Bug#600126: grub2: [l10n:is] Icelandic debconf translation
Christian Perrier
bubulle at debian.org
Wed Oct 13 20:04:59 UTC 2010
Package: grub2
Version: 1.98+20100804-5
Severity: wishlist
Tags: patch
Please find attached the translation of debconf templates to Icelandic
-- Package-specific info:
*********************** BEGIN /proc/mounts
/dev/disk/by-uuid/1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6 / xfs rw,relatime,attr2,noquota 0 0
/dev/sda1 /boot ext3 rw,relatime,errors=continue,data=ordered 0 0
/dev/sda7 /home xfs rw,relatime,attr2,noquota 0 0
/dev/sda8 /srv xfs rw,relatime,attr2,noquota 0 0
/dev/sda5 /srv/share xfs rw,relatime,attr2,noquota 0 0
*********************** END /proc/mounts
*********************** BEGIN /boot/grub/device.map
(hd0) /dev/disk/by-id/ata-SAMSUNG_SSD_PB22-JS3_TM_64GB_DCFWS0G936SE936C7067
*********************** END /boot/grub/device.map
*********************** BEGIN /boot/grub/grub.cfg
#
# DO NOT EDIT THIS FILE
#
# It is automatically generated by grub-mkconfig using templates
# from /etc/grub.d and settings from /etc/default/grub
#
### BEGIN /etc/grub.d/00_header ###
if [ -s $prefix/grubenv ]; then
load_env
fi
set default="0"
if [ "${prev_saved_entry}" ]; then
set saved_entry="${prev_saved_entry}"
save_env saved_entry
set prev_saved_entry=
save_env prev_saved_entry
set boot_once=true
fi
function savedefault {
if [ -z "${boot_once}" ]; then
saved_entry="${chosen}"
save_env saved_entry
fi
}
function load_video {
insmod vbe
insmod vga
insmod video_bochs
insmod video_cirrus
}
insmod part_msdos
insmod xfs
set root='(hd0,msdos6)'
search --no-floppy --fs-uuid --set 1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6
if loadfont /usr/share/grub/unicode.pf2 ; then
set gfxmode=640x480
load_video
insmod gfxterm
fi
terminal_output gfxterm
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
search --no-floppy --fs-uuid --set a7773b82-e74a-4144-92ac-09f1b22d9121
set locale_dir=($root)/grub/locale
set lang=fr
insmod gettext
set timeout=5
### END /etc/grub.d/00_header ###
### BEGIN /etc/grub.d/05_debian_theme ###
set menu_color_normal=cyan/blue
set menu_color_highlight=white/blue
### END /etc/grub.d/05_debian_theme ###
### BEGIN /etc/grub.d/10_linux ###
menuentry 'Debian GNU/Linux, avec Linux 2.6.32-5-686' --class debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
search --no-floppy --fs-uuid --set a7773b82-e74a-4144-92ac-09f1b22d9121
echo 'Chargement de Linux 2.6.32-5-686 ...'
linux /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=UUID=1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6 ro quiet resume=/dev/sda9 vga=791 nosplash i915.powersave=0
echo 'Chargement du disque mémoire initial ...'
initrd /initrd.img-2.6.32-5-686
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, avec Linux 2.6.32-5-686 (mode de dépannage)' --class debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
search --no-floppy --fs-uuid --set a7773b82-e74a-4144-92ac-09f1b22d9121
echo 'Chargement de Linux 2.6.32-5-686 ...'
linux /vmlinuz-2.6.32-5-686 root=UUID=1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6 ro single
echo 'Chargement du disque mémoire initial ...'
initrd /initrd.img-2.6.32-5-686
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, avec Linux 2.6.26-2-686' --class debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
search --no-floppy --fs-uuid --set a7773b82-e74a-4144-92ac-09f1b22d9121
echo 'Chargement de Linux 2.6.26-2-686 ...'
linux /vmlinuz-2.6.26-2-686 root=UUID=1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6 ro quiet resume=/dev/sda9 vga=791 nosplash i915.powersave=0
echo 'Chargement du disque mémoire initial ...'
initrd /initrd.img-2.6.26-2-686
}
menuentry 'Debian GNU/Linux, avec Linux 2.6.26-2-686 (mode de dépannage)' --class debian --class gnu-linux --class gnu --class os {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
search --no-floppy --fs-uuid --set a7773b82-e74a-4144-92ac-09f1b22d9121
echo 'Chargement de Linux 2.6.26-2-686 ...'
linux /vmlinuz-2.6.26-2-686 root=UUID=1d5b8fdb-ee15-4c13-b64d-3c1df59257a6 ro single
echo 'Chargement du disque mémoire initial ...'
initrd /initrd.img-2.6.26-2-686
}
### END /etc/grub.d/10_linux ###
### BEGIN /etc/grub.d/20_linux_xen ###
### END /etc/grub.d/20_linux_xen ###
### BEGIN /etc/grub.d/30_os-prober ###
### END /etc/grub.d/30_os-prober ###
### BEGIN /etc/grub.d/40_custom ###
# This file provides an easy way to add custom menu entries. Simply type the
# menu entries you want to add after this comment. Be careful not to change
# the 'exec tail' line above.
### END /etc/grub.d/40_custom ###
### BEGIN /etc/grub.d/41_custom ###
if [ -f $prefix/custom.cfg ]; then
source $prefix/custom.cfg;
fi
### END /etc/grub.d/41_custom ###
*********************** END /boot/grub/grub.cfg
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Versions of packages grub2 depends on:
ii grub-pc 1.98+20100804-5 GRand Unified Bootloader, version
grub2 recommends no packages.
grub2 suggests no packages.
