[Pkg-mailman-hackers] Pkg-mailman commit - rev 743 - in trunk: . Mailman Mailman/Gui Mailman/Handlers contrib debian doc doc/mailman-admin doc/mailman-install doc/mailman-member doc/mailman-member-es messages messages/ar/LC_MESSAGES messages/ast/LC_MESSAGES messages/ca/LC_MESSAGES messages/cs/LC_MESSAGES messages/da/LC_MESSAGES messages/de/LC_MESSAGES messages/el/LC_MESSAGES messages/es/LC_MESSAGES messages/et/LC_MESSAGES messages/eu/LC_MESSAGES messages/fa/LC_MESSAGES messages/fi/LC_MESSAGES messages/fr/LC_MESSAGES messages/gl/LC_MESSAGES messages/he/LC_MESSAGES messages/hr/LC_MESSAGES messages/hu/LC_MESSAGES messages/ia/LC_MESSAGES messages/it/LC_MESSAGES messages/ja/LC_MESSAGES messages/ko/LC_MESSAGES messages/lt/LC_MESSAGES messages/nl/LC_MESSAGES messages/no/LC_MESSAGES messages/pl/LC_MESSAGES messages/pt/LC_MESSAGES messages/pt_BR/LC_MESSAGES messages/ro/LC_MESSAGES messages/ru/LC_MESSAGES messages/sk/LC_MESSAGES messages/sl/LC_MESSAGES messages/sr/LC_MESSAGES messages/sv/LC_MESSAGES messages/tr/LC_MESSAGES messages/uk/LC_MESSAGES messages/vi/LC_MESSAGES messages/zh_CN/LC_MESSAGES messages/zh_TW/LC_MESSAGES templates/ast templates/da templates/eu templates/fa templates/gl templates/ia templates/ko templates/lt templates/ru templates/sl templates/sr templates/zh_TW
Thijs Kinkhorst
thijs at alioth.debian.org
Wed Nov 6 19:09:12 UTC 2013
Author: thijs
Date: 2013-11-06 19:09:09 +0000 (Wed, 06 Nov 2013)
New Revision: 743
Added:
trunk/Mailman/Handlers/WrapMessage.py
trunk/templates/fa/adminsubscribeack.txt
trunk/templates/fa/adminunsubscribeack.txt
trunk/templates/fa/admlogin.html
trunk/templates/fa/nomoretoday.txt
trunk/templates/fa/postauth.txt
Modified:
trunk/Mailman/Defaults.py.in
trunk/Mailman/Gui/General.py
trunk/Mailman/Handlers/AvoidDuplicates.py
trunk/Mailman/Handlers/Cleanse.py
trunk/Mailman/Handlers/CleanseDKIM.py
trunk/Mailman/Handlers/CookHeaders.py
trunk/Mailman/Handlers/SpamDetect.py
trunk/Mailman/Handlers/Tagger.py
trunk/Mailman/MailList.py
trunk/Mailman/Version.py
trunk/Mailman/versions.py
trunk/NEWS
trunk/contrib/import_majordomo_into_mailman.pl
trunk/contrib/majordomo2mailman.pl
trunk/debian/changelog
trunk/doc/mailman-admin.ps
trunk/doc/mailman-admin.txt
trunk/doc/mailman-admin/about.html
trunk/doc/mailman-admin/contents.html
trunk/doc/mailman-admin/front.html
trunk/doc/mailman-admin/index.html
trunk/doc/mailman-admin/mailman-admin.html
trunk/doc/mailman-admin/node10.html
trunk/doc/mailman-admin/node11.html
trunk/doc/mailman-admin/node12.html
trunk/doc/mailman-admin/node13.html
trunk/doc/mailman-admin/node14.html
trunk/doc/mailman-admin/node15.html
trunk/doc/mailman-admin/node16.html
trunk/doc/mailman-admin/node17.html
trunk/doc/mailman-admin/node18.html
trunk/doc/mailman-admin/node19.html
trunk/doc/mailman-admin/node20.html
trunk/doc/mailman-admin/node21.html
trunk/doc/mailman-admin/node22.html
trunk/doc/mailman-admin/node23.html
trunk/doc/mailman-admin/node24.html
trunk/doc/mailman-admin/node25.html
trunk/doc/mailman-admin/node26.html
trunk/doc/mailman-admin/node27.html
trunk/doc/mailman-admin/node28.html
trunk/doc/mailman-admin/node29.html
trunk/doc/mailman-admin/node3.html
trunk/doc/mailman-admin/node30.html
trunk/doc/mailman-admin/node31.html
trunk/doc/mailman-admin/node32.html
trunk/doc/mailman-admin/node33.html
trunk/doc/mailman-admin/node34.html
trunk/doc/mailman-admin/node35.html
trunk/doc/mailman-admin/node4.html
trunk/doc/mailman-admin/node5.html
trunk/doc/mailman-admin/node6.html
trunk/doc/mailman-admin/node7.html
trunk/doc/mailman-admin/node8.html
trunk/doc/mailman-admin/node9.html
trunk/doc/mailman-install.ps
trunk/doc/mailman-install.txt
trunk/doc/mailman-install/about.html
trunk/doc/mailman-install/bsd-issues.html
trunk/doc/mailman-install/building.html
trunk/doc/mailman-install/create-install-dir.html
trunk/doc/mailman-install/customizing.html
trunk/doc/mailman-install/exim3-transport.html
trunk/doc/mailman-install/front.html
trunk/doc/mailman-install/index.html
trunk/doc/mailman-install/mail-server.html
trunk/doc/mailman-install/mailman-install.html
trunk/doc/mailman-install/node10.html
trunk/doc/mailman-install/node12.html
trunk/doc/mailman-install/node15.html
trunk/doc/mailman-install/node16.html
trunk/doc/mailman-install/node17.html
trunk/doc/mailman-install/node18.html
trunk/doc/mailman-install/node2.html
trunk/doc/mailman-install/node20.html
trunk/doc/mailman-install/node21.html
trunk/doc/mailman-install/node22.html
trunk/doc/mailman-install/node23.html
trunk/doc/mailman-install/node24.html
trunk/doc/mailman-install/node25.html
trunk/doc/mailman-install/node26.html
trunk/doc/mailman-install/node27.html
trunk/doc/mailman-install/node28.html
trunk/doc/mailman-install/node29.html
trunk/doc/mailman-install/node3.html
trunk/doc/mailman-install/node30.html
trunk/doc/mailman-install/node31.html
trunk/doc/mailman-install/node32.html
trunk/doc/mailman-install/node33.html
trunk/doc/mailman-install/node34.html
trunk/doc/mailman-install/node36.html
trunk/doc/mailman-install/node37.html
trunk/doc/mailman-install/node38.html
trunk/doc/mailman-install/node4.html
trunk/doc/mailman-install/node41.html
trunk/doc/mailman-install/node42.html
trunk/doc/mailman-install/node43.html
trunk/doc/mailman-install/node44.html
trunk/doc/mailman-install/node45.html
trunk/doc/mailman-install/node47.html
trunk/doc/mailman-install/node48.html
trunk/doc/mailman-install/node50.html
trunk/doc/mailman-install/node7.html
trunk/doc/mailman-install/node8.html
trunk/doc/mailman-install/node9.html
trunk/doc/mailman-install/postfix-integration.html
trunk/doc/mailman-install/postfix-virtual.html
trunk/doc/mailman-install/qmail-issues.html
trunk/doc/mailman-install/site-list.html
trunk/doc/mailman-install/troubleshooting.html
trunk/doc/mailman-member-es.ps
trunk/doc/mailman-member-es.txt
trunk/doc/mailman-member-es/about.html
trunk/doc/mailman-member-es/contents.html
trunk/doc/mailman-member-es/front.html
trunk/doc/mailman-member-es/index.html
trunk/doc/mailman-member-es/mailman-member-es.html
trunk/doc/mailman-member-es/node10.html
trunk/doc/mailman-member-es/node11.html
trunk/doc/mailman-member-es/node12.html
trunk/doc/mailman-member-es/node13.html
trunk/doc/mailman-member-es/node14.html
trunk/doc/mailman-member-es/node15.html
trunk/doc/mailman-member-es/node16.html
trunk/doc/mailman-member-es/node17.html
trunk/doc/mailman-member-es/node18.html
trunk/doc/mailman-member-es/node19.html
trunk/doc/mailman-member-es/node20.html
trunk/doc/mailman-member-es/node21.html
