[Pkg-libvirt-commits] [SCM] VirtManager Debian packaging branch, master, updated. debian/0.8.3-1-2-g8d52fc2

Laurent Léonard laurent at open-minds.org
Fri Feb 12 09:31:24 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit 598b4eac7c7fddf33703eda633ec425c5f11a149
Author: Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>
Date:   Fri Feb 12 10:22:32 2010 +0100

    Update french translation.

diff --git a/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch b/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch
new file mode 100644
index 0000000..b75d171
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch
@@ -0,0 +1,1263 @@
+From: =?UTF-8?q?Laurent=20L=C3=A9onard?= <laurent at open-minds.org>
+Date: Fri, 12 Feb 2010 10:20:48 +0100
+Subject: [PATCH] Update french translation.
+
+---
+ po/fr.po |  747 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
+ 1 files changed, 316 insertions(+), 431 deletions(-)
+
+diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
+index 2a0af60..1cfccf0 100644
+--- a/po/fr.po
++++ b/po/fr.po
+@@ -7,15 +7,15 @@
+ # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
+ # Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2006.
+ # Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net>, 2007, 2008.
+-# Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>, 2009.
++# Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>, 2009, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: virt-manager.tip\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 02:26+0100\n"
++"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:14-0500\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:22+0100\n"
+ "Last-Translator: Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>\n"
+-"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
++"Language-Team: fr <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -37,177 +37,171 @@ msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machine virtuelle"
+ 
+ #. ...the risk is we catch too much though
+ #. Damned if we do, damned if we dont :-)(
+-#: ../src/virt-manager.py.in:305
++#: ../src/virt-manager.py.in:308
+ #, python-format
+ msgid "Unable to initialize GTK: %s"
+ msgstr "Impossible d'initialiser GTK : %s"
+ 
+ #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
+-#, fuzzy
+-msgid "Confirm device interface start and stop"
+-msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
+-
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
+ msgid "Confirm device removal request"
+ msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
+ msgid "Confirm force poweroff request"
+ msgstr "Confirmer la demande d'extinction forcée"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
+ msgid "Confirm pause request"
+ msgstr "Confirmer la demande de suspension"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
+ msgid "Confirm poweroff request"
+ msgstr "Confirmer la demande d'extinction"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
+ msgid "Default image path"
+ msgstr "Chemin de l'image par défaut"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
+ msgid "Default manager window height"
+ msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de gestion"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
+ msgid "Default manager window width"
+ msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre de gestion"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
+ msgid "Default media path"
+ msgstr "Chemin de média par défaut"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
+ msgid "Default path for choosing VM images"
+ msgstr "Chemin par défaut pour le choix des images des MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
+ msgid "Default path for choosing media"
+ msgstr "Chemin par défaut pour le choix des médias"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
+ msgid "Default path for saving VM snaphots"
+ msgstr "Chemin par défaut pour la sauvegarde des instantanés des MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
+ msgid "Default path for saving screenshots from VMs"
+ msgstr "Chemin par défaut pour la sauvegarde des captures d'écran des MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
+ msgid "Default path for stored VM snapshots"
+ msgstr "Chemin par défaut pour les instantanés de MV stockés"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
+ msgid "Default restore path"
+ msgstr "Chemin de restauration par défaut"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
+ msgid "Default save domain path"
+ msgstr "Chemin de sauvegarde par défaut"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
+ msgid "Default screenshot path"
+ msgstr "Chemin de capture d'écran par défaut"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
+ msgid "Install sound device for local VM"
+ msgstr "Installer le périphérique de son pour la MV locale"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
+ msgid "Install sound device for remote VM"
+ msgstr "Installer le périphérique de son pour la MV distante"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
+ msgid "Poll disk i/o stats"
+ msgstr "Surveiller les statistiques d'E/S disque"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
+ msgid "Poll net i/o stats"
+ msgstr "Surveiller les statistiques d'E/S réseau"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
+ msgid "Show cpu usage in summary"
+ msgstr "Montrer l'utilisation CPU dans le résumé"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
+ msgid "Show disk I/O in summary"
+ msgstr "Montrer les E/S disque dans le résumé"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
