[pkg-java] r12236 - in trunk/sun-java6/debian: . po
Torsten Werner
twerner at alioth.debian.org
Sat May 1 08:31:40 UTC 2010
Author: twerner
Date: 2010-05-01 08:31:38 +0000 (Sat, 01 May 2010)
New Revision: 12236
Modified:
trunk/sun-java6/debian/changelog
trunk/sun-java6/debian/po/es.po
trunk/sun-java6/debian/po/it.po
Log:
Update italian and spanish debconf translation. (Closes: #560354, #570790)
Modified: trunk/sun-java6/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/sun-java6/debian/changelog 2010-04-30 23:19:13 UTC (rev 12235)
+++ trunk/sun-java6/debian/changelog 2010-05-01 08:31:38 UTC (rev 12236)
@@ -2,8 +2,9 @@
* Team upload.
* Update Homepage in d/control.
+ * Update italian and spanish debconf translation. (Closes: #560354, #570790)
- -- Torsten Werner <twerner at debian.org> Sat, 24 Apr 2010 09:57:56 +0200
+ -- Torsten Werner <twerner at debian.org> Sat, 01 May 2010 10:30:18 +0200
sun-java6 (6.20-dlj-1) unstable; urgency=low
Modified: trunk/sun-java6/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/sun-java6/debian/po/es.po 2010-04-30 23:19:13 UTC (rev 12235)
+++ trunk/sun-java6/debian/po/es.po 2010-05-01 08:31:38 UTC (rev 12236)
@@ -1,46 +1,52 @@
-# sun-java5 po-debconf translation to spanish
-# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
-# This file is distributed under the same license as the sun-java5 package.
+# sun-java6 po-debconf translation to spanish
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the sunjava6 package.
+#
# Changes:
-# - Initial translation
-# Steve Lord Flaubert <stonescenter at gmail.com> , 2006
+# - Initial translation
+# Steve Lord Flaubert <stonescenter at gmail.com> , 2006
#
-# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# - Updates
+# Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>, 2009
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
-# http://www.debian.org/intl/spanish/
-# especialmente las notas y normas de traducción en
-# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
-# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
-# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish at lists.debian.org>)
#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sun-java5 1.5.0-10-1\n"
+"Project-Id-Version: sun-java6 1.5.0-10-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-26 22:39+0100\n"
-"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <stonescenter at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 18:21+0100\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"
-msgstr "Archivos de la política jurisdiccional si limitar la fuerza de JCE"
+msgstr "Archivos de directrices jurisdiccionales de fuerza ilimitada JCE"
#. Type: note
#. Description
@@ -55,26 +61,26 @@
"package with the unlimited ones."
msgstr ""
"Debido al control de restricciones de importaciones de algunos países, los "
-"archivos de la política jurisdiccional de JCE que se entregan con este "
-"paquete permite que se use «criptografía fuerte», pero limitada. Una versión "
-"con «fuerza ilimitada» de estos archivos, sin restricciones en la fuerza "
-"criptográfica, está disponible para países aptos(que son la mayoría). "
-"Descargue esta versión y remplace las versiones de «criptografía fuerte» "
-"proporcionadas con este paquete por las ilimitadas."
+"archivos de las directrices jurisdiccionales de JCE que se entregan con este "
+"paquete permite que se use «criptografía fuerte», pero limitada. Una "
+"versión con «fuerza ilimitada» de estos archivos, sin restricciones en la "
+"fuerza criptográfica, está disponible para países aptos (que son la "
+"mayoría). Descargue esta versión y reemplace las versiones de «criptografía "
+"fuerte» proporcionadas con este paquete por las ilimitadas."
#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid ""
"The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction "
-"Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/"
-"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
+"Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welc"
+"ome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
msgstr ""
"Los archivos de política jurisdiccional de fuerza ilimitada de la versión "
-"1.4.2 de la Extensión Criptográfica Java(TM) (JCE) están disponibles en "
-"«http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-"
-"jce-1.4.2-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg»"
+"1.4.2 de la Extensión Criptográfica Java(TM) (JCE) están disponibles en «htt"
+"p://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jc"
+"e-1.4.2-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg»"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -86,10 +92,10 @@
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid ""
-"This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread."
-"stop() method that takes no argument."
+"This permission allows any thread to stop itself using the "
+"java.lang.Thread.stop() method that takes no argument."
msgstr ""
-"Estos permisos permite a cualquier hilo detenerse por sí mismo usando el "
+"Estos permisos permiten a cualquier hilo detenerse por sí mismo usando el "
"método «java.lang.Thread.stop()», que no lleva argumentos."