trunk/doc/mailman-member-es/node22.html
trunk/doc/mailman-member-es/node23.html
trunk/doc/mailman-member-es/node24.html
trunk/doc/mailman-member-es/node25.html
trunk/doc/mailman-member-es/node26.html
trunk/doc/mailman-member-es/node27.html
trunk/doc/mailman-member-es/node28.html
trunk/doc/mailman-member-es/node29.html
trunk/doc/mailman-member-es/node3.html
trunk/doc/mailman-member-es/node30.html
trunk/doc/mailman-member-es/node31.html
trunk/doc/mailman-member-es/node32.html
trunk/doc/mailman-member-es/node33.html
trunk/doc/mailman-member-es/node34.html
trunk/doc/mailman-member-es/node35.html
trunk/doc/mailman-member-es/node36.html
trunk/doc/mailman-member-es/node37.html
trunk/doc/mailman-member-es/node38.html
trunk/doc/mailman-member-es/node39.html
trunk/doc/mailman-member-es/node4.html
trunk/doc/mailman-member-es/node40.html
trunk/doc/mailman-member-es/node41.html
trunk/doc/mailman-member-es/node42.html
trunk/doc/mailman-member-es/node5.html
trunk/doc/mailman-member-es/node6.html
trunk/doc/mailman-member-es/node7.html
trunk/doc/mailman-member-es/node8.html
trunk/doc/mailman-member-es/node9.html
trunk/doc/mailman-member.ps
trunk/doc/mailman-member.txt
trunk/doc/mailman-member/about.html
trunk/doc/mailman-member/contents.html
trunk/doc/mailman-member/front.html
trunk/doc/mailman-member/index.html
trunk/doc/mailman-member/mailman-member.html
trunk/doc/mailman-member/node10.html
trunk/doc/mailman-member/node11.html
trunk/doc/mailman-member/node12.html
trunk/doc/mailman-member/node13.html
trunk/doc/mailman-member/node14.html
trunk/doc/mailman-member/node15.html
trunk/doc/mailman-member/node16.html
trunk/doc/mailman-member/node17.html
trunk/doc/mailman-member/node18.html
trunk/doc/mailman-member/node19.html
trunk/doc/mailman-member/node20.html
trunk/doc/mailman-member/node21.html
trunk/doc/mailman-member/node22.html
trunk/doc/mailman-member/node23.html
trunk/doc/mailman-member/node24.html
trunk/doc/mailman-member/node25.html
trunk/doc/mailman-member/node26.html
trunk/doc/mailman-member/node27.html
trunk/doc/mailman-member/node28.html
trunk/doc/mailman-member/node29.html
trunk/doc/mailman-member/node3.html
trunk/doc/mailman-member/node30.html
trunk/doc/mailman-member/node31.html
trunk/doc/mailman-member/node32.html
trunk/doc/mailman-member/node33.html
trunk/doc/mailman-member/node34.html
trunk/doc/mailman-member/node35.html
trunk/doc/mailman-member/node36.html
trunk/doc/mailman-member/node37.html
trunk/doc/mailman-member/node38.html
trunk/doc/mailman-member/node39.html
trunk/doc/mailman-member/node4.html
trunk/doc/mailman-member/node40.html
trunk/doc/mailman-member/node41.html
trunk/doc/mailman-member/node42.html
trunk/doc/mailman-member/node5.html
trunk/doc/mailman-member/node6.html
trunk/doc/mailman-member/node7.html
trunk/doc/mailman-member/node8.html
trunk/doc/mailman-member/node9.html
trunk/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/mailman.pot
trunk/messages/marked.files
trunk/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po
trunk/templates/ast/options.html
trunk/templates/da/private.html
trunk/templates/da/subscribeack.txt
trunk/templates/eu/headfoot.html
trunk/templates/fa/postheld.txt
trunk/templates/fa/verify.txt
trunk/templates/gl/article.html
trunk/templates/ia/admindbsummary.html
trunk/templates/ko/article.html
trunk/templates/ko/userpass.txt
trunk/templates/lt/archtoc.html
trunk/templates/ru/invite.txt
trunk/templates/sl/headfoot.html
trunk/templates/sr/archidxhead.html
trunk/templates/sr/headfoot.html
trunk/templates/sr/unsub.txt
trunk/templates/zh_TW/userpass.txt
Log:
MM 2.1.16
Modified: trunk/Mailman/Defaults.py.in
===================================================================
--- trunk/Mailman/Defaults.py.in 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Defaults.py.in 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -109,8 +109,8 @@
AUTHENTICATION_COOKIE_LIFETIME = 0
# The following must be set to Yes to enable the 'author is list' feature.
-# See DEFAULT_AUTHOR_IS_LIST below.
-ALLOW_AUTHOR_IS_LIST = No
+# See DEFAULT_FROM_IS_LIST below.
+ALLOW_FROM_IS_LIST = No
# Form lifetime is set against Cross Site Request Forgery.
FORM_LIFETIME = hours(1)
@@ -561,7 +561,7 @@
# broken and even if the outgoing message is resigned. However, some sites
# may wish to remove these headers. Possible values and meanings are:
# No, 0, False -> do not remove headers.
-# 1 -> remove headers only if the list's author_is_list setting is Yes.
+# 1 -> remove headers only if the list's from_is_list setting is 1.
# Yes, 2, True -> always remove headers.
REMOVE_DKIM_HEADERS = No
@@ -594,6 +594,7 @@
# (outgoing) path, finally leaving the message in the outgoing queue.
'AfterDelivery',
'Acknowledge',
+ 'WrapMessage',
'ToOutgoing',
]
@@ -1079,9 +1080,13 @@
# Send goodbye messages to unsubscribed members?
DEFAULT_SEND_GOODBYE_MSG = Yes
-# Rewrite the From: header of posts replacing the posters address with
-# that of the list. Also see REMOVE_DKIM_HEADERS above.
-DEFAULT_AUTHOR_IS_LIST = No
+# The following is a three way setting.
+# 0 -> Do not rewrite the From: or wrap the message.
+# 1 -> Rewrite the From: header of posts replacing the posters address with
+# that of the list. Also see REMOVE_DKIM_HEADERS above.
+# 2 -> Do not modify the From: of the message, but wrap the message in an outer
+# message From the list address.
+DEFAULT_FROM_IS_LIST = 0
# Wipe sender information, and make it look like the list-admin
# address sends all messages
Modified: trunk/Mailman/Gui/General.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Gui/General.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Gui/General.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -155,16 +155,20 @@
""")),
]
- if mm_cfg.ALLOW_AUTHOR_IS_LIST:
+ if mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST:
rtn.append(
- ('author_is_list', mm_cfg.Radio, (_('No'), _('Yes')), 0,
+ ('from_is_list', mm_cfg.Radio,
+ (_('No'), _('Mung From'), _('Wrap Message')), 0,
_("""Replace the sender with the list address to conform with
policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's
address in the From: header with the list address and adds the
poster to the Reply-To: header, but the anonymous_list and
Reply-To: header munging settings below take priority. If
setting this to Yes, it is advised to set the MTA to DKIM sign
- all emails."""))
+ all emails.""") +
+ _("""<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message
+ in an outer message From: the list with Content-Type:
+ message/rfc822."""))
