[Pkg-mailman-hackers] Pkg-mailman commit - rev 596 - in trunk/debian: . po
Thijs Kinkhorst
thijs at alioth.debian.org
Sat Jan 3 13:20:10 UTC 2009
Author: thijs
Date: 2009-01-03 13:20:09 +0000 (Sat, 03 Jan 2009)
New Revision: 596
Modified:
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/pt.po
Log:
Updated Portuguese, thanks Miguel Figueiredo (closes: 510556).
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2009-01-01 12:50:42 UTC (rev 595)
+++ trunk/debian/changelog 2009-01-03 13:20:09 UTC (rev 596)
@@ -1,4 +1,4 @@
-mailman (1:2.1.11-9) UNRELEASED; urgency=low
+mailman (1:2.1.11-9) unstable; urgency=high
[ Debconf Translations ]
* Updated Spanish, thanks Javier Fernández-Sanguino (closes: #510023).
@@ -10,8 +10,9 @@
(closes: #510206).
* Updated Czech, thanks Miroslav Kure (closes: #510230).
* Updated German, thanks Holger Wansing (closes: #510361).
+ * Updated Portuguese, thanks Miguel Figueiredo (closes: 510556).
- -- Thijs Kinkhorst <thijs at debian.org> Thu, 01 Jan 2009 13:50:13 +0100
+ -- Thijs Kinkhorst <thijs at debian.org> Sat, 03 Jan 2009 14:12:57 +0100
mailman (1:2.1.11-8) unstable; urgency=low
Modified: trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt.po 2009-01-01 12:50:42 UTC (rev 595)
+++ trunk/debian/po/pt.po 2009-01-03 13:20:09 UTC (rev 596)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mailman 2.1.9-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 15:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "ar (Arabic)"
-msgstr "ar (Arábico)"
+msgstr "ar (Arábe)"
#. Type: multiselect
#. Choices
@@ -229,7 +229,7 @@
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "nl (Dutch)".
#: ../templates:1002 ../templates:5001
msgid "en (English)[ default language ]"
-msgstr "pt (Português)"
+msgstr "pt (Portuguese)"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -246,10 +246,10 @@
"ucf. This means approximately 150kB for each supported language on the root "
"file system."
msgstr ""
-"Para cada idioma suportado, o Mailman guarda o idioma textos específicos do "
-"idioma por omissão em /etc/mailman/LANG/ dando-lhes tratamento como ao "
-"conffile com a ajuda do ucf. Isto significa aproximadamente 150kB para cada "
-"idioma suportado no sistema de ficheiros raiz."
+"Para cada idioma suportado, o Mailman guarda os textos específicos do idioma "
+"por omissão em /etc/mailman/LANG/ dando-lhes um tratamento tipo conffile com "
+"a ajuda do ucf. Isto significa aproximadamente 150kB para cada idioma "
+"suportado no sistema de ficheiros raiz."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -321,7 +321,7 @@
"screen. Note that you also need to start mailman after that, using /etc/"
"init.d/mailman start."
msgstr ""
-"Para criar a lista, corra \"newlist mailman\" e siga as instruções no ecrã. "
+"Para criar a lista, corra \"newlist mailman\" e siga as instruções no ecrã. "
"Note que após isso também tem de iniciar o mailman, utilizando /etc/init.d/"
"mailman start."
@@ -347,13 +347,13 @@
#. DefaultChoice
#: ../templates:6001 ../templates:6002
msgid "abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "abortar a instalação"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "continue regardless"
-msgstr ""
+msgstr "continuar de qualquer forma"
#. Type: select
#. Description
@@ -416,3 +416,6 @@
"You have the option to continue installation regardless of this problem, at "
"the risk of losing the messages in question or breaking your Mailman setup."
msgstr ""
+"Tem a opção de continuar a instalação independentemente deste problema, com "
+"o risco de perder as mensagens em questão ou estragar a configuração do seu "
+"Mailman."
More information about the Pkg-mailman-hackers
mailing list