+ msgid "Show network I/O in summary"
+ msgstr "Montrer les E/S réseau dans le résumé"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
+ msgid "Show system tray icon"
+ msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
+ msgid "Show system tray icon while app is running"
+ msgstr ""
+ "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures lorsque l'application est en "
+ "cours d'exécution"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
+ msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
+ msgstr ""
+ "Montrer le champ « utilisation CPU » dans l'affichage de synthèse de la liste "
+ "des domaines"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
+ msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
+ msgstr ""
+ "Montrer le champ « E/S disque » dans l'affichage de synthèse de la liste des "
+ "domaines"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
+ msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
+ msgstr ""
+ "Montrer le champ « E/S réseau » dans l'affichage de synthèse de la liste des "
+ "domaines"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
+ msgid "The length of the list of URLs"
+ msgstr "La longueur de la liste d'URL"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
+ msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
+-msgstr ""
+-"Le nombre d'échantillons à conserver dans l'historique des statistiques"
++msgstr "Le nombre d'échantillons à conserver dans l'historique des statistiques"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
+ msgid ""
+ "The number of urls to keep in the history for the install media address page."
+ msgstr ""
+ "Le nombre d'URL à conserver dans l'historique pour la page des adresses de "
+ "médias d'installation."
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
+ msgid "The statistics history length"
+ msgstr "La longueur de l'historique de statistiques"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
+ msgid "The statistics update interval"
+ msgstr "L'intervalle de rafraîchissement des statistiques"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
+ msgid "The statistics update interval in seconds"
+ msgstr "L'intervalle de rafraîchissement des statistiques en secondes"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
+ msgid "When to grab keyboard input for the console"
+ msgstr "Quand la console peut s'approprier les entrées clavier"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
+ msgid "When to pop up a console for a guest"
+ msgstr "Quand présenter une console pour un invité"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
+ msgid "When to scale the VM graphical console"
+ msgstr "Quand redimensionner la console graphique de la MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
+ msgid ""
+ "When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full "
+ "screen mode, 2 = Always"
+@@ -215,17 +209,17 @@ msgstr ""
+ "Quand redimensionner la console graphique de la MV. « 0 » = jamais, « 1 » = "
+ "seulement en mode plein écran, « 2 » = toujours"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
+ msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics"
+ msgstr ""
+ "Si l'application doit ou non surveiller les statistiques d'E/S disque des MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
+ msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics"
+ msgstr ""
+ "Si l'application doit ou non surveiller les statistiques d'E/S réseau des MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
+ msgid ""
+ "Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
+ "in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
+@@ -234,16 +228,15 @@ msgstr ""
+ "jamais, « 1 » = seulement en mode plein écran, « 2 » = lorsque la souris est "
+ "au-dessus de la console"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
+ msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not"
+ msgstr "S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV locales"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
+ msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not"
+-msgstr ""
+-"S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV distantes"
++msgstr "S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV distantes"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
+ msgid ""
+ "Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
+ "a new guest, 2 = On creation of any guest"
+@@ -252,24 +245,24 @@ msgstr ""
+ "seulement lors de la création d'un nouvel invité, « 2 » = lors de la création "
+ "de n'importe quel invité"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
+ msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display"
+ msgstr ""
+ "S'il faut afficher la barre d'outils de boutons de la MV sur l'écran « "
+ "Détails »"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
+ msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
+ msgstr ""
+ "S'il faut afficher une notification lors de l'appropriation de la souris"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
+ msgid ""
+ "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
+ msgstr ""
+ "S'il faut afficher la notification lorsque la console s'approprie la souris"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
+ msgid ""
+ "Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as "
+ "Run, Pause, Shutdown) in the details display"
+@@ -278,51 +271,41 @@ msgstr ""
+ "machine virtuelle (comme « Démarrer », « Suspendre » ou « Éteindre ») sur "
+ "l'écran des détails"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
+ msgid "Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM"
