[Pkg-libvirt-commits] [SCM] VirtManager Debian packaging branch, master, updated. debian/0.8.3-3-6-g8ab37c8
Laurent Léonard
laurent at open-minds.org
Thu Mar 25 08:21:41 UTC 2010
The following commit has been merged in the master branch:
commit 835766b91b6fec203f5f961b18205333c42a7494
Author: Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>
Date: Thu Mar 25 08:40:10 2010 +0100
Drop patches.
0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch - fixed upstream 1f781890ea4a
0003-Update-french-translation.patch - applied upstream a162da4404c7
0004-Fix-tapering-issue-for-fully-filled-graph.patch - fixed upstream ce8158e89bc1
diff --git a/debian/patches/0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch b/debian/patches/0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch
index 7b41fb5..f6053ce 100644
--- a/debian/patches/0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch
+++ b/debian/patches/0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch
@@ -21,7 +21,7 @@ index 0818500..61ded33 100644
schema_DATA = $(PACKAGE).schemas
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
-index d4c3e4d..121abcc 100644
+index ee0dff1..d164c62 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -246,7 +246,7 @@ desktop_DATA = $(PACKAGE).desktop
diff --git a/debian/patches/0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch b/debian/patches/0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch
deleted file mode 100644
index 9c9f5eb..0000000
--- a/debian/patches/0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-From: =?UTF-8?q?Guido=20G=C3=BCnther?= <agx at sigxcpu.org>
-Date: Thu, 7 Jan 2010 11:34:40 +0100
-Subject: [PATCH] Make sure we quit afer EOF on stdin
-
-Closes: #564034
----
- src/virtManager/console.py | 2 +-
- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
-
-diff --git a/src/virtManager/console.py b/src/virtManager/console.py
-index a4adf34..eb63164 100644
---- a/src/virtManager/console.py
-+++ b/src/virtManager/console.py
-@@ -505,7 +505,7 @@ class vmmConsolePages(gobject.GObject):
- if username:
- argv += ['-l', username]
-
-- argv += [ server, "nc", vncaddr, str(vncport) ]
-+ argv += [ server, "nc", "-q", "0", vncaddr, str(vncport) ]
-
- logging.debug("Creating SSH tunnel: %s" % argv)
-
---
diff --git a/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch b/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch
deleted file mode 100644
index b75d171..0000000
--- a/debian/patches/0003-Update-french-translation.patch
+++ /dev/null
@@ -1,1263 +0,0 @@
-From: =?UTF-8?q?Laurent=20L=C3=A9onard?= <laurent at open-minds.org>
-Date: Fri, 12 Feb 2010 10:20:48 +0100
-Subject: [PATCH] Update french translation.
-
----
- po/fr.po | 747 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
- 1 files changed, 316 insertions(+), 431 deletions(-)
-
-diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
-index 2a0af60..1cfccf0 100644
---- a/po/fr.po
-+++ b/po/fr.po
-@@ -7,15 +7,15 @@
- # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
- # Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2006.
- # Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net>, 2007, 2008.
--# Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>, 2009.
-+# Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>, 2009, 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: virt-manager.tip\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:47-0500\n"
--"PO-Revision-Date: 2009-12-17 02:26+0100\n"
-+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:14-0500\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:22+0100\n"
- "Last-Translator: Laurent Léonard <laurent at open-minds.org>\n"
--"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
-+"Language-Team: fr <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-@@ -37,177 +37,171 @@ msgstr "Erreur lors du démarrage du gestionnaire de machine virtuelle"
-
- #. ...the risk is we catch too much though
- #. Damned if we do, damned if we dont :-)(
--#: ../src/virt-manager.py.in:305
-+#: ../src/virt-manager.py.in:308
- #, python-format
- msgid "Unable to initialize GTK: %s"
- msgstr "Impossible d'initialiser GTK : %s"
-
- #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
--#, fuzzy
--msgid "Confirm device interface start and stop"
--msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
--
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
- msgid "Confirm device removal request"
- msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
- msgid "Confirm force poweroff request"
- msgstr "Confirmer la demande d'extinction forcée"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
- msgid "Confirm pause request"
- msgstr "Confirmer la demande de suspension"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
- msgid "Confirm poweroff request"
- msgstr "Confirmer la demande d'extinction"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
- msgid "Default image path"
- msgstr "Chemin de l'image par défaut"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
- msgid "Default manager window height"
- msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de gestion"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
- msgid "Default manager window width"
- msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre de gestion"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
- msgid "Default media path"
- msgstr "Chemin de média par défaut"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
- msgid "Default path for choosing VM images"
- msgstr "Chemin par défaut pour le choix des images des MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
- msgid "Default path for choosing media"
- msgstr "Chemin par défaut pour le choix des médias"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
- msgid "Default path for saving VM snaphots"
- msgstr "Chemin par défaut pour la sauvegarde des instantanés des MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
- msgid "Default path for saving screenshots from VMs"
- msgstr "Chemin par défaut pour la sauvegarde des captures d'écran des MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
- msgid "Default path for stored VM snapshots"
- msgstr "Chemin par défaut pour les instantanés de MV stockés"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
- msgid "Default restore path"
- msgstr "Chemin de restauration par défaut"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
