[Git][java-team/jalview][master] 4 commits: Updating the French translation of debconf messages
Pierre Gruet (@pgt)
gitlab at salsa.debian.org
Sat Sep 18 13:45:01 BST 2021
Pierre Gruet pushed to branch master at Debian Java Maintainers / jalview
Commits:
e28c6cf4 by Pierre Gruet at 2021-09-18T10:58:05+02:00
Updating the French translation of debconf messages
- - - - -
28cbf0d0 by Pierre Gruet at 2021-09-18T10:58:45+02:00
Updating changelog
- - - - -
042b3d36 by Pierre Gruet at 2021-09-18T11:17:45+02:00
Raising Standards version to 4.6.0 (no change)
- - - - -
fd006b9f by Pierre Gruet at 2021-09-18T14:44:40+02:00
Upload to unstable
- - - - -
3 changed files:
- debian/changelog
- debian/control
- debian/po/fr.po
Changes:
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,10 +1,11 @@
-jalview (2.11.1.4+dfsg-1) UNRELEASED; urgency=medium
+jalview (2.11.1.4+dfsg-1) unstable; urgency=medium
* New upstream version 2.11.1.4+dfsg
* Refreshing patches
* Now building with gradle (as upstream) and maven_repo_helper
+ * Raising Standards version to 4.6.0 (no change)
* Adding French translation of debconf templates, thanks to Jean-Pierre
- Giraud! (Closes: #985567)
+ Giraud! (Closes: #985567, #994482)
* Adding Spanish translation of debconf templates, thanks to Camaleón!
(Closes: #988491)
* Updating the Dutch translation of debconf templates, thanks to Frans
@@ -12,7 +13,7 @@ jalview (2.11.1.4+dfsg-1) UNRELEASED; urgency=medium
* Using the icon now provided by upstream for the application
* Exiting autopkgtest if one sub-test fails
- -- Pierre Gruet <pgt at debian.org> Mon, 13 Sep 2021 10:53:48 +0200
+ -- Pierre Gruet <pgt at debian.org> Sat, 18 Sep 2021 11:28:01 +0200
jalview (2.11.1.3+dfsg2-5) unstable; urgency=medium
=====================================
debian/control
=====================================
@@ -36,7 +36,7 @@ Build-Depends: debhelper-compat (= 13),
varna,
libandroid-json-org-java <!nocheck>,
testng <!nocheck>
-Standards-Version: 4.5.1
+Standards-Version: 4.6.0
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/java-team/jalview.git
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/java-team/jalview
Homepage: https://www.jalview.org
=====================================
debian/po/fr.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jalview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jalview at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 21:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-02 19:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud at neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -24,12 +24,9 @@ msgstr ""
#. downloaded from identifiers.org to easily access some biological databases.
#. A bit more info at identifiers.org if needed.
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow downloading identifiers automatically from www.jalview.org?"
msgid "Automatically download identifiers from jalview.org?"
msgstr ""
-"Faut-il autoriser le téléchargement automatique des identifiants depuis www."
-"jalview.org ?"
+"Faut-il télécharger automatiquement des identifiants depuis jalview.org ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -56,9 +53,9 @@ msgid ""
"automatic ping to www.jalview.org/services/identifiers, which records usage "
"statistics."
msgstr ""
-"Cette fonction est une facilité offerte aux utilisateurs mais elle peut être "
-"désactivée parce qu'elle provoque l'envoi automatique d'un « ping » à www."
-"jalview.org/services/identifiers qui enregistre des statistiques "
+"Cette fonction est une facilité offerte aux utilisateurs, mais elle peut "
+"être désactivée parce qu'elle provoque l'envoi automatique d'un « ping » à "
+"www.jalview.org/services/identifiers qui enregistre des statistiques "
"d'utilisation."
#. Type: boolean
@@ -69,45 +66,31 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users can only override this preference from their own configuration file."
msgid "Individual users can override this setting in their configuration file."
msgstr ""
-"Les utilisateurs ne peuvent annuler cette préférence qu'à partir de leur "
-"fichier de configuration."
+"Les utilisateurs individuels peuvent annuler cette préférence à partir de "
+"leur fichier de configuration."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow automatic display of news from the Jalview website?"
msgid "Automatically display news from jalview.org?"
msgstr ""
-"Faut-il permettre l'affichage automatique de nouvelles à partir du site web "
-"de Jalview ?"