+ msgstr "Si une confirmation est requise afin de forcer l'arrêt d'une MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
+ msgid "Whether we require confirmation to pause a VM"
+ msgstr "Si une confirmation est requise afin de suspendre une MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
+ msgid "Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM"
+ msgstr "Si une confirmation est requise afin d'éteindre/redémarrer une MV"
+ 
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:53
++#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
+ msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device"
+-msgstr ""
+-"Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
+-
+-#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:54
+-#, fuzzy
+-msgid ""
+-"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
+-msgstr ""
+-"Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
++msgstr "Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
+ 
+ #: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
+ #: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
+-#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
+-#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
+-#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
+-#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
+-#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
+-#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
+-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
++#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createnet.py:55
++#: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:54
++#: ../src/virtManager/delete.py:61 ../src/virtManager/details.py:148
++#: ../src/virtManager/engine.py:70 ../src/virtManager/host.py:67
++#: ../src/virtManager/manager.py:125 ../src/virtManager/migrate.py:65
++#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:57 ../src/virtManager/uihelpers.py:49
+ msgid "Unexpected Error"
+ msgstr "Erreur inattendue"
+ 
+ #: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
+ #: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
+-#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
+-#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
+-#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
+-#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
+-#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
+-#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
+-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
++#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createnet.py:56
++#: ../src/virtManager/createpool.py:54 ../src/virtManager/createvol.py:55
++#: ../src/virtManager/delete.py:62 ../src/virtManager/details.py:149
++#: ../src/virtManager/engine.py:71 ../src/virtManager/host.py:68
++#: ../src/virtManager/manager.py:126 ../src/virtManager/migrate.py:66
++#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:58 ../src/virtManager/uihelpers.py:50
+ msgid "An unexpected error occurred"
+ msgstr "Une erreur inattendue est survenue"
+ 
+@@ -803,10 +786,9 @@ msgstr "Localiser le volume du média ISO"
+ msgid "Locate ISO media"
+ msgstr "Localiser le média ISO"
+ 
+-#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
+-#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
+-#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
+-#: ../src/vmm-create.glade.h:29
++#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/manager.py:445
++#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:126 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
++#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
+ msgid "Name"
+ msgstr "Nom"
+ 
+@@ -860,22 +842,22 @@ msgstr "Connexion en cours"
+ msgid "Active (RO)"
+ msgstr "Actif (lecture seule)"
+ 
+-#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
+-#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
++#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:455
++#: ../src/virtManager/host.py:680 ../src/virtManager/host.py:889
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:9
+ msgid "Active"
+ msgstr "Actif"
+ 
+-#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
+-#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
+-#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
++#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:455
++#: ../src/virtManager/host.py:499 ../src/virtManager/host.py:680
++#: ../src/virtManager/host.py:712 ../src/virtManager/host.py:889
+ #: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
+ msgid "Inactive"
+ msgstr "Inactif"
+ 
+ #: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
+ #: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
+-#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
++#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:884
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "Inconnu"
+ 
+@@ -1035,7 +1017,7 @@ msgstr "Installation PXE"
+ msgid "None"
+ msgstr "Aucun"
+ 
+-#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
++#: ../src/virtManager/create.py:1056
+ #, python-format
+ msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
+ msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d"
+@@ -1053,7 +1035,7 @@ msgstr "Erreur lors de la définition du périphérique graphique :"
+ msgid "Error setting up sound device:"
+ msgstr "Erreur lors de la définition du périphérique son :"
+ 
+-#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
++#: ../src/virtManager/create.py:1148
+ #, python-format
+ msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
+ msgstr ""
+@@ -1105,9 +1087,8 @@ msgid "Network device required for %s install."
+ msgstr "Un périphérique réseau est requis pour l'installation de « %s »."