- msgid "Default save domain path"
- msgstr "Chemin de sauvegarde par défaut"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
- msgid "Default screenshot path"
- msgstr "Chemin de capture d'écran par défaut"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
- msgid "Install sound device for local VM"
- msgstr "Installer le périphérique de son pour la MV locale"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
- msgid "Install sound device for remote VM"
- msgstr "Installer le périphérique de son pour la MV distante"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
- msgid "Poll disk i/o stats"
- msgstr "Surveiller les statistiques d'E/S disque"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
- msgid "Poll net i/o stats"
- msgstr "Surveiller les statistiques d'E/S réseau"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
- msgid "Show cpu usage in summary"
- msgstr "Montrer l'utilisation CPU dans le résumé"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
- msgid "Show disk I/O in summary"
- msgstr "Montrer les E/S disque dans le résumé"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
- msgid "Show network I/O in summary"
- msgstr "Montrer les E/S réseau dans le résumé"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
- msgid "Show system tray icon"
- msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
- msgid "Show system tray icon while app is running"
- msgstr ""
- "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures lorsque l'application est en "
- "cours d'exécution"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
- msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
- msgstr ""
- "Montrer le champ « utilisation CPU » dans l'affichage de synthèse de la liste "
- "des domaines"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
- msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
- msgstr ""
- "Montrer le champ « E/S disque » dans l'affichage de synthèse de la liste des "
- "domaines"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
- msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
- msgstr ""
- "Montrer le champ « E/S réseau » dans l'affichage de synthèse de la liste des "
- "domaines"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
- msgid "The length of the list of URLs"
- msgstr "La longueur de la liste d'URL"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
- msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
--msgstr ""
--"Le nombre d'échantillons à conserver dans l'historique des statistiques"
-+msgstr "Le nombre d'échantillons à conserver dans l'historique des statistiques"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
- msgid ""
- "The number of urls to keep in the history for the install media address page."
- msgstr ""
- "Le nombre d'URL à conserver dans l'historique pour la page des adresses de "
- "médias d'installation."
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
- msgid "The statistics history length"
- msgstr "La longueur de l'historique de statistiques"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
- msgid "The statistics update interval"
- msgstr "L'intervalle de rafraîchissement des statistiques"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
- msgid "The statistics update interval in seconds"
- msgstr "L'intervalle de rafraîchissement des statistiques en secondes"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
- msgid "When to grab keyboard input for the console"
- msgstr "Quand la console peut s'approprier les entrées clavier"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
- msgid "When to pop up a console for a guest"
- msgstr "Quand présenter une console pour un invité"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
- msgid "When to scale the VM graphical console"
- msgstr "Quand redimensionner la console graphique de la MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
- msgid ""
- "When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full "
- "screen mode, 2 = Always"
-@@ -215,17 +209,17 @@ msgstr ""
- "Quand redimensionner la console graphique de la MV. « 0 » = jamais, « 1 » = "
- "seulement en mode plein écran, « 2 » = toujours"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
- msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics"
- msgstr ""
- "Si l'application doit ou non surveiller les statistiques d'E/S disque des MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
- msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics"
- msgstr ""
- "Si l'application doit ou non surveiller les statistiques d'E/S réseau des MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
- msgid ""
- "Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
- "in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
-@@ -234,16 +228,15 @@ msgstr ""
- "jamais, « 1 » = seulement en mode plein écran, « 2 » = lorsque la souris est "
- "au-dessus de la console"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
- msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not"
- msgstr "S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV locales"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:43
- msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not"
--msgstr ""
--"S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV distantes"
-+msgstr "S'il faut ou non installer un périphérique de son pour les MV distantes"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:44
- msgid ""
- "Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
- "a new guest, 2 = On creation of any guest"
-@@ -252,24 +245,24 @@ msgstr ""
- "seulement lors de la création d'un nouvel invité, « 2 » = lors de la création "
- "de n'importe quel invité"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:45
- msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display"
- msgstr ""
- "S'il faut afficher la barre d'outils de boutons de la MV sur l'écran « "
- "Détails »"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:46
- msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
- msgstr ""
- "S'il faut afficher une notification lors de l'appropriation de la souris"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:47
- msgid ""
- "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
- msgstr ""
- "S'il faut afficher la notification lorsque la console s'approprie la souris"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:48
