[pkg-java] r12986 - in trunk/tomcat6/debian: . po
Tony Mancill
tmancill at alioth.debian.org
Sat Sep 18 04:55:37 UTC 2010
Author: tmancill
Date: 2010-09-18 04:55:35 +0000 (Sat, 18 Sep 2010)
New Revision: 12986
Added:
trunk/tomcat6/debian/po/de.po
trunk/tomcat6/debian/po/pt.po
trunk/tomcat6/debian/po/ru.po
trunk/tomcat6/debian/po/sv.po
Modified:
trunk/tomcat6/debian/changelog
Log:
add ru, pt, sv, and de debconf translations
Modified: trunk/tomcat6/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/tomcat6/debian/changelog 2010-09-16 22:16:28 UTC (rev 12985)
+++ trunk/tomcat6/debian/changelog 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986)
@@ -1,10 +1,18 @@
-tomcat6 (6.0.28-6) UNRELEASED; urgency=low
+tomcat6 (6.0.28-6) unstable; urgency=low
* Team upload.
* Add Japanese debconf template translation.
- Thanks to Hideki Yamane. (Closes: #595460)
+ Thanks to Hideki Yamane. (Closes: #595460)
+ * Add Russian debconf template translation.
+ Thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #592627)
+ * Add Portuguese debconf template translation.
+ Thanks to Américo Monteiro. (Closes: #592655)
+ * Add Swedish debconf template translation.
+ Thanks to Martin Bagge. (Closes: #593676)
+ * Add German debconf template translation.
+ Thanks to Holger Wansing. (Closes: #593200)
- -- tony mancill <tmancill at debian.org> Sat, 04 Sep 2010 10:09:32 -0700
+ -- tony mancill <tmancill at debian.org> Fri, 17 Sep 2010 21:30:27 -0700
tomcat6 (6.0.28-5) unstable; urgency=low
Added: trunk/tomcat6/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/tomcat6/debian/po/de.po (rev 0)
+++ trunk/tomcat6/debian/po/de.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986)
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Translation of tomcat6 debconf templates to german.
+# Copyright (C) 2010, Holger Wansing.
+# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
+# Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Eigenes Systemkonto für den Tomcat6-Daemon:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
+"the system's security is not compromised by running it with superuser "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Der Tomcat6-Server muss ein eigenes Konto für seinen Betrieb verwenden, um "
+"die Sicherheit des Systems nicht durch die Ausführung mit Superuser-Rechten "
+"zu kompromittieren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Eigene Systemgruppe für den Tomcat6-Daemon:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
+"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
+msgstr ""
+"Der Tomcat6-Server muss eine eigene Gruppe für seinen Betrieb verwenden, um "
+"die Sicherheit des Systems nicht durch die Ausführung mit Superuser-Rechten "
+"zu kompromittieren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Java-Optionen für die Tomcat6-JVM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
+msgstr "Die Tomcat-JVM wird mit speziellen Java-Optionen gestartet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid ""
+"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
+"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
+"CPU chip that contains one or two cores."
+msgstr ""
+"Beachten Sie beim Einsatz auf Systemen mit genau einem CPU-Chip, der einen "
+"oder zwei Prozessorkerne enthält, dass bei Wahl der Option "
+"»-XX:+UseConcMarkSweepGC« auch die Option -XX:+CMSIncrementalMode zur "
+"Konfiguration hinzugefügt werden sollte."
+
Added: trunk/tomcat6/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/tomcat6/debian/po/pt.po (rev 0)
+++ trunk/tomcat6/debian/po/pt.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of tomcat6's debconf messages do Portuguese
+# Copyright (C) 2010 the tomcat6's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 12:23+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Conta de sistema dedicada para o daemon do tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
+"the system's security is not compromised by running it with superuser "
+"privileges."
+msgstr ""
+"O servidor tomcat6 precisa de usar um conta dedicada para a sua operação "
+"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com "
+"privilégios de super utilizador."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Grupo de sistema dedicado para o daemon do tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
+"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
+msgstr ""
+"O servidor tomcat6 precisa de usar um grupo dedicado para a sua operação "
+"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com "
+"privilégios de super utilizador."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
+msgstr "Por favor escolha as opções Java JVM do tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
+msgstr ""
+"O JVM do Tomcat será lançado com um conjunto específico de opções Java."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid ""
+"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
+"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
+"CPU chip that contains one or two cores."
+msgstr ""
+"Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC deverá adicionar a opção "
+"+CMSIncrementalMode se correr o Tomcat numa máquina com exactamente um chip "
+"CPU que contém um ou dois núcleos."
+
Added: trunk/tomcat6/debian/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/tomcat6/debian/po/ru.po (rev 0)
+++ trunk/tomcat6/debian/po/ru.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986)
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tomcat6 package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomcat6 6.0.28-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 19:27+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Отдельная системная учётная запись для службы tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
+"the system's security is not compromised by running it with superuser "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Для того, чтобы не подвергать риску безопасность системы, "
+"сервер tomcat6 требуется запускать с правами отдельной "
+"системной учётной записи."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Отдельная системная группа для службы tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
+"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
+msgstr ""
+"Для того, чтобы не подвергать риску безопасность системы, "
+"сервер tomcat6 требуется запускать с правами отдельной "
+"группы."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
+msgstr "Параметры Java для JVM tomcat6:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
+msgstr "Tomcat JVM будет запущена с определённым набором параметров Java."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid ""
+"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
+"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
+"CPU chip that contains one or two cores."
+msgstr ""
+"Заметим, что если вы используете -XX:+UseConcMarkSweepGC, то добавьте "
+"параметр -XX:+CMSIncrementalMode, если Tomcat работает на машине "
+"только с одним процессором, содержащим одно или два ядра."
+
Added: trunk/tomcat6/debian/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/tomcat6/debian/po/sv.po (rev 0)
+++ trunk/tomcat6/debian/po/sv.po 2010-09-18 04:55:35 UTC (rev 12986)
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Swedish translation of debconf messages for tomcat6.
+# Copyright © 2010 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the schroot package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tomcat 6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tomcat6 at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid "Dedicated system account for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Systemanvändare för tomcat6-tjänsten:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:1001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that "
+"the system's security is not compromised by running it with superuser "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Tomcat6-servern måste köra som en systemanvändare så att systemets säkerhet "
+"inte äventyras genom att köra tjänsten med superanvändarens rättigheter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid "Dedicated system group for the tomcat6 daemon:"
+msgstr "Systemgrupp för tomcat6-tjänsten:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:2001
+msgid ""
+"The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the "
+"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
+msgstr ""
+"Tomcat6-servern måste köra ha en systemgrupp så att systemets säkerhet inte "
+"äventyras genom att köra tjänsten med superanvändarens rättigheter."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Please choose the tomcat6 JVM Java options:"
+msgstr "Ange Java-flaggor för tomcat6 JVM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid "Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options."
+msgstr ""
+"Tomcats JVM kommer att startas med en särskild uppsättning Java-flaggor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../tomcat6.templates:3001
+msgid ""
+"Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:"
+"+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one "
+"CPU chip that contains one or two cores."
+msgstr ""
+"Om -XX:+UseConcMarkSweepGC används ska flaggan -XX:+CMSIncrementalMode "
+"användas om Tomcat körs på en maskin med endast en CPU med en eller två "
+"kärnor."
More information about the pkg-java-commits
mailing list