+"Faut-il afficher automatiquement les nouvelles à partir de jalview.org ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users will be automatically shown updates from https://www.jalview.org/"
-#| "feeds/desktop/rss in a popup window."
msgid ""
"Jalview can automatically show updates from https://www.jalview.org/feeds/"
"desktop/rss in a popup window."
msgstr ""
-"Les mises à jour du flux à partir de https://www.jalview.org/feeds/desktop/"
-"rss seront automatiquement affichées dans une fenêtre surgissante."
+"Jalview peut afficher automatiquement les mises à jour à partir de "
+"https://www.jalview.org/feeds/desktop/rss dans une fenêtre surgissante."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The news feed is informative to users but its retrieval pings www.jalview."
-#| "org, which records usage statistics."
msgid ""
"The news feed is informative to users but its retrieval pings www.jalview."
"org, which records usage statistics."
@@ -134,6 +117,8 @@ msgstr ""
#: ../templates:3001
msgid "Automatically check for questionnaires from jalview.org?"
msgstr ""
+"Faut-il vérifier automatiquement la publication de questionnaires sur "
+"jalview.org ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -144,9 +129,8 @@ msgid ""
"order to prompt users to complete them."
msgstr ""
"Des questionnaires à l'intention des utilisateurs sont publiés de temps en "
-"temps sur www.jalview.org et Jalview peut demander au site de les charger "
-"automatiquement au démarrage, afin de demander aux utilisateurs de les "
-"remplir."
+"temps sur www.jalview.org et Jalview peut demander au site de les rechercher "
+"automatiquement au démarrage pour demander aux utilisateurs de les remplir."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -182,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. from the menu of the software if the administrator has disabled it.
#: ../templates:4001
msgid "Automatically discover JABA Web Services?"
-msgstr ""
+msgstr "Faut-il découvrir automatiquement les services web JABA ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -211,11 +195,6 @@ msgstr ""
#. The sentence beginning with "Otherwise" means the users can do this discovery
#. from the menu of the software if the administrator has disabled it.
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jalview can automatically query the public (or any other configured) "
-#| "JABAWS services on start-up. Otherwise, they will need to initiate "
-#| "discovery with a menu option."
msgid ""
"Jalview can automatically query the public (or any other configured) JABAWS "
"services on startup. Otherwise, users will need to initiate discovery with a "
@@ -245,44 +224,30 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow downloading HTML templates automatically from Github?"
msgid "Automatically download HTML templates from Github?"
msgstr ""
-"Faut-il permettre le téléchargement automatique de modèles HTML à partir de "
-"Github ?"
+"Faut-il télécharger automatiquement des modèles HTML à partir de GitHub ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jalview automatically downloads the latest 'BioJS' HTML export template "
-#| "from https://github.com/jalview/exporter-templates on startup."
msgid ""
"Jalview can automatically download the latest \"BioJS\" HTML export template "
"from https://github.com/jalview/exporter-templates on startup."
msgstr ""
-"Jalview télécharge automatiquement le dernier modèle HTML d'exportation de "
-"« BioJS » à partir de https://github.com/jalview/exporter-templates au "
-"démarrage."
+"Jalview peut télécharger automatiquement le dernier modèle HTML "
+"d'exportation de « BioJS » à partir de https://github.com/jalview/exporter-"
+"templates au démarrage."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a convenience for users but can be deactivated as it causes an "
-#| "automatic ping to www.jalview.org/services/identifiers, which records "
-#| "usage statistics."
msgid ""
"This is a convenience for users but can be deactivated as it causes an "
"automatic ping to Github."
msgstr ""
"Cette fonction est une facilité offerte aux utilisateurs mais elle peut être "
-"désactivée parce qu'elle provoque l'envoi automatique d'un « ping » à www."
-"jalview.org/services/identifiers qui enregistre des statistiques "
-"d'utilisation."
+"désactivée parce qu'elle provoque l'envoi automatique d'un « ping » à GitHub."
#~ msgid "Allow prompts from Jalview's website about a user questionnaire?"
#~ msgstr ""
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/java-team/jalview/-/compare/b75a1bed739c6a8b085385d9d93b740d285bf538...fd006b9feaf269baf051db191ccd1ef7a51b235b
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/java-team/jalview/-/compare/b75a1bed739c6a8b085385d9d93b740d285bf538...fd006b9feaf269baf051db191ccd1ef7a51b235b
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-java-commits/attachments/20210918/3dfb3a9f/attachment.htm>
More information about the pkg-java-commits
mailing list