)
rtn.extend([
Modified: trunk/Mailman/Handlers/AvoidDuplicates.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/AvoidDuplicates.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/AvoidDuplicates.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -24,6 +24,7 @@
from email.Utils import getaddresses, formataddr
from Mailman import mm_cfg
+from Mailman.Handlers.CookHeaders import change_header
COMMASPACE = ', '
@@ -95,6 +96,10 @@
# Set the new list of recipients
msgdata['recips'] = newrecips
# RFC 2822 specifies zero or one CC header
- del msg['cc']
if ccaddrs:
- msg['Cc'] = COMMASPACE.join([formataddr(i) for i in ccaddrs.values()])
+ change_header('Cc',
+ COMMASPACE.join([formataddr(i) for i in ccaddrs.values()]),
+ mlist, msg, msgdata)
+ else:
+ del msg['cc']
+
Modified: trunk/Mailman/Handlers/Cleanse.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/Cleanse.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/Cleanse.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -39,26 +39,6 @@
del msg['x-approve']
# Also remove this header since it can contain a password
del msg['urgent']
- # Do we change the from so the list takes ownership of the email
- # This really belongs in CookHeaders.
- if mm_cfg.ALLOW_AUTHOR_IS_LIST and mlist.author_is_list:
- realname, email = parseaddr(msg['from'])
- replies = getaddresses(msg.get('reply-to', ''))
- reply_addrs = [x[1].lower() for x in replies]
- if reply_addrs:
- if email.lower() not in reply_addrs:
- rt = msg['reply-to'] + ', ' + msg['from']
- else:
- rt = msg['reply-to']
- else:
- rt = msg['from']
- del msg['reply-to']
- msg['Reply-To'] = rt
- del msg['from']
- msg['From'] = formataddr(('%s via %s' % (realname, mlist.real_name),
- mlist.GetListEmail()))
- del msg['sender']
- #MAS mlist.include_sender_header = 0
# We remove other headers from anonymous lists
if mlist.anonymous_list:
syslog('post', 'post to %s from %s anonymized',
Modified: trunk/Mailman/Handlers/CleanseDKIM.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/CleanseDKIM.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/CleanseDKIM.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -31,9 +31,9 @@
def process(mlist, msg, msgdata):
if not mm_cfg.REMOVE_DKIM_HEADERS:
return
- if (mm_cfg.ALLOW_AUTHOR_IS_LIST and
+ if (mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST and
mm_cfg.REMOVE_DKIM_HEADERS == 1 and
- not mlist.author_is_list):
+ mlist.from_is_list != 1):
return
del msg['domainkey-signature']
del msg['dkim-signature']
Modified: trunk/Mailman/Handlers/CookHeaders.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/CookHeaders.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/CookHeaders.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -64,13 +64,20 @@
charset = 'us-ascii'
return Header(s, charset, maxlinelen, header_name, continuation_ws)
+def change_header(name, value, mlist, msg, msgdata, delete=True, repl=True):
+ if mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST and mlist.from_is_list == 2:
+ msgdata.setdefault('add_header', {})[name] = value
+ elif repl or not msg.has_key(name):
+ if delete:
+ del msg[name]
+ msg[name] = value
+
def process(mlist, msg, msgdata):
# Set the "X-Ack: no" header if noack flag is set.
if msgdata.get('noack'):
- del msg['x-ack']
- msg['X-Ack'] = 'no'
+ change_header('X-Ack', 'no', mlist, msg, msgdata)
# Because we're going to modify various important headers in the email
# message, we want to save some of the information in the msgdata
# dictionary for later. Specifically, the sender header will get waxed,
@@ -87,7 +94,8 @@
pass
# Mark message so we know we've been here, but leave any existing
# X-BeenThere's intact.
- msg['X-BeenThere'] = mlist.GetListEmail()
+ change_header('X-BeenThere', mlist.GetListEmail(),
+ mlist, msg, msgdata, delete=False)
# Add Precedence: and other useful headers. None of these are standard
# and finding information on some of them are fairly difficult. Some are
# just common practice, and we'll add more here as they become necessary.
@@ -101,12 +109,32 @@
# known exploits in a particular version of Mailman and we know a site is
# using such an old version, they may be vulnerable. It's too easy to
# edit the code to add a configuration variable to handle this.
- if not msg.has_key('x-mailman-version'):
- msg['X-Mailman-Version'] = mm_cfg.VERSION
+ change_header('X-Mailman-Version', mm_cfg.VERSION,
+ mlist, msg, msgdata, repl=False)
# We set "Precedence: list" because this is the recommendation from the
# sendmail docs, the most authoritative source of this header's semantics.
- if not msg.has_key('precedence'):
- msg['Precedence'] = 'list'
+ change_header('Precedence', 'list',
+ mlist, msg, msgdata, repl=False)
+ # Do we change the from so the list takes ownership of the email
+ if mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST and mlist.from_is_list:
+ realname, email = parseaddr(msg['from'])
+ replies = getaddresses(msg.get('reply-to', ''))
+ reply_addrs = [x[1].lower() for x in replies]
+ if reply_addrs:
+ if email.lower() not in reply_addrs:
+ rt = msg['reply-to'] + ', ' + msg['from']
+ else:
+ rt = msg['reply-to']
+ else:
+ rt = msg['from']
+ change_header('Reply-To', rt, mlist, msg, msgdata)
+ change_header('From',
+ formataddr(('%s via %s' % (realname, mlist.real_name),
+ mlist.GetListEmail())),
+ mlist, msg, msgdata)
+ if mlist.from_is_list != 2:
+ del msg['sender']
+ #MAS ?? mlist.include_sender_header = 0
# Reply-To: munging. Do not do this if the message is "fast tracked",
# meaning it is internally crafted and delivered to a specific user. BAW:
# Yuck, I really hate this feature but I've caved under the sheer pressure
@@ -142,12 +170,14 @@
if mlist.reply_goes_to_list == 1:
i18ndesc = uheader(mlist, mlist.description, 'Reply-To')
add((str(i18ndesc), mlist.GetListEmail()))
- del msg['reply-to']
# Don't put Reply-To: back if there's nothing to add!
if new:
# Preserve order
- msg['Reply-To'] = COMMASPACE.join(
- [formataddr(pair) for pair in new])
+ change_header('Reply-To',
+ COMMASPACE.join([formataddr(pair) for pair in new]),
+ mlist, msg, msgdata)
+ else:
+ del msg['reply-to']
# The To field normally contains the list posting address. However
# when messages are fully personalized, that header will get
# overwritten with the address of the recipient. We need to get the
@@ -160,8 +190,8 @@
# is already in From and Reply-To in this case and similarly for
# an 'author is list' list.
if mlist.personalize == 2 and mlist.reply_goes_to_list <> 1 \
- and not mlist.anonymous_list and not (mlist.author_is_list and
- mm_cfg.ALLOW_AUTHOR_IS_LIST):
+ and not mlist.anonymous_list and not (mlist.from_is_list and
+ mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST):
# Watch out for existing Cc headers, merge, and remove dups. Note
# that RFC 2822 says only zero or one Cc header is allowed.
new = []
@@ -170,6 +200,9 @@
add(pair)
i18ndesc = uheader(mlist, mlist.description, 'Cc')
add((str(i18ndesc), mlist.GetListEmail()))
+ # We don't worry about what AvoidDuplicates may have done with a
+ # Cc: header or using change_header here since we never get here
+ # if from_is_list is allowed and True.
