[Pkg-mailman-hackers] Pkg-mailman commit - rev 595 - in trunk/debian: . po
Thijs Kinkhorst
thijs at alioth.debian.org
Thu Jan 1 12:50:43 UTC 2009
Author: thijs
Date: 2009-01-01 12:50:42 +0000 (Thu, 01 Jan 2009)
New Revision: 595
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/de.po
Log:
Updated German, thanks Holger Wansing (closes: #510361).
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2008-12-31 07:50:58 UTC (rev 594)
+++ trunk/debian/changelog 2009-01-01 12:50:42 UTC (rev 595)
@@ -9,8 +9,9 @@
* Updated Swedish, thanks Martin Bagge and Daniel Nylander
(closes: #510206).
* Updated Czech, thanks Miroslav Kure (closes: #510230).
+ * Updated German, thanks Holger Wansing (closes: #510361).
- -- Thijs Kinkhorst <thijs at debian.org> Tue, 30 Dec 2008 21:50:58 +0100
+ -- Thijs Kinkhorst <thijs at debian.org> Thu, 01 Jan 2009 13:50:13 +0100
mailman (1:2.1.11-8) unstable; urgency=low
Modified: trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/de.po 2008-12-31 07:50:58 UTC (rev 594)
+++ trunk/debian/po/de.po 2009-01-01 12:50:42 UTC (rev 595)
@@ -1,31 +1,20 @@
-# translation of mailman to German de.po
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# e
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Translation of mailman debconf templates to German
# Jens Nachtigall <nachtigall at web.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2006.
+# Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2006, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the mailman package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mailman 4.5.14-19\n"
+"Project-Id-Version: mailman 1:2.1.11-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 15:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-29 21:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-31 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux at wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -299,14 +288,14 @@
"appear in a Usenet newsgroup to a mailing list."
msgstr ""
"Mailman erlaubt Newsgroup-Nachrichten an Mailinglisten weiterzuleiten, das "
-"heißt alle Nachrichten, die in einer Usetnet-Newsgroup erscheinen, zu einer "
+"heißt, alle Nachrichten, die in einer Usetnet-Newsgroup erscheinen, zu einer "
"Mailingliste zu senden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Most people won't need this."
-msgstr "Die meisten Leute werden das nicht brauchen."
+msgstr "Die meisten Leute werden das nicht benötigen."
#. Type: note
#. Description
@@ -360,13 +349,13 @@
#. DefaultChoice
#: ../templates:6001 ../templates:6002
msgid "abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installation abbrechen"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "continue regardless"
-msgstr ""
+msgstr "Installation trotzdem fortsetzen"
#. Type: select
#. Description
@@ -434,3 +423,6 @@
"You have the option to continue installation regardless of this problem, at "
"the risk of losing the messages in question or breaking your Mailman setup."
msgstr ""
+"Sie haben die Möglichkeit, die Installation trotz dieses Problems "
+"fortzusetzen, riskieren aber, dadurch die fraglichen Nachrichten zu verlieren "
+"oder Ihre Mailman-Konfiguration zu beschädigen."
More information about the Pkg-mailman-hackers
mailing list