[pkg-java] r15864 - in trunk/jspwiki/debian: . po

Tony Mancill tmancill at alioth.debian.org
Sun Mar 18 17:33:12 UTC 2012


Author: tmancill
Date: 2012-03-18 17:33:11 +0000 (Sun, 18 Mar 2012)
New Revision: 15864

Modified:
   trunk/jspwiki/debian/changelog
   trunk/jspwiki/debian/po/da.po
Log:
update da.po debconf translation (Closes: #619304)

Modified: trunk/jspwiki/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/jspwiki/debian/changelog	2012-03-17 17:47:07 UTC (rev 15863)
+++ trunk/jspwiki/debian/changelog	2012-03-18 17:33:11 UTC (rev 15864)
@@ -4,10 +4,12 @@
   * debian/control:
     - Add libjabsorb-java and tomcat6 to Depends.
     - Add Vcs-svn and Vcs-Browser
-  * Update Dutch translation of nl.po debconf template (Closes: #654392)
-    - Thanks to Jeroen Schot.
+  * Update Dutch translation debconf template nl.po (Closes: #654392)
+    - Thanks to Jeroen Schot
+  * Update Danish translation debconf template da.po (Closes: #619304)
+    - Thanks to Joe Dalton and Christian Perrier
 
- -- tony mancill <tmancill at debian.org>  Sat, 17 Mar 2012 10:45:59 -0700
+ -- tony mancill <tmancill at debian.org>  Sun, 18 Mar 2012 10:29:53 -0700
 
 jspwiki (2.8.0-4) unstable; urgency=low
 

Modified: trunk/jspwiki/debian/po/da.po
===================================================================
--- trunk/jspwiki/debian/po/da.po	2012-03-17 17:47:07 UTC (rev 15863)
+++ trunk/jspwiki/debian/po/da.po	2012-03-18 17:33:11 UTC (rev 15864)
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,9 +32,9 @@
 "files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://"
 "www.example.org/JSPWiki')."
 msgstr ""
-"Indtast venligst navnet p?? wikien. Dette navn fremst??r i HTML-titler og "
-"logfiler, og er normalt det samme som URL'en p?? ??verste niveau (for "
-"eksempel http://www.example.org/JSPWiki)."
+"Indtast venligst navnet på wikien. Dette navn fremstår i HTML-titler og "
+"logfiler, og er normalt det samme som URL'en på øverste niveau (for eksempel "
+"http://www.example.org/JSPWiki)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -43,9 +44,9 @@
 "link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the "
 "trailing slash."
 msgstr ""
-"Indtast venligst HTTP-pr??fikset p?? wikien. Dette genskriver alle interne "
-"henvisningsreferencer til JSPWiki, s?? det skal rettes. Den skal ogs?? "
-"indeholde skr??streg."
+"Indtast venligst HTTP-præfikset på wikien. Dette genskriver alle interne "
+"henvisningsreferencer til JSPWiki, så det skal rettes. Den skal også "
+"indeholde skråstreg."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -57,7 +58,7 @@
 #. Description
 #: ../jspwiki.templates:4001
 msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:"
-msgstr "V??lg venligst mekanismen som skal bruges til at gemme sider:"
+msgstr "Vælg venligst mekanismen som skal bruges til at gemme sider:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -82,7 +83,7 @@
 #: ../jspwiki.templates:5001
 msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage."
 msgstr ""
-"Sidemellemlager (cache) forbedrer normalt ydelsen men ??ger "
+"Sidemellemlager (cache) forbedrer normalt ydelsen men øger "
 "hukommelsesforbruget."
 