+ 
+ #: ../src/virtManager/create.py:1420
+-#, fuzzy
+ msgid "Error launching customize dialog: "
+-msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant volumes : %s"
++msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de personnalisation :"
+ 
+ #: ../src/virtManager/create.py:1451
+ msgid "Creating Virtual Machine"
+@@ -1130,102 +1111,6 @@ msgstr "L'installation de l'invité n'a pu être achevée"
+ msgid "Detecting"
+ msgstr "Détection"
+ 
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
+-#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
+-msgid "Bridge"
+-msgstr "Pont"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
+-#, fuzzy
+-msgid "Bond"
+-msgstr "Son"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
+-#, fuzzy
+-msgid "Ethernet"
+-msgstr "Autre"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
+-msgid "VLAN"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
+-msgid "Type"
+-msgstr "Type"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
+-msgid "In use by"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
+-#, fuzzy
+-msgid "System default"
+-msgstr "Par défaut pour l'hyperviseur"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
+-msgid "Choose interface(s) to bridge:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
+-#, fuzzy
+-msgid "Choose parent interface:"
+-msgstr "Choisissez le dossier cible"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
+-msgid "Choose interfaces to bond:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
+-msgid "Choose an unconfigured interface:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
+-#, fuzzy
+-msgid "No interface selected"
+-msgstr "Une interface doit être spécifiée."
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
+-#, fuzzy
+-msgid "An interface name is required."
+-msgstr "Un arbre d'installation est requis."
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
+-#, fuzzy
+-msgid "An interface must be selected"
+-msgstr "Une interface doit être spécifiée."
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
+-#, python-format
+-msgid ""
+-"The following interface(s) are already configured:\n"
+-"\n"
+-"%s\n"
+-"\n"
+-"Using these may overwrite their existing configuration. Are you sure you "
+-"want to use the selected interface(s)?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
+-#, fuzzy
+-msgid "Error setting interface parameters."
+-msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l'installeur."
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
+-#, fuzzy
+-msgid "Creating virtual interface"
+-msgstr "Création d'une machine virtuelle"
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
+-#, fuzzy
+-msgid "The virtual interface is now being created."
+-msgstr "Cette machine virtuelle est sur le point d'être créée."
+-
+-#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
+-#, fuzzy, python-format
+-msgid "Error creating interface: '%s'"
+-msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
+-
+ #: ../src/virtManager/createnet.py:106
+ msgid "Any physical device"
+ msgstr "N'importe quel périphérique physique"
+@@ -1274,8 +1159,8 @@ msgstr "État :"
+ 
+ #: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
+ #: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
+-#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
+-#: ../src/virtManager/host.py:475
++#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:477
++#: ../src/virtManager/host.py:478
+ msgid "Disabled"
+ msgstr "Désactivé"
+ 
+@@ -1738,9 +1623,8 @@ msgid "Crashed"
+ msgstr "Plantée"
+ 
+ #: ../src/virtManager/domain.py:2158
+-#, fuzzy
+ msgid "Did not find selected device."
+-msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas être trouvé"
++msgstr "Le périphérique sélectionné n'a pas pu être trouvé."
+ 
+ #: ../src/virtManager/engine.py:372
+ #, python-format
+@@ -1839,162 +1723,146 @@ msgstr "Détails"
+ msgid "Input Error"
+ msgstr "Erreur d'entrée"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:180
++#: ../src/virtManager/host.py:183
+ msgid "Copy Volume Path"
+ msgstr "Chemin du volume de copie"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:267
+-#, fuzzy
++#: ../src/virtManager/host.py:270
+ msgid "Libvirt connection does not have interface support."
+ msgstr ""
+-"La version de libvirt ne prend pas en charge le listage des interfaces "
+-"physiques."
++"La connexion à libvirt ne dispose pas de la prise en charge des interfaces."