- msgid ""
- "Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as "
- "Run, Pause, Shutdown) in the details display"
-@@ -278,51 +271,41 @@ msgstr ""
- "machine virtuelle (comme « Démarrer », « Suspendre » ou « Éteindre ») sur "
- "l'écran des détails"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:49
- msgid "Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM"
- msgstr "Si une confirmation est requise afin de forcer l'arrêt d'une MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:50
- msgid "Whether we require confirmation to pause a VM"
- msgstr "Si une confirmation est requise afin de suspendre une MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:51
- msgid "Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM"
- msgstr "Si une confirmation est requise afin d'éteindre/redémarrer une MV"
-
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:53
-+#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:52
- msgid "Whether we require confirmation to remove a virtual device"
--msgstr ""
--"Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
--
--#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:54
--#, fuzzy
--msgid ""
--"Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface"
--msgstr ""
--"Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
-+msgstr "Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
-
- #: ../src/virtManager/addhardware.py:92 ../src/virtManager/choosecd.py:49
- #: ../src/virtManager/clone.py:108 ../src/virtManager/console.py:59
--#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createinterface.py:78
--#: ../src/virtManager/createnet.py:55 ../src/virtManager/createpool.py:53
--#: ../src/virtManager/createvol.py:54 ../src/virtManager/delete.py:61
--#: ../src/virtManager/details.py:148 ../src/virtManager/engine.py:70
--#: ../src/virtManager/host.py:64 ../src/virtManager/manager.py:125
--#: ../src/virtManager/migrate.py:65 ../src/virtManager/storagebrowse.py:57
--#: ../src/virtManager/uihelpers.py:49
-+#: ../src/virtManager/create.py:90 ../src/virtManager/createnet.py:55
-+#: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:54
-+#: ../src/virtManager/delete.py:61 ../src/virtManager/details.py:148
-+#: ../src/virtManager/engine.py:70 ../src/virtManager/host.py:67
-+#: ../src/virtManager/manager.py:125 ../src/virtManager/migrate.py:65
-+#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:57 ../src/virtManager/uihelpers.py:49
- msgid "Unexpected Error"
- msgstr "Erreur inattendue"
-
- #: ../src/virtManager/addhardware.py:93 ../src/virtManager/choosecd.py:50
- #: ../src/virtManager/clone.py:109 ../src/virtManager/console.py:60
--#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createinterface.py:79
--#: ../src/virtManager/createnet.py:56 ../src/virtManager/createpool.py:54
--#: ../src/virtManager/createvol.py:55 ../src/virtManager/delete.py:62
--#: ../src/virtManager/details.py:149 ../src/virtManager/engine.py:71
--#: ../src/virtManager/host.py:65 ../src/virtManager/manager.py:126
--#: ../src/virtManager/migrate.py:66 ../src/virtManager/storagebrowse.py:58
--#: ../src/virtManager/uihelpers.py:50
-+#: ../src/virtManager/create.py:91 ../src/virtManager/createnet.py:56
-+#: ../src/virtManager/createpool.py:54 ../src/virtManager/createvol.py:55
-+#: ../src/virtManager/delete.py:62 ../src/virtManager/details.py:149
-+#: ../src/virtManager/engine.py:71 ../src/virtManager/host.py:68
-+#: ../src/virtManager/manager.py:126 ../src/virtManager/migrate.py:66
-+#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:58 ../src/virtManager/uihelpers.py:50
- msgid "An unexpected error occurred"
- msgstr "Une erreur inattendue est survenue"
-
-@@ -803,10 +786,9 @@ msgstr "Localiser le volume du média ISO"
- msgid "Locate ISO media"
- msgstr "Localiser le média ISO"
-
--#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/createinterface.py:195
--#: ../src/virtManager/manager.py:445 ../src/virtManager/storagebrowse.py:126
--#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
--#: ../src/vmm-create.glade.h:29
-+#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/manager.py:445
-+#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:126 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
-+#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:29
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
-
-@@ -860,22 +842,22 @@ msgstr "Connexion en cours"
- msgid "Active (RO)"
- msgstr "Actif (lecture seule)"
-
--#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:452
--#: ../src/virtManager/host.py:677 ../src/virtManager/host.py:914
-+#: ../src/virtManager/connection.py:505 ../src/virtManager/host.py:455
-+#: ../src/virtManager/host.py:680 ../src/virtManager/host.py:889
- #: ../src/vmm-host.glade.h:9
- msgid "Active"
- msgstr "Actif"
-
--#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:452
--#: ../src/virtManager/host.py:496 ../src/virtManager/host.py:677
--#: ../src/virtManager/host.py:709 ../src/virtManager/host.py:914
-+#: ../src/virtManager/connection.py:507 ../src/virtManager/host.py:455
-+#: ../src/virtManager/host.py:499 ../src/virtManager/host.py:680
-+#: ../src/virtManager/host.py:712 ../src/virtManager/host.py:889
- #: ../src/virtManager/uihelpers.py:135
- msgid "Inactive"
- msgstr "Inactif"
-
- #: ../src/virtManager/connection.py:509 ../src/virtManager/create.py:1586
- #: ../src/virtManager/create.py:1587 ../src/virtManager/create.py:1589
--#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:909
-+#: ../src/virtManager/details.py:1318 ../src/virtManager/host.py:884
- msgid "Unknown"
- msgstr "Inconnu"
-
-@@ -1035,7 +1017,7 @@ msgstr "Installation PXE"
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
-
--#: ../src/virtManager/create.py:1056 ../src/virtManager/createinterface.py:566
-+#: ../src/virtManager/create.py:1056
- #, python-format
- msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
- msgstr "Étape %(current_page)d sur %(max_page)d"
-@@ -1053,7 +1035,7 @@ msgstr "Erreur lors de la définition du périphérique graphique :"
- msgid "Error setting up sound device:"
- msgstr "Erreur lors de la définition du périphérique son :"
-
--#: ../src/virtManager/create.py:1148 ../src/virtManager/createinterface.py:595
-+#: ../src/virtManager/create.py:1148
- #, python-format
- msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
- msgstr ""
-@@ -1105,9 +1087,8 @@ msgid "Network device required for %s install."