 #. Type: string
@@ -101,7 +102,7 @@
 #. Description
 #: ../jspwiki.templates:6001
 msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory."
-msgstr "En skr??streg (??/??) er obligatorisk."
+msgstr "En skråstreg (»/«) er obligatorisk."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -116,8 +117,8 @@
 "Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is "
 "strongly recommended."
 msgstr ""
-"V??lg venligst hvilken tegnkodning der skal bruges af JSPWiki. UTF-8 "
-"anbefales st??rkt."
+"Vælg venligst hvilken tegnkodning der skal bruges af JSPWiki. UTF-8 "
+"anbefales stærkt."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -132,9 +133,8 @@
 "Please choose whether page titles should be rendered using an extra space "
 "after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'."
 msgstr ""
-"V??lg venligst om sidetitler skal optegnes med brug af ekstra plads efter "
-"hvert stort bogstav. Dette betyder at ??RSSPage?? bliver vist som ??R S S "
-"Page??."
+"Vælg venligst om sidetitler skal optegnes med brug af ekstra plads efter "
+"hvert stort bogstav. Dette betyder at »RSSPage« bliver vist som »R S S Page«."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -149,8 +149,8 @@
 "Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' "
 "if 'PageLinks' is not found."
 msgstr ""
-"Valg af denne indstilling vil f?? JSPWiki til at matche ??PageLinks?? med ??"
-"PageLink?? hvis ??PageLinks?? ikke findes."
+"Valg af denne indstilling vil få JSPWiki til at matche »PageLinks« med "
+"»PageLink« hvis »PageLinks« ikke findes."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -165,7 +165,7 @@
 "Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names "
 "of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks."
 msgstr ""
-"V??lg venligst hvorvidt JSPWiki skal anse traditionelle Wikinavne (navne p?? "
+"Vælg venligst hvorvidt JSPWiki skal anse traditionelle Wikinavne (navne på "
 "sider JustSmashedTogether uden klammer) som hyperhenvisninger."
 
 #. Type: boolean
@@ -181,8 +181,8 @@
 "JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track "
 "changes to the wiki."
 msgstr ""
-"JSPWiki kan oprette en nyhedskilde af typen Rich Site Summary s?? brugere "
-"kan spore ??ndringer p?? wikien."
+"JSPWiki kan oprette en nyhedskilde af typen Rich Site Summary så brugere kan "
+"spore ændringer på wikien."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -194,7 +194,7 @@
 #. Description
 #: ../jspwiki.templates:12001
 msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes."
-msgstr "V??lg venligst forsinkelsen p?? opdateringer mellem RSS-nyhedskilder"
+msgstr "Vælg venligst forsinkelsen på opdateringer mellem RSS-nyhedskilder"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -210,9 +210,9 @@
 "catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may "
 "find helpful."
 msgstr ""
-"Giv venligst en kanalbeskrivelse p?? RSS-nyhedskilden, som vises i "
-"kanalkataloger. Der er ingen maksimal l??ngde, s?? inkluder alle de detaljer "
-"som kan hj??lpe brugerne."
+"Giv venligst en kanalbeskrivelse på RSS-nyhedskilden, som vises i "
+"kanalkataloger. Der er ingen maksimal længde, så inkluder alle de detaljer "
+"som kan hjælpe brugerne."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -227,8 +227,7 @@
 "Please choose the RSS feed language. This should match the language of the "
 "wiki."
 msgstr ""
-"V??lg venligst RSS-nyhedskildesproget. Dette skal svare til sproget p?? "
-"wikien."
+"Vælg venligst RSS-nyhedskildesproget. Dette skal svare til sproget på wikien."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -250,7 +249,7 @@
 "page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated "
 "directory for a page."
 msgstr ""
-"??BasicAttachmentProvider?? bruger den samme mappestruktur som den valgte "
+"»BasicAttachmentProvider« bruger den samme mappestruktur som den valgte "
 "sidelagermekanisme. Den gemmer bilagene i en dedikeret mappe for en side."
 
 #. Type: boolean
@@ -266,5 +265,5 @@
 "Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package "
 "is purged."
 msgstr ""
-"V??lg venligst hvorvidt du ??nsker, at alle wikisider skal fjernes, n??r "
-"pakken ryddes op."
+"Vælg venligst hvorvidt du ønsker, at alle wikisider skal fjernes, når pakken "
+"ryddes op."




More information about the pkg-java-commits mailing list