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:333
++#: ../src/virtManager/host.py:336
+ #, python-format
+ msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
+ msgstr "%(currentmem)s sur %(maxmem)s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:360
++#: ../src/virtManager/host.py:363
+ #, python-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
+ msgstr ""
+ "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le réseau %s ?"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:367
++#: ../src/virtManager/host.py:370
+ #, python-format
+ msgid "Error deleting network: %s"
+ msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:378
++#: ../src/virtManager/host.py:381
+ #, python-format
+ msgid "Error starting network: %s"
+ msgstr "Erreur lors du démarrage du réseau : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:389
++#: ../src/virtManager/host.py:392
+ #, python-format
+ msgid "Error stopping network: %s"
+ msgstr "Erreur lors de l'arrêt du réseau : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:398
++#: ../src/virtManager/host.py:401
+ #, python-format
+ msgid "Error launching network wizard: %s"
+-msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réseau : %s"
++msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant du réseau : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:409
++#: ../src/virtManager/host.py:412
+ #, python-format
+ msgid "Error setting net autostart: %s"
+ msgstr "Erreur lors de la définition du démarrage automatique du réseau : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
+-#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
++#: ../src/virtManager/host.py:420 ../src/virtManager/host.py:469
++#: ../src/virtManager/host.py:656 ../src/virtManager/host.py:681
+ msgid "On Boot"
+ msgstr "Au démarrage"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
+-#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
+-#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
++#: ../src/virtManager/host.py:421 ../src/virtManager/host.py:469
++#: ../src/virtManager/host.py:504 ../src/virtManager/host.py:657
++#: ../src/virtManager/host.py:681 ../src/virtManager/host.py:714
+ msgid "Never"
+ msgstr "Jamais"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:507
++#: ../src/virtManager/host.py:510
+ msgid "Isolated virtual network"
+ msgstr "Réseau virtuel isolé"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
++#: ../src/virtManager/host.py:542 ../src/virtManager/host.py:552
+ #, python-format
+ msgid "Error starting pool '%s': %s"
+ msgstr "Erreur lors du démarrage de la réserve « %s » : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:558
++#: ../src/virtManager/host.py:561
+ #, python-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
+ msgstr ""
+ "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible la réserve %"
+ "s ?"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:565
++#: ../src/virtManager/host.py:568
+ #, python-format
+ msgid "Error deleting pool: %s"
+ msgstr "Erreur lors de la suppression de la réserve : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:573
++#: ../src/virtManager/host.py:576
+ #, python-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
+ msgstr ""
+ "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le volume %s ?"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:582
++#: ../src/virtManager/host.py:585
+ #, python-format
+ msgid "Error deleting volume: %s"
+ msgstr "Erreur lors de la suppression du volume : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:593
++#: ../src/virtManager/host.py:596
+ #, python-format
+ msgid "Error launching pool wizard: %s"
+-msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réserves : %s"
++msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant de la réserve : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
++#: ../src/virtManager/host.py:611 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
+ #, python-format
+ msgid "Error launching volume wizard: %s"
+-msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant volumes : %s"
++msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant du volume : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:645
++#: ../src/virtManager/host.py:648
+ #, python-format
+ msgid "Error setting pool autostart: %s"
+ msgstr ""
+ "Erreur lors de la définition du démarrage automatique de la réserve : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:775
+-#, fuzzy, python-format
+-msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
+-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?"
+-
+-#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
+-#, fuzzy
+-msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
+-msgstr "Ne plus me le demander."
+-
+-#: ../src/virtManager/host.py:788
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:777
++#, python-format
+ msgid "Error stopping interface '%s': %s"
+-msgstr "Erreur lors de la restauration du domaine « %s » : %s"
+-
+-#: ../src/virtManager/host.py:801
+-#, fuzzy, python-format
+-msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
+-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?"
++msgstr "Erreur lors de l'arrêt de l'interface « %s » : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:814
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:789
++#, python-format
+ msgid "Error starting interface '%s': %s"
+-msgstr "Erreur lors du démarrage de la réserve « %s » : %s"
++msgstr "Erreur lors du démarrage de l'interface « %s » : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:823
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:798
++#, python-format
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
+ msgstr ""
+-"Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le réseau %s ?"
