source>Map - TMS - %1</source>
-        <translation>Peta - TMS - %1</translation>
+        <translation>地圖 - TMS - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="240"/>
         <source>Map - %1</source>
-        <translation>Peta - %1</translation>
+        <translation>地圖 - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="265"/>
         <source>Licensing Terms: %1</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi: %1</translation>
+        <translation>授權條款:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>License Terms not accepted</source>
-        <translation>Pernyataan Lisensi tidak dapat diterima</translation>
+        <translation>未接受授權條款</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="272"/>
         <source>You have not ticked the checkbox expressing your agreement with the licensing terms.
 As such, you won't be able to use this source as a map layer.
 Is it really what you meant?</source>
-        <translation>Anda tidak mencentang checkbox yang menunjukkan pernyataan anda terhadap lisensi.
-Jika demikian, anda tidak dapat menggunakan sumber ini sebagai lapisan peta.
-Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
+        <translation>您尚未勾選方框來表達您同意授權條款。
+因此,您將無法使用這個來源作為地圖圖層。
+您真的確定嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1027"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1025"/>
         <source>Server</source>
-        <translation>Penyedia</translation>
+        <translation>伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1028"/>
         <source>Tile size</source>
-        <translation>Ukuran kubus</translation>
+        <translation>圖磚大小</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1032"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1030"/>
         <source>Min/Max zoom</source>
-        <translation>Perbesaran terkecil/terbesar</translation>
+        <translation>最小/最大縮放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../src/Layers/ImageMapLayer.cpp" line="1034"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation>投影</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1546,67 +1521,42 @@ Apakah anda bermaksud demikian?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation>對話框</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="26"/>
         <source>Input</source>
-        <translation>Masukkan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="55"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></source>
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Courier New'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
-<tr>
-<td style="border: none;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">1</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">2</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">3</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">4</span></p></td></tr></table></body></html></translation>
+        <translation>輸入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="75"/>
         <source>OSM Preview</source>
-        <translation>Pratinjau OSM</translation>
+        <translation>OSM 預覽</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="93"/>
         <source>Specifications</source>
-        <translation>Spesifikasi</translation>
+        <translation>規範</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="105"/>
         <source>First line contains headers</source>
-        <translation>Baris awal mengandung header</translation>
+        <translation>第一行包含標頭</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="112"/>
         <source>Delimiter</source>
-        <translation>Pembatas</translation>
+        <translation>分隔符號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="124"/>
         <source>Colon (,)</source>
-        <translation>Koma (,)</translation>
+        <translation>逗號 (,)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="131"/>
         <source>Semicolon (;)</source>
-        <translation>Titik-koma (;)</translation>
+        <translation>分號 (;)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="138"/>
@@ -1616,181 +1566,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="145"/>
         <source>Other:</source>
-        <translation>Lainnya:</translation>
+        <translation>其他:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="171"/>
         <source>String Quote</source>
-        <translation>Kutipan kata</translation>
+        <translation>字串引號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="177"/>
         <source>None</source>
-        <translation>Tidak ada</translation>
+        <translation>無</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="184"/>
         <source>Single quote (')</source>
-        <translation>Kutip satu (')</translation>
+        <translation>單引號 (')</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="191"/>
         <source>Double quote (")</source>
-        <translation>Kutip ganda (")</translation>
+        <translation>雙引號 (")</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="214"/>
         <source>Projection (in PROJ4 format; leave blank for latitude/longitude)</source>
-        <translation>Proyeksi (pada bentuk PROJ4; kosongkan untuk lintang/bujur)</translation>
+        <translation>投影(PROJ4 格式;緯度/經度留空)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="227"/>
         <source>Fields</source>
-        <translation>Bidang</translation>
+        <translation>欄位</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="254"/>
         <source>Field list:</source>
-        <translation>Daftar bidang:</translation>
+        <translation>欄位清單:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="283"/>
         <source>Field Name (= tag key) :</source>
-        <translation>Nama bidang(= label kunci) :</translation>
+        <translation>欄位名稱(=標籤鍵值)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="300"/>
         <source>Field Type:</source>
-        <translation>Tipe bidang:</translation>
+        <translation>欄位類型:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="310"/>
         <source>Import</source>
-        <translation>Impor</translation>
+        <translation>匯入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="336"/>
         <source>Import range</source>
-        <translation>Jarak impor</translation>
+        <translation>匯入範圍</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="342"/>
         <source>From (0 from start):</source>
-        <translation>Dari (0 dari mulai):</translation>
+        <translation>從(起點為 0):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="352"/>
         <source>To (0 to End):</source>
-        <translation>ke (0 ke akhir):</translation>
+        <translation>到(0 到結束):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="367"/>
         <source>Load settings...</source>
-        <translation>Memuat pengaturan...</translation>
+        <translation>載入設定...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.ui" line="374"/>
         <source>Save settings...</source>
-        <translation>Simpan pengaturan...</translation>
+        <translation>儲存設定...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="32"/>
         <source>String</source>
-        <translation>Kata</translation>
+        <translation>字串</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="33"/>
         <source>Integer</source>
-        <translation>Angka bulat</translation>
+        <translation>整數</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="34"/>
         <source>Float</source>
-        <translation>Pecahan</translation>
+        <translation>浮點數</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="35"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation>Bujur</translation>
+        <translation>經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="36"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation>Lintang</translation>
+        <translation>緯度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi salah</translation>
+        <translation>無效的投影</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="376"/>
         <source>Unable to set projection.</source>
-        <translation>Tidak dapat menentukan proyeksi</translation>
+        <translation>無法設定投影</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="395"/>
         <source>No coordinates</source>
-        <translation>Tidak ada koordinat</translation>
+        <translation>沒有座標</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="396"/>
         <source>Latitude or Longitude field missing. It will be impossible to import the file.
 Do you really want to exit?</source>
-        <translation>Bidang Lintang atau Bujur hilang. Tidak memungkinkan untuk impor berkas nanti.
-Anda yakin akan keluar?</translation>
+        <translation>緯度或經度欄位遺失了。它對匯入檔案來說相當重要。
+您真的想要結束嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <source>Load CSV import settings</source>
-        <translation>Memuat pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation>載入 CSV 匯入設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="433"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Merkaartor import settings (*.mis)</source>
-        <translation>Impor pengaturan Merkaartor (*.mis)</translation>
+        <translation>Merkaartor 匯入設定 (*.mis)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas salah</translation>
+        <translation>無效的檔案</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="439"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation>%1 無法開啟</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="452"/>
         <source>%1 is not a CSV import settings file</source>
-        <translation>%1 bukan berkas pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation>%1 不是 CSV 匯入設定檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>Save CSV import settings</source>
-        <translation>Simpan pengaturan impor CSV</translation>
+        <translation>儲存 CSV 匯入設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>tanpa-judul</translation>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="544"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua berkas (*)</translation>
+        <translation>所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>Unable to open save import settings</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pengaturan impor tersimpan</translation>
+        <translation>無法開啟儲存的匯入設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportCSVDialog.cpp" line="560"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah</translation>
+        <translation>%1 無法被開啟用來寫入</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1798,12 +1748,12 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="377"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation>Konfirmasi proyeksi</translation>
+        <translation>確認投影</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="379"/>
         <source>Unable to set projection; please specify one</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi; silahkan tetapkan satu</translation>
+        <translation>無法設定投影;請指定一個</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1812,7 +1762,7 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="24"/>
         <location filename="../src/Docks/InfoDock.cpp" line="96"/>
         <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
+        <translation>資訊</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1820,17 +1770,17 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation>大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="416"/>
         <source>%n features</source>
-        <translation>%n ciri</translation>
+        <translation>%n 個圖徵</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="433"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation>圖徵</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1839,58 +1789,58 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="243"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="352"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation>顯示所有</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="248"/>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="356"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
+        <translation>隱藏所有</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="255"/>
         <source>Readonly All</source>
-        <translation>Baca-saja Semua</translation>
+        <translation>唯讀所有</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="260"/>
         <source>Readonly None</source>
-        <translation>Baca-saja tidak ada</translation>
+        <translation>唯讀無</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="267"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="395"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation>圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="401"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Semua</translation>
+        <translation>所有</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="402"/>
         <source>Map</source>
-        <translation>Peta</translation>
+        <translation>背景地圖</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="403"/>
         <source>Draw</source>
-        <translation>Gambar</translation>
+        <translation>繪製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="404"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation>Jalur</translation>
+        <translation>軌跡</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/LayerDock.cpp" line="491"/>
         <source>Reset Layers to default</source>
-        <translation>Kembalikan Lapisan ke semula</translation>
+        <translation>將圖層重置為預設值</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1898,59 +1848,59 @@ Anda yakin akan keluar?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="173"/>
         <source>Visible</source>
-        <translation>Nampak</translation>
+        <translation>可見</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="179"/>
         <source>Readonly</source>
-        <translation>Baca-saja</translation>
+        <translation>唯讀</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation>低</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation>高</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="187"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation>不透明</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="190"/>
         <source>Opacity</source>
-        <translation>Kegelapan</translation>
+        <translation>不透明度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="215"/>
         <source>Layer CLose: Dirty objects present</source>
-        <translation>Lapisan keluar: objek kotor ada</translation>
+        <translation>圖層關閉:存在有問題的物件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="216"/>
         <source>There are dirty features on this layer.
 Are you sure you want to close it? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Ada ciri kotor pada lapisan ini.
-Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation>在這個圖層上存在有問題的圖徵。
+您確定您要關閉它嗎?(無法復原)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="221"/>
         <source>Layer CLose: Not empty</source>
-        <translation>Lapisan keluar: tidak kosong</translation>
+        <translation>圖層關閉:不為空</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="222"/>
         <source>Are you sure you want to close this layer? (no Undo possible)</source>
-        <translation>Anda yakin menutup lapisan ini? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
+        <translation>您確定您要關閉這個圖層嗎?(無法復原)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1958,17 +1908,17 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="14"/>
         <source>Licensing Terms</source>
-        <translation>Penjelasan Lisensi</translation>
+        <translation>授權條款</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="21"/>
         <source>about:blank</source>
-        <translation>tentang:kosong</translation>
+        <translation>about:blank</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LicenseDisplayDialog.ui" line="29"/>
         <source>I have read and agree to the licensing terms</source>
-        <translation>Saya telah membaca dan menyetujui penjelasan lisensi tersebut</translation>
+        <translation>我已經讀過且同意這份授權條款</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1976,22 +1926,24 @@ Anda yakin akan keluar? (tidak dapat dikembalikan)</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/MDiscardableDialog.cpp" line="24"/>
         <source>Don't ask me this again</source>
-        <translation>Jangan tanyakan saya ini lagi</translation>
+        <translation>不要再次詢問我</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="185"/>
         <source>%1 v%2
 Loading plugins...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memuat plugin</translation>
+        <translation>%1 v%2
+正在載入外掛程式...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Main.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/Main.cpp" line="223"/>
         <source>%1 v%2
 Initializing...</source>
-        <translation>%1 v%2 Memulai...</translation>
+        <translation>%1 v%2
+正在初始化...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2004,2045 +1956,1852 @@ Initializing...</source>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="32"/>
         <source>&Help</source>
-        <translation>&Pertolongan</translation>
+        <translation>說明(&H)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="38"/>
         <source>&Create</source>
-        <translation>&Membuat</translation>
+        <translation>建立(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="51"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="632"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="648"/>
         <source>&Road</source>
-        <translation>&Jalan</translation>
+        <translation>道路(&R)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="70"/>
         <source>&Edit</source>
-        <translation>&Ubah</translation>
+        <translation>編輯(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="92"/>
         <source>&View</source>
-        <translation>&Pandangan</translation>
+        <translation>檢視(&V)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="96"/>
         <source>&Bookmarks</source>
-        <translation>&Penanda</translation>
+        <translation>書籤(&B)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="104"/>
         <source>Set &projection</source>
-        <translation>Tetapkan &proyeksi</translation>
+        <translation>設定投影(&P)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="109"/>
         <source>Set Areas &opacity</source>
-        <translation>Tetapkan &kegelapan Area</translation>
+        <translation>設定區域不透明度(&O)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="127"/>
         <source>&File</source>
-        <translation>&Berkas</translation>
+        <translation>檔案(&F)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="131"/>
         <source>&Export</source>
-        <translation>&Ekspor</translation>
+        <translation>匯出(&E)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="141"/>
         <source>Re&cent open</source>
-        <translation>Buka &Sering</translation>
+        <translation>最近開啟(&C)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.ui" line="146"/>
         <source>Recen&t import</source>
-        <translation>Im&por sering</translation>
+        <translation>最近匯入(&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="175"/>
         <source>T&ools</source>
-        <translation>Per&alatan</translation>
+        <translation>工具(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="179"/>
         <source>&Style</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation>樣式(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="190"/>
         <source>Ta&g templates</source>
-        <translation>Model lab&el</translation>
+        <translation>標籤範本(&G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="650"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="666"/>
         <source>&Node</source>
-        <translation>&Titik</translation>
+        <translation>節點(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="223"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="224"/>
         <source>&Window</source>
-        <translation>&Jendela</translation>
+        <translation>視窗(&W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="227"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="992"/>
         <source>&Docks</source>
-        <translation>&Wadah</translation>
+        <translation>Docks(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="247"/>
         <source>Fea&ture</source>
-        <translation>&Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
-        <source>OpenStreetBugs</source>
-        <translation>OpenStreetBugs</translation>
+        <translation>圖徵(&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="266"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="959"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1017"/>
         <source>&Layers</source>
-        <translation>&Lapisan</translation>
+        <translation>圖層(&L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="269"/>
         <source>&Gps</source>
-        <translation>&Gps</translation>
+        <translation>GPS(&G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="282"/>
         <source>Rel&ation</source>
-        <translation>Rel&asi</translation>
+        <translation>關係(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="290"/>
         <source>S&how</source>
-        <translation>&Tampilkan</translation>
+        <translation>顯示(&H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="302"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="294"/>
         <source>Show directional &Arrows</source>
-        <translation>Tampilkan &Arah panah</translation>
+        <translation>顯示方向箭頭(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="339"/>
         <source>Main toolbar</source>
-        <translation>Baris-alat Utama</translation>
+        <translation>主工具列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="396"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="388"/>
         <source>&Quit</source>
-        <translation>&Keluar</translation>
+        <translation>結束(&Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="404"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="399"/>
         <source>&About</source>
-        <translation>&Tentang</translation>
+        <translation>關於(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="414"/>
         <source>&Open</source>
-        <translation>&Buka</translation>
+        <translation>開啟(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="419"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="417"/>
         <source>Create a new document and import a file</source>
-        <translation>Buat dokumen baru dan impor berkas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="422"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
+        <translation>建立新文件並匯入檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="429"/>
         <source>Zoom &all</source>
-        <translation>Perbesar &semua</translation>
+        <translation>縮放所有(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="434"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation>F2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="437"/>
         <source>Zoom &window</source>
-        <translation>&Jendela perbesaran</translation>
+        <translation>縮放視窗(&W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="442"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="445"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="443"/>
         <source>Zoom window</source>
-        <translation>Jendela perbesaran</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
-        <source>F3</source>
-        <translation>F3</translation>
+        <translation>縮放視窗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="455"/>
         <source>Zoom &out</source>
-        <translation>Per&kecil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
+        <translation>縮小(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="467"/>
         <source>Zoom &in</source>
-        <translation>Per&besar</translation>
+        <translation>放大(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="472"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="475"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="470"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="473"/>
         <source>Zoom in</source>
-        <translation>Perbesar</translation>
+        <translation>放大</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="478"/>
-        <source>+</source>