del msg['Cc']
msg['Cc'] = COMMASPACE.join([formataddr(pair) for pair in new])
# Add list-specific headers as defined in RFC 2369 and RFC 2919, but only
@@ -193,8 +226,7 @@
# without desc we need to ensure the MUST brackets
listid_h = '<%s>' % listid
# We always add a List-ID: header.
- del msg['list-id']
- msg['List-Id'] = listid_h
+ change_header('List-Id', listid_h, mlist, msg, msgdata)
# For internally crafted messages, we also add a (nonstandard),
# "X-List-Administrivia: yes" header. For all others (i.e. those coming
# from list posts), we add a bunch of other RFC 2369 headers.
@@ -221,13 +253,12 @@
# First we delete any pre-existing headers because the RFC permits only
# one copy of each, and we want to be sure it's ours.
for h, v in headers.items():
- del msg[h]
# Wrap these lines if they are too long. 78 character width probably
# shouldn't be hardcoded, but is at least text-MUA friendly. The
# adding of 2 is for the colon-space separator.
if len(h) + 2 + len(v) > 78:
v = CONTINUATION.join(v.split(', '))
- msg[h] = v
+ change_header(h, v, mlist, msg, msgdata)
@@ -304,8 +335,7 @@
h = u' '.join([prefix, subject])
h = h.encode('us-ascii')
h = uheader(mlist, h, 'Subject', continuation_ws=ws)
- del msg['subject']
- msg['Subject'] = h
+ change_header('Subject', h, mlist, msg, msgdata)
ss = u' '.join([recolon, subject])
ss = ss.encode('us-ascii')
ss = uheader(mlist, ss, 'Subject', continuation_ws=ws)
@@ -323,8 +353,7 @@
# TK: Subject is concatenated and unicode string.
subject = subject.encode(cset, 'replace')
h.append(subject, cset)
- del msg['subject']
- msg['Subject'] = h
+ change_header('Subject', h, mlist, msg, msgdata)
ss = uheader(mlist, recolon, 'Subject', continuation_ws=ws)
ss.append(subject, cset)
msgdata['stripped_subject'] = ss
Modified: trunk/Mailman/Handlers/SpamDetect.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/SpamDetect.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/SpamDetect.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C) 1998-2012 by the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2013 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
@@ -27,6 +27,7 @@
import re
+from email.Errors import HeaderParseError
from email.Header import decode_header
from Mailman import mm_cfg
@@ -68,7 +69,10 @@
headers = ''
for h, v in msg.items():
uvalue = u''
- v = decode_header(re.sub('\n\s', ' ', v))
+ try:
+ v = decode_header(re.sub('\n\s', ' ', v))
+ except HeaderParseError:
+ v = [(v, 'us-ascii')]
for frag, cs in v:
if not cs:
cs = 'us-ascii'
Modified: trunk/Mailman/Handlers/Tagger.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/Tagger.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Handlers/Tagger.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -27,6 +27,7 @@
from Mailman import Utils
from Mailman.Logging.Syslog import syslog
+from Mailman.Handlers.CookHeaders import change_header
CRNL = '\r\n'
EMPTYSTRING = ''
@@ -69,9 +70,10 @@
break
if hits:
msgdata['topichits'] = hits.keys()
- msg['X-Topics'] = NLTAB.join(hits.keys())
-
+ change_header('X-Topics', NLTAB.join(hits.keys()),
+ mlist, msg, msgdata, Delete=False)
+
def scanbody(msg, numlines=None):
# We only scan the body of the message if it is of MIME type text/plain,
Added: trunk/Mailman/Handlers/WrapMessage.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Handlers/WrapMessage.py (rev 0)
+++ trunk/Mailman/Handlers/WrapMessage.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Copyright (C) 2013 by the Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2
+# of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+# USA.
+
+"""Wrap the message in an outer message/rfc822 part and transfer/add
+some headers from the original.
+"""
+
+import copy
+
+from Mailman import mm_cfg
+from Mailman.Utils import unique_message_id
+from Mailman.Message import Message
+
+# Headers from the original that we want to keep in the wrapper.
+KEEPERS = ('to',
+ 'in-reply-to',
+ 'references',
+ 'x-mailman-approved-at',
+ )
+
+
+
+def process(mlist, msg, msgdata):
+ if not mm_cfg.ALLOW_FROM_IS_LIST or mlist.from_is_list != 2:
+ return
+
+ # There are various headers in msg that we don't want, so we basically
+ # make a copy of the msg, then delete almost everything and set/copy
+ # what we want.
+ omsg = copy.deepcopy(msg)
+ for key in msg.keys():
+ if key.lower() not in KEEPERS:
+ del msg[key]
+ msg['MIME-Version'] = '1.0'
+ msg['Content-Type'] = 'message/rfc822'
+ msg['Content-Disposition'] = 'inline'
+ msg['Message-ID'] = unique_message_id(mlist)
+ # Add the headers from CookHeaders.
+ for k, v in msgdata['add_header'].items():
+ msg[k] = v
+ # And set the payload.
+ msg.set_payload(omsg.as_string())
+
Modified: trunk/Mailman/MailList.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/MailList.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/MailList.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -347,7 +347,7 @@
self.bounce_matching_headers = \
mm_cfg.DEFAULT_BOUNCE_MATCHING_HEADERS
self.header_filter_rules = []
- self.author_is_list = mm_cfg.DEFAULT_AUTHOR_IS_LIST
+ self.from_is_list = mm_cfg.DEFAULT_FROM_IS_LIST
self.anonymous_list = mm_cfg.DEFAULT_ANONYMOUS_LIST
internalname = self.internal_name()
self.real_name = internalname[0].upper() + internalname[1:]
Modified: trunk/Mailman/Version.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/Version.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/Version.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -16,7 +16,7 @@
# USA.
# Mailman version
-VERSION = '2.1.16rc2'
+VERSION = '2.1.16'
# And as a hex number in the manner of PY_VERSION_HEX
ALPHA = 0xa
@@ -29,15 +29,15 @@
MAJOR_REV = 2
MINOR_REV = 1
MICRO_REV = 16
-REL_LEVEL = GAMMA
+REL_LEVEL = FINAL
# at most 15 beta releases!
-REL_SERIAL = 2
+REL_SERIAL = 0
HEX_VERSION = ((MAJOR_REV << 24) | (MINOR_REV << 16) | (MICRO_REV << 8) |
(REL_LEVEL << 4) | (REL_SERIAL << 0))
# config.pck schema version number
-DATA_FILE_VERSION = 101
+DATA_FILE_VERSION = 102
# qfile/*.db schema version number
QFILE_SCHEMA_VERSION = 3
Modified: trunk/Mailman/versions.py
===================================================================
--- trunk/Mailman/versions.py 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/Mailman/versions.py 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -313,6 +313,9 @@
pass
else:
l.digest_members[k] = 0
+ # from_is_list was called author_is_list in 2.1.16rc2 (only).
+ PreferStored('author_is_list', 'from_is_list',
+ mm_cfg.DEFAULT_FROM_IS_LIST)
@@ -418,8 +421,6 @@
mm_cfg.DEFAULT_REGULAR_INCLUDE_LISTS)
add_only_if_missing('regular_exclude_ignore',
mm_cfg.DEFAULT_REGULAR_EXCLUDE_IGNORE)
- add_only_if_missing('author_is_list',
- mm_cfg.DEFAULT_AUTHOR_IS_LIST)
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/NEWS 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,17 +5,23 @@
Here is a history of user visible changes to Mailman.
-2.1.16rc2 (xx-Aug-2013)
+2.1.16 (16-Oct-2013)
New Features
- - There is a new list attribute author_is_list to rewrite the From: header
- of posts replacing the posters address with that of the list for
- compatability with DMARC and or ADSP. There is a new mm_cfg.py setting
- DEFAULT_AUTHOR_IS_LIST to control the default for new lists, and the
+ - There is a new list attribute from_is_list to either rewrite the From:
+ header of posts replacing the posters address with that of the list or
+ wrap the message in an outer message From: the list for compatability
+ with DMARC and or ADSP. There is a new mm_cfg.py setting
+ DEFAULT_FROM_IS_LIST to control the default for new lists, and the
existing REMOVE_DKIM_HEADERS setting has been extended to allow removing
- those headers only for author_is_list = Yes lists. This feature must be
- enabled by setting ALLOW_AUTHOR_IS_LIST to Yes in mm_cfg.py.