- msgstr "Un périphérique réseau est requis pour l'installation de « %s »."
-
- #: ../src/virtManager/create.py:1420
--#, fuzzy
- msgid "Error launching customize dialog: "
--msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant volumes : %s"
-+msgstr "Erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de personnalisation :"
-
- #: ../src/virtManager/create.py:1451
- msgid "Creating Virtual Machine"
-@@ -1130,102 +1111,6 @@ msgstr "L'installation de l'invité n'a pu être achevée"
- msgid "Detecting"
- msgstr "Détection"
-
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:174
--#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
--msgid "Bridge"
--msgstr "Pont"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:176
--#, fuzzy
--msgid "Bond"
--msgstr "Son"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:178
--#, fuzzy
--msgid "Ethernet"
--msgstr "Autre"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:180
--msgid "VLAN"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:196
--msgid "Type"
--msgstr "Type"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:197
--msgid "In use by"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:235
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:245
--#, fuzzy
--msgid "System default"
--msgstr "Par défaut pour l'hyperviseur"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:366
--msgid "Choose interface(s) to bridge:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:369
--#, fuzzy
--msgid "Choose parent interface:"
--msgstr "Choisissez le dossier cible"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:371
--msgid "Choose interfaces to bond:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:373
--msgid "Choose an unconfigured interface:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:428
--#, fuzzy
--msgid "No interface selected"
--msgstr "Une interface doit être spécifiée."
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:608
--#, fuzzy
--msgid "An interface name is required."
--msgstr "Un arbre d'installation est requis."
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:612
--#, fuzzy
--msgid "An interface must be selected"
--msgstr "Une interface doit être spécifiée."
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:643
--#, python-format
--msgid ""
--"The following interface(s) are already configured:\n"
--"\n"
--"%s\n"
--"\n"
--"Using these may overwrite their existing configuration. Are you sure you "
--"want to use the selected interface(s)?"
--msgstr ""
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:667
--#, fuzzy
--msgid "Error setting interface parameters."
--msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l'installeur."
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:772
--#, fuzzy
--msgid "Creating virtual interface"
--msgstr "Création d'une machine virtuelle"
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:773
--#, fuzzy
--msgid "The virtual interface is now being created."
--msgstr "Cette machine virtuelle est sur le point d'être créée."
--
--#: ../src/virtManager/createinterface.py:808
--#, fuzzy, python-format
--msgid "Error creating interface: '%s'"
--msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
--
- #: ../src/virtManager/createnet.py:106
- msgid "Any physical device"
- msgstr "N'importe quel périphérique physique"
-@@ -1274,8 +1159,8 @@ msgstr "État :"
-
- #: ../src/virtManager/createnet.py:300 ../src/virtManager/details.py:1375
- #: ../src/virtManager/details.py:1376 ../src/virtManager/details.py:1377
--#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:474
--#: ../src/virtManager/host.py:475
-+#: ../src/virtManager/details.py:1378 ../src/virtManager/host.py:477
-+#: ../src/virtManager/host.py:478
- msgid "Disabled"
- msgstr "Désactivé"
-
-@@ -1738,9 +1623,8 @@ msgid "Crashed"
- msgstr "Plantée"
-
- #: ../src/virtManager/domain.py:2158
--#, fuzzy
- msgid "Did not find selected device."
--msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas être trouvé"
-+msgstr "Le périphérique sélectionné n'a pas pu être trouvé."
-
- #: ../src/virtManager/engine.py:372
- #, python-format
-@@ -1839,162 +1723,146 @@ msgstr "Détails"
- msgid "Input Error"
- msgstr "Erreur d'entrée"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:180
-+#: ../src/virtManager/host.py:183
- msgid "Copy Volume Path"
- msgstr "Chemin du volume de copie"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:267
--#, fuzzy
-+#: ../src/virtManager/host.py:270
- msgid "Libvirt connection does not have interface support."