-- no debconf information
-------------- next part --------------
# translation of grub_debian_po.po to Icelandic
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn ?? Felli <sveinki at nett.is>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: grub2 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn ?? Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "Ra??hla??a (chainload) ??r menu.lst?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr "Uppf??rsluskriftur GRUB hafa fundi?? eldri uppsetningu GRUB ?? /boot/grub."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is "
"recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from "
"your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed "
"now."
msgstr "Til a?? skipta eldri uppsetningu GRUB ??t af kerfinu, ???? er m??lt me?? ??v?? a?? /boot/grub/menu.lst s?? stillt til a?? ra??hla??a (chainload) GRUB 2 fr?? ??essari eldri uppsetningu ?? GRUB. H??gt er a?? framkv??ma ??etta skref sj??lfvirkt n??na."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and "
"verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install "
"it directly to your MBR (Master Boot Record)."
msgstr "M??lt me?? ??v?? a?? ???? sam??ykkir a?? ra??hla??a GRUB 2 ??r menu.lst, auk ??ess a?? ???? sko??ir hvort GRUB 2 uppsetningin virki fyrir ??ig, ????ur en ???? setur ??etta upp beint ?? r??sigeirann MBR (Master Boot Record)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid ""
"In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you "
"can do so by issuing (as root) the following command:"
msgstr "Hva?? sem ???? velur - ef ???? vilt s????an a?? GRUB 2 ver??i hla??i?? inn beint ??r MBR r??sigeiranum, ???? getur??u breytt ??essu me?? ??v?? a?? gefa (sem kerfisstj??ri/root) eftirfarandi skipun:"
#. Type: text
#. Description
#. Disk sizes are in decimal megabytes, to match how disk manufacturers
#. usually describe them.
#: ../grub-pc.templates.in:5001
msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB, ${MODEL})"
msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB, ${MODEL})"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid "GRUB installation failed. Continue?"
msgstr "Uppsetning GRUB mist??kst. Halda ??fram?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001 ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB failed to install to the following devices:"
msgstr "Uppsetning GRUB mist??kst ?? eftirfarandi t??kjum:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid ""
"Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up "
"properly."
msgstr ""
"Viltu samt halda ??fram? Ef ???? gerir ??a?? er ekki v??st a?? t??lvan ????n r??sist "
"aftur e??lilega."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB installation failed. Try again?"
msgstr "Uppsetning GRUB mist??kst. Reyna aftur?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid ""
"You may be able to install GRUB to some other device, although you should "
"check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade "
"from GRUB Legacy will be cancelled."
msgstr "???? g??tir hugsanlega sett GRUB upp ?? eitthva?? anna?? t??ki, samt ??ttir??u a?? sko??a vel hvort kerfi?? ??itt s?? f??rt um a?? r??sa upp af ??v?? t??ki. A?? ????rum kosti ver??ur h??tt vi?? uppf??rslu gamla GRUB r??sistj??rans."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "Continue without installing GRUB?"
msgstr "Halda ??fram ??n ??ess a?? setja upp GRUB?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot "
"loader may not be properly configured, and when your computer next starts up "
"it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an "
"earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load "
"modules or handle the current configuration file."
msgstr "???? valdir a?? setja GRUB ekki upp ?? neitt t??ki. Ef ???? heldur ??fram ver??ur r??sistj??rinn ekki r??tt stilltur, og ??egar t??lvan ????n r??sist n??st mun h??n nota hva?? ??a?? sem fyrir er n??na ?? r??sigeiranum. Ef ?? r??sigeiranum er til d??mis eldri ??tg??fa af GRUB 2, er m??guleiki ?? a?? h??n r????i ekki vi?? a?? hla??a inn ??kve??num kjarnaeiningum e??a n??i ekki a?? lesa stillingaskr??na fyrir ??etta st??rikerfi."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid ""
"If you are already running a different boot loader and want to carry on "
"doing so, or if this is a special environment where you do not need a boot "
"loader, then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB "
"somewhere."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "Finish conversion to GRUB 2 now?"
msgstr "Lj??ka n??na umbreytingu ?? GRUB 2 ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"This system still has files from the GRUB Legacy boot loader installed, but "
"it now also has GRUB 2 boot records installed on these disks:"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"It seems likely that GRUB Legacy is no longer in use, and that you should "
"instead upgrade the GRUB 2 images on these disks and finish the conversion "
"to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these "
"GRUB 2 images, then they may be incompatible with the new packages and cause "
"your system to stop booting properly."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid ""
"You should generally finish the conversion to GRUB 2 unless these boot "
"records were created by a GRUB 2 installation on some other operating system."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Linux command line:"
msgstr "Linux skipanal??na:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid ""
"The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the "
"`kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Linux default command line:"
msgstr "Sj??lfgefin Linux skipanal??na:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid ""
"The following string will be used as Linux parameters for the default menu "
"entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "kFreeBSD command line:"
msgstr "kFreeBSD skipanal??na:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid ""
"The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
"the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
"correct, and modify it if necessary."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "kFreeBSD default command line:"
msgstr "Sj??lfgefin kFreeBSD skipanal??na:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid ""
"The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default "
"menu entry but not for the recovery mode."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
msgstr "/boot/grub/device.map var endurskrifa??"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device "
"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change "
"it in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"However, since you have more than one disk in your system, it is possible "
"that you were depending on the old device map. Please check whether you "
"have any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive numbering, "
"and update them if necessary."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid ""
"If you do not understand this message, or if you do not have any custom boot "
"menu entries, you can ignore this message."
msgstr ""
"Ef ???? skilur ekki ??essi skilabo??, e??a ef ???? hefur engar s??rsni??nar "
"r??sif??rslur, ???? getur??u hunsa?? skilabo??in."
More information about the Pkg-grub-devel
mailing list