+ those headers only for certain from_is_list lists. This feature must
+ be enabled by setting ALLOW_FROM_IS_LIST to Yes in mm_cfg.py. See the
+ description of these settings in Defaults.py for more detail. This
+ feature is experimental in 2.1.16, and it is subject to change or to
+ become just one of the two methods in a subsequent release. People
+ interested in this feature are encouraged to try it and report their
+ experiences to the mailman-users at python.org list.
- There is a new DISPLAY_HELD_SUMMARY_SORT_BUTTONS setting which if set
in mm_cfg.py will display a set of radio buttons in the admindb held
@@ -60,6 +66,10 @@
i18n
+ - The Danish translation has been updated thanks to Tom Christensen.
+
+ - Fixed a string in the Czech message catalog. (LP: #1234567)
+
- A Farsi (Persian) translation has been added thanks to Javad Hoseini and
Mahyar Moghimi.
@@ -75,6 +85,9 @@
Bug Fixes and other patches
+ - Fixed a crash in SpamDetect.py which caused messages with unparseable
+ RFC 2047 encoded headers to be shunted. (LP: #1235101)
+
- Fixed cron/disabled to send a fresh cookie when notifying disabled
members. (LP: #1203200)
Modified: trunk/contrib/import_majordomo_into_mailman.pl
===================================================================
--- trunk/contrib/import_majordomo_into_mailman.pl 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/contrib/import_majordomo_into_mailman.pl 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -909,7 +909,7 @@
'administrivia' => 'True',
'advertised' => 1,
'anonymous_list' => 'False',
- 'author_is_list' => 'False',
+ 'from_is_list' => 'False',
# NOTE: some may wish to map some Majordomo setting, such as index_access
# to Mailman's archive. As is, all archiving is turned off for imported
# lists.
Modified: trunk/contrib/majordomo2mailman.pl
===================================================================
--- trunk/contrib/majordomo2mailman.pl 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/contrib/majordomo2mailman.pl 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -480,7 +480,7 @@
'max_num_recipients', "10",
'forbidden_posters', "[]",
'bounce_matching_headers', "\"\"\"\n\"\"\"\n",
- 'author_is_list', "0",
+ 'from_is_list', "0",
'anonymous_list', "0",
'nondigestable', "1",
'digestable', "1",
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/debian/changelog 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,3 +1,9 @@
+mailman (1:2.1.16-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Thijs Kinkhorst <thijs at debian.org> Wed, 06 Nov 2013 19:57:54 +0100
+
mailman (1:2.1.16~rc2-1) unstable; urgency=low
[ Thijs Kinkhorst ]
Modified: trunk/doc/mailman-admin/about.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/about.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/about.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -48,7 +48,7 @@
About this document ...</a>
</h1>
<strong>GNU Mailman - List Administration Manual</strong>,
-July 19, 2013, Release 2.1
+September 28, 2013, Release 2.1
<p> This document was generated using the <a
href="http://saftsack.fs.uni-bayreuth.de/~latex2ht/">
<strong>LaTeX</strong>2<tt>HTML</tt></a> translator.
@@ -104,7 +104,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/contents.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/contents.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/contents.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -118,7 +118,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/front.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/front.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/front.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/index.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/index.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/index.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -45,7 +45,7 @@
<h1>GNU Mailman - List Administration Manual</h1>
<p><b><font size="+2">Barry A. Warsaw</font></b></p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -122,7 +122,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/mailman-admin.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/mailman-admin.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/mailman-admin.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -45,7 +45,7 @@
<h1>GNU Mailman - List Administration Manual</h1>
<p><b><font size="+2">Barry A. Warsaw</font></b></p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -122,7 +122,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node10.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node10.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node10.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -140,7 +140,7 @@
<p>
</dd>
-<dt><strong>author_is_list</strong></dt>
+<dt><strong>from_is_list</strong></dt>
<dd>Setting this variable to <em>Yes</em> causes the <span class="mailheader">From:</span>
address to be replaced by the list address so that policies like
ADSP or DMARC can be applied.
@@ -198,7 +198,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node11.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node11.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node11.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -192,7 +192,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node12.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node12.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node12.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -92,7 +92,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node13.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node13.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node13.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -176,7 +176,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node14.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node14.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node14.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -199,7 +199,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node15.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node15.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node15.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -112,7 +112,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node16.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node16.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node16.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -148,7 +148,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node17.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node17.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node17.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -100,7 +100,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node18.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node18.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node18.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -310,7 +310,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node19.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node19.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node19.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -220,7 +220,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node20.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node20.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node20.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -171,7 +171,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node21.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node21.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node21.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -196,7 +196,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node22.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node22.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node22.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -207,7 +207,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node23.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node23.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node23.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -125,7 +125,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node24.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node24.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node24.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -123,7 +123,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node25.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node25.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node25.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -188,7 +188,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node26.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node26.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node26.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -129,7 +129,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node27.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node27.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node27.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -93,7 +93,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node28.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node28.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node28.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -86,7 +86,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node29.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node29.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node29.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -86,7 +86,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node3.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node3.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node3.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -121,7 +121,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node30.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node30.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node30.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -87,7 +87,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node31.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node31.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node31.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -86,7 +86,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node32.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node32.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node32.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -86,7 +86,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node33.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node33.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node33.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -86,7 +86,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node34.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node34.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node34.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -90,7 +90,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node35.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node35.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node35.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -105,7 +105,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node4.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node4.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node4.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -152,7 +152,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node5.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node5.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node5.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -118,7 +118,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node6.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node6.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node6.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -127,7 +127,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node7.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node7.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node7.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -139,7 +139,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node8.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node8.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node8.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -169,7 +169,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin/node9.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin/node9.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin/node9.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -109,7 +109,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-admin.ps
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin.ps 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin.ps 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,7 +1,7 @@
%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: dvips(k) 5.993 Copyright 2013 Radical Eye Software
%%Title: mailman-admin.dvi
-%%CreationDate: Fri Jul 19 16:24:40 2013
+%%CreationDate: Sat Sep 28 18:46:47 2013
%%Pages: 17
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 612 792
@@ -12,7 +12,7 @@
%DVIPSWebPage: (www.radicaleye.com)
%DVIPSCommandLine: dvips -N0 -o mailman-admin.ps mailman-admin
%DVIPSParameters: dpi=600
-%DVIPSSource: TeX output 2013.07.19:1624
+%DVIPSSource: TeX output 2013.09.28:1846
%%BeginProcSet: tex.pro 0 0
%!
/TeXDict 300 dict def TeXDict begin/N{def}def/B{bind def}N/S{exch}N/X{S
@@ -3009,11 +3009,11 @@
TeXDict begin 1 0 bop 0 83 3901 9 v 2 357 a Fr(GNU)57
b(Mailman)g(-)g(List)h(Administr)n(ation)f(Man)n(ual)3368
504 y Fq(Release)30 b(2.1)3007 859 y Fp(Barr)t(y)i(A.)h(W)-5
-b(arsa)n(w)3450 1213 y Fo(July)20 b(19,)g(2013)1811 1435
-y Fn(Abstract)208 1586 y Fm(This)e(document)i(describes)f(the)g(list)f
-(administrator')l(s)h(interf)o(ace)g(for)g(GNU)f(Mailman)h(2.1.)k(It)18
-b(contains)i(information)f(a)g(list)f(o)n(wner)208 1677
-y(w)o(ould)k(need)h(to)f(con\002gure)h(their)f(list,)g(either)g
+b(arsa)n(w)3234 1213 y Fo(September)18 b(28,)i(2013)1811
+1435 y Fn(Abstract)208 1586 y Fm(This)e(document)i(describes)f(the)g
+(list)f(administrator')l(s)h(interf)o(ace)g(for)g(GNU)f(Mailman)h(2.1.)