- msgstr ""
--"La version de libvirt ne prend pas en charge le listage des interfaces "
--"physiques."
-+"La connexion à libvirt ne dispose pas de la prise en charge des interfaces."
-
--#: ../src/virtManager/host.py:333
-+#: ../src/virtManager/host.py:336
- #, python-format
- msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
- msgstr "%(currentmem)s sur %(maxmem)s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:360
-+#: ../src/virtManager/host.py:363
- #, python-format
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
- msgstr ""
- "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le réseau %s ?"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:367
-+#: ../src/virtManager/host.py:370
- #, python-format
- msgid "Error deleting network: %s"
- msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:378
-+#: ../src/virtManager/host.py:381
- #, python-format
- msgid "Error starting network: %s"
- msgstr "Erreur lors du démarrage du réseau : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:389
-+#: ../src/virtManager/host.py:392
- #, python-format
- msgid "Error stopping network: %s"
- msgstr "Erreur lors de l'arrêt du réseau : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:398
-+#: ../src/virtManager/host.py:401
- #, python-format
- msgid "Error launching network wizard: %s"
--msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réseau : %s"
-+msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant du réseau : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:409
-+#: ../src/virtManager/host.py:412
- #, python-format
- msgid "Error setting net autostart: %s"
- msgstr "Erreur lors de la définition du démarrage automatique du réseau : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:417 ../src/virtManager/host.py:466
--#: ../src/virtManager/host.py:653 ../src/virtManager/host.py:678
-+#: ../src/virtManager/host.py:420 ../src/virtManager/host.py:469
-+#: ../src/virtManager/host.py:656 ../src/virtManager/host.py:681
- msgid "On Boot"
- msgstr "Au démarrage"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:418 ../src/virtManager/host.py:466
--#: ../src/virtManager/host.py:501 ../src/virtManager/host.py:654
--#: ../src/virtManager/host.py:678 ../src/virtManager/host.py:711
-+#: ../src/virtManager/host.py:421 ../src/virtManager/host.py:469
-+#: ../src/virtManager/host.py:504 ../src/virtManager/host.py:657
-+#: ../src/virtManager/host.py:681 ../src/virtManager/host.py:714
- msgid "Never"
- msgstr "Jamais"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:507
-+#: ../src/virtManager/host.py:510
- msgid "Isolated virtual network"
- msgstr "Réseau virtuel isolé"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:539 ../src/virtManager/host.py:549
-+#: ../src/virtManager/host.py:542 ../src/virtManager/host.py:552
- #, python-format
- msgid "Error starting pool '%s': %s"
- msgstr "Erreur lors du démarrage de la réserve « %s » : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:558
-+#: ../src/virtManager/host.py:561
- #, python-format
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
- msgstr ""
- "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible la réserve %"
- "s ?"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:565
-+#: ../src/virtManager/host.py:568
- #, python-format
- msgid "Error deleting pool: %s"
- msgstr "Erreur lors de la suppression de la réserve : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:573
-+#: ../src/virtManager/host.py:576
- #, python-format
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
- msgstr ""
- "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le volume %s ?"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:582
-+#: ../src/virtManager/host.py:585
- #, python-format
- msgid "Error deleting volume: %s"
- msgstr "Erreur lors de la suppression du volume : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:593
-+#: ../src/virtManager/host.py:596
- #, python-format
- msgid "Error launching pool wizard: %s"
--msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réserves : %s"
-+msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant de la réserve : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:608 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
-+#: ../src/virtManager/host.py:611 ../src/virtManager/storagebrowse.py:274
- #, python-format
- msgid "Error launching volume wizard: %s"
--msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant volumes : %s"
-+msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant du volume : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:645
-+#: ../src/virtManager/host.py:648
- #, python-format
- msgid "Error setting pool autostart: %s"
- msgstr ""
- "Erreur lors de la définition du démarrage automatique de la réserve : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:775
--#, fuzzy, python-format
--msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
--msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?"
--
--#: ../src/virtManager/host.py:777 ../src/virtManager/host.py:803
--#, fuzzy
--msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
--msgstr "Ne plus me le demander."
--
--#: ../src/virtManager/host.py:788
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:777
-+#, python-format
- msgid "Error stopping interface '%s': %s"
--msgstr "Erreur lors de la restauration du domaine « %s » : %s"
--
--#: ../src/virtManager/host.py:801
--#, fuzzy, python-format
--msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
--msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?"
-+msgstr "Erreur lors de l'arrêt de l'interface « %s » : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:814
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:789
-+#, python-format
- msgid "Error starting interface '%s': %s"
--msgstr "Erreur lors du démarrage de la réserve « %s » : %s"
-+msgstr "Erreur lors du démarrage de l'interface « %s » : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:823
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:798
-+#, python-format
- msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
- msgstr ""
--"Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible le réseau %s ?"
-+"Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière irréversible l'interface %s "
-+"?"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:832
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:807
-+#, python-format
- msgid "Error deleting interface: %s"
--msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau : %s"
-+msgstr "Erreur lors de la suppression de l'interface : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:841
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:816
-+#, python-format
- msgid "Error launching interface wizard: %s"
--msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant réseau : %s"
-+msgstr "Erreur lors du lancement de l'assistant de l'interface : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:872
--#, fuzzy, python-format
-+#: ../src/virtManager/host.py:847
-+#, python-format
- msgid "Error setting interface startmode: %s"
--msgstr "Erreur lors de la définition du démarrage automatique du réseau : %s"
-+msgstr ""
-+"Erreur lors de la définition du démarrage automatique de l'interface : %s"
-
--#: ../src/virtManager/host.py:892
--#, fuzzy
-+#: ../src/virtManager/host.py:867
- msgid "No interface selected."
--msgstr "Une interface doit être spécifiée."
-+msgstr "Aucune interface sélectionnée."
-
- #: ../src/virtManager/manager.py:209
- msgid ""
-@@ -2255,6 +2123,10 @@ msgstr "Aucune MV disponible"
- msgid "Usermode networking"
- msgstr "Réseau en mode utilisateur"
-
-+#: ../src/virtManager/uihelpers.py:68
-+msgid "Bridge"
-+msgstr "Pont"
-+
- #: ../src/virtManager/uihelpers.py:70
- msgid "Virtual network"
- msgstr "Réseau virtuel"
-@@ -2486,8 +2358,7 @@ msgstr ""
- #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
- msgid ""
- "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
--msgstr ""
--"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Son</span>"
-+msgstr "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Son</span>"
-
- #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
- msgid ""
-@@ -2672,9 +2543,9 @@ msgstr "Type de _périphérique :"
- msgid "_Device:"
- msgstr "_Périphérique :"
-
--#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-interface.glade.h:25
--#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
--#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 ../src/vmm-create.glade.h:47
-+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 ../src/vmm-create-net.glade.h:52
-+#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:13 ../src/vmm-create-vol.glade.h:22
-+#: ../src/vmm-create.glade.h:47
- msgid "_Finish"
- msgstr "_Terminer"
-
-@@ -2842,144 +2713,6 @@ msgstr "Aucun périphérique réseau"
- msgid "No storage to clone"
- msgstr "Aucun stockage à cloner"
-
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:1
--#, fuzzy
--msgid "<b>ARP settings</b>"
--msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:2
--#, fuzzy
--msgid "<b>Bond configuration</b>"
--msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:3
--#, fuzzy
--msgid "<b>Bridge configuration</b>"
--msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:4
--#, fuzzy
--msgid "<b>MII settings</b>"
--msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:5
--#, fuzzy
--msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
--msgstr ""
--"<span size='large' color='white'>Créer une nouvelle machine virtuelle</span>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:6
--#, fuzzy
--msgid "Bond mode:"
--msgstr "Modèle source :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:7
--msgid "Bond monitor mode:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:8
--#, fuzzy
--msgid "Bonding configuration"
--msgstr "Erreur lors de la modification de la configuration de la MV : %s"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:9
--#, fuzzy
--msgid "Bridge configuration"
--msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:10
--msgid "Bridge settings:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:11
--#, fuzzy
--msgid "C_onfigure"
--msgstr "C_loner"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:12
--#, fuzzy
--msgid "Carrier type:"
--msgstr "Type de la cible :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:13
--#, fuzzy
--msgid "Configure network interface"
--msgstr "Interfaces réseau"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:14
--msgid "Down delay:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:15
--#, fuzzy
--msgid "Enable STP:"
--msgstr "Activ_er le DHCP :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:16
--#, fuzzy
--msgid "Forward delay:"
--msgstr "Réacheminement :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:17
--msgid "Frequency:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:18
--#, fuzzy
--msgid "Insert list desc:"
--msgstr "(Insérer la mémoire de l'hôte)"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:19
--#, fuzzy
--msgid "Interval:"
--msgstr "Intervalle de statut"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:20
--msgid "Select the interface type you would like to configure."
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:21
--#, fuzzy
--msgid "Target address:"
--msgstr "Adresse de début :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:22
--msgid "Up delay:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:23
--#, fuzzy
--msgid "Validate mode:"
--msgstr "Méthode de virtualisation :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:24
--#, fuzzy
--msgid "_Activate now:"
--msgstr "Actif"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:26
--#, fuzzy
--msgid "_Interface type:"
--msgstr "Type de _périphérique :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:27 ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
--#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:51
--msgid "_Name:"
--msgstr "_Nom :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:28
--#, fuzzy
--msgid "_Start mode:"
--msgstr "_Début :"
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:29
--msgid "_VLAN tag:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:30 ../src/vmm-preferences.glade.h:38
--msgid "seconds"
--msgstr "secondes"
--
- #: ../src/vmm-create-net.glade.h:1
- msgid "<b>DHCP</b>"
- msgstr "<b>DHCP</b>"
-@@ -3210,8 +2943,7 @@ msgstr "S'il faut <b>réacheminer</b> le trafic vers le réseau physique"
-
- #: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
- msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
--msgstr ""
--"Vous devrez choisir un espace d'adressage IPv4 pour le réseau virtuel :"
-+msgstr "Vous devrez choisir un espace d'adressage IPv4 pour le réseau virtuel :"
-
- #: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
- msgid "_Destination:"
-@@ -3276,6 +3008,11 @@ msgstr "Étape 1 sur 2"
- msgid "Step 2 of 2"
- msgstr "Étape 2 sur 2"
-
-+#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24
-+#: ../src/vmm-create.glade.h:51
-+msgid "_Name:"
-+msgstr "_Nom :"
-+
- #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
- msgid "_Source Path:"
- msgstr "Chemin d'accès à la _source :"
-@@ -3407,7 +3144,7 @@ msgstr "C_réer une image disque sur le disque dur de l'ordinateur"
-
- #: ../src/vmm-create.glade.h:15
- msgid "C_ustomize configuration before install"
--msgstr ""
-+msgstr "Personnaliser la config_uration avant l'installation"
-
- #: ../src/vmm-create.glade.h:16
- msgid "Choose Memory and CPU settings"
-@@ -3734,9 +3471,8 @@ msgid "Enable A_PIC:"
- msgstr "Activer l'A_PIC :"
-
- #: ../src/vmm-details.glade.h:48
--#, fuzzy
- msgid "Finish Install"
--msgstr "Installation"
-+msgstr "Terminer l'installation"
-
- #: ../src/vmm-details.glade.h:49
- msgid "Heads:"
-@@ -4029,14 +3765,12 @@ msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
- msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:3
--#, fuzzy
- msgid "<b>Name</b>"
--msgstr "<b>Nom :</b>"
-+msgstr "<b>Nom</b>"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:5
--#, fuzzy
- msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
--msgstr "<b>Interface réseau virtuelle</b>"
-+msgstr "<b>Interfaces esclaves</b>"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:6
- msgid "<b>Volumes</b>"
-@@ -4096,7 +3830,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte :"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:24
- msgid "In use by:"
--msgstr ""
-+msgstr "En cours d'utilisation par :"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:25
- msgid "Location:"
-@@ -4139,9 +3873,8 @@ msgid "Start Pool"
- msgstr "Démarrer la réserve"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:38
--#, fuzzy
- msgid "Start mode:"
--msgstr "Adresse de début :"
-+msgstr "Mode de démarrage :"
-
- #: ../src/vmm-host.glade.h:39
- msgid "State:"
-@@ -4204,7 +3937,7 @@ msgstr "_Graphique"
- msgid "_Host Details"
- msgstr "Détails de l'_hôte"
-
--#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:33
-+#: ../src/vmm-manager.glade.h:16 ../src/vmm-preferences.glade.h:32
- msgid "_Network I/O"
- msgstr "E/S _réseau"
-
-@@ -4415,29 +4148,29 @@ msgid "_Force Poweroff:"
- msgstr "_Forcer l'extinction :"
-
- #: ../src/vmm-preferences.glade.h:31
--msgid "_Interface start/stop:"
--msgstr ""
--
--#: ../src/vmm-preferences.glade.h:32
- msgid "_Local virtual machine"
- msgstr "Machine virtuelle _locale"
-
--#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
-+#: ../src/vmm-preferences.glade.h:33
- msgid "_Pause:"
- msgstr "Sus_pendre :"
-
--#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
-+#: ../src/vmm-preferences.glade.h:34
- msgid "_Remote virtual machine"
- msgstr "Machine vi_rtuelle distante"
-
--#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
-+#: ../src/vmm-preferences.glade.h:35
- msgid "_Update status every"
- msgstr "Mettre à jo_ur l'état toutes les"
-
--#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
-+#: ../src/vmm-preferences.glade.h:36
- msgid "samples"
- msgstr "exemples"
-
-+#: ../src/vmm-preferences.glade.h:37
-+msgid "seconds"
-+msgstr "secondes"
-+
- #: ../src/vmm-storage-browse.glade.h:1
- msgid "Choose Storage Volume"
- msgstr "Choisir un volume de stockage"
-@@ -4450,6 +4183,158 @@ msgstr "Choisir le _volume"
- msgid "_Browse Local"
- msgstr "_Parcourir en local"
-
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Confirm device interface start and stop"
-+#~ msgstr "Confirmer la demande de retrait de périphérique"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid ""
-+#~ "Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual "
-+#~ "interface"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Si une confirmation est requise afin de retirer un périphérique virtuel"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Bond"
-+#~ msgstr "Son"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Ethernet"
-+#~ msgstr "Autre"
-+
-+#~ msgid "Type"
-+#~ msgstr "Type"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "System default"
-+#~ msgstr "Par défaut pour l'hyperviseur"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Choose parent interface:"
-+#~ msgstr "Choisissez le dossier cible"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "No interface selected"
-+#~ msgstr "Une interface doit être spécifiée."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "An interface name is required."
