Bug#570790: [INTL:es] Spanish debconf template translation

Omar Campagne ocampagne at gmail.com
Sun Feb 21 13:16:48 UTC 2010


Package: sun-java6-source

Version: 6.18-2

Severity: wishlist

Tags: l10n, patch

Please find attached the Spanish translation for sun-java6


-- 
Omar Campagne Polaino

vim-doc-es: <http://www.assembla.com/wiki/show/vim-doc-es>
-------------- next part --------------
# sun-java6 po-debconf translation to spanish 
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the sunjava6 package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#	Steve Lord Flaubert <stonescenter at gmail.com> , 2006
#
#   - Updates
#       Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sun-java6 1.5.0-10-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files"
msgstr "Archivos de directrices jurisdiccionales de fuerza ilimitada JCE"

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid ""
"Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction "
"policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited "
"cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files "
"indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those "
"living in eligible countries (which is most countries). You download this "
"version and replace the strong cryptography versions supplied with this "
"package with the unlimited ones."
msgstr ""
"Debido al control de restricciones de importaciones de algunos países, los "
"archivos de las directrices jurisdiccionales de JCE que se entregan con este "
"paquete permite que se use «criptografía fuerte», pero limitada. Una "
"versión con «fuerza ilimitada» de estos archivos, sin restricciones en la "
"fuerza criptográfica, está disponible para países aptos (que son la "
"mayoría). Descargue esta versión y reemplace las versiones de «criptografía "
"fuerte» proporcionadas con este paquete por las ilimitadas."

#. Type: note
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:1001
msgid ""
"The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction "
"Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welc"
"ome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-"
"JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg"
msgstr ""
"Los archivos de política jurisdiccional de fuerza ilimitada de la versión "
"1.4.2 de la Extensión Criptográfica Java(TM) (JCE) están disponibles en «htt"
"p://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jc"
"e-1.4.2-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg»"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?"
msgstr "¿Otorgar los permisos para ejecutar «stopThread»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid ""
"This permission allows any thread to stop itself using the "
"java.lang.Thread.stop() method that takes no argument."
msgstr ""
"Estos permisos permiten a cualquier hilo detenerse por sí mismo usando el "
"método «java.lang.Thread.stop()», que no lleva argumentos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid ""
"Note that this permission is granted by default only to remain backwards "
"compatible. It is strongly recommended that you either not grant this "
"permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources "
"that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que estos permisos se otorgan por omisión, sólo para "
"permanecer compatible con versiones anteriores. Se recomienda "
"encarecidamente que no otorgue estos permisos a todos, o que los restrinja "
"manualmente en «java.policy» en el código fuente que especifique, ya que "
"el método «Thread.stop()» es potencialmente inseguro."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../JB-jre.templates.in:2001
msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information."
msgstr ""
"Para más información vaya a «http://java.sun.com/notes»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
msgid "Do you accept the DLJ license terms?"
msgstr "¿Está de acuerdo con los términos de la licencia «DLJ»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dlj.templates:2001
#| msgid ""
#| "In order to install this package, you must agree to its license terms, "
#| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not "
#| "accepting will cancel the installation."
msgid ""
"In order to install this package, you must accept the license terms, the "
"\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting "
"will cancel the installation."
msgstr ""
"Para instalar este paquete debe aceptar los términos de la licencia "
"«Operating System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. Si no acepta "
"se cancelará la instalación."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)"
msgstr ""
"Declinada la «Operating System Distributor License for Java» versión v1.1 "
"(DLJ)"

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid ""
"If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this "
"software."
msgstr ""
"Si no está de acuerdo con los términos de la licencia «DLJ», no puede "
"instalar este software."

#. Type: error
#. Description
#: ../dlj.templates:3001
msgid "The installation of this package will be canceled."
msgstr "Se ha cancelado la instalación de este paquete."


More information about the pkg-java-maintainers mailing list