+k(It)18 b(contains)i(information)f(a)g(list)f(o)n(wner)208
+1677 y(w)o(ould)k(need)h(to)f(con\002gure)h(their)f(list,)g(either)g
(through)h(the)f(web)h(interf)o(ace)f(or)g(through)i(email.)32
b(It)21 b(also)i(co)o(v)o(ers)f(the)h(moderator')l(s)208
1768 y(interf)o(ace)d(for)g(appro)o(ving)i(held)e(messages)i(and)e
@@ -3475,11 +3475,11 @@
b(in)h(the)g(list')-5 b(s)22 b(preferred)c(language.)23
b(In)d(this)g(case,)h(because)e(of)h(v)n(agarities)f(of)h(the)g(email)g
(standards,)f(you)g(may)h(or)208 4460 y(may)f(not)h(w)o(ant)g(to)h(add)
-e(a)i(trailing)f(space.)0 4609 y Fl(author)p 246 4609
-V 29 w(is)p 330 4609 V 30 w(list)42 b Fo(Setting)22 b(this)i(v)n
-(ariable)e(to)h Fj(Y)-8 b(es)24 b Fo(causes)f(the)g Fh(F)m(rom:)30
-b Fo(address)22 b(to)h(be)g(replaced)f(by)g(the)h(list)h(address)e(so)i
-(that)f(policies)208 4709 y(lik)o(e)d(ADSP)h(or)f(DMARC)h(can)f(be)g
+e(a)i(trailing)f(space.)0 4609 y Fl(fr)o(om)p 180 4609
+V 29 w(is)p 264 4609 V 30 w(list)41 b Fo(Setting)19 b(this)g(v)n
+(ariable)f(to)h Fj(Y)-8 b(es)20 b Fo(causes)f(the)g Fh(F)m(rom:)k
+Fo(address)c(to)f(be)h(replaced)f(by)g(the)h(list)h(address)e(so)h
+(that)g(policies)f(lik)o(e)208 4709 y(ADSP)j(or)e(DMARC)j(can)e(be)g
(applied.)0 4859 y Fl(anonymous)p 412 4859 V 29 w(list)41
b Fo(This)25 b(v)n(ariable)e(allo)n(ws)i(you)e(to)i(turn)e(on)h(some)g
(simple)h(anon)o(ymizing)c(features)i(of)i(Mailman.)36
Modified: trunk/doc/mailman-admin.txt
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-admin.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-admin.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -10,7 +10,7 @@
Barry A. Warsaw
Release 2.1
- July 19, 2013
+ September 28, 2013
Front Matter
@@ -329,7 +329,7 @@
language. In this case, because of vagarities of the email
standards, you may or may not want to add a trailing space.
- author_is_list
+ from_is_list
Setting this variable to Yes causes the From: address to be
replaced by the list address so that policies like ADSP or DMARC
can be applied.
@@ -1311,7 +1311,8 @@
About this document ...
- GNU Mailman - List Administration Manual, July 19, 2013, Release 2.1
+ GNU Mailman - List Administration Manual, September 28, 2013, Release
+ 2.1
This document was generated using the LaTeX2HTML translator.
@@ -1356,4 +1357,4 @@
Manual
__________________________________________________________________
- Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.
+ Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.
Modified: trunk/doc/mailman-install/about.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/about.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/about.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
About this document ...</a>
</h1>
<strong>GNU Mailman - Installation Manual</strong>,
-July 19, 2013, Release 2.1
+September 28, 2013, Release 2.1
<p> This document was generated using the <a
href="http://saftsack.fs.uni-bayreuth.de/~latex2ht/">
<strong>LaTeX</strong>2<tt>HTML</tt></a> translator.
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/bsd-issues.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/bsd-issues.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/bsd-issues.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/building.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/building.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/building.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -98,7 +98,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/create-install-dir.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/create-install-dir.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/create-install-dir.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -150,7 +150,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/customizing.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/customizing.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/customizing.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -131,7 +131,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/exim3-transport.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/exim3-transport.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/exim3-transport.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -105,7 +105,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/front.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/front.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/front.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -174,7 +174,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/index.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/index.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/index.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Barry Warsaw</font></b></p>
<p><span class="email">barry (at) list dot org</span></p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -127,7 +127,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/mail-server.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/mail-server.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/mail-server.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -156,7 +156,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/mailman-install.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/mailman-install.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/mailman-install.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Barry Warsaw</font></b></p>
<p><span class="email">barry (at) list dot org</span></p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -127,7 +127,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node10.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node10.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node10.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -185,7 +185,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node12.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node12.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node12.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -136,7 +136,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node15.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node15.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node15.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node16.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node16.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node16.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -125,7 +125,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node17.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node17.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node17.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -144,7 +144,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node18.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node18.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node18.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node2.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node2.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node2.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -122,7 +122,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node20.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node20.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node20.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -107,7 +107,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node21.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node21.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node21.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node22.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node22.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node22.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -90,7 +90,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node23.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node23.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node23.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -94,7 +94,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node24.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node24.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node24.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -120,7 +120,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node25.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node25.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node25.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -127,7 +127,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node26.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node26.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node26.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -130,7 +130,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node27.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node27.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node27.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -102,7 +102,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node28.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node28.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node28.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -114,7 +114,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node29.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node29.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node29.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -116,7 +116,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node3.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node3.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node3.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -102,7 +102,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node30.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node30.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node30.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -90,7 +90,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node31.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node31.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node31.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -121,7 +121,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node32.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node32.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node32.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -140,7 +140,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node33.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node33.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node33.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -108,7 +108,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node34.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node34.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node34.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -93,7 +93,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node36.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node36.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node36.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -108,7 +108,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node37.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node37.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node37.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -94,7 +94,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node38.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node38.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node38.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -90,7 +90,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node4.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node4.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node4.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -122,7 +122,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node41.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node41.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node41.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -152,7 +152,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node42.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node42.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node42.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -151,7 +151,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node43.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node43.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node43.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node44.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node44.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node44.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -120,7 +120,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node45.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node45.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node45.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -146,7 +146,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node47.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node47.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node47.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -105,7 +105,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node48.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node48.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node48.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -147,7 +147,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node50.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node50.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node50.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -221,7 +221,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node7.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node7.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node7.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -243,7 +243,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node8.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node8.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node8.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -88,7 +88,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/node9.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/node9.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/node9.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -139,7 +139,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/postfix-integration.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/postfix-integration.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/postfix-integration.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -200,7 +200,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/postfix-virtual.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/postfix-virtual.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/postfix-virtual.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -201,7 +201,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/qmail-issues.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/qmail-issues.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/qmail-issues.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -301,7 +301,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/site-list.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/site-list.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/site-list.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -123,7 +123,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install/troubleshooting.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install/troubleshooting.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install/troubleshooting.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -252,7 +252,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-install.ps
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install.ps 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install.ps 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,7 +1,7 @@
%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: dvips(k) 5.993 Copyright 2013 Radical Eye Software
%%Title: mailman-install.dvi
-%%CreationDate: Fri Jul 19 16:24:43 2013
+%%CreationDate: Sat Sep 28 18:46:50 2013
%%Pages: 28
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 612 792
@@ -13,7 +13,7 @@
%DVIPSWebPage: (www.radicaleye.com)
%DVIPSCommandLine: dvips -N0 -o mailman-install.ps mailman-install
%DVIPSParameters: dpi=600
-%DVIPSSource: TeX output 2013.07.19:1624
+%DVIPSSource: TeX output 2013.09.28:1846
%%BeginProcSet: tex.pro 0 0
%!