-        <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="483"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="486"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="489"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="481"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="484"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="487"/>
         <source>Curved link</source>
-        <translation>Tautan menikung</translation>
+        <translation>曲線連結</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="501"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
         <source>&Undo</source>
-        <translation>&Kembalikan</translation>
+        <translation>復原(&U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="504"/>
-        <source>Ctrl+Z</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="511"/>
         <source>&Redo</source>
-        <translation>&Ulangi</translation>
+        <translation>重做(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="516"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation>Ctrl+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="528"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="526"/>
         <source>&Move</source>
-        <translation>&Pindah</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="531"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation>移動(&M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="553"/>
         <source>&Import</source>
-        <translation>&Impor</translation>
+        <translation>匯入(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="556"/>
         <source>Import a file into the current document</source>
-        <translation>Impor berkas kedalam dokumen ini</translation>
+        <translation>匯入檔案到目前的文件中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="552"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="568"/>
         <source>&Download</source>
-        <translation>&Unduh</translation>
+        <translation>下載(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="555"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="571"/>
         <source>Download map data for a new area</source>
-        <translation>Unduh data peta untuk area baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="558"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
+        <translation>為新區域下載地圖資料</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="579"/>
         <source>Link</source>
-        <translation>Tautan</translation>
+        <translation>連結</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="566"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="569"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="582"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="585"/>
         <source>Create link</source>
-        <translation>Membuat tautan</translation>
+        <translation>建立連結</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="588"/>
         <source>L</source>
         <translation>L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="600"/>
         <source>&Select</source>
-        <translation>&Pilih</translation>
+        <translation>選取(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="587"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="596"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="612"/>
         <source>&Upload</source>
-        <translation>&Unggah</translation>
+        <translation>上傳(&U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="615"/>
         <source>Upload changes to the server</source>
-        <translation>Unggah perubahan ke penyedia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="602"/>
-        <source>Ctrl+U</source>
-        <translation>Ctrl+U</translation>
+        <translation>上傳變更到伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="630"/>
         <source>R&emove</source>
-        <translation>&Hapus</translation>
+        <translation>移除(&E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="617"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="633"/>
         <source>Remove selected features</source>
-        <translation>Hapus ciri terpilih</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="620"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
+        <translation>移除選定的圖徵</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="635"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="651"/>
         <source>Create new road</source>
-        <translation>Membuat jalan baru</translation>
+        <translation>建立新道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="638"/>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="669"/>
         <source>Create new node</source>
-        <translation>Membuat titik baru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="656"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
-        <translation>Ctrl+N</translation>
+        <translation>建立新節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="684"/>
         <source>&Reverse</source>
-        <translation>&Balikan</translation>
+        <translation>反轉(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="671"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="687"/>
         <source>Reverse road direction</source>
-        <translation>Balikan arah jalan</translation>
+        <translation>反轉道路方向</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
         <source>&Go To...</source>
-        <translation>&Pergi ke...</translation>
+        <translation>到... (&G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="683"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="688"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="707"/>
         <source>&Double carriage way</source>
-        <translation>&Jalan jalur ganda</translation>
+        <translation>雙向車徑(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="691"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="710"/>
         <source>Create Double carriage way</source>
-        <translation>Membuat jalan jalur ganda</translation>
+        <translation>建立雙向車徑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="718"/>
         <source>R&oundabout</source>
-        <translation>&Bundaran</translation>
+        <translation>圓環(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="699"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="721"/>
         <source>Create Roundabout</source>
-        <translation>Membuat Bundaran</translation>
+        <translation>建立圓環</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="736"/>
         <source>&New</source>
-        <translation>&Baru</translation>
+        <translation>新的(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="714"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="739"/>
         <source>Create a new document</source>
-        <translation>Membuat dokumen baru</translation>
+        <translation>建立新文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="723"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="751"/>
         <source>&Split</source>
-        <translation>&Bagi</translation>
+        <translation>分離(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="726"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="754"/>
         <source>Split road into separate (connected) roads</source>
-        <translation>Pecah jalan menjadi beberapa jalan (terhubung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="729"/>
-        <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation>將道路分離為獨立(但相連)的道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="766"/>
         <source>&Join</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation>加入(&J)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="741"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="769"/>
         <source>Join connected roads to a single road</source>
-        <translation>Gabung jalan yang terhubung menjadi satu jalan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="744"/>
-        <source>Alt+J</source>
-        <translation>Alt+J</translation>
+        <translation>將相連的道路相黏為單一道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="753"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="781"/>
         <source>&Break apart</source>
-        <translation>&Pisahkan</translation>
+        <translation>分開(&B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="784"/>
         <source>Break</source>
-        <translation>Pisah</translation>
+        <translation>分開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="759"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="787"/>
         <source>Break apart connected roads</source>
-        <translation>Pisahkan jalan yang terhubung</translation>
+        <translation>分開相連的道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="762"/>
-        <source>Alt+B</source>
-        <translation>Alt+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="767"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
         <source>Re&lation</source>
-        <translation>Re&lasi</translation>
+        <translation>關係(&L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="798"/>
         <source>Create Relation</source>
-        <translation>Membuat Relasi</translation>
+        <translation>建立關係</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="782"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="813"/>
         <source>&Area</source>
-        <translation>&Area</translation>
+        <translation>區域(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="785"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="816"/>
         <source>Create new area</source>
-        <translation>Membuat area baru</translation>
+        <translation>建立新區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="790"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="824"/>
         <source>&Edit...</source>
-        <translation>&Ubah...</translation>
+        <translation>編輯... (&E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="795"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="832"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
         <source>Save &As...</source>
-        <translation>Simpan &Sebagai...</translation>
+        <translation>另存為... (&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="800"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1507"/>
         <source>&Load...</source>
-        <translation>&Memuat...</translation>
+        <translation>載入... (&L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="805"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
         <source>&Curved road</source>
-        <translation>Jalan &menikung</translation>
+        <translation>彎道(&C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="857"/>
         <source>&Preferences...</source>
-        <translation>&Pengaturan...</translation>
+        <translation>偏好設定... (&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="822"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="868"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="876"/>
         <source>&All...</source>
-        <translation>&Semua...</translation>
+        <translation>所有... (&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="825"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="871"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
         <source>Export all visible layers to a file</source>
-        <translation>Export semua lapisan yang terlihat ke berkas</translation>
+        <translation>將所有可見圖層匯出到檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="842"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
         <source>&Find...</source>
-        <translation>&Cari</translation>
+        <translation>尋找... (&F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>Find</source>
-        <translation>Cari</translation>
+        <translation>尋找</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="848"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="894"/>
         <source>Find and select items</source>
-        <translation>Cari dan pilih objek</translation>
+        <translation>尋找並選取項目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="853"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="910"/>
         <source>&Viewport...</source>
-        <translation>&Pandangan...</translation>
+        <translation>檢視區域... (&V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="856"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="864"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="913"/>
         <source>Export the features in the viewport to a file</source>
-        <translation>Expor ciri pada tampilan ke berkas</translation>
+        <translation>將在檢視區域中的圖徽匯出到檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="869"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="918"/>
         <source>&Add...</source>
-        <translation>&Tambah...</translation>
+        <translation>新增... (&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="874"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
         <source>&Remove...</source>
-        <translation>&Hapus...</translation>
+        <translation>移除... (&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="934"/>
         <source>&Merge</source>
-        <translation>%Gabung</translation>
+        <translation>合併(&M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="882"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="937"/>
         <source>Node Merge</source>
-        <translation>Gabung Titik</translation>
+        <translation>節點合併</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="940"/>
         <source>Merge the selected nodes (first selected will remain)</source>
-        <translation>Gabung titik terpilih (pilihan pertama akan tetap)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="888"/>
-        <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation>合併選定的節點(第一個選取的將會保留)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="902"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="960"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2072"/>
         <source>&Save</source>
-        <translation>&Simpan</translation>
+        <translation>儲存(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="905"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="963"/>
         <source>Save to file</source>
-        <translation>Simpan ke berkas</translation>
+        <translation>儲存到檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="908"/>
-        <source>Ctrl+S</source>
-        <translation>Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="917"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="975"/>
         <source>Download more</source>
-        <translation>Unduh yang lain</translation>
+        <translation>下載更多</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="920"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="978"/>
         <source>Download more map data for the current area</source>
-        <translation>Unduh data peta lain untuk area ini</translation>
+        <translation>下載目前區域的更多地圖資料</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="923"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="926"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="981"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="984"/>
         <source>Download the current view to the previous download layer</source>
-        <translation>Unduh tampilan ini ke lapisan unduh sebelumnya</translation>
+        <translation>下載目前檢視的部份到先前下載的圖層</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="929"/>
-        <source>Ctrl+Shift+D</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="942"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
         <source>&Properties</source>
-        <translation>&Sifat</translation>
+        <translation>屬性(&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="945"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="948"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1006"/>
         <source>Hide/Show the Properties dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Sifat</translation>
+        <translation>隱藏/顯示屬性 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="951"/>
-        <source>Ctrl+P</source>
-        <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="962"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="965"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1020"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1023"/>
         <source>Hide/Show the Layers dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Lapisan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="968"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <translation>隱藏/顯示圖層 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="976"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1034"/>
         <source>&Info</source>
-        <translation>&Info</translation>
+        <translation>資訊(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="979"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="982"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1037"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1040"/>
         <source>Hide/Show the Info dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="985"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation>Ctrl+I</translation>
+        <translation>隱藏/顯示資訊 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="994"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>&Align</source>
-        <translation>&Meluruskan</translation>
+        <translation>對齊(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
         <source>Align nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan titik</translation>
+        <translation>對齊節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1000"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
         <source>Align selected nodes. First two selected give the line.</source>
-        <translation>Sejajarkan titik terpilih. Dua yang terpilih diawal menggambarkan garis.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1003"/>
-        <source>Alt+A</source>
-        <translation>Alt+A</translation>
+        <translation>對齊選定的節點。前兩個選定的會繪出要對齊的線。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1012"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1070"/>
         <source>&Spread</source>
-        <translation>&Penyebaran</translation>
+        <translation>展開(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1073"/>
         <source>Spread nodes</source>
-        <translation>Penyebaran titik</translation>
+        <translation>展開節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1076"/>
         <source>Align and spread selected nodes equally.</source>
-        <translation>Sejajarkan dan sebarkan titik terpilih secara seimbang</translation>
+        <translation>對齊並平均展開選定的節點。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1029"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
         <source>Hide/Show the Undo dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Pengulangan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1035"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
+        <translation>隱藏/顯示復原 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1104"/>
         <source>Show &downloaded areas</source>
-        <translation>Tampilkan area &unduhan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1046"/>
-        <source>Ctrl+Alt+A</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
+        <translation>顯示已下載的區域(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1055"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1116"/>
         <source>&Copy</source>
-        <translation>&Salin</translation>
+        <translation>複製(&C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1058"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1119"/>
         <source>Copy selected features and tags to the clipboard</source>
-        <translation>Salin ciri terpilih dan beri label pada clipboard</translation>
+        <translation>複製選定的圖徽及標籤到剪貼簿中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1061"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1122"/>
         <source>Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.</source>
-        <translation>Salin label ciri terpilih ke clipboard; jika cirinya adalah sebuah trackpoint, salin koordinatnya juga.</translation>
+        <translation>複製選定圖徽的標籤到剪貼簿;若該圖徽為軌跡點,也會複製其座標。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1064"/>
-        <source>Ctrl+C</source>
-        <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1069"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Tags (&Overwrite)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Timpa)</translation>
+        <translation>貼上標籤(覆寫)(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1072"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1133"/>
         <source>Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.</source>
-        <translation>Tempel (dan timpa) label pada clipboard ke sifat terpilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1075"/>
-        <source>Ctrl+V, O</source>
-        <translation>Ctrl+V, O</translation>
+        <translation>將在剪貼簿中的標籤貼上(並覆寫)至選定的圖徽中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
         <source>Paste Tags (&Merge)</source>
-        <translation>Tempel Label (&Gabung)</translation>
+        <translation>貼上標籤(合併)(&M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1087"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
         <source>Paste tags</source>
-        <translation>Tempel label</translation>
+        <translation>貼上標籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
         <source>Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags)</source>
-        <translation>Tempel label dari clipboard (Gabung dengan label yang ada)</translation>
+        <translation>從剪貼簿貼上標籤(與已有的標籤合併)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1154"/>
         <source>Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.</source>
-        <translation>Gabung label pada clipboard dengan sifat yang sedang dipilih.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1096"/>
-        <source>Ctrl+V, M</source>
-        <translation>Crrl+V, M</translation>
+        <translation>將剪貼簿中的標籤與選定圖徽中的標籤合併。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1101"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1106"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1162"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1167"/>
         <source>Selected...</source>
-        <translation>Terpilih...</translation>
+        <translation>已選取...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1176"/>
         <source>Paste Feature(s)</source>
-        <translation>Tempel Ciri-(ciri)</translation>
+        <translation>貼上圖徽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1118"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1179"/>
         <source>Paste</source>
-        <translation>Tempel</translation>
+        <translation>貼上</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1182"/>
         <source>Paste features from the clipboard</source>
-        <translation>Tempel ciri dari clipboard</translation>
+        <translation>從剪貼簿貼上圖徽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
         <source>Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.</source>
-        <translation>Tempel ciri pada clipboard; Jika identitas ciri sudah ada pada dokumen, timpa saja.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1127"/>
-        <source>Ctrl+V, F</source>
-        <translation>Ctrl+V, F</translation>
+        <translation>貼上在減貼簿中的圖徽;若圖徽的 ID 已經在文件裡面了,覆寫它們。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1132"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1193"/>
         <source>OSM (XML)</source>
         <translation>OSM (XML)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1137"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
         <source>OSM (Binary)</source>
-        <translation>OSM (Biner)</translation>
+        <translation>OSM(二進位檔)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1206"/>
         <source>&Force Upload</source>
-        <translation>&Paksa mengunggah</translation>
+        <translation>強制上傳(&F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1145"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
         <source>Commit feature to the dirty layer</source>
-        <translation>Memasukkan ciri ke lapisan kotor</translation>
+        <translation>遞交圖徽到有問題的圖層</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1148"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1215"/>