#. Type: boolean
@@ -102,34 +108,27 @@
"that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que estos permisos se otorgan por omisión, sólo para "
-"permanecer compatible hacia atrás. Se recomienda encarecidamente que no "
-"otorgue estos permisos a todos o los restrinja manualmente en «java.policy» a "
-"las fuentes de código que especifique, porque el método «Thread.stop()» es "
-"potencialmente inseguro."
+"permanecer compatible con versiones anteriores. Se recomienda "
+"encarecidamente que no otorgue estos permisos a todos, o que los restrinja "
+"manualmente en «java.policy» en el código fuente que especifique, ya que "
+"el método «Thread.stop()» es potencialmente inseguro."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for more information."
msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information."
msgstr ""
-"Véase la siguiente dirección «http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE» para "
-"más información."
+"Para más información vaya a «http://java.sun.com/notes»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
msgid "Do you accept the DLJ license terms?"
msgstr "¿Está de acuerdo con los términos de la licencia «DLJ»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In order to install this package, you must agree to its license terms, "
#| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not "
@@ -139,16 +138,16 @@
"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting "
"will cancel the installation."
msgstr ""
-"Para instalar este paquete, debe estar de acuerdo con los términos de la "
-"licencia,la \"Operating System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. No "
-"aceptando cancelará la instalación."
+"Para instalar este paquete debe aceptar los términos de la licencia "
+"«Operating System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. Si no acepta "
+"se cancelará la instalación."
#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)"
msgstr ""
-"Declinada la «Operating·System·Distributor·License·for·Java» versión v1.1 "
+"Declinada la «Operating System Distributor License for Java» versión v1.1 "
"(DLJ)"
#. Type: error
Modified: trunk/sun-java6/debian/po/it.po
===================================================================
--- trunk/sun-java6/debian/po/it.po 2010-04-30 23:19:13 UTC (rev 12235)
+++ trunk/sun-java6/debian/po/it.po 2010-05-01 08:31:38 UTC (rev 12236)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sun-java6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-02 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@
"A causa delle restrizioni all'importazione vigenti in alcune nazioni, i file "
"JCE «Jurisdisction Policy» presenti in questo pacchetto consentono una "
"cifratura «forte» ma limitata. Una versione di questi file con «forza "
-"illimitata», cioè senza restrizioni sulla forza della cifratura, è "
-"disponibile per i residenti nei paesi idonei (ossia la maggior parte dei "
-"paesi). È responsabilità dell'utente scaricare questa versione e sostituire "
-"la versione fornita con questo pacchetto."
+"illimitata», cioè senza restrizioni sulla forza della cifratura, è disponibile "
+"per i residenti nei paesi idonei (ossia la maggior parte dei paesi). È "
+"responsabilità dell'utente scaricare questa versione e sostituire la "
+"versione fornita con questo pacchetto."
#. Type: note
#. Description
@@ -52,8 +52,8 @@
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
msgstr ""
"I file Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction "
-"Policy 1.4.2 sono disponibili in http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome."
-"jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
+"Policy 1.4.2 sono disponibili in http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/"
+"Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
#. Type: boolean
@@ -84,44 +84,32 @@
"Notare che questo permesso è accordato in modo predefinito solo per "
"garantire la retrocompatibilità. Poiché Thread.stop() è potenzialmente non "
"sicuro, si raccomanda caldamente di non accordarlo del tutto, oppure di "
-"restringerne manualmente i permessi, in «java.policy», ai «code source» cui si "
-"desidera accordarlo."
+"restringerne manualmente i permessi, in «java.policy», ai «code source» cui "
+"si desidera accordarlo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for more information."
msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information."
-msgstr ""
-"Per maggiori informazioni consultare «http://download.java.net/dlj/jdk6/"
-"LICENSE»."
+msgstr "Per maggiori informazioni consultare «http://java.sun.com/notes»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
-msgid "Do you accept the DLJ license terms?"
+msgid "Do you agree with the DLJ license terms?"
msgstr "Accettare i termini di licenza DLJ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In order to install this package, you must agree to its license terms, "
-#| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not "
-#| "accepting will cancel the installation."
msgid ""
-"In order to install this package, you must accept the license terms, the "
+"In order to install this package, you must agree to its license terms, the "
"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting "
"will cancel the installation."
msgstr ""
-"Per poter installare questo pacchetto è necessario accettarne i termini "
-"della licenza, la «Operating System Distributor License for Java» (DLJ), "
-"v1.1. La mancata accettazione causerà l'annullamento dell'installazione."
+"Per poter installare questo pacchetto è necessario accettarne i termini della "
+"licenza, la «Operating System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. La "
+"mancata accettazione causerà l'annullamento dell'installazione."
#. Type: error
#. Description
@@ -144,3 +132,4 @@
#: ../dlj.templates:3001
msgid "The installation of this package will be canceled."
msgstr "L'installazione di questo pacchetto verrà ora annullata."
+
More information about the pkg-java-commits
mailing list