++"Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible l'interface %s "
++"?"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:832
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:807
++#, python-format
+ msgid "Error deleting interface: %s"
+-msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau : %s"
++msgstr "Erreur lors de la suppression de l'interface : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:841
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:816
++#, python-format
+ msgid "Error launching interface wizard: %s"
+-msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réseau : %s"
++msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant de l'interface : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:872
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../src/virtManager/host.py:847
++#, python-format
+ msgid "Error setting interface startmode: %s"
+-msgstr "Erreur lors de la définition du démarrage automatique du réseau : %s"
++msgstr ""
++"Erreur lors de la définition du démarrage automatique de l'interface : %s"
+ 
+-#: ../src/virtManager/host.py:892
+-#, fuzzy
++#: ../src/virtManager/host.py:867
+ msgid "No interface selected."
+-msgstr "Une interface doit être spécifiée."
++msgstr "Aucune interface sélectionnée."
+ 
+ #: ../src/virtManager/manager.py:209
+ msgid ""
+@@ -2255,6 +2123,10 @@ msgstr "Aucune MV disponible"
+ msgid "Usermode networking"
+ msgstr "Réseau en mode utilisateur"
+ 
++#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
++msgid "Bridge"
++msgstr "Pont"
++
+ #: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
+ msgid "Virtual network"
+ msgstr "Réseau virtuel"
+@@ -2486,8 +2358,7 @@ msgstr ""
+ #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
+ msgid ""
+ "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
+-msgstr ""
+-"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Son</span>"
++msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Son</span>"
+ 
+ #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
+ msgid ""
+@@ -2672,9 +2543,9 @@ msgstr "Type de _périphérique :"
+ msgid "_Device:"
+ msgstr "_Périphérique :"
+ 
+-#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
+-#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
+-#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
++#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-net.glade.h:52
++#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:13 ../src/vmm-create-vol.glade.h:22
++#: ../src/vmm-create.glade.h:47
+ msgid "_Finish"
+ msgstr "_Terminer"
+ 
+@@ -2842,144 +2713,6 @@ msgstr "Aucun périphérique réseau"
+ msgid "No storage to clone"
+ msgstr "Aucun stockage à cloner"
+ 
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:1
+-#, fuzzy
+-msgid "<b>ARP settings</b>"
+-msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:2
+-#, fuzzy
+-msgid "<b>Bond configuration</b>"
+-msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:3
+-#, fuzzy
+-msgid "<b>Bridge configuration</b>"
+-msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
+-#, fuzzy
+-msgid "<b>MII settings</b>"
+-msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
+-#, fuzzy
+-msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
+-msgstr ""
+-"<span size='large' color='white'>Créer une nouvelle machine virtuelle</span>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
+-#, fuzzy
+-msgid "Bond mode:"
+-msgstr "Modèle source :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
+-msgid "Bond monitor mode:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
+-#, fuzzy
+-msgid "Bonding configuration"
+-msgstr "Erreur lors de la modification de la configuration de la MV : %s"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
+-#, fuzzy
+-msgid "Bridge configuration"
+-msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
+-msgid "Bridge settings:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
+-#, fuzzy
+-msgid "C_onfigure"
+-msgstr "C_loner"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
+-#, fuzzy
+-msgid "Carrier type:"
+-msgstr "Type de la cible :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
+-#, fuzzy
+-msgid "Configure network interface"
+-msgstr "Interfaces réseau"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
+-msgid "Down delay:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
+-#, fuzzy
+-msgid "Enable STP:"
+-msgstr "Activ_er le DHCP :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
+-#, fuzzy
+-msgid "Forward delay:"
+-msgstr "Réacheminement :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
+-msgid "Frequency:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
+-#, fuzzy
+-msgid "Insert list desc:"
+-msgstr "(Insérer la mémoire de l'hôte)"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
+-#, fuzzy
+-msgid "Interval:"