/TeXDict 300 dict def TeXDict begin/N{def}def/B{bind def}N/S{exch}N/X{S
@@ -3730,9 +3730,9 @@
%%Page: 1 1
TeXDict begin 1 0 bop 0 83 3901 9 v 700 357 a Fz(GNU)57
b(Mailman)g(-)g(Installation)h(Man)n(ual)3368 504 y Fy(Release)30
-b(2.1)3153 859 y Fx(Barr)t(y)i(W)-5 b(arsa)n(w)3450 1213
-y Fw(July)20 b(19,)g(2013)3229 1360 y Fv(barr)r(y)g(\(at\))g(list)g
-(dot)g(org)1811 1581 y Fu(Abstract)208 1732 y Ft(This)30
+b(2.1)3153 859 y Fx(Barr)t(y)i(W)-5 b(arsa)n(w)3234 1213
+y Fw(September)18 b(28,)i(2013)3229 1360 y Fv(barr)r(y)g(\(at\))g(list)
+g(dot)g(org)1811 1581 y Fu(Abstract)208 1732 y Ft(This)30
b(document)j(describes)f(ho)n(w)g(to)f(install)f(GNU)h(Mailman)h(on)f
(a)g(POSIX-based)g(system)h(such)g(as)h(U)t Fs(N)t(I)t(X)r
Ft(,)f(MacOSX,)f(or)208 1824 y(GNU/Linux.)45 b(It)26
Modified: trunk/doc/mailman-install.txt
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-install.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-install.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -11,7 +11,7 @@
barry (at) list dot org
Release 2.1
- July 19, 2013
+ September 28, 2013
Front Matter
@@ -1545,7 +1545,7 @@
About this document ...
- GNU Mailman - Installation Manual, July 19, 2013, Release 2.1
+ GNU Mailman - Installation Manual, September 28, 2013, Release 2.1
This document was generated using the LaTeX2HTML translator.
@@ -1599,4 +1599,4 @@
Previous Page Up one Level Next Page GNU Mailman - Installation Manual
__________________________________________________________________
- Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.
+ Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.
Modified: trunk/doc/mailman-member/about.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/about.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/about.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -48,7 +48,7 @@
About this document ...</a>
</h1>
<strong>GNU Mailman - List Member Manual</strong>,
-July 19, 2013, Release 2.1
+September 28, 2013, Release 2.1
<p> This document was generated using the <a
href="http://saftsack.fs.uni-bayreuth.de/~latex2ht/">
<strong>LaTeX</strong>2<tt>HTML</tt></a> translator.
@@ -104,7 +104,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/contents.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/contents.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/contents.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -151,7 +151,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/front.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/front.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/front.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -102,7 +102,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/index.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/index.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/index.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Terri Oda</font></b></p>
<p>terri(at)zone12.com</p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -163,7 +163,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/mailman-member.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/mailman-member.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/mailman-member.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Terri Oda</font></b></p>
<p>terri(at)zone12.com</p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>July 19, 2013</strong></p>
+<strong>September 28, 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -163,7 +163,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node10.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node10.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node10.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -175,7 +175,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node11.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node11.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node11.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node12.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node12.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node12.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node13.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node13.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node13.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -174,7 +174,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node14.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node14.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node14.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -167,7 +167,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node15.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node15.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node15.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -114,7 +114,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node16.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node16.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node16.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -147,7 +147,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node17.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node17.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node17.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -161,7 +161,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node18.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node18.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node18.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -126,7 +126,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node19.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node19.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node19.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node20.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node20.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node20.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -142,7 +142,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node21.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node21.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node21.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -135,7 +135,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node22.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node22.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node22.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -111,7 +111,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node23.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node23.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node23.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -133,7 +133,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node24.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node24.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node24.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -139,7 +139,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node25.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node25.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node25.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -181,7 +181,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node26.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node26.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node26.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -100,7 +100,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node27.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node27.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node27.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -136,7 +136,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node28.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node28.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node28.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -153,7 +153,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node29.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node29.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node29.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -124,7 +124,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node3.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node3.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node3.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -131,7 +131,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node30.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node30.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node30.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -177,7 +177,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node31.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node31.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node31.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -119,7 +119,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node32.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node32.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node32.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -116,7 +116,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node33.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node33.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node33.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node34.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node34.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node34.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -100,7 +100,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node35.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node35.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node35.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -111,7 +111,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node36.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node36.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node36.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -135,7 +135,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node37.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node37.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node37.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -133,7 +133,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node38.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node38.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node38.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node39.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node39.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node39.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -104,7 +104,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node4.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node4.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node4.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -105,7 +105,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node40.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node40.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node40.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -190,7 +190,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node41.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node41.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node41.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -312,7 +312,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node42.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node42.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node42.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -258,7 +258,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node5.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node5.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node5.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -134,7 +134,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node6.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node6.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node6.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -100,7 +100,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node7.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node7.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node7.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -133,7 +133,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node8.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node8.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node8.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -113,7 +113,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member/node9.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member/node9.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member/node9.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -187,7 +187,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/about.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/about.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/about.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -48,7 +48,7 @@
Sobre este documento...</a>
</h1>
<strong>GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</strong>,
-19 de julio 2013, Release 2.1
+28 de septiembre 2013, Release 2.1
<p> This document was generated using the <a
href="http://saftsack.fs.uni-bayreuth.de/~latex2ht/">
<strong>LaTeX</strong>2<tt>HTML</tt></a> translator.
@@ -104,7 +104,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/contents.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/contents.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/contents.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -153,7 +153,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/front.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/front.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/front.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -102,7 +102,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/index.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/index.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/index.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Terri Oda</font></b></p>
<p>terri(en)zone12.com</p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>19 de julio 2013</strong></p>
+<strong>28 de septiembre 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -162,7 +162,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/mailman-member-es.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/mailman-member-es.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/mailman-member-es.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,7 +46,7 @@
<p><b><font size="+2">Terri Oda</font></b></p>
<p>terri(en)zone12.com</p>
<p><strong>Release 2.1</strong><br />
-<strong>19 de julio 2013</strong></p>
+<strong>28 de septiembre 2013</strong></p>
<p></p>
</div>
</div>
@@ -162,7 +162,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node10.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node10.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node10.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -173,7 +173,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node11.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node11.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node11.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node12.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node12.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node12.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node13.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node13.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node13.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -176,7 +176,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node14.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node14.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node14.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -170,7 +170,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node15.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node15.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node15.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -113,7 +113,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node16.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node16.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node16.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -150,7 +150,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node17.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node17.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node17.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -163,7 +163,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node18.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node18.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node18.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -128,7 +128,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node19.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node19.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node19.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node20.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node20.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node20.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -152,7 +152,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node21.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node21.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node21.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -138,7 +138,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node22.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node22.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node22.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -119,7 +119,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node23.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node23.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node23.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -133,7 +133,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node24.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node24.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node24.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -137,7 +137,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node25.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node25.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node25.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -200,7 +200,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node26.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node26.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node26.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -100,7 +100,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node27.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node27.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node27.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -140,7 +140,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node28.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node28.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node28.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -161,7 +161,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node29.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node29.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node29.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -122,7 +122,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node3.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node3.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node3.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -130,7 +130,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node30.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node30.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node30.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -186,7 +186,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node31.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node31.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node31.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -121,7 +121,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node32.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node32.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node32.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -121,7 +121,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node33.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node33.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node33.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -103,7 +103,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node34.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node34.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node34.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -99,7 +99,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node35.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node35.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node35.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -110,7 +110,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node36.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node36.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node36.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -143,7 +143,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node37.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node37.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node37.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -134,7 +134,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node38.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node38.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node38.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node39.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node39.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node39.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -108,7 +108,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node4.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node4.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node4.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -110,7 +110,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node40.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node40.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node40.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -201,7 +201,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node41.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node41.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node41.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -313,7 +313,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node42.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node42.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node42.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -259,7 +259,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node5.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node5.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node5.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -141,7 +141,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node6.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node6.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node6.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node7.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node7.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node7.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -135,7 +135,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node8.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node8.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node8.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -114,7 +114,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es/node9.html
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es/node9.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es/node9.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -198,7 +198,7 @@
</div>
</div>
<hr />
-<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.</span>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.</span>
</div>
<!--End of Navigation Panel-->
Modified: trunk/doc/mailman-member-es.ps
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es.ps 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es.ps 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,7 +1,7 @@
%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: dvips(k) 5.993 Copyright 2013 Radical Eye Software
%%Title: mailman-member-es.dvi
-%%CreationDate: Fri Jul 19 16:24:46 2013
+%%CreationDate: Sat Sep 28 18:46:53 2013
%%Pages: 22
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 612 792
@@ -12,7 +12,7 @@
%DVIPSWebPage: (www.radicaleye.com)
%DVIPSCommandLine: dvips -N0 -o mailman-member-es.ps mailman-member-es
%DVIPSParameters: dpi=600
-%DVIPSSource: TeX output 2013.07.19:1624
+%DVIPSSource: TeX output 2013.09.28:1846
%%BeginProcSet: tex.pro 0 0
%!
/TeXDict 300 dict def TeXDict begin/N{def}def/B{bind def}N/S{exch}N/X{S
@@ -2831,7 +2831,7 @@
TeXDict begin 1 0 bop 0 83 3901 9 v 2603 342 a Fn(GNU)58
b(Mailman)1018 506 y(Man)n(ual)e(del)h(Suscr)s(iptor)g(de)g(Listas)3368
676 y Fm(Release)30 b(2.1)3408 1031 y Fl(T)-14 b(err)r(i)32
-b(Oda)3259 1385 y Fk(19)20 b(de)g(julio)g(de)g(2013)3225
+b(Oda)3047 1385 y Fk(28)20 b(de)g(septiembre)f(de)h(2013)3225
1532 y(terri\(en\)zone12.com)1803 1735 y Fj(Resumen)208
1874 y Fi(Este)i(documento)j(describe)f(el)f(interf)o(az)g(del)g
(suscriptor)h(de)g(listas)e(GNU)h(Mailman)h(2.1.)f(Este)f(manual)i
Modified: trunk/doc/mailman-member-es.txt
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member-es.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member-es.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -12,7 +12,7 @@
terri(en)zone12.com
Release 2.1
- 19 de julio 2013
+ 28 de septiembre 2013
Prefacio
@@ -1470,8 +1470,8 @@
Sobre este documento...
- GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas, 19 de julio 2013, Release
- 2.1
+ GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas, 28 de septiembre 2013,
+ Release 2.1
This document was generated using the LaTeX2HTML translator.
@@ -1489,4 +1489,4 @@
Manual del Suscriptor de Listas
__________________________________________________________________
- Release 2.1, documentation updated on 19 de julio 2013.
+ Release 2.1, documentation updated on 28 de septiembre 2013.
Modified: trunk/doc/mailman-member.ps
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member.ps 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member.ps 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,7 +1,7 @@
%!PS-Adobe-2.0
%%Creator: dvips(k) 5.993 Copyright 2013 Radical Eye Software
%%Title: mailman-member.dvi
-%%CreationDate: Fri Jul 19 16:24:51 2013
+%%CreationDate: Sat Sep 28 18:46:58 2013
%%Pages: 20
%%PageOrder: Ascend
%%BoundingBox: 0 0 612 792
@@ -12,7 +12,7 @@
%DVIPSWebPage: (www.radicaleye.com)
%DVIPSCommandLine: dvips -N0 -o mailman-member.ps mailman-member
%DVIPSParameters: dpi=600
-%DVIPSSource: TeX output 2013.07.19:1624
+%DVIPSSource: TeX output 2013.09.28:1846
%%BeginProcSet: tex.pro 0 0
%!
/TeXDict 300 dict def TeXDict begin/N{def}def/B{bind def}N/S{exch}N/X{S
@@ -2777,8 +2777,8 @@
TeXDict begin 1 0 bop 0 83 3901 9 v 551 341 a Fn(GNU)57
b(Mailman)g(-)g(List)h(Member)f(Man)n(ual)3368 488 y
Fm(Release)30 b(2.1)3408 842 y Fl(T)-14 b(err)r(i)32
-b(Oda)3450 1197 y Fk(July)20 b(19,)g(2013)3243 1343 y
-(terri\(at\)zone12.com)1811 1545 y Fj(Abstract)208 1683
+b(Oda)3234 1197 y Fk(September)18 b(28,)i(2013)3243 1343
+y(terri\(at\)zone12.com)1811 1545 y Fj(Abstract)208 1683
y Fi(This)j(document)i(describes)g(the)e(list)g(member)i(interf)o(ace)f
(for)f(GNU)h(Mailman)g(2.1.)38 b(It)23 b(contains)h(instructions)h(for)
e(subscribing,)208 1775 y(unsubscribing,)31 b(vie)n(wing)e(the)f(archi)
Modified: trunk/doc/mailman-member.txt
===================================================================
--- trunk/doc/mailman-member.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/doc/mailman-member.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -11,7 +11,7 @@
terri(at)zone12.com
Release 2.1
- July 19, 2013
+ September 28, 2013
Front Matter
@@ -1270,7 +1270,7 @@
About this document ...
- GNU Mailman - List Member Manual, July 19, 2013, Release 2.1
+ GNU Mailman - List Member Manual, September 28, 2013, Release 2.1
This document was generated using the LaTeX2HTML translator.
@@ -1287,4 +1287,4 @@
Previous Page Up one Level Next Page GNU Mailman - List Member Manual
__________________________________________________________________
- Release 2.1, documentation updated on July 19, 2013.
+ Release 2.1, documentation updated on September 28, 2013.
Modified: trunk/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_ar\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzirtaha at newhorizons.com.sa>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
msgstr "استÙب٠رد اÙرÙض اÙأخÙر Ù
Ù ÙبÙ٠بتارÙØ® %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -241,7 +241,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Ù
شرÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -249,7 +249,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Ùا ÙÙجد ÙائÙ
Ø© باÙإسÙ
<em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Ùش٠اÙتØÙÙ Ù
٠اÙشخصÙØ©."
@@ -438,8 +438,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (تØتاج ÙÙتأÙÙد)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "تسجÙ٠اÙخرÙج"
@@ -537,15 +537,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "صÙغة ÙظاÙ
ÙØ© ÙتصÙÙØ© اÙسباÙ
:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "تأجÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "رÙض"
@@ -555,20 +555,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "تعÙÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Ø¥Ùغاء"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "ÙبÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "اÙإجراء:"
@@ -823,14 +823,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -852,20 +852,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "ÙعÙ
"
@@ -994,7 +994,7 @@
msgstr "<سطر Ùارغ>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "عÙÙا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠سÙØ¡ أ٠غÙر صØÙØ"
@@ -1051,251 +1051,251 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "خطأ Ù٠إÙغاء اÙاشتراÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Ùاعدة بÙاÙات اÙإشرا٠ÙÙÙ
شر٠%(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Ùتائج Ùاعدة بÙاÙات اÙإشرا٠ÙÙÙ
شر٠%(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Ùا ÙÙجد Ø·Ùبات Ù
عÙÙØ©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "اÙÙر ÙÙا Ùإعادة تØÙ
ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ©."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "تعÙÙÙ
ات Ù
ÙصÙØ© ÙÙاعدة بÙاÙات اÙإشراÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "اÙØ·Ùبات اÙإشراÙÙØ© ÙÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ©:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "أرس٠جÙ
Ùع اÙبÙاÙات"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "ÙÙ
بإÙغاء جÙ
Ùