[Pkg-linaro-lava-devel] Bug#766547: lava-server: [INTL:nl] Dutch translation of debconf messages

Frans Spiesschaert Frans.Spiesschaert at yucom.be
Thu Oct 23 21:17:34 UTC 2014



Package: lava-server
Severity: wishlist
Tags: l10n patch 


Dear Maintainer,

==========================================================================
Please find attached the Dutch translation of lava-server debconf messages.
It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list.
Please add it to your next package revision.
It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree.
===========================================================================

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
-------------- next part --------------
# Dutch translation of lava-server debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lava-server package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lava-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lava-server at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:1001
msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
msgstr "Is dit een zelfstandige centrale unit van LAVA?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:1001
msgid ""
"LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
"instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
"central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
msgstr ""
"LAVA kan op twee manieren ingesteld worden: ofwel als een enkelvoudige "
"zelfstandige centrale unit met aangekoppelde apparatuur, ofwel in een "
"gedecentraliseerde opstelling met een centrale hoofdunit en externe "
"verdelers die (meer) apparaten ter beschikking stellen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:1001
msgid ""
"Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the "
"standalone configuration is recommended."
msgstr ""
"Het instellen van de externe verdelers vereist een handmatige interventie. "
"Daarom wordt een zelfstandige uitvoering aangeraden."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Port number of the PostgreSQL database:"
msgstr "Poortnummer van het PostgreSQL-gegevensbestand:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Gelieve het poortnummer in te voeren voor het PostgreSQL-gegevensbestand."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "This install looks like a remote worker"
msgstr "Deze installatie lijkt een externe werkunit te zijn"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as master instance for a distributed "
"configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go "
"back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"U heeft gevraagd om dit systeem in te stellen als centrale unit van een "
"gedecentraliseerde opstelling, maar dit systeem lijkt een externe werkunit "
"te zijn. U kunt ofwel terugkeren en uw antwoord bijstellen, ofwel in "
"overeenstemming met wat u opgaf verder gaan met het opnieuw instellen van "
"dit systeem."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"correct."
msgstr ""
"Merk op dat u er zich moet van vergewissen dat de lava-co?rdinator juist "
"ingesteld wordt."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid "This install looks like a master instance"
msgstr "Deze installatie lijkt een centrale unit te zijn"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed "
"configuration, but this system looks like a master instance. You can either "
"go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"U heeft gevraagd om dit systeem in te stellen als een externe werkunit van "
"een gedecentraliseerde opstelling, maar dit systeem lijkt een centrale unit "
"te zijn. U kunt ofwel terugkeren en uw antwoord bijstellen, ofwel in "
"overeenstemming met wat u opgaf verder gaan met het opnieuw instellen van "
"dit systeem."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"changed to point to the master instance for this remote worker. You can then "
"remove the lava-coordinator package from the remote worker."
msgstr ""
"Merk op dat u er zich moet van vergewissen dat de configuratie van de lava-"
"co?rdinator wordt gewijzigd, zodat deze werkunit een centrale unit "
"toegewezen krijgt. Daarna kunt u het pakket lava-co?rdinator verwijderen van "
"de externe werkunit."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid "Name for this LAVA instance:"
msgstr "Naam voor deze LAVA-unit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you "
"can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA "
"instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a "
"different name to start fresh with a new database."
msgstr ""
"LAVA-servers moeten een unitnaam hebben. Indien dit een nieuwe unit is, is "
"het veilig om de standaardnaam te gebruiken. Indien dit een opwaardering is "
"van een bestaande LAVA-unit, geeft u hier de naam ervan in om het "
"gegevensbestand op te waarderen of een andere naam om van vooraf aan te "
"beginnen met een nieuw gegevensbestand."

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid "Missing LAVA instance name"
msgstr "Ontbrekende naam voor de LAVA-unit"

#. Type: error
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid ""
"An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name "
"\"default\"."
msgstr ""
"Er moet een unitnaam gegeven worden aan LAVA-server. De unitnaam \"default\" "
"wordt gebruikt."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid "Name of the master instance for this worker:"
msgstr "Naam van de centrale unit voor deze werkunit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:7001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given "
"the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs "
"to run on the devices attached to the worker."
msgstr ""
"LAVA-servers moeten een unitnaam hebben. Elke externe werkunit moet de naam "
"krijgen van de unit met de centrale LAVA-server bij wie hij zal peilen naar "
"nieuwe taken die uitgevoerd moeten worden op zijn aangekoppelde apparaten."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid "Master scheduler for this worker:"
msgstr "Centrale regulator voor deze werkunit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-"
"server. This hostname or IP address will be used to connect to the master "
"database."
msgstr ""
"Elke externe werkunit moet contact maken met een centrale regulator waarop "
"lava-server uitgevoerd wordt. Deze computernaam of dit IP-adres zullen "
"gebruikt worden om verbinding te maken met het centrale gegevensbestand."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the "
"database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on "
"the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the "
"master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
"checks."
msgstr ""
"Om te kunnen werken met externe geledingen, moet de centrale unit zo "
"ingesteld worden dat het gegevensbestand luistert naar de werkunits. Er moet "
"ook een SSH-sleutel aangemaakt worden op de werkunit en die moet op de "
"centrale unit toegevoegd worden aan de lijst van erkende sleutels "
"(authorized_keys). Vergewis u ervan dat de centrale unit toegang verleent "
"aan werkunits alvorens te beginnen met het aanbieden van taken en met "
"controles op de functionering."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:8001
msgid ""
"You can continue setting up the worker, as long as remote database access is "
"enabled before jobs are submitted."
msgstr ""
"U kunt voortgaan met het installeren van de werkunit, zolang de toegang tot "
"het externe gegevensbestand operationeel wordt vooraleer taken aangeboden "
"worden."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid "Name of the database on the master:"
msgstr "Naam van het gegevensbestand op de centrale unit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:9001
msgid ""
"Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-"
"server. The worker will use this name to contact the database."
msgstr ""
"Gelieve de naam op te geven van het gegevensbestand op de centrale regulator "
"waarop lava-server actief is. De werkunit zal deze naam gebruiken om contact "
"te leggen met het gegevensbestand."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid "Username for the database on the master:"
msgstr "Gebruikersnaam voor het gegevensbestand op de centrale unit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:10001
msgid ""
"Please enter the username for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this username to contact the database."
msgstr ""
"Gelieve de gebruikersnaam op te geven voor het gegevensbestand op de "
"centrale regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal deze "
"gebruikersnaam nodig hebben om contact te leggen met het gegevensbestand."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid "Port number of the database on the master:"
msgstr "Poortnummer van het gegevensbestand op de centrale unit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:11001
msgid ""
"Please enter the database port number for the database on the master "
"scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the "
"database."
msgstr ""
"Gelieve het poortnummer op te geven voor het gegevensbestand op de centrale "
"regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal dit poortnummer "
"gebruiken om contact te leggen met het gegevensbestand."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid "Password for the database on the master:"
msgstr "Wachtwoord voor het gegevensbestand op de centrale unit:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:12001
msgid ""
"Please enter the password for the database on the master scheduler running "
"lava-server. The worker will use this password to contact the database."
msgstr ""
"Gelieve het wachtwoord op te geven voor het gegevensbestand op de centrale "
"regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal dit wachtwoord "
"gebruiken om contact te leggen met het gegevensbestand."


More information about the Pkg-linaro-lava-devel mailing list