Bug#558039: grub2: [I18N:bg] Bulgarian translation of debconf templates
Damyan Ivanov
dmn at debian.org
Thu Nov 26 05:30:27 UTC 2009
Package: grub2
Version: 1.97+20091125-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
Please find attached Bulgarian translation of debconf templates of grub2.
Best regards,
dam
-------------- next part --------------
# Bulgarian translation of grub2 debconf messages.
# Copyright (C) grub2 packagers.
# This file is distributed under the same license as the grub2 package.
# Damyan Ivanov <dam at modsoftsys.com>, 2009.
# Damyan Ivanov <dam at modsoftsys.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 07:24+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam at modsoftsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "???????? ????????? ?? menu.lst?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr "??????? ? ????? ?????????? ?? GRUB ? /boot/grub."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from "
"your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed "
"now."
msgstr ""
"?? ?????? ?? ??????? ?????????? ?? GRUB ?? ?????????? ??????????? ?? /boot/"
"grub/menu.lst ?? ???????? ????????? ?? GRUB2 ?? ?????????????? ?????????? ?? "
"GRUB. ???? ???? ?? ????? ???????????."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
"verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install "
"it directly to your MBR (Master Boot Record)."
msgstr ""
"?????????? ????????? ?? GRUB2 ?? menu.lst ?? ?????????? ?? ???????? ???? "
"??????????? ?? GRUB2 ? ???????? ????? ????????????? ?? ? ?????? ?? ??????? "
"????????? (MBR)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you "
"can do so by issuing (as root) the following command:"
msgstr ""
"?????? ?????? ?? ??????????? GRUB 2 ? ?????? ?? ??????? ?????????, ????????? "
"???????? ??????? ???? ?????????????:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "upgrade-from-grub-legacy"
msgstr "upgrade-from-grub-legacy"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Linux command line:"
msgstr "???????? ??? ?? ??????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary."
msgstr ""
"??????? ???????? ??? ?? ????????? ?? ?????? ???? ???????? ?? /etc/default/"
"grub ??? ?? ?????????? ?kopt? ?? ????? menu.lst ?? ?????? GRUB. ????????? ?? "
"? ??? ? ????? ?? ???????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Linux default command line:"
msgstr "????????? ?? ?????? ?? ????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"The following string will be used as Linux parameters for the default menu "
"entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"???????? ????????? ?? ????? ?????????? ?? ???????????? ??? ????????? ?? "
"??????, ????? ? ??????? ?????."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "kFreeBSD command line:"
msgstr "???????? ??? ?? kFreeBSD:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary."
msgstr ""
"??????? ???????? ??? ?? ????????? ?? kFreeBSD ???? ???????? ?? /etc/default/"
"grub ??? ?? ?????????? ?kopt? ?? ????? menu.lst ?? ?????? GRUB. ????????? ?? "
"? ??? ? ????? ?? ???????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "kFreeBSD default command line:"
msgstr "????????? ?? ?????? ?? ????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid ""
"The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default "
"menu entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
"???????? ????????? ?? ????? ?????????? ?? ???????????? ??? ????????? ?? "
"kFreeBSD, ????? ? ??????? ?????."
More information about the Pkg-grub-devel
mailing list