         <source>Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload</source>
-        <translation>Memasukkan ciri terpilih dari lapisan yang tak dapat terunggah (seperti Jalur atau Ekstrak) ke lapisan kotor, siap untuk unggah</translation>
+        <translation>從無法上傳的圖層中遞交選定的圖徽(例如軌跡或摘錄)到準備好上傳的有問題的圖層</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
         <source>GPX</source>
         <translation>GPX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
         <source>KML</source>
         <translation>KML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1166"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
         <source>Toggle Toolbar</source>
-        <translation>Tombol Baris-Perangkat</translation>
+        <translation>切換工具列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1169"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1172"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1245"/>
         <source>Hide/Show the Toolbar</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan baris-peralatan</translation>
+        <translation>隱藏/顯示工具列</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
         <source>Hide All</source>
-        <translation>Sembunyikan semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1188"/>
-        <source>Ctrl+F</source>
-        <translation>Ctrl+F</translation>
+        <translation>隱藏所有</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1185"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1261"/>
         <source>Show All</source>
-        <translation>Tampilkan semua</translation>
+        <translation>顯示所有</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1272"/>
         <source>&Image layer</source>
-        <translation>Lapisan &Gambar</translation>
+        <translation>圖片圖層(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1277"/>
         <source>&Raster/SVG</source>
-        <translation>&Raster/SVG</translation>
+        <translation>Raster/SVG(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1285"/>
         <source>Show &nodes</source>
-        <translation>Tampilkan &titik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1212"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
+        <translation>顯示節點(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1220"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1296"/>
         <source>Show na&mes</source>
-        <translation>Tampilkan &Nama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1223"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
+        <translation>顯示名稱(&M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1228"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1304"/>
         <source>&Start</source>
-        <translation>&Mulai</translation>
+        <translation>啟動(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1231"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1307"/>
         <source>Start GPS</source>
-        <translation>Mulai GPS</translation>
+        <translation>啟動 GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1315"/>
         <source>&Replay...</source>
-        <translation>&Ulangi...</translation>
+        <translation>重播... (&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1318"/>
         <source>Replay GPS</source>
-        <translation>Ulangi GPS</translation>
+        <translation>重播 GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1247"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1329"/>
         <source>&GPS</source>
-        <translation>&GPS</translation>
+        <translation>GPS(&G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1250"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1335"/>
         <source>Hide/Show the GPS dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1256"/>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation>Ctrl+W</translation>
+        <translation>隱藏/顯示 GPS dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
         <source>S&top</source>
-        <translation>&Berhenti</translation>
+        <translation>停止(&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1267"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
         <source>Stop GPS</source>
-        <translation>Hentikan GPS</translation>
+        <translation>停止 GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1275"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
         <source>&Center on GPS</source>
-        <translation>&Tengahkan ke GPS</translation>
+        <translation>在 GPS 上置中(&C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
         <source>Show track &segments</source>
-        <translation>Tampilkan jalur &ruas</translation>
+        <translation>顯示軌跡區段(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1286"/>
-        <source>Ctrl+Alt+T</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1382"/>
         <source>Show &scale</source>
-        <translation>Tampilkan &skala</translation>
+        <translation>顯示比例尺(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1297"/>
-        <source>Ctrl+Alt+S</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1305"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
         <source>Show &relations</source>
-        <translation>Perlihatkan &relasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1308"/>
-        <source>Ctrl+Alt+R</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+R</translation>
+        <translation>顯示關係(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1316"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1404"/>
         <source>Show roads background</source>
-        <translation>Tampilkan latar jalan</translation>
+        <translation>顯示道路背景</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1324"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1415"/>
         <source>Show roads boundary</source>
-        <translation>Tampilkan batas jalan</translation>
+        <translation>顯示道路範圍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1332"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
         <source>Show touchup</source>
-        <translation>Tampilkan perbaikan</translation>
+        <translation>顯示修改</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1343"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1443"/>
         <source>Record</source>
-        <translation>Rekam</translation>
+        <translation>紀錄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1349"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1446"/>
         <source>Record GPS</source>
-        <translation>Rekam GPS</translation>
+        <translation>記錄 GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1360"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1460"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Tunda</translation>
+        <translation>暫停</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1363"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1463"/>
         <source>Pause GPS</source>
-        <translation>Tunda GPS</translation>
+        <translation>暫停 GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
         <source>G&eoImage</source>
-        <translation>G&eoImage</translation>
+        <translation>地理圖片(&E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1374"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1377"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1480"/>
         <source>Hide/Show the GeoImage dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah GeoImage</translation>
+        <translation>隱藏/顯示地理圖片 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1380"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation>Ctrl+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
         <source>World OSB manager...</source>
-        <translation>Manajer OSB Dunia...</translation>
+        <translation>世界 OSB 管理員...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1393"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1499"/>
         <source>&Shortcut Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Shortcut...</translation>
+        <translation>快捷鍵編輯器... (&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1403"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
         <source>&Merge...</source>
-        <translation>&Gabung</translation>
+        <translation>合併... (&M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1408"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1523"/>
         <source>&Save...</source>
-        <translation>&Simpan...</translation>
+        <translation>儲存... (&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1531"/>
         <source>&Add member</source>
-        <translation>&Tambah anggota</translation>
+        <translation>加入成員(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1539"/>
         <source>&Remove member</source>
-        <translation>&Hapus anggota</translation>
+        <translation>移除成員(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1426"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1550"/>
         <source>&Never</source>
-        <translation>&Tidak pernah</translation>
+        <translation>從不(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1561"/>
         <source>for &Oneway roads</source>
-        <translation>untuk Jalan &Satu arah</translation>
+        <translation>單行道(&O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
         <source>&Always</source>
-        <translation>&Selalu</translation>
+        <translation>總是(&A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
         <source>&Detach</source>
-        <translation>&Lepaskan</translation>
+        <translation>分離(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1454"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
         <source>Detach node from a road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation>從道路分離節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1457"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1590"/>
         <source>Detach a node from a Road</source>
-        <translation>Lepaskan titik dari jalan</translation>
+        <translation>從道路分離節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1605"/>
         <source>&Work Offline</source>
-        <translation>&Kerjakan Lokal</translation>
+        <translation>離線工作(&W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1474"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1613"/>
         <source>SVG</source>
         <translation>SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1482"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1621"/>
         <source>&Styles</source>
-        <translation>&Gaya</translation>
+        <translation>樣式(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1485"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1488"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1627"/>
         <source>Hide/Show the Styles dock</source>
-        <translation>Sembunyikan/Tampilkan wadah Gaya</translation>
+        <translation>隱藏/顯示樣式 dock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1491"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2152"/>
         <source>Ctrl+B</source>
         <translation>Ctrl+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1496"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1635"/>
         <source>&WMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Penyedia &WMS</translation>
+        <translation>WMS 服務編輯器... (&W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1501"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="538"/>
+        <source>&Import using GDAL</source>
+        <translation>使用 GDAL 匯入(&I)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="541"/>
+        <source>Import a file into the current document using GDAL</source>
+        <translation>使用 GDAL 匯入檔案到目前的文件中</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1643"/>
         <source>&TMS Servers Editor...</source>
-        <translation>Penyusun  Penyedia &TMS</translation>
+        <translation>TMS 服務編輯器... (&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1506"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1651"/>
         <source>&Reset Discardable dialogs status</source>
-        <translation>&Kembalikan status dialog dapat-dibuang</translation>
+        <translation>重置丟棄對話框的狀態(&R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1515"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1663"/>
         <source>GPS Menu</source>
-        <translation>Menu GPS</translation>
+        <translation>GPS 選單</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1524"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1672"/>
         <source>Camera</source>
-        <translation>Kamera</translation>
+        <translation>攝影機</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1529"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
         <source>Create &Junction</source>
-        <translation>Membuat &Persimpangan</translation>
+        <translation>建立交點(&J)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1541"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
         <source>Rotate</source>
-        <translation>Putar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1544"/>
-        <source>Ctrl+A</source>
-        <translation>Ctrl+A</translation>
+        <translation>旋轉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1549"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1700"/>
         <source>&Polygon</source>
-        <translation>&Poligon</translation>
+        <translation>多邊形(&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1554"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1708"/>
         <source>Rectangular &building</source>
-        <translation>&Bangunan Persegi</translation>
+        <translation>長方形建築物(&B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1716"/>
         <source>Add new &Image layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation>加入新的圖片圖層(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
         <source>Features</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation>特徵</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1572"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1735"/>
         <source>Add street &numbers (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation>Tambah &nomor jalan (skema Karlsruhe)</translation>
+        <translation>加入門牌號碼(卡爾斯魯爾方案)(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1581"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1747"/>
         <source>&Subdivide</source>
-        <translation>&Membagi-lagi</translation>
+        <translation>細分(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1584"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1750"/>
         <source>Subdivide segment equally</source>
-        <translation>Bagi-lagi ruas secara seimbang</translation>
+        <translation>平均細分區段</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1587"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1753"/>
         <source>Subdivide a selected way segment (the way and two adjacent nodes) into segments of equal length.</source>
-        <translation>Bagi ruas jalan terpilih (jalan dan dua titik berdekatan) menjadi ruas yang sama panjang.</translation>
+        <translation>將選定的路徑區段(路徑及兩個相鄰的節點)細分為等長的區段。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1595"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1764"/>
         <source>Show &virtual nodes</source>
-        <translation>Tampilkan titik &virtual</translation>
+        <translation>顯示虛擬節點(&V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1603"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1775"/>
         <source>Show lat/lon &grid</source>
-        <translation>Tampilkan &kotak lintang/bujur</translation>
+        <translation>顯示緯度/經度網格(&G)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
         <source>&Lock zoom to tiled background</source>
-        <translation>&Kunci perbesaran ke latar persegi</translation>
+        <translation>將已平鋪的背景鎖定縮放(&L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1794"/>
         <source>&Projections Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Proyeksi...</translation>
+        <translation>投影編輯器... (&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1805"/>
         <source>Show &Photos on map</source>
-        <translation>Tampilkan &Foto pada peta</translation>
+        <translation>在地圖上顯示照片(&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1629"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1813"/>
         <source>OsmChange (OSC)</source>
-        <translation>OsmChange (OCS)</translation>
+        <translation>OsmChange (OSC)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1634"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1821"/>
         <source>Force Delete</source>
-        <translation>Paksa Hapus</translation>
+        <translation>強制刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1639"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Add OpenStreet&Bugs layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan OpenStreet&Bugs</translation>
+        <translation>加入 OpenStreetBugs 圖層(&B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1644"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1834"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Tutup</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1649"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
         <source>S&implify</source>
-        <translation>&Sederhanakan</translation>
+        <translation>簡化(&I)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1842"/>
         <source>Simplify road(s)</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan</translation>
+        <translation>簡化道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1655"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1845"/>
         <source>Simplify way by removing unnecessary child nodes</source>
-        <translation>Sederhanakan jalan dengan menghapus beberapa titik yang tidak penting</translation>
+        <translation>透過移除非必要的子節點來簡化路徑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1853"/>
         <source>&Filters Editor...</source>
-        <translation>Penyusun &Saringan...</translation>
+        <translation>過濾器編輯器... (&F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1668"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1864"/>
         <source>&None</source>
-        <translation>&Tidak ada</translation>
+        <translation>無(&N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1677"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1873"/>
         <source>&Join Areas</source>
-        <translation>&Gabung Area</translation>
+        <translation>加入區域(&J)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1680"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1876"/>
         <source>Join touching areas</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan</translation>
+        <translation>加入感人的區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1879"/>
         <source>Join areas which are touching.</source>
-        <translation>Gabung area yang bersebelahan.</translation>
+        <translation>加入感人的區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1891"/>
         <source>&Split Area</source>
-        <translation>&Pisah Area</translation>
+        <translation>分離區域(&S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1695"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1894"/>
         <source>Split area between two nodes</source>
-        <translation>Pisah area antar dua titik</translation>
+        <translation>分離在兩個節點間的區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1897"/>
         <source>Split a selected area between two selected nodes into two separate areas.</source>
-        <translation>Pisah area terpilih antara dua titik terpilih ke dalam dua area terpisah.</translation>
+        <translation>在兩個選定的節點間分離選定的區域為獨立的區域。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1707"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1909"/>
         <source>&Terrace</source>
-        <translation>&Petak</translation>
+        <translation>梯形化(&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1710"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1912"/>
         <source>Terrace area into residences</source>
-        <translation>Petak area ke tempat tinggal</translation>
+        <translation>將住宅區梯形化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1713"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1915"/>
         <source>Split a selected area into terraced residences.</source>
-        <translation>Pisahkan area terpilih ke beberapa petak pemukiman.</translation>
+        <translation>將選定的區域分離為梯形住宅。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1718"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1923"/>
         <source>Toolbar Editor...</source>
-        <translation>Penyusun Baris-Alat...</translation>
+        <translation>工具列編輯器...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1935"/>
         <source>A&xis Align</source>
-        <translation>Meluruskan A&xis</translation>
+        <translation>對齊軸(&X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1938"/>
         <source>Align edges to regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke sumbu biasa</translation>
+        <translation>將邊緣對齊常規軸</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1733"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1941"/>
         <source>Align edges to a certain number of regularly spaced axes.</source>
-        <translation>Sejajarkan tepi ke beberapa sumbu yang berdekatan.</translation>
+        <translation>將邊緣對齊至規律隔開的一定數量的軸。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1949"/>
         <source>&Print...</source>
-        <translation>&Cetak</translation>
+        <translation>列印... (&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1743"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1957"/>
         <source>Print preview...</source>
-        <translation>Pratinjau Cetak...</translation>
+        <translation>預覽列印...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1748"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1962"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="402"/>
         <source>Properties...</source>
-        <translation>Properti...</translation>
+        <translation>屬性...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1756"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1973"/>
         <source>Highlight dirt&y features</source>
-        <translation>Perjelas ciri ko&tor</translation>
+        <translation>突顯有問題的圖徽(&Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1761"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1981"/>
         <source>Add new &Drawing layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Gambar baru</translation>
+        <translation>加入新的繪製圖層(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1770"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1993"/>
         <source>Cu&t</source>
-        <translation>&Potong</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1773"/>
-        <source>Ctrl+X</source>
-        <translation>Ctrl+X</translation>
+        <translation>剪下(&T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1778"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2001"/>
         <source>Add new &Filter layer</source>
-        <translation>Tambah lapisan &Penyaring baru</translation>
+        <translation>加入新的過濾器圖層(&F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1786"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2012"/>
         <source>E&xtrude</source>
-        <translation>&Tolak</translation>
+        <translation>擠壓(&X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1789"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2015"/>
         <source>Extrude interaction for ways (JOSM style)</source>
-        <translation>Tolak interaksi untuk jalan (gaya JOSM)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1792"/>
-        <source>Alt+X</source>
-        <translation>Alt+X</translation>
+        <translation>擠壓路徑的交互關係(JOSM 風格)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1797"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2023"/>
         <source>Select toggle</source>
-        <translation>Pilih tombol</translation>
+        <translation>選取開關</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1802"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2028"/>
         <source>Include children in selection</source>