-+#~ msgstr "Un arbre d'installation est requis."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "An interface must be selected"
-+#~ msgstr "Une interface doit être spécifiée."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Error setting interface parameters."
-+#~ msgstr "Erreur lors de la définition des paramètres de l'installeur."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Creating virtual interface"
-+#~ msgstr "Création d'une machine virtuelle"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "The virtual interface is now being created."
-+#~ msgstr "Cette machine virtuelle est sur le point d'être créée."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Error creating interface: '%s'"
-+#~ msgstr "Erreur lors de la création du volume : %s"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
-+#~ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir suspendre « %s » ?"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Don't ask me again for interface start/stop."
-+#~ msgstr "Ne plus me le demander."
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
-+#~ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir redémarrer « %s » ?"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "<b>ARP settings</b>"
-+#~ msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "<b>Bond configuration</b>"
-+#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "<b>Bridge configuration</b>"
-+#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "<b>MII settings</b>"
-+#~ msgstr "<b>Paramètres de la machine</b>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "<span size='large' color='white'>Créer une nouvelle machine virtuelle</"
-+#~ "span>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Bond mode:"
-+#~ msgstr "Modèle source :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Bonding configuration"
-+#~ msgstr "Erreur lors de la modification de la configuration de la MV : %s"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Bridge configuration"
-+#~ msgstr "<b>Configuration IPv4</b>"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "C_onfigure"
-+#~ msgstr "C_loner"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Carrier type:"
-+#~ msgstr "Type de la cible :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Configure network interface"
-+#~ msgstr "Interfaces réseau"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Enable STP:"
-+#~ msgstr "Activ_er le DHCP :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Forward delay:"
-+#~ msgstr "Réacheminement :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Insert list desc:"
-+#~ msgstr "(Insérer la mémoire de l'hôte)"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Interval:"
-+#~ msgstr "Intervalle de statut"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Target address:"
-+#~ msgstr "Adresse de début :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "Validate mode:"
-+#~ msgstr "Méthode de virtualisation :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "_Activate now:"
-+#~ msgstr "Actif"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "_Interface type:"
-+#~ msgstr "Type de _périphérique :"
-+
-+#, fuzzy
-+#~ msgid "_Start mode:"
-+#~ msgstr "_Début :"
-+
- #~ msgid "Unknown status code"
- #~ msgstr "Code d'état inconnu"
-
---
diff --git a/debian/patches/0004-Fix-tapering-issue-for-fully-filled-graph.patch b/debian/patches/0004-Fix-tapering-issue-for-fully-filled-graph.patch
deleted file mode 100644
index 1f36a85..0000000
--- a/debian/patches/0004-Fix-tapering-issue-for-fully-filled-graph.patch
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-From: Jan ONDREJ <ondrejj at salstar.sk>
-Date: Wed, 10 Feb 2010 12:43:12 -0500
-Subject: [PATCH] Fix tapering issue for fully filled graph
-
-Origin: upstream, http://hg.fedoraproject.org/hg/virt-manager/rev/ce8158e89bc1
-Bug: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=560913
-Bug-Debian: http://bugs.debian.org/572065
----
- src/virtManager/graphwidgets.py | 4 ++++
- 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
-
-diff --git a/src/virtManager/graphwidgets.py b/src/virtManager/graphwidgets.py
-index 141477e..0dd4273 100644
---- a/src/virtManager/graphwidgets.py
-+++ b/src/virtManager/graphwidgets.py
-@@ -384,6 +384,10 @@ class Sparkline(gtk.DrawingArea):
-
- draw_line(cairo_ct, cell_area, points)
- if self.filled:
-+ # XXX: Fixes a fully filled graph from having an oddly
-+ # tapered in end (bug 560913). Need to figure out
-+ # what's really going on.
-+ points = [(0, cell_area.height)] + points
- draw_fill(cairo_ct, cell_area, points, taper=True)
-
- # Stop clipping
---
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
index 0003424..dacd57a 100644
--- a/debian/patches/series
+++ b/debian/patches/series
@@ -1,4 +1 @@
0001-use-usr-share-gconf-for-schema-data.patch
-0002-Make-sure-we-quit-afer-EOF-on-stdin.patch
-0003-Update-french-translation.patch
-0004-Fix-tapering-issue-for-fully-filled-graph.patch
--
VirtManager Debian packaging
More information about the Pkg-libvirt-commits
mailing list