+-msgstr "Intervalle de statut"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
+-msgid "Select the interface type you would like to configure."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
+-#, fuzzy
+-msgid "Target address:"
+-msgstr "Adresse de début :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
+-msgid "Up delay:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
+-#, fuzzy
+-msgid "Validate mode:"
+-msgstr "Méthode de virtualisation :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
+-#, fuzzy
+-msgid "_Activate now:"
+-msgstr "Actif"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
+-#, fuzzy
+-msgid "_Interface type:"
+-msgstr "Type de _périphérique :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
+-#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
+-msgid "_Name:"
+-msgstr "_Nom :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
+-#, fuzzy
+-msgid "_Start mode:"
+-msgstr "_Début :"
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
+-msgid "_VLAN tag:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
+-msgid "seconds"
+-msgstr "secondes"
+-
+ #: ../src/vmm-create-net.glade.h:1
+ msgid "<b>DHCP</b>"
+ msgstr "<b>DHCP</b>"
+@@ -3210,8 +2943,7 @@ msgstr "S'il faut <b>réacheminer</b> le trafic vers le réseau physique"
+ 
+ #: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
+ msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
+-msgstr ""
+-"Vous devrez choisir un espace d'adressage IPv4 pour le réseau virtuel :"
++msgstr "Vous devrez choisir un espace d'adressage IPv4 pour le réseau virtuel :"
+ 
+ #: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
+ msgid "_Destination:"
+@@ -3276,6 +3008,11 @@ msgstr "Étape 1 sur 2"
+ msgid "Step 2 of 2"
+ msgstr "Étape 2 sur 2"
+ 
++#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24
++#: ../src/vmm-create.glade.h:51
++msgid "_Name:"
++msgstr "_Nom :"
++
+ #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
+ msgid "_Source Path:"
+ msgstr "Chemin d'accès à la _source :"
+@@ -3407,7 +3144,7 @@ msgstr "C_réer une image disque sur le disque dur de l'ordinateur"
+ 
+ #: ../src/vmm-create.glade.h:15
+ msgid "C_ustomize configuration before install"
+-msgstr ""
++msgstr "Personnaliser la config_uration avant l'installation"
+ 
+ #: ../src/vmm-create.glade.h:16
+ msgid "Choose Memory and CPU settings"
+@@ -3734,9 +3471,8 @@ msgid "Enable A_PIC:"
+ msgstr "Activer l'A_PIC :"
+ 
+ #: ../src/vmm-details.glade.h:48
+-#, fuzzy
+ msgid "Finish Install"
+-msgstr "Installation"
++msgstr "Terminer l'installation"
+ 
+ #: ../src/vmm-details.glade.h:49
+ msgid "Heads:"
+@@ -4029,14 +3765,12 @@ msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
+ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:3
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Name</b>"
+-msgstr "<b>Nom :</b>"
++msgstr "<b>Nom</b>"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:5
+-#, fuzzy
+ msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
+-msgstr "<b>Interface réseau virtuelle</b>"
++msgstr "<b>Interfaces esclaves</b>"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:6
+ msgid "<b>Volumes</b>"
+@@ -4096,7 +3830,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte :"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:24
+ msgid "In use by:"
+-msgstr ""
++msgstr "En cours d'utilisation par :"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:25
+ msgid "Location:"
+@@ -4139,9 +3873,8 @@ msgid "Start Pool"
+ msgstr "Démarrer la réserve"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:38
+-#, fuzzy
+ msgid "Start mode:"
+-msgstr "Adresse de début :"
++msgstr "Mode de démarrage :"
+ 
+ #: ../src/vmm-host.glade.h:39
+ msgid "State:"
+@@ -4204,7 +3937,7 @@ msgstr "_Graphique"
+ msgid "_Host Details"
+ msgstr "Détails de l'_hôte"
+ 
+-#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
++#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:32
+ msgid "_Network I/O"
+ msgstr "E/S _réseau"
+ 
+@@ -4415,29 +4148,29 @@ msgid "_Force Poweroff:"
+ msgstr "_Forcer l'extinction :"
+ 
+ #: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
+-msgid "_Interface start/stop:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
+ msgid "_Local virtual machine"
+ msgstr "Machine virtuelle _locale"
+ 
+-#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
++#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
+ msgid "_Pause:"
+ msgstr "Sus_pendre :"
+ 
+-#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
++#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
+ msgid "_Remote virtual machine"
+ msgstr "Machine vi_rtuelle distante"
+ 
+-#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
++#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
+ msgid "_Update status every"
+ msgstr "Mettre à jo_ur l'état toutes les"
+ 
+-#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
++#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
+ msgid "samples"
+ msgstr "exemples"
+ 
++#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
++msgid "seconds"
++msgstr "secondes"
++
+ #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1
+ msgid "Choose Storage Volume"
+ msgstr "Choisir un volume de stockage"
+@@ -4450,6 +4183,158 @@ msgstr "Choisir le _volume"
+ msgid "_Browse Local"
+ msgstr "_Parcourir en local"
+ 
++#, fuzzy
++#~ msgid "Confirm device interface start and stop"
++#~ msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid ""
++#~ "Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual "
++#~ "interface"
++#~ msgstr ""
++#~ "Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Bond"
++#~ msgstr "Son"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Ethernet"
++#~ msgstr "Autre"
++
++#~ msgid "Type"
++#~ msgstr "Type"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "System default"
++#~ msgstr "Par défaut pour l'hyperviseur"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Choose parent interface:"
++#~ msgstr "Choisissez le dossier cible"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "No interface selected"
++#~ msgstr "Une interface doit être spécifiée."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "An interface name is required."
++#~ msgstr "Un arbre d'installation est requis."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "An interface must be selected"
++#~ msgstr "Une interface doit être spécifiée."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Error setting interface parameters."
++#~ msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l'installeur."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Creating virtual interface"
++#~ msgstr "Création d'une machine virtuelle"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "The virtual interface is now being created."
++#~ msgstr "Cette machine virtuelle est sur le point d'être créée."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Error creating interface: '%s'"
++#~ msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
++#~ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
++#~ msgstr "Ne plus me le demander."
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
++#~ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "<b>ARP settings</b>"
++#~ msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "<b>Bond configuration</b>"
++#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "<b>Bridge configuration</b>"
++#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "<b>MII settings</b>"
++#~ msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
++#~ msgstr ""
++#~ "<span size='large' color='white'>Créer une nouvelle machine virtuelle</"
++#~ "span>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Bond mode:"
++#~ msgstr "Modèle source :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Bonding configuration"
++#~ msgstr "Erreur lors de la modification de la configuration de la MV : %s"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Bridge configuration"
++#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "C_onfigure"
++#~ msgstr "C_loner"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Carrier type:"
++#~ msgstr "Type de la cible :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Configure network interface"
++#~ msgstr "Interfaces réseau"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Enable STP:"
++#~ msgstr "Activ_er le DHCP :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Forward delay:"
++#~ msgstr "Réacheminement :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Insert list desc:"
++#~ msgstr "(Insérer la mémoire de l'hôte)"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Interval:"
++#~ msgstr "Intervalle de statut"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Target address:"
++#~ msgstr "Adresse de début :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Validate mode:"
++#~ msgstr "Méthode de virtualisation :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "_Activate now:"
++#~ msgstr "Actif"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "_Interface type:"
++#~ msgstr "Type de _périphérique :"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "_Start mode:"
++#~ msgstr "_Début :"
++
+ #~ msgid "Unknown status code"
+ #~ msgstr "Code d'état inconnu"
+ 
+-- 
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 7d4f8bf..49fefdd 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -1,2 +1,3 @@
 0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch
 0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch
+0003-Update-french-translation.patch

-- 
VirtManager Debian packaging



More information about the Pkg-libvirt-commits mailing list