-        <translation>Masukan anak kedalam objek terpilih</translation>
+        <translation>包含選取的子代</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1814"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2043"/>
         <source>Scale</source>
-        <translation>Skala</translation>
+        <translation>比例尺</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1819"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2051"/>
         <source>Save as Template Document...</source>
-        <translation>Simpan sebagai Model Dokumen...</translation>
+        <translation>另存為範本文件...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1824"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2059"/>
         <source>Create Multipolygon</source>
-        <translation>Buat multi-poligon</translation>
+        <translation>建立多邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1829"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2064"/>
         <source>Add to Multi&polygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multi&poligon</translation>
+        <translation>加入到多邊形(&P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1839"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2080"/>
         <source>GDAL SQLite/SpatiLite</source>
         <translation>GDAL SQLite/SpatiLite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2088"/>
         <source>Bing Road Detector</source>
-        <translation>Pendeteksi Jalan Bing</translation>
+        <translation>Bing 道路探測器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2096"/>
         <source>Rebuild &History</source>
-        <translation>Bangun-kembali &Sejarah</translation>
+        <translation>重建歷史(&H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1854"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2104"/>
         <source>Add Map&Dust layer</source>
-        <translation>Tampahkan lapisan Map&Dust</translation>
+        <translation>加入 MapDust 圖層(&D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1862"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2115"/>
         <source>Wireframe</source>
-        <translation>Wireframe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1865"/>
-        <source>Ctrl+Alt+W</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+W</translation>
+        <translation>線框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1870"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2123"/>
         <source>Select parent(s)</source>
-        <translation>Pilih pendahulu-(pendahulu)</translation>
+        <translation>選取親代</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1875"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2131"/>
         <source>Download missing children</source>
-        <translation>Unduh turunan yang hilang</translation>
+        <translation>下載遺失的子代</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1887"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2146"/>
         <source>&Bridge</source>
-        <translation>&Jembatan</translation>
+        <translation>橋樑(&B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="1890"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source><html><head/><body><p>Transform way to a bridge</p></body></html></source>
-        <translation><html><head/><body><p>Ubah jalan menjadi jembatan</p></body></html></translation>
+        <translation><html><head/><body><p>將路徑轉變為橋樑</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="718"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation>Bersihkan label '%1' pada %2</translation>
+        <translation>在 %2 上清除標籤「%1」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="726"/>
         <source>Clear %1 tags on %2</source>
-        <translation>Bersihan %1 label pada %2</translation>
+        <translation>在 %2 上清除 %1 標籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="759"/>
         <source>Set "source" tag on %1</source>
-        <translation>Menetapkan "sumber" label pada %1</translation>
+        <translation>在 %1 上設定「source」標籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="782"/>
         <source>Remove member '%1' on %2</source>
-        <translation>Menghapus anggota '%1' pada %2</translation>
+        <translation>在 %2 上移除成員「%1」</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="898"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="904"/>
         <source>Reorder members in relation %1</source>
-        <translation>Susun ulang anggota pada relasi %1</translation>
+        <translation>重新排列在關係 %1 中的成員</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="795"/>
         <source>Relation Modified %1</source>
-        <translation>Mengubah relasi %1</translation>
+        <translation>關係已修改 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="36"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="33"/>
         <source>Create node Interaction</source>
-        <translation>Membuat interaksi titik</translation>
+        <translation>建立節點交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/BuildBridgeInteraction.cpp" line="158"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="261"/>
         <source>Create node in Road: %1</source>
-        <translation>Membuat titik pada Jalan: %1</translation>
+        <translation>在道路:%1 中建立節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="37"/>
         <source>Create Area Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Area</translation>
+        <translation>建立區域交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="105"/>
         <source>Create Area %1</source>
-        <translation>Membuat Area %1</translation>
+        <translation>建立區域 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="140"/>
         <source>Area: Create Road %1</source>
-        <translation>Area: Membuat Jalan %1</translation>
+        <translation>區域:建立道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="168"/>
         <source>Add a hole.</source>
-        <translation>Membuat lubang.</translation>
+        <translation>新增洞。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="169"/>
         <source>Do you want to add a(nother) hole to this area?</source>
-        <translation>Anda ingin membuat lubang (lain) di area ini?</translation>
+        <translation>您想要加入另外的洞到此區域嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Area: Finish Road %1</source>
-        <translation>Area: Jalan Selesai %1</translation>
+        <translation>區域:完成道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="188"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="199"/>
         <source>Area: Add node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Area: Tambah titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation>區域:新增節點 %1 到道路 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateAreaInteraction.cpp" line="269"/>
         <source>Close Area %1</source>
-        <translation>Tutup Area %1</translation>
+        <translation>關閉區域 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="49"/>
         <source>Create double way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan ganda</translation>
+        <translation>建立雙向路徑交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Add nodes to double-way Road %1</source>
-        <translation>Tambah titik ke Jalan ganda %1</translation>
+        <translation>新增節點到雙向道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateDoubleWayInteraction.cpp" line="224"/>
         <source>Create double-way Road %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan ganda %1</translation>
+        <translation>建立雙向道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateNodeInteraction.cpp" line="121"/>
         <source>Create POI %1</source>
-        <translation>Buat POI %1</translation>
+        <translation>建立 POI %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="36"/>
         <source>LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memulai; TAHAN-KLIK untuk skala; SHIFT-TAHAN-KLIK untuk memutar; KLIK-KIRI untuk mengakhiri</translation>
+        <translation>左鍵點選以啟動;拖曳以縮放;Shift + 拖曳以旋轉;左鍵點選以結束</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="41"/>
         <source>Create Polygon Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi Poligon</translation>
+        <translation>建立多邊形交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreatePolygonInteraction.cpp" line="90"/>
         <source>Create Polygon %1</source>
-        <translation>Membuat Poligon %1</translation>
+        <translation>建立多邊形 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Create roundabout Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi bundaran</translation>
+        <translation>建立圓環交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateRoundaboutInteraction.cpp" line="89"/>
         <source>Create Roundabout %1</source>
-        <translation>Membuat Bundaran %1</translation>
+        <translation>建立圓環 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="59"/>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="43"/>
         <source>Create way Interaction</source>
-        <translation>Membuat Interaksi jalan</translation>
+        <translation>建立路徑交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="298"/>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="309"/>
         <source>Create Node %1 in Road %2</source>
-        <translation>Membuat Titik %1 pada Jalan %2</translation>
+        <translation>在道路 %2 中建立節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="282"/>
         <source>Create Road: %1</source>
-        <translation>Membuat Jalan: %1</translation>
+        <translation>建立道路:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="290"/>
         <source>Create Node: %1</source>
-        <translation>Membuat titik: %1</translation>
+        <translation>建立節點:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="312"/>
         <source>Add Node %1 to Road %2</source>
-        <translation>Menambah Titik %1 ke Jalan %2</translation>
+        <translation>新增節點 %1 到道路 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/CreateSingleWayInteraction.cpp" line="351"/>
         <source>Close Road %1</source>
-        <translation>Tutup Jalan %1</translation>
+        <translation>關閉道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="52"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; KLIK-KANAN untuk memindah-objek; CTRL-KLIK-KIRI untuk mengubah pilihan; SHIFT-KLIK-KIRI untuk menambah pilihan; KLIK-TAHAN-KIRI untuk memilih area; CTRL-TAHAN-KANAN untuk perbesaran; KLIK-GANDA untuk membuat titik; KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation>左鍵點選以選取;右鍵點選以將攝影機轉向;Ctrl + 左鍵點選以切換選取區:Shift + 左鍵點選以新增到選取區;左鍵拖曳區域選取;Ctrl + 右鍵拖曳以縮放;雙擊以建立節點;在節點上雙擊以開始路徑;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="54"/>
         <source>CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;DOUBLE-CLICK to create a node;DOUBLE-CLICK on a node to start a way;</source>
-        <translation>KLIK untuk pilih/pindah;CTRL-KLIK untuk mengubah yang terpilih;SHIFT-KLIK untuk menambah yang terpilih;SHIFT-TAHAN untuk memilih area;CTRL-TAHAN untuk perbesaran;KLIK-GANDA untuk membuat titik;KLIK-GANDA pada titik untuk mengawali jalan;</translation>
+        <translation>點許以選取/移動;Ctrl + 點選以切換選取區;Shift + 點選以新增到選取區;Shift + 拖曳區域選取;Ctrl + 拖曳以縮放;雙擊以建立節點;在節點上雙擊以開始路徑;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="59"/>
         <source>Edit Interaction</source>
-        <translation>Ubah Interaksi</translation>
+        <translation>編輯交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="291"/>
         <source>Remove feature %1</source>
-        <translation>Hapus ciri %1</translation>
+        <translation>移除圖徽 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="293"/>
         <source>Remove features</source>
-        <translation>Hapus ciri</translation>
+        <translation>移除圖徵</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="303"/>
         <source>Delete Children.</source>
-        <translation>Hapus Turunan.</translation>
+        <translation>刪除子代</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="304"/>
         <source>Do you want to delete the children nodes also?
 Note that OSM nodes outside the downloaded area will be kept.</source>
-        <translation>Anda akan menghapus titik turunannya juga? Sebagai catatan bahwa titik OSM diluar area unduh akan tetap terjaga.</translation>
+        <translation>您想要同時也刪除子節點嗎?
+注意已下載區域外的 OSM 節點將會保留。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/EditInteraction.cpp" line="329"/>
         <source>Reverse %1 ways</source>
-        <translation>Balikan %1 jalan</translation>
+        <translation>反轉 %1 條路徑</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ExtrudeInteraction.cpp" line="133"/>
         <source>Extrude Road %1</source>
-        <translation>Membuang Jalan %1</translation>
+        <translation>擠壓道路 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="42"/>
         <source>LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk memilih; TAHAN-KIRI untuk memindah</translation>
+        <translation>左鍵點選以選取;左鍵拖曳以移動</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="47"/>
         <source>Move node Interaction</source>
-        <translation>Interaksi memindahkan titik</translation>
+        <translation>移動節點交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="154"/>
         <source>Move Nodes</source>
-        <translation>Pindah Titik</translation>
+        <translation>移動節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="158"/>
         <source>Move Node %1</source>
-        <translation>Pindah Titik %1</translation>
+        <translation>移動節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="211"/>
         <source>Nodes at the same position found.</source>
-        <translation>Titik di posisi yang sama ditemukan.</translation>
+        <translation>發現在同一位置的節點。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="212"/>
         <source>Do you want to merge all nodes at the drop position?</source>
-        <translation>Anda akan menyatukan semua titik pada tempat yang baru?</translation>
+        <translation>您想要合併所有在點選位置的節點嗎?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/MoveNodeInteraction.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2808"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2747"/>
         <source>Merge Nodes into %1</source>
-        <translation>Gabungkan Titik kedalam %1</translation>
+        <translation>合併節點到 %1 中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk memutar</translation>
+        <translation>將游標置於其上以選取;左鍵拖曳以旋轉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Rotate Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perputaran</translation>
+        <translation>旋轉交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/RotateInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Rotate Feature</source>
-        <translation>Ciri Memutar</translation>
+        <translation>旋轉圖徽</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="39"/>
         <source>HOVER to select;LEFT-DRAG to scale</source>
-        <translation>DEKATI untuk memilih;TAHAN-KIRI untuk skala</translation>
+        <translation>將游標置於其上以選取;左鍵拖曳以縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="44"/>
         <source>Scale Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Skala</translation>
+        <translation>比例尺交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ScaleInteraction.cpp" line="139"/>
         <source>Scale Feature</source>
-        <translation>Ciri Skala</translation>
+        <translation>比例尺圖徽</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="27"/>
         <source>LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom</source>
-        <translation>KLIK-KIRI untuk sudut pertama -> TAHAN-KIRI untuk menentukan area -> KLIK-KIRI untuk perbesaran</translation>
+        <translation>在第一個角落左鍵點選→在指定區域左鍵拖曳→左鍵拖曳以縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Interactions/ZoomInteraction.cpp" line="30"/>
         <source>Zoom Interaction</source>
-        <translation>Interaksi Perbesaran</translation>
+        <translation>縮放交互關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="191"/>
         <source>GPS Exchange format (*.gpx)
 </source>
-        <translation>Bentuk Pertukaran GPS (*.gpx)
+        <translation>GPS 交換格式 (*.gpx)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>OpenStreetMap format (*.osm)
 </source>
-        <translation>Bentuk OpenStreetMap (*.osm)
+        <translation>OpenStreetMap 格式 (*.osm)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>OpenStreetMap change format (*.osc)
 </source>
-        <translation>Format perubahan OpenStreetMap (*.osc)
+        <translation>OpenStreetMap 變動格式 (*.osc)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Noni GPSPlot format (*.ngt)
 </source>
-        <translation>Bentuk Noni GPSPlot (*.ngt)
+        <translation>Noni GPSPlot 格式 (*.ngt)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="195"/>
         <source>NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
 </source>
-        <translation>Bentuk catatan GPS NMEA (*.nmea *.nma)
+        <translation>NMEA GPS 日誌格式 (*.nmea *.nma)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
         <source>KML file (*.kml)
 </source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)
+        <translation>KML 檔案 (*.kml)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>Comma delimited format (*.csv)
 </source>
-        <translation>Bentul pemisah koma (*.csv)
+        <translation>逗號分隔格式 (*.csv)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Geotagged images (*.jpg)
 </source>
-        <translation>Gambar geotag (*.jpg)
+        <translation>包含地理標記的圖片 (*.jpg)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>ESRI Shapefile (*.shp)
 </source>
-        <translation>Shapefile ESRI (*.shp)
+        <translation>ESRI 外形檔案 (*.shp)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="202"/>
         <source>Geography Markup Language (*.gml)
 </source>
-        <translation>Bahasa Markup Geography (*.gml)
+        <translation>地理標記語言 (*.gml)
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>Protobuf Binary Format (*.pbf)
 </source>
-        <translation>Bentuk Biner Protobuf (*.pbf)
+        <translation>Protobuf 二進位格式 (*.pbf)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2963"/>
         <source>Supported formats</source>
-        <translation>Bentuk yang didukung</translation>
+        <translation>支援的格式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)
 </source>
-        <translation>Dokumen Merkaartor (*.mdc)
+        <translation>Merkaartor 文件 (*.mdc)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation>所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
         <source>tile %v / %m</source>
-        <translation>Kotak %v / %m</translation>
+        <translation>圖磚 %v / %m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>Cannot load Projections file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuat berkas Proyeksi</translation>
+        <translation>無法載入投影檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="425"/>
         <source>"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.</source>
-        <translation>"Projections.xml" tdak dapat dibuka dimanapun. Batalkan.</translation>
+        <translation>「Projections.xml」無法在任何地方開啟。放棄。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Low</source>
-        <translation>Rendah</translation>
+        <translation>低</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>High</source>
-        <translation>Tinggi</translation>
+        <translation>高</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="432"/>
         <source>Opaque</source>
-        <translation>Buram</translation>
+        <translation>不透明</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
         <source>Feature</source>
-        <translation>Ciri</translation>
+        <translation>圖徽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation>節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
         <source>Road</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation>道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1121"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>Relasi</translation>
+        <translation>關係</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
         <source>Load image</source>
-        <translation>Memuat gambar</translation>
+        <translation>載入圖片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
         <source>Add node position to image</source>
-        <translation>Tambahkan posisi titik ke gambar</translation>
+        <translation>新增節點位置到圖片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="746"/>
         <source>Geotag image with this position</source>
-        <translation>Geotag gambar dengan titik ini</translation>
+        <translation>包含這個位置的地理標記圖片</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="748"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation>Batal</translation>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>File</source>
-        <translation>Berkas</translation>
+        <translation>檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation>Ubah</translation>
+        <translation>編輯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Pandangan</translation>
+        <translation>檢視</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
         <source>Show</source>
-        <translation>Perlihatkan</translation>
+        <translation>顯示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1117"/>
         <source>Directional Arrows</source>
-        <translation>Arah Panah</translation>
+        <translation>方向箭頭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1118"/>
         <source>GPS</source>
         <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Layers</source>
-        <translation>Lapisan</translation>
+        <translation>圖層</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
         <source>Create</source>
-        <translation>Membuat</translation>
+        <translation>建立</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation>路徑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1125"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation>Peralatan</translation>
+        <translation>工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1126"/>
         <source>Windows</source>
-        <translation>Jendela</translation>
+        <translation>視窗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1127"/>
         <source>Help</source>
-        <translation>Tolong</translation>
+        <translation>說明</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1280"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1284"/>
         <source>Cut Features</source>
-        <translation>Ciri Potong</translation>
+        <translation>剪下圖徽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard invalid</source>
-        <translation>Clipboard tidak benar</translation>
+        <translation>剪貼簿無效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1412"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1416"/>
         <source>Clipboard do not contain valid data.</source>
-        <translation>Clipboard tidak berisi data yang benar.</translation>
+        <translation>剪貼簿不包含有效資料。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <source>GDAL import warning</source>
+        <translation>GDAL 匯入警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1575"/>
+        <source>You are about to import file(s) using GDAL. This feature is rather experimental, and may or may NOT work, possibly causing a crash. Make sure you won't loose any data in case it doesn't work out.
+Please do report bugs in case of a crash, but don't be surprised about it.
+
+Continue with import?
+</source>
+        <translation>您將要使用 GDAL 匯入檔案。此功能目前是實驗性的功能,可能會也可能不會正常運作,也可能會造成當機。無法確保您不會損失任何資料。
+請在當機發生後回報它,但請不要對其吃驚。
+
+繼續匯入?
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1595"/>
         <source>Import file</source>
-        <translation>Impor berkas</translation>
+        <translation>匯入檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1606"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4381"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4311"/>
         <source>Unsaved changes</source>
-        <translation>Perubahan belum disimpan</translation>
+        <translation>未儲存的變更</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1607"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1622"/>
         <source>The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
 Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?</source>
-        <translation>Peta ini berisi perubahan yang belum disimpan yang akan hilang ketika memulai yang baru.
-Anda ingin membatalkan memulai peta baru atau melanjutkan dan menggagalkan perubahan yang sebelumnya?</translation>
+        <translation>目前的地圖包含未儲存的變更,當啟動一個新的地圖的時候將會遺失。
+您想要取消啟動新地圖或是繼續並丟棄舊的變更?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1629"/>
         <source>Unsaved Style changes</source>
-        <translation>Gaya yang belum tersimpan berubah</translation>
+        <translation>未儲存的樣式變更</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1615"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1630"/>
         <source>You have modified the current style.
 Do you want to save your changes?</source>
-        <translation>Anda telah merubah gaya saat ini.
-Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
+        <translation>您已經修改了目前的樣式。
+您想要儲存您的變更嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1655"/>
         <source>Waypoints</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation>路徑點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1672"/>
         <source>Track %1</source>
-        <translation>Jalur %1</translation>
+        <translation>軌跡 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1717"/>
         <source>Big Fat Copyright Warning</source>
-        <translation>Peringatan hak cipta Big Fat</translation>
+        <translation>超大的版權警告!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1698"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1718"/>
         <source>You are trying to import a KML file. Please be aware that:
 
  - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
@@ -4056,593 +3815,570 @@ Anda tetap ingin menyimpan perubahan?</translation>
 If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
 
 Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?</source>
-        <translation>Anda mencoba mengimpor berkas KML. Untuk diketahui bahwa :
+        <translation>您試圖匯入 KML 檔案。請注意這些事情:
 
-- Anda tidak dapat ke OSM dari berkas KML yang dibuat dari Google Earth. JIka anda berfikir bahwa titik yang anda buat dari GE adalah milik anda, itu sebetulnya bukan!
-Titik itu adalah turunan dari GE, dan, untuk yang demikian, tidak dapat digunakan di OSM.
+ - 您不能從 Google 地球建立 KML 檔案並匯入 OSM。雖然您可能
+   覺得您在 GE 上建立的節點是您所擁有的,但它們並不是!
+   它們仍是 GE 的衍生著作,所以無法在 OSM 中使用。
 
-- Jika anda mengunduhnya dari Internet, kemungkinan disana ada hak cipta.
-Silahkan pastikan bahwa penggunaan data tersebut pada OSM sudah mendapat ijin dari pembuatnya, atau data tersebut berada pada domain publik.
+ - 若它是從網際網路下載的,有可能它是有版權的。
+   請一定要確保作者允許您在 OSM 上使用這些資料,
+   或這些資料處在公有領域。
 
-Jika tidak yakin, silahkan baca petunjuknya pada "legal" atau "talk" milis openstreetmap.
+若不確定,請在 OpenStreetMap 的「legal」或「talk」郵件清單中搜尋。
 
-Anda yakin bahwa KML ini boleh di impor ke OSM?</translation>
+您確定這個 KML 可以合法地匯入到 OSM 中嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
         <source>No valid file</source>
-        <translation>Tidak ada berkas yang benar</translation>
+        <translation>沒有有效的檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>%1 could not be opened.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka.</translation>
+        <translation>%1 無法開啟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1872"/>
         <source>Incoming Remote Control Request</source>
-        <translation>Permintaan Kontrol Asing masuk</translation>
+        <translation>收到遠端控制請求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1873"/>
         <source>Wanted to load object '%1', but don't know how to do that. Sorry.</source>
-        <translation>Ingin memuat objek '%1', tapi tidak tahu caranya. Maaf.</translation>
+        <translation>想要載入物件「%1」,但是不知道要怎麼做。抱歉。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Incoming Remote control request</source>
-        <translation>Permintaan kontrol asing masuk</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1916"/>
+        <source>Remote add POI %1 %2</source>
+        <translation>遠端新增 POI %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1973"/>
-        <source>Unknown action url: %1</source>
-        <translation>URL Aksi tidak diketahui: %1</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Incoming Remote control request</source>
+        <translation>收到遠端控制請求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1985"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Membuka berkas</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1971"/>
+        <source>Unknown action url: %1</source>
+        <translation>未知的動作 URL:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1993"/>
         <source>Old Qt version detected</source>
-        <translation>Versi Qt tua terdeteksi</translation>
+        <translation>偵測到舊版的 Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1994"/>
         <source>Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
 For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</source>
-        <translation>Pengaturan anda menggunakan Qt %1, yang berisi beragam kesalahan saat mengunggah data ke OpenStreetMap menyebabkan kode respon penyedia 401 muncul. Anda yakin untuk melanjutkan (tidak disarankan).
-Untuk informasi lebih lanjut silahkan kunjungi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
+        <translation>您設定時使用 Qt %1,其有許多已知的錯誤,在上傳資料到 OpenStreetMap 時會導致 401 伺服器回應碼。您確定您想要繼續嗎(不建議)。
+更多資訊請見 http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Upload OSM</source>
-        <translation>Mengunggah OSM</translation>
+        <translation>上傳 OSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>You don't seem to have specified your
 OpenStreetMap username and password.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Sepertinya anda belum menentukan username dan password OpenStreetMap. 
-Anda ingin melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation>您似乎沒有指定您的
+OpenStreetMap 使用者名稱與密碼。
+您想要現在做這件事嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Error downloading</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh</translation>
+        <translation>下載錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2022"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The map could not be downloaded</source>
-        <translation>Peta tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation>地圖無法被下載</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>Error downloading OpenStreetBugs</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh OpenStreetBugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2070"/>
-        <source>The OpenStreetBugs could not be downloaded</source>
-        <translation>OpenStreetBugs tidak dapat diunduh</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>Error downloading MapDust</source>
-        <translation>Kesalahan mengunduh MapDust</translation>
+        <translation>下載 MapDust 錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2092"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2066"/>
         <source>The MapDust bugs could not be downloaded</source>
-        <translation>Bugs MapDust tidak dapat diunduh</translation>
+        <translation>MapDust 臭蟲無法被下載</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Create Polygon</source>
-        <translation>Membuat Poligon</translation>
+        <translation>建立多邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2405"/>
         <source>Specify the number of sides</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sisi</translation>
+        <translation>指定邊的數量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2459"/>
         <source>Join Roads</source>
-        <translation>Penggabungan Jalan</translation>
+        <translation>加入道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2473"/>
         <source>Split Roads</source>
-        <translation>Pemisahan Jalan</translation>
+        <translation>分離道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2513"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2487"/>
         <source>Break Roads</source>
-        <translation>Pemutusan Jalan</translation>
+        <translation>分開道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2501"/>
         <source>Simplify Roads</source>
-        <translation>Sederhanakan Jalan</translation>
+        <translation>簡化道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2600"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2574"/>
         <source>Force Feature upload</source>
-        <translation>Paksa mengunggah Ciri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Network timeout</source>
-        <translation>Jaringan kehabisan waktu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
-        <source>Cannot contact OpenStreetBugs.</source>
-        <translation>Tidak dapat menghubungi OpenStreetBugs.</translation>
+        <translation>強制圖徽上傳</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Error closing bug</source>
-        <translation>Kesalahan menutup bug</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1981"/>
+        <source>Open file</source>
+        <translation>開啟檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2641"/>
-        <source>Cannot delete bug. Server message is:
-%1</source>
-        <translation>Tidak dapat menghapus bug. Pesan penyedia adalah 
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2648"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2587"/>
         <source>Create Junction</source>
-        <translation>Membuat Persimpangan</translation>
+        <translation>建立交點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2591"/>
         <source>Multiple intersection.</source>
-        <translation>Beberapa persimpangan.</translation>
+        <translation>多重路口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2653"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2592"/>
         <source>Those roads have multiple intersections.
 Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?</source>
-        <translation>Jalan itu memiliki banyak persimpangan.
-Anda tetap akan membuat persimpangan untuk tiap jalan (Persimpangan yang salah tetap dapat dihapus setelahnya)?</translation>
+        <translation>這些道路有多重路口。
+您仍想要為每個都建立路口(稍後仍可刪除不要的路口)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2609"/>
         <source>Add Street Numbers</source>
-        <translation>Tambahkan Nomor Jalan</translation>
+        <translation>加入門牌號碼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2692"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2631"/>
         <source>Number of segments to divide into</source>
-        <translation>Jumlah ruas dibagi dalam</translation>
+        <translation>要分割成的區段數量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2626"/>
         <source>Specify the number of segments</source>
-        <translation>Tentukan jumlah ruas</translation>
+        <translation>指定區段的數量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2696"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2635"/>
         <source>Subdivide road into %1</source>
-        <translation>Membagi lagi jalan ke %1</translation>
+        <translation>細分道路為 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2658"/>
         <source>Axis Align</source>
-        <translation>Sejajarkan sumbu</translation>
+        <translation>軸對齊</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2720"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2659"/>
         <source>Specify the number of regular axes to align edges on (e.g. 4 for rectangular)</source>
-        <translation>Tentukan jumlah sumbu normal untuk mensejajarkan tepian (contoh 4 untuk persegi)</translation>
+        <translation>指定常規軸的數量以供邊緣對齊(例如矩形為 4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2727"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2666"/>
         <source>triangular</source>
-        <translation>segitiga</translation>
+        <translation>三角形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2728"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2667"/>
         <source>rectangular</source>
-        <translation>segi-empat</translation>
+        <translation>矩形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2729"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2668"/>
         <source>pentagonal</source>
-        <translation>segi-lima</translation>
+        <translation>五邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2730"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2669"/>
         <source>hexagonal</source>
-        <translation>segi-enam</translation>
+        <translation>六邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2731"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2670"/>
         <source>heptagonal</source>
-        <translation>segi-tujuh</translation>
+        <translation>七邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2671"/>
         <source>octagonal</source>
-        <translation>segi-delapan</translation>
+        <translation>八邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2736"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2675"/>
         <source>Align onto %1 axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu</translation>
+        <translation>在 %1 軸上對齊</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2738"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Align onto %1 regular axes</source>
-        <translation>Sejajarkan ke %1 sumbu normal</translation>
+        <translation>在 %1 常規軸上對齊</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2745"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2748"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2684"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Unable to align to axes</source>
-        <translation>Tidak dapat mensejajarkan ke sumbu</translation>
+        <translation>無法對齊至軸</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2746"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2685"/>
         <source>Align to axes operation failed. Please adjust any sharp corners and try again.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal. Silahkan sesuaikan sudut lancip dan coba lagi.</translation>
+        <translation>對齊至軸操作失敗。請調整任意尖角,然後再試一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2749"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2688"/>
         <source>Align to axes operation failed and did not converge on a solution.</source>
-        <translation>Pensejajaran ke sumbu gagal dan tidak menemukan solusinya.</translation>
+        <translation>對齊至軸操作失敗,解法並不收斂。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Bing Extract</source>
-        <translation>Ekstrak Bing</translation>
+        <translation>Bing 摘錄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2719"/>
         <source>Align Nodes</source>
-        <translation>Sejajarkan Titik</translation>
+        <translation>對齊節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2733"/>
         <source>Spread Nodes</source>
-        <translation>Sebarkan Titik</translation>
+        <translation>展開節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2762"/>
         <source>Detach Node %1</source>
-        <translation>Lepaskan Titik %1</translation>
+        <translation>分離節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2776"/>
         <source>Add member to relation</source>
-        <translation>Tambahkan anggota ke relasi</translation>
+        <translation>加入成員至關係</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2788"/>
         <source>Remove member from relation</source>
-        <translation>Hapus anggota dari relasi</translation>
+        <translation>從關係中移除成員</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Add to Multipolygon</source>
-        <translation>Tambahkan ke Multipoligon</translation>
+        <translation>新增到多重多邊形</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2873"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>Join areas</source>
-        <translation>Gabung area</translation>
+        <translation>加入區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2885"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2824"/>
         <source>Split area</source>
-        <translation>Pisahkan area</translation>
+        <translation>分離區域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2900"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2839"/>
         <source>Terrace area into %1</source>
-        <translation>Petak area ke %1</translation>
+        <translation>將區域梯形化為 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2928"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2867"/>
         <source>Create Relation %1</source>
-        <translation>Membuat relasi %1</translation>
+        <translation>建立關係 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Save map style</source>
-        <translation>Simpan gaya peta</translation>
+        <translation>儲存地圖樣式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3002"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2941"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)</source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)</translation>
+        <translation>Merkaartor 地圖樣式 (*.mas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2962"/>
         <source>Load map style</source>
-        <translation>Memuat gaya peta</translation>
+        <translation>載入地圖樣式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3025"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2964"/>
         <source>Merkaartor map style (*.mas)
 </source>
-        <translation>Gaya peta Merkaartor (*.mas)
+        <translation>Merkaartor 地圖樣式 (*.mas)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3026"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="2965"/>
         <source>MapCSS stylesheet (*.css)</source>
-        <translation>MapCSS stylesheet (*.css)</translation>
+        <translation>MapCSS 樣式表 (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Rebuild History</source>
-        <translation>Bangun-kembali Sejarah</translation>
+        <translation>重建歷史</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3085"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>An attempt will be made to rebuild the history.
 No guarantee, though, and no Undo.
 Are you sure you want to try this? </source>
-        <translation>Diusahakan untuk membangun kembali sejarah.
-Tidak bisa dipastikan juga, dan tidak ada pengembalian aksi.
-Anda yakin akan mencoba ini?</translation>
+        <translation>將會嘗試重建歷史。
+但是,沒有擔保,也無法復原。
+您確定您想要嘗試這個嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3190"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3385"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3128"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3325"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
         <source>Save Merkaartor document</source>
-        <translation>Simpan dokumen Merkaartor</translation>
+        <translation>儲存 Merkaartor 文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3206"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3144"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Merkaartor documents Files (*.mdc)</source>
-        <translation>Berkas dokumen Merkaartor (*.mdc)</translation>
+        <translation>Merkaartor 文件檔案 (*.mdc)
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3154"/>
         <source>Save Merkaartor template document</source>
-        <translation>Simpan dokumen model Merkaartor</translation>
+        <translation>儲存 Merkaartor 範本文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
         <source>Unable to open save file</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka berkas tersimpan</translation>
+        <translation>無法開啟儲存的檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3261"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3199"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>%1 could not be opened for writing.</source>
-        <translation>%1 tidak dapat dibuka untuk diubah.</translation>
+        <translation>%1 無法被開啟用來寫入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3215"/>
         <source>Unable to open save template document</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka dokumen model tersimpan</translation>
+        <translation>無法開啟儲存的範本文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3339"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3277"/>
         <source>Invalid file</source>
-        <translation>Berkas tidak benar</translation>
+        <translation>無效的檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3294"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3232"/>
         <source>%1 is not a valid Merkaartor document.</source>
-        <translation>%1 bukan dokumen Merkaartor yang benar.</translation>
+        <translation>%1 不是有效的 Merkaartor 文件。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>Export OSM</source>
-        <translation>Ekspor OSM</translation>
+        <translation>匯出 OSM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3398"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3338"/>
         <source>OSM Files (*.osm)</source>
-        <translation>Berkas OSM (*.osm)</translation>
+        <translation>OSM 檔案 (*.osm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>Export osmChange</source>
-        <translation>Ekspor osmChange</translation>
+        <translation>匯出 osmChange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3413"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3353"/>
         <source>osmChange Files (*.osc)</source>
-        <translation>Berkas osmChange (*.osc)</translation>
+        <translation>osmChange 檔案 (*.osc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>Export GPX</source>
-        <translation>Ekspor GPX</translation>
+        <translation>匯出 GPX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3434"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3374"/>
         <source>GPX Files (*.gpx)</source>
-        <translation>Berkas GPX (*.gpx)</translation>
+        <translation>GPX 檔案 (*.gpx)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>Export KML</source>
-        <translation>Ekspor KML</translation>
+        <translation>匯出 KML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3469"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3409"/>
         <source>KML Files (*.kml)</source>
-        <translation>Berkas KML (*.kml)</translation>
+        <translation>KML 檔案 (*.kml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3561"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Feature extraction</source>
-        <translation>Pencabutan ciri</translation>
+        <translation>抽出圖徽</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3571"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3511"/>
         <source>Extracting features...</source>
-        <translation>Mencabut ciri...</translation>
+        <translation>正在抽出圖徽...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3654"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3594"/>
         <source>Hide tool buttons labels</source>
-        <translation>Sembunyikan label tombol alat</translation>
+        <translation>隱藏按鈕標籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3765"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>%1 (int)</source>
         <translation>%1 (int)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3817"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>Add Bookmark</source>
-        <translation>Tambahkan Penanda</translation>
+        <translation>加入書籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3818"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3758"/>
         <source>Specify the name of the bookmark.</source>
-        <translation>Tentukan nama dari penanda.</translation>
+        <translation>指定書籤名稱。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3821"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3761"/>
         <source>Invalid bookmark name</source>
-        <translation>Nama penanda tidak benar</translation>
+        <translation>無效的書籤名稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3822"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3762"/>
         <source>Bookmark cannot be blank.</source>
-        <translation>Penanda tidak boleh kosong.</translation>
+        <translation>書籤不能為空白。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3826"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3766"/>
         <source>Warning: Bookmark name already exists</source>
-        <translation>Peringatan: Nama Penanda sudah ada</translation>
+        <translation>警告:書籤名稱已存在</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3827"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3767"/>
         <source>Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.</source>
-        <translation>Isikan yang baru, biarkan sama untuk menimpa atau gagalkan.</translation>
+        <translation>輸入新的名稱、保持原樣以覆寫或是取消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3805"/>
         <source>Remove Bookmark</source>
-        <translation>Menghapus Penanda</translation>
+        <translation>移除書籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3806"/>
         <source>Select the bookmark to remove.</source>
-        <translation>Pilih penanda yang akan dibuang.</translation>
+        <translation>選取要移除的書籤。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Invalid projection</source>
-        <translation>Proyeksi tidak benar</translation>
+        <translation>無效的投影</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3926"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3935"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3866"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="3875"/>
         <source>Unable to set projection "%1".</source>
-        <translation>Tidak dapat menetapkan proyeksi "%1".</translation>
+        <translation>無法設定投影「%1」。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4067"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4007"/>
         <source>GPS error</source>
-        <translation>Kesalahan GPS</translation>
+        <translation>GPS 錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4068"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4008"/>
         <source>Unable to open GPS port.</source>
-        <translation>Tidak dapat membuka pintu GPS.</translation>
+        <translation>無法開啟 GPS 埠。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4077"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4017"/>
         <source>Open NMEA log file</source>
-        <translation>Membuka berkas catatan NMEA</translation>
+        <translation>開啟 NMEA 日誌檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Save Tag Templates</source>
-        <translation>Simpan Model Label</translation>
+        <translation>儲存標籤範本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4193"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4133"/>
         <source>Merkaartor tag templates (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation>Merkaartor 標籤範本 (*.mat)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4202"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4216"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4156"/>
         <source>Open Tag Templates</source>
-        <translation>Buka Model Label</translation>
+        <translation>開啟標籤範本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4303"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4233"/>
         <source>Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default English.</source>
-        <translation>Perhatian! tidak dapat membuka terjemahan Merkaartor untuk bahasa "%1". Mengganti ke pengaturan awal Bahasa Inggris.</translation>
+        <translation>警告!無法載入「%1」語言的 Merkaartor 翻譯。切換為預設的英文。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation>Konflik yang belum diperbaiki</translation>
+        <translation>未解決的衝突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4361"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4291"/>
         <source>Please resolve existing conflicts first</source>
-        <translation>Silahkan perbaiki konflik yang ada terlebih dahulu</translation>
+        <translation>請先解決已有的衝突</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4382"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="4312"/>
         <source>It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
 Do you want to do this now?</source>
-        <translation>Disarankan dengan sangat untuk menyimpan perubahan ke dokumen setelah mengunggah.
-Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
+        <translation>強烈建議在上傳放儲存變更到您的文件中。
+您現在想要這麼做嗎?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="131"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="173"/>
         <source>Set Tags on multiple features</source>
-        <translation>Atur Label pada banyak ciri</translation>
+        <translation>在多個圖徽上設定標籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="133"/>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="175"/>
         <source>Set Tags on %1</source>
-        <translation>Tetapkan Label pada %1</translation>
+        <translation>在 %1 上設定標籤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4650,134 +4386,134 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1057"/>
         <source><i>V: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><i>V: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation><i>V: </i><b>%1</b> </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1059"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b> dari  <b>%2</b></translation>
+        <translation><i>前次:</i><b>%1</b> 由 <b>%2</b></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1061"/>
         <source><i>last: </i><b>%1</b></source>
-        <translation><i>terakhir: </i><b>%1</b></translation>
+        <translation><i>前次:</i><b>%1</b></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1064"/>
         <source><br/><i>layer: </i><b>%1</b> </source>
-        <translation><br/><i>lapisan: </i><b>%1</b> </translation>
+        <translation><br/><i>圖層: </i><b>%1</b> </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Feature.cpp" line="1088"/>
         <source>Browse</source>
-        <translation>Telusuri</translation>
+        <translation>瀏覽</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="375"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="638"/>
         <source>Waypoint</source>
-        <translation>Titik tuju</translation>
+        <translation>路徑點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="376"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="639"/>
         <source>coord</source>
-        <translation>koord</translation>
+        <translation>座標</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="379"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="646"/>
         <source>description</source>
-        <translation>penjelasan</translation>
+        <translation>描述</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="381"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="648"/>
         <source>comment</source>
-        <translation>komentar</translation>
+        <translation>評論</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="383"/>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="650"/>
         <source>Node</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation>節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="642"/>
         <source>elevation</source>
-        <translation>ketinggian</translation>
+        <translation>海拔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Node.cpp" line="644"/>
         <source>speed</source>
-        <translation>kecepatan</translation>
+        <translation>速度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>size</source>
-        <translation>ukuran</translation>
+        <translation>大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="705"/>
         <source>members</source>
-        <translation>anggota</translation>
+        <translation>成員</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="708"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="911"/>
         <source>Topleft</source>
-        <translation>Kiri-atas</translation>
+        <translation>左上</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="710"/>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="913"/>
         <source>Botright</source>
-        <translation>Bawah-kanan</translation>
+        <translation>右下</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="712"/>
         <source>Relation</source>
-        <translation>relasi</translation>
+        <translation>關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="774"/>
         <source>Role</source>
-        <translation>Aturan</translation>
+        <translation>角色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Relation.cpp" line="776"/>
         <source>Member</source>
-        <translation>Anggota</translation>
+        <translation>成員</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="903"/>
         <source>Closed way</source>
-        <translation>Tutup jalan</translation>
+        <translation>已關閉的路徑</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="906"/>
         <source>Length</source>
-        <translation>Panjang</translation>
+        <translation>長度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>Size</source>
-        <translation>Ukuran</translation>
+        <translation>大小</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="908"/>
         <source>%1 nodes</source>
-        <translation>%1 titik</translation>
+        <translation>%1 個節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation>區域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Features/Way.cpp" line="915"/>
         <source>Way</source>
-        <translation>Jalan</translation>
+        <translation>路徑</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4785,42 +4521,42 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="339"/>
         <source>%1 m/pixel</source>
-        <translation>%1 m/pixel</translation>
+        <translation>%1 公尺/像素</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="345"/>
         <source>Align: %1m @ %2</source>
-        <translation>Sejajar: %1m @ %2</translation>
+        <translation>對齊:%1公尺 @ %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="351"/>
         <source>%1ms</source>
-        <translation>%1ms</translation>
+        <translation>%1毫秒</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="384"/>
         <source>%1 m</source>
-        <translation>%1 m</translation>
+        <translation>%1 公尺</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="386"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation>%1 km</translation>
+        <translation>%1 公里</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1146"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1163"/>
         <source>View</source>
-        <translation>Tampilan</translation>
+        <translation>檢視</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1164"/>
         <source>Bounding Box</source>
-        <translation>Kotak Pembatas</translation>
+        <translation>邊界框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/common/MapView.cpp" line="1176"/>
         <source>Projection</source>
-        <translation>Proyeksi</translation>
+        <translation>投影</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4829,33 +4565,33 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/BookmarksList.cpp" line="27"/>
         <source>New Bookmark</source>
-        <translation>Tanda Baru</translation>
+        <translation>新書籤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>Preferences upload failed</source>
-        <translation>Mengunggah Pilihan gagal</translation>
+        <translation>偏好設定上傳失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="408"/>
         <source>Duplicate key</source>
-        <translation>Duplikasi kunci</translation>
+        <translation>複製金鑰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="411"/>
         <source>More than 150 preferences</source>
-        <translation>Lebih dari 150 pilihan</translation>
+        <translation>多於 150 個偏好設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Preferences communication failed</source>
-        <translation>Komunikasi Pilihan gagal</translation>
+        <translation>偏好設定傳達失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/Preferences/MerkaartorPreferences.cpp" line="414"/>
         <source>Communication error</source>
-        <translation>Kesalahan Komunikasi</translation>
+        <translation>傳達錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TmsServersList.cpp" line="20"/>
@@ -4863,7 +4599,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="20"/>
         <location filename="../src/Preferences/WmsServersList.cpp" line="40"/>
         <source>New Server</source>
-        <translation>Penyedia Baru</translation>
+        <translation>新伺服器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4871,12 +4607,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="33"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation>標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="53"/>
@@ -4886,7 +4622,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/MultiProperties.ui" line="73"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation>Objek terpilih</translation>
+        <translation>選定的項目</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4894,17 +4630,17 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="69"/>
         <source>Class</source>
-        <translation>Kelas</translation>
+        <translation>種類</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="72"/>
         <source>Name</source>
-        <translation>Nama</translation>
+        <translation>名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefindertablemodel.cpp" line="75"/>
         <source>Unknown field</source>
-        <translation>Bidang yang tidak diketahui</translation>
+        <translation>未知欄位</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4912,12 +4648,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Error!</source>
-        <translation>Kesalahan!</translation>
+        <translation>錯誤!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.cpp" line="93"/>
         <source>Name finder service requires authentication.</source>
-        <translation>Layanan pencari nama membutuhkan otentikasi.</translation>
+        <translation>名稱探測器服物需要驗證。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4925,46 +4661,46 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/namefinderwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NativeRenderDialog</name>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation>Nama berkas keluaran</translation>
+        <translation>輸出檔案名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation>Tanpa Judul</translation>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
         <source>PDF files (*.pdf)</source>
-        <translation>Berkas PDF (*.pdf)</translation>
+        <translation>PDF 檔案 (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="161"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Semua Berkas (*)</translation>
+        <translation>所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="189"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation>Berkas Gambar (*.png *.jpg)</translation>
+        <translation>圖片檔案 (*.png *.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.cpp" line="223"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation>Berkas SVG (*.svg)</translation>
+        <translation>SVG 檔案 (*.svg)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4972,62 +4708,62 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="14"/>
         <source>Raster/SVG export</source>
-        <translation>Ekspor Raster/SVG</translation>
+        <translation>Raster/SVG 匯出</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="26"/>
         <source>Options</source>
-        <translation>Pilihan</translation>
+        <translation>選項</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="49"/>
         <source>min lat/Lon</source>
-        <translation>Lat/Lon terkecil</translation>
+        <translation>最小緯度/經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="90"/>
         <source>max lat/Lon</source>
-        <translation>Lintang/Bujur terbesar</translation>
+        <translation>最大緯度/經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="174"/>
         <source>Show Nodes</source>
-        <translation>Perlihatkan Titik</translation>
+        <translation>顯示節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="181"/>
         <source>Show Relations</source>
-        <translation>Perlihatkan Relasi</translation>
+        <translation>顯示關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="191"/>
         <source>Show Scale</source>
-        <translation>Perlihatkan Skala</translation>
+        <translation>顯示比例尺</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="204"/>
         <source>Show Lat/Lon Grid</source>
-        <translation>Perlihatkan Kotak Lintang/Bujur</translation>
+        <translation>顯示緯度/經度網格</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="214"/>
         <source>Show unstyled features</source>
-        <translation>Tampilkan ciri tanpa gaya</translation>
+        <translation>顯示無樣式的特徵</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="232"/>
         <source>Export to PDF...</source>
-        <translation>Ekspor ke PDF...</translation>
+        <translation>匯出為 PDF...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="239"/>
         <source>Export to SVG...</source>
-        <translation>Expor ke SVG</translation>
+        <translation>匯出為 SVG...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Render/NativeRenderDialog.ui" line="246"/>
         <source>Export to Raster...</source>
-        <translation>Ekspor ke Raster...</translation>
+        <translation>匯出為 Raster...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5035,12 +4771,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation>Bentuk</translation>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="25"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation>URL:</translation>
+        <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="35"/>
@@ -5051,12 +4787,12 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="74"/>
         <source>User:</source>
-        <translation>Pengguna:</translation>
+        <translation>使用者:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/OsmServerWidget.ui" line="84"/>
         <source>Pwd:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation>密碼:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5064,18 +4800,18 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="14"/>
         <source>Map style editor</source>
-        <translation>Pengolah gaya peta</translation>
+        <translation>地圖樣式編輯器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="20"/>
         <source>Global</source>
-        <translation>Global</translation>
+        <translation>全域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="37"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="456"/>
         <source>Background</source>
-        <translation>Latar</translation>
+        <translation>背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="53"/>
@@ -5096,7 +4832,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="80"/>
         <source>Nodes</source>
-        <translation>Titik</translation>
+        <translation>節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="142"/>
@@ -5106,7 +4842,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1216"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1457"/>
         <source>Proportional thickness</source>
-        <translation>Ketebalan yang cukup</translation>
+        <translation>比例厚度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="162"/>
@@ -5116,153 +4852,153 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1236"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1477"/>
         <source>Fixed thickness</source>
-        <translation>Perbaiki ketebalan</translation>
+        <translation>固定厚度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="206"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation>Seleksi</translation>
+        <translation>過濾器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="230"/>
         <source>Add</source>
-        <translation>Tambah</translation>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="237"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Hapus</translation>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="244"/>
         <source>Duplicate</source>
-        <translation>Duplikasi</translation>
+        <translation>複製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="330"/>
         <source>Tag selection</source>
-        <translation>Pemilihan label</translation>
+        <translation>標籤選擇</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="357"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="413"/>
         <source>meter/pixel</source>
-        <translation>meter/pixel</translation>
+        <translation>公尺/像素</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="383"/>
         <source>Visible up to</source>
-        <translation>Terlihat sampai</translation>
+        <translation>可見達到</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="390"/>
         <source>Visible from scale</source>
-        <translation>Terlihat dari skala</translation>
+        <translation>從比例尺可見</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="470"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="775"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1347"/>
         <source>Draw with color</source>
-        <translation>Gambarkan dengan warna</translation>
+        <translation>利用色彩繪製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="614"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1125"/>
         <source>Dashed</source>
-        <translation>Berlari</translation>
+        <translation>虛線</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="628"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1139"/>
         <source>off</source>
-        <translation>mati</translation>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="665"/>
         <source>Fill area</source>
-        <translation>Isikan area</translation>
+        <translation>填充區域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="730"/>
         <source>Fill with Touchup icon</source>
-        <translation>Isi dengan ikon Touchup</translation>
+        <translation>以修改的圖示填充</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="761"/>
         <source>Boundary</source>
-        <translation>Perbatasan</translation>
+        <translation>範圍</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="913"/>
         <source>Interior</source>
-        <translation>Interior</translation>
+        <translation>內部</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="923"/>
         <source>Exteriror</source>
-        <translation>Eksterior</translation>
+        <translation>外部</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="967"/>
         <source>Touchup</source>
-        <translation>Touchup</translation>
+        <translation>修改</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="981"/>
         <source>Draw steps</source>
-        <translation>Langkah menggambar</translation>
+        <translation>繪製階梯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1176"/>
         <source>Draw icon</source>
-        <translation>Menggambar Ikon</translation>
+        <translation>繪製圖市示</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1273"/>
         <source>Draw Traffic Direction Marks</source>
-        <translation>Gambar Tanda Arah Lalu Lintas</translation>
+        <translation>繪製交通方向標誌</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1333"/>
         <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
+        <translation>標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1370"/>
         <source>Font</source>
-        <translation>Huruf</translation>
+        <translation>字型</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1417"/>
         <source>Label tag</source>
-        <translation>Tanda Label</translation>
+        <translation>貼標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1533"/>
         <source>Halo</source>
-        <translation>Halo</translation>
+        <translation>光暈</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1543"/>
         <source>Area</source>
-        <translation>Area</translation>
+        <translation>區域</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1592"/>
         <source>Draw with background color</source>
-        <translation>Gambar dengan warna latar</translation>
+        <translation>利用背景色彩繪製</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.ui" line="1648"/>
         <source>Label with background tag</source>
-        <translation>Beri Label dengan latar </translation>
+        <translation>利用背景標籤歸類</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="50"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="51"/>
         <source>Always</source>
-        <translation>Selalu</translation>
+        <translation>總是</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="313"/>
@@ -5275,7 +5011,7 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="756"/>
         <location filename="../src/PaintStyle/PaintStyleEditor.cpp" line="803"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation>Pilih Warna</translation>
+        <translation>選取顏色</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5283,44 +5019,44 @@ Anda akan melakukannya sekarang?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="14"/>
         <source>No Valid geotag</source>
-        <translation>Tidak ada geotag yang benar</translation>
+        <translation>沒有有效的地理標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="20"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation>TextLabel</translation>
+        <translation>文字標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="27"/>
         <source>This photo does not contain geo-tagging EXIF data.
 What do you want to do next?</source>
-        <translation>Foto ini tidak berisi data geotag EXIF.
-Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
+        <translation>這張照片不包含有地理標籤的 EXIF 資料。
+您下一步想要做什麼?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="44"/>
         <source>Try to match with a track node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>嘗試與軌跡節點符合</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="63"/>
         <source>Load without associated node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不載入有關聯的節點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="73"/>
         <source>Extract info from barcode (Walking Papers)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>從條碼中抽出資訊(Walking Papers)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="89"/>
         <source>Ignore it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>忽略它</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/PhotoLoadErrorDialog.ui" line="99"/>
         <source>Do this for all current photos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>對所有目前的照片做這件事。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5328,35 +5064,35 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <translation>對話框</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>Output filename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>輸出檔案名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>untitled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <source>SVG files (*.svg)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>SVG 檔案 (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="40"/>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>所有檔案 (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/PictureViewerDialog.cpp" line="56"/>
         <source>Image files (*.png *.jpg)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖片檔案 (*.png *.jpg)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5364,67 +5100,67 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="15"/>
         <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>偏好設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="28"/>
         <source>Visual</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>可見</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="34"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>一般</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="42"/>
         <source>Zoom Out/in (%)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>縮放 (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="66"/>
         <source>Opacity low/high</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不透明度低/高</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="97"/>
         <source>Single mouse button interaction</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>滑鼠單鍵互動</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="104"/>
         <source>Use custom Qt style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用自訂 Qt 樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="111"/>
         <source>Allow node/way creation in select mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>允許在選取模式時建立節點/路徑</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="118"/>
         <source>Separate Move mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>獨立移動模式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="125"/>
         <source>Use Virtual nodes (new session required)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用虛擬節點(需要新的工作階段)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="132"/>
         <source>Relations selectable while hidden</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>當隱藏時可選取的關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="165"/>
         <source>Colors</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>色彩</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="171"/>
         <source>Background</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>背景</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="186"/>
@@ -5440,17 +5176,17 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1219"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1555"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Overwrite style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>覆寫樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="221"/>
         <source>GPX track</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPX 軌跡</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="252"/>
@@ -5460,522 +5196,523 @@ Apa yang ingin anda lakukan berikutnya?</translation>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="462"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="529"/>
         <source>Pixels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>像素</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="259"/>
         <source>Use simple GPX track appearance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用簡潔的 GPX 軌跡外觀</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="287"/>
         <source>Interface</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>介面</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="431"/>
         <source>Hover</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>停留</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="484"/>
         <source>Relations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>關係</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="491"/>
         <source>Focus</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>焦點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="498"/>
         <source>Highlight</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>突顯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="551"/>
         <source>Dirty</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>有問題的</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="575"/>
         <source>Locale</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>語系</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="581"/>
         <source>You may need to restart the program for these changes to take effect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>您必須重新啟動程式來讓這些變動生效</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="590"/>
         <source>Use language</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用語言</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="625"/>
         <source>Translate standard tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>翻譯標準標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="646"/>
         <source>Rendering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>渲染</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="652"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選項</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="658"/>
         <source>Use Anti-aliasing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用反鋸齒</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="665"/>
         <source>Disable Anti-alisaing while panning</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>當平移時停用反鋸齒</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="672"/>
         <source><html><head/><body><p>If enabled, wireframe rendering (View-Wireframe) will use the current style for colors and fill. Only the fixed thickness will be used for width. </p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><html><head/><body><p>若啟用,線框渲染(線框檢視)將會使用目前樣式的色彩與填充。只有固定寬度才將會用於寬度。</p></body></html></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="675"/>
         <source>Use current style for wireframe rendering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>線框渲染使用目前的樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="685"/>
         <source>Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="691"/>
         <source>Quick editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>快速編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="698"/>
         <source>Wireframe editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>線框編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="705"/>
         <source>Full render editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>完全渲染編輯</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="715"/>
         <source>Map style</source>
-        <translation>Gaya peta</translation>
+        <translation>地圖樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="723"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="503"/>
         <source>Custom styles directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>自訂樣式目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="757"/>
         <source>Current style</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>目前樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="779"/>
         <source>Disable styles for track layers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>停用軌跡層的樣式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="803"/>
         <source>Template</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>範本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="809"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Tag Template</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>標籤範本</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="817"/>
         <source>Built-in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>內建</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="841"/>
         <source>Custom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>自訂</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="890"/>
         <source>Data</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>資料</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="902"/>
         <source>OSM API (URL is, e.g., "http://www.openstreetmap.org/api/0.6"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>OSM API(URL 網址可能會像是「http://www.openstreetmap.org/api/0.6」)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="916"/>
         <source>XAPI</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>XAPI</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="924"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="956"/>
         <source>URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="945"/>
         <source>Nominatim (Geo Search)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nominatim(地理搜尋)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="968"/>
         <source>Documents</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="979"/>
         <source>Autoload template document</source>
-        <translation>Muat-otomatis model dokumen</translation>
+        <translation>自動載入範本文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1004"/>
         <source>Autosave documents after upload</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在上傳後自動儲存文件</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1014"/>
         <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>軌跡</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1022"/>
         <source>Automatically extract tracks on open</source>
-        <translation>Pecahkan jalur secara otomatis pada saat membuka</translation>
+        <translation>在開啟時自動抽出軌跡</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1029"/>
         <source>Track layers readonly by default</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>軌跡圖層預設是唯讀的</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1040"/>
         <source>Don't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不要連接 GPX 節點,以多於(設為 0 以停用)公里分離的</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1059"/>
         <source>GDAL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GDAL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1065"/>
         <source>Confirm projection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>確認投影</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1089"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1095"/>
         <source>GPS input</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS 輸入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1101"/>
         <source>gpsd</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>gpsd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1108"/>
         <source>Serial</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>序列埠</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1130"/>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>埠</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1158"/>
         <source>Host</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>主機</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1196"/>
         <source>Save NMEA log</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>儲存 NMEA 日誌</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1237"/>
         <source>Set system time to GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>設定系統時間至 GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1258"/>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>網路</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1264"/>
         <source>Proxy settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>代理伺服器設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1270"/>
         <source>Use Proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用代理伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1277"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Password:</translation>
+        <translation>密碼:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1300"/>
         <source>User:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用者</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1307"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>埠:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1314"/>
         <source>Host:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>主機:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1365"/>
         <source>Network Timeout (sec)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>網路逾時(秒)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1403"/>
         <source>Enable JOSM-compatible local server on port 8111</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在 8111 埠上啟用相容於 JOSM 的本機伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1424"/>
         <source>Background Image</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>背景圖片</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1430"/>
         <source>Tiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖磚快取(因為法律限制,不會對 Yahoo! 啟用)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1436"/>
         <source>Cache directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>快取目錄</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1446"/>
         <source>Cache size (in Mb; 0 to disable)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>快取大小(以 Mb 計;設定為 0 以停用)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1465"/>
         <source>Map Adapter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>地圖接合器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1471"/>
         <source>Automatically add "source" tag when creating features over a background map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>當利用背景地圖建立圖徽時自動加入「source」標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1500"/>
         <source>Tools</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>工具</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1518"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1528"/>
         <source>Path:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>路徑:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1577"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1584"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.ui" line="1591"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="162"/>
         <source>English</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>英文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="163"/>
         <source>Arabic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>阿拉伯文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="164"/>
         <source>Croatian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>克羅埃西亞語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="165"/>
         <source>Czech</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>捷克語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="166"/>
         <source>Dutch</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>荷蘭語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="167"/>
         <source>German</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>德文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="168"/>
         <source>French</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>法文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="169"/>
         <source>Hungarian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>匈牙利語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="170"/>
         <source>Italian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>義大利文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="171"/>
         <source>Japanese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>日文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="172"/>
         <source>Polish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>波蘭語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="173"/>
         <source>Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>葡萄牙語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="174"/>
         <source>Brazilian Portuguese</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>巴西式葡萄牙語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="175"/>
         <source>Russian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>俄文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="176"/>
         <source>Slovak</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>斯洛伐克語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="177"/>
         <source>Spanish</source>
-        <translation>Spanyol</translation>
+        <translation>西班牙文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="178"/>
         <source>Swedish</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>瑞典語</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="179"/>
         <source>Ukrainian</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>烏克蘭文</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="512"/>
         <source>Merkaartor tag template (*.mat)</source>
-        <translation>Model label Merkaartor (*.mat)</translation>
+        <translation>Merkaartor 標籤範本 (*.mat)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>
         <source>Select Color</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取顏色</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="593"/>
         <source>Tool already exists</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>工具已存在</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="594"/>
         <source>A tool of this name already exists.
 Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing one</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>這個名稱的工具已存在。
+請選擇另一個名稱,或是若您想要修改已有的工具名稱就請點選<套用>按鈕。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="613"/>
         <source>Cannot delete preset tool</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法刪除預先設定的工具</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="614"/>
         <source>Cannot delete preset tool "%1"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法刪除預先設定的工具「%1」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="632"/>
         <source>Cannot modify preset tool name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法修改預先設定的工具名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="633"/>
         <source>Cannot modify preset tool "%1"'s name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法修改預先設定的工具「%1」的名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="658"/>
         <source>Select tool executable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取工具可執行檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="666"/>
         <source>Select template document</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取範本檔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="666"/>
         <source>Merkaartor document (*.mdc)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Merkaartor 文件 (*.mdc)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/PreferencesDialog.cpp" line="674"/>
         <source>Select Log directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取日誌目錄</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5983,60 +5720,60 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Projections setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>投影設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>Projections</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>投影</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Projection list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>投影清單:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="76"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="93"/>
         <source>PROJ4 string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>PROJ4 字串</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="105"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="127"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="134"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.ui" line="141"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/ProjPreferencesDialog.cpp" line="48"/>
         <source>Please specify projection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>請指定投影</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Projection</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/common/Projection.cpp" line="341"/>
         <source>Document</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文件</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6044,45 +5781,45 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="20"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>對話框</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="28"/>
         <source>Predefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>預定義</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="35"/>
         <source>Standard (EPSG:...)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>標準 (EPSG:...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="61"/>
         <source>Custom PROJ4(+proj=...)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>自訂 PROJ4(+proj=...)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.ui" line="71"/>
         <source>WKT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>WKT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="82"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="97"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="105"/>
         <source>Error in WKT string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在 WKT 字串中有錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="82"/>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="105"/>
         <source>Cannot export to PROJ4 format</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法匯出為 PROJ4 格式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/ProjectionChooser.cpp" line="97"/>
         <source>Invalid WKT string</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無效的 WKT 字串</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6090,71 +5827,71 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/common/PropertiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PropertiesDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="343"/>
         <source>%1/%1 selected item(s)</source>
-        <translation>%1/%1 objek terpilih</translation>
+        <translation>%1/%1 個選定的項目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="366"/>
         <source>%1/%2 selected item(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1/%2 個選定的項目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="430"/>
         <source>Selected items</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選定的項目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="439"/>
         <source>Properties - Multiple elements</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性 - 多重元素</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="456"/>
         <source>Properties - Node</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性 - 節點</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="471"/>
         <source>Properties - Road</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性 - 道路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="492"/>
         <source>Properties - Relation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性 - 關係</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="499"/>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1163"/>
         <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屬性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1048"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1054"/>
         <source>Error reading template file</source>
-        <translation>Kesalahan membaca berkas model</translation>
+        <translation>讀取範本檔錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1164"/>
         <source>Center map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>地圖置中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1165"/>
         <source>Center && Zoom map</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>置中 && 縮放地圖</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1160"/>
+        <location filename="../src/Docks/PropertiesDock.cpp" line="1166"/>
         <source>Select member</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取成員</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6162,87 +5899,99 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Commands/DocumentCommands.cpp" line="132"/>
         <source>Cascaded cleanup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>層疊清除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="66"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="74"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="188"/>
         <source>Set Tag '%1=%2' on %3</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在 %3 上設定標籤「%1=%2」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="314"/>
         <location filename="../src/Commands/FeatureCommands.cpp" line="400"/>
         <source>Clear Tag '%1' on %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在 %2 上清除標籤「%1」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="17"/>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="25"/>
         <location filename="../src/Commands/NodeCommands.cpp" line="111"/>
         <source>Move node %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移動節點 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportGPX.cpp" line="46"/>
         <source>Exporting GPX...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在匯出 GPX...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ExportGPX.cpp" line="46"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="405"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportPBF.cpp" line="565"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="405"/>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportPBF.cpp" line="565"/>
         <source>Importing...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在匯入...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportGdal.cpp" line="455"/>
         <source>Imported: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>已匯入:%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportExportOSC.cpp" line="60"/>
         <source>Import osmChange</source>
-        <translation>Impor osmChange</translation>
+        <translation>匯入 osmChange</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNGT.cpp" line="21"/>
         <source>Import NGT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>匯入 NGT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/ImportExport/ImportNMEA.cpp" line="46"/>
         <source>Import NMEA</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>匯出 NMEA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="794"/>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="804"/>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="809"/>
         <source>Bing Road Detect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bing 道路偵測</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="794"/>
         <source>Cannot get output.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法取得輸出。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="804"/>
         <source>No valid data.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>沒有有效的資料。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/FeatureManipulations.cpp" line="809"/>
         <source>Cannot parse output.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法解析輸出。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="329"/>
+        <source>Use empty changeset comment?</source>
+        <translation>使用空的變更集評論?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/DirtyList.cpp" line="330"/>
+        <source>The changeset comment is empty. It's considered a courtesy to your fellow mappers to provide a good comment, so everyone knows what your change does and with what intention.
+Do you still wish to commit empty changeset comment?</source>
+        <translation>變更集評論是空的。提供一份好的評論是對其他製圖者的尊重,這樣其他人才能知道您的變更與意圖。
+您仍然想要遞交空的變更集評論嗎?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6251,56 +6000,56 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="91"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="150"/>
         <source>Invalid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無效</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="93"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="165"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="222"/>
         <source>No Fix</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未修正</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="94"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="170"/>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="223"/>
         <source>No Time</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>沒有時間</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="135"/>
         <source>Meters</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>公尺</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="140"/>
         <source>km/h</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>公里/小時</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="147"/>
         <source>Unavailable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未提供</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="153"/>
         <source>2D</source>
-        <translation>2D</translation>
+        <translation>二維</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="156"/>
         <source>3D</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>三維</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="162"/>
         <source>Fix OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>修復 OK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgps.cpp" line="221"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6308,12 +6057,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="692"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation>kesalahan catatan GPS</translation>
+        <translation>GPS 日誌錯誤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="693"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法建立 GPS 日誌檔:%1。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6321,17 +6070,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="974"/>
         <source>Unable to connect to %1:%2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法連線至 %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1102"/>
         <source>GPS log error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS 日誌錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1096"/>
+        <location filename="../src/GPS/qgpsdevice.cpp" line="1103"/>
         <source>Unable to create GPS log file: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法建立 GPS 日誌檔:%1。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6339,69 +6088,69 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="14"/>
         <source>GPS</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>GPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="22"/>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="29"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文字標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="63"/>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="80"/>
         <source>99 99' 99"</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>99 99' 99"</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="70"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="87"/>
         <source>Altitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>海拔</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="97"/>
         <source>1000 meter</source>
-        <translation>1000 meter</translation>
+        <translation>1000 公尺</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="104"/>
         <source># Satellites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>衛星編號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="114"/>
         <source>00</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>00</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="121"/>
         <source>Fix Type</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>修復類型</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="131"/>
         <source>Invalid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無效</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="138"/>
         <source>Speed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>速度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="148"/>
         <source>000 km/h</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>000 公里/小時</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/GPS/qgpsmainwindowui.ui" line="155"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>緯度</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6409,7 +6158,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/NameFinder/xmlstreamreader.cpp" line="45"/>
         <source>Not a proper results stream!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不是正確的結果流!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6417,82 +6166,82 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="16"/>
         <source>Customize Toolbars</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>自訂工具列</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="31"/>
         <source>Actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>動作</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="46"/>
         <source>Toolbars</source>
-        <translation>Baris-peralatan</translation>
+        <translation>工具列</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="53"/>
         <source>New</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>新的</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="60"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="67"/>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>重新命名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="84"/>
         <source>Restore All</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>恢復所有</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="104"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="111"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation>Terapkan</translation>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="118"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="143"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>上</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="158"/>
         <source><-</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><-</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="173"/>
         <source>-></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>-></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="188"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.ui" line="213"/>
         <source>Current Toolbar Actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>目前工具列動作</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/>
         <source>< S E P A R A T O R ></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation><分隔器></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6500,7 +6249,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/QToolBarDialog/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/>
         <source>Custom Toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>自訂工具列</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6508,22 +6257,22 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QIODevice::Append 不支援 GZIP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
         <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不支援開啟 gzip 用來讀取及寫入</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
         <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>您可以開啟 gzip 供讀取或寫入。這是什麼呢?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
         <source>Could not gzopen() file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法 gzopen() 檔案</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6531,12 +6280,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="145"/>
         <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation>QIODevice::Append tidak didukung untuk QuaZIODevice</translation>
+        <translation>QIODevice::Append 不支援 QuaZIODevice</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quaziodevice.cpp" line="150"/>
         <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>QIODevice::ReadWrite 不支援 QuaZIODevice</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6544,7 +6293,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../3rdparty/quazip-0.7/quazip/quazipfile.cpp" line="218"/>
         <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ZIP/UNZIP API 錯誤 %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6552,17 +6301,17 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="31"/>
         <source>Members</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>成員</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="51"/>
         <source>Remove selected member(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除選定的成員</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="54"/>
@@ -6570,27 +6319,27 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="100"/>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="167"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="122"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="148"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加入「source」標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="151"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRelationProperties.ui" line="164"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除選定的標籤</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6598,42 +6347,42 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="34"/>
         <source>xxx</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>xxx</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="41"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="61"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="87"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加入「source」標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="90"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="103"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除選定的標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumRoadProperties.ui" line="106"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6641,7 +6390,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/GPS/SatelliteStrengthView.cpp" line="50"/>
         <source>No satellites</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>沒有衛星</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6649,50 +6398,42 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>選取集</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="25"/>
         <source>Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>金鑰</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="32"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>值</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="45"/>
         <source>=</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>=</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="55"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="81"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="88"/>
         <source>Query</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>查詢</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/SelectionDialog.ui" line="106"/>
         <source>Maximum returned results (0 for all)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SlippyMapWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/Utils/SlippyMapWidget.cpp" line="277"/>
-        <source>Reset view</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>最大回傳結果(設定 0 會顯示所有的結果)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6700,12 +6441,12 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="607"/>
         <source>Refresh layer</source>
-        <translation>Segarkan lapisan</translation>
+        <translation>刷新圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="612"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6713,7 +6454,7 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.cpp" line="102"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation>Gaya</translation>
+        <translation>樣式</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6721,35 +6462,75 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Docks/StyleDock.ui" line="14"/>
         <source>Styles</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>樣式</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SyncListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Upload to Openstreetmap</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>上傳至 Openstreetmap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="28"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>評論</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="45"/>
+        <source>A good comment should concisely and adequately describe the edit.</source>
+        <translation>一份好的評論應該可以簡潔但充份地說明您的編輯。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="59"/>
+        <source>The following changes will be committed:</source>
+        <translation>以下的變更將會被遞交:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="81"/>
+        <source>Added</source>
+        <translation>已加入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="94"/>
+        <source>Updated</source>
+        <translation>已更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="25"/>
-        <source>Please specify a comment for this changeset.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="107"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>已刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Please review carefully the changes sent to OSM</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Ways</source>
+        <translation>路徑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="133"/>
+        <source>Nodes</source>
+        <translation>節點</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Relations</source>
+        <translation>關係</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="215"/>
+        <source>Sum</source>
+        <translation>總共</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="269"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="../src/Sync/SyncListDialog.ui" line="276"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6757,141 +6538,148 @@ Please select another name or click the <Apply> button if you want to modi
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>TMS servers setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TMS 服務設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>TMS Servers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TMS 伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Server list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>伺服器清單:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="78"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Server Url:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>伺服器 URL 網址:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="111"/>
         <source>Get Services</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取得服務</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="133"/>
         <source>Services :</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>服務:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="143"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">This is a &quot;standard&quot; <a href="http://wiki.osgeo.org/wiki/Tile_Map_Service_Specification">TMS</a> server</span></p></body></html></source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="146"/>
+        <source>This is a standard TMS server.</source>
+        <translation>這是一個標準的 TMS 伺服器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>投影:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="176"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Mercator (EPSG:900913)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>麥卡托投影法 (EPSG:900913)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="180"/>
         <source>Lat/Lon (EPSG:4326)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>緯度/經度 (EPSG:4326)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="190"/>
         <source>Origin is bottom-left</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>原點在左下角</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="200"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="199"/>
         <source>Tile size:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖磚大小:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="221"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="220"/>
         <source>Min zoom:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>最小縮放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="231"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="230"/>
         <source>Max zoom:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>最大縮放:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="248"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="247"/>
         <source>"source" tag value:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>「source」標籤值:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="262"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="261"/>
         <source>License URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>授權條款 URL 網址:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="289"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="288"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="295"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.ui" line="302"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="219"/>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
         <source>Merkaartor: GetServices</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Merkaartor:取得服務</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="219"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>地址與路徑不能為空。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/TMSPreferencesDialog.cpp" line="272"/>
-        <source>Error reading services.
+        <source>Error reading services. The server probably does not support this feature.
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>讀取服務錯誤。伺服器可能不支援此功能。
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TagModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="106"/>
         <source>Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>金鑰</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="108"/>
         <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>值</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag editor</source>
+        <translation>標籤編輯器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/TagModel.cpp" line="129"/>
+        <source>Tag with this name already exists.</source>
+        <translation>這個名稱的標籤已存在。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TagModel.h" line="22"/>
         <source>Edit this to add...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>編輯這個以新增...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6899,7 +6687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>外形</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="34"/>
@@ -6909,27 +6697,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="44"/>
         <source>AND</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>AND</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="54"/>
         <source>NOT</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>NOT</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="64"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="76"/>
         <source>is</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>is</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Utils/TagSelectorWidget.ui" line="81"/>
         <source>isoneof</source>
-        <translation>salah-satu-dari</translation>
+        <translation>isoneof</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6937,15 +6725,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="196"/>
         <source>Undefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未定義</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TagTemplates</name>
     <message>
-        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../src/TagTemplate/TagTemplate.cpp" line="911"/>
         <source>Undefined</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未定義</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6953,57 +6741,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="6"/>
         <source>Terrace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>梯形化</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="15"/>
         <source>No House Numbering</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>沒有門牌號碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="27"/>
         <source>Number of houses</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>門牌號碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="46"/>
         <source>Add House Numbering (Karlsruhe scheme)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加入門牌號碼(卡爾斯魯爾方案)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="68"/>
         <source>Ranges</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>範圍</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="81"/>
         <source>For example "1-9;15-17;19,19A"</source>
-        <translation>Contoh "1-9; 15-17; 19, 19A"</translation>
+        <translation>例如「1-9;15-17;19,19A」</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="88"/>
         <source>Pattern</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>模式</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="99"/>
         <source>All numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>所有號碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="104"/>
         <source>Odd numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>奇數</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="109"/>
         <source>Even numbers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>偶數</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/TerraceDialog.ui" line="123"/>
         <source>Optionally you can also select a node in the area and house numbering will start at that end.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(選擇性)您也可以在區域內選取一個節點,然後門牌號碼就會從該處開始。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7011,37 +6799,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="633"/>
         <source>Extract - %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>摘錄 - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="724"/>
         <source># of track segments</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>軌跡區段的編號</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="724"/>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="725"/>
         <source>Total distance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>總距離</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="725"/>
         <source>%1 km</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 公里</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="726"/>
         <source>Total duration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>總持續時間</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/Layer.cpp" line="726"/>
         <source>%1h %2m</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1小時 %2分鐘</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7049,17 +6837,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="563"/>
         <source>Extract Drawing layer</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>摘錄繪製圖層</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="568"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="576"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>關閉</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7067,52 +6855,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="14"/>
         <source>Trackpoint</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>軌跡點</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="34"/>
         <source>Latitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>緯度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="44"/>
         <source>Longitude</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>經度</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="51"/>
         <source>Id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Id</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="58"/>
         <source>xxx</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>xxx</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="81"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="107"/>
         <source>Add "source" tag</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加入「source」標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="110"/>
         <source>S</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="123"/>
         <source>Remove selected tag(s)</source>
-        <translation>Hapus label terpilih</translation>
+        <translation>移除選定的標籤</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Docks/MinimumTrackPointProperties.ui" line="126"/>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7120,37 +6908,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="13"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>對話框</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="36"/>
         <source>Website</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>網頁</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="49"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>密碼</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="56"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用者名稱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="63"/>
         <source>Use proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>使用代理伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="88"/>
         <source>Port</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Port</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/UploadMapDialog.ui" line="104"/>
         <source>99999; </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>99999; </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7158,12 +6946,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="662"/>
         <source>Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>縮放</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Layers/LayerWidget.cpp" line="667"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>清除</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7171,128 +6959,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="14"/>
         <source>WMS servers setup</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>WMS 服務設定</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="20"/>
         <source>WMS Servers</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>WMS 伺服器</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="47"/>
         <source>Server list:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>伺服器清單:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="78"/>
         <source>Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名稱:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Server Url:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>伺服器 URL 網址:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="113"/>
         <source>Layers:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="136"/>
-        <source>1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖層:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="144"/>
-        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">This is a caching WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"> serv [...]
-        <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ini ada tempat sementara WMS (</span><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merkaartor/Documentation#WMS-C_Servers"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">WMS-C)</span></a><span style=" font-weight:600;"&g [...]
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>標題</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="163"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="167"/>
         <source>Projection:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>投影:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="198"/>
         <source>Tile it</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>將它做成圖磚</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="218"/>
         <source>Zoom levels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>縮放等級</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="240"/>
         <source>Image format:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>圖片格式:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="264"/>
         <source>Styles:</source>
-        <translation>Gaya:</translation>
+        <translation>樣式:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="293"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="294"/>
         <source>"source" tag value:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>「source」標籤值:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="308"/>
         <source>License URL:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>授權條款 URL 網址:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="334"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="322"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>套用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="329"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.ui" line="336"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Merkaartor: GetCapabilities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Merkaartor:取得功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="367"/>
         <source>Address and Path cannot be blank.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>地址與路徑不能為空。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="422"/>
-        <source>Error reading capabilities.
-</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="587"/>
+        <source>Unnamed layer</source>
+        <translation>未命名的圖層</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="600"/>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>未命名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="665"/>
+        <source>This is a caching WMS server.</source>
+        <translation>這是一個快取 WMS 伺服器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="437"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Gagal unduh: %1</translation>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="668"/>
+        <source>Could not contact WMS server: %1</source>
+        <translation>無法連絡 WMS 伺服器:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Unnamed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <location filename="../src/Preferences/WMSPreferencesDialog.cpp" line="671"/>
+        <source>Could not get capabilities: %1</source>
+        <translation>無法取得功能:%1</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/windows/msys-build b/windows/msys-build
new file mode 100755
index 0000000..2012a60
--- /dev/null
+++ b/windows/msys-build
@@ -0,0 +1,10 @@
+#!/bin/sh
+
+qmake -r
+
+# Parallel make seems to be broken in current MSYS under wine.
+make -j1 release
+
+lrelease src/src.pro
+sh windows/copydeps.sh
+makensis.exe windows/installer.nsi
diff --git a/windows/msys-init b/windows/msys-init
new file mode 100755
index 0000000..5784ab5
--- /dev/null
+++ b/windows/msys-init
@@ -0,0 +1,24 @@
+#!/bin/sh
+
+TARGET=$MSYSTEM_CARCH
+#PACMAN_EXTRA_ARGS="--noprogressbar"
+
+pacman -S --noconfirm --needed $PACMAN_EXTRA_ARGS \
+	unzip                          \
+	curl                           \
+	make                           \
+	msys/perl-common-sense         \
+	mingw-w64-${TARGET}-gcc        \
+	mingw-w64-${TARGET}-nsis       \
+	mingw-w64-${TARGET}-qt5        \
+	mingw-w64-${TARGET}-gdal       \
+	mingw-w64-${TARGET}-proj       \
+	mingw-w64-${TARGET}-openjpeg2  \
+	mingw-w64-${TARGET}-json-c     \
+	mingw-w64-${TARGET}-netcdf     \
+	mingw-w64-${TARGET}-nspr       \
+	mingw-w64-${TARGET}-nss        \
+	mingw-w64-${TARGET}-postgresql
+
+# netcdf, nspr, nss and postgres are not direct dependencies, but are linked
+# from others (and are not correctly entered in the msys packages)

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-grass/merkaartor.git



More information about the Pkg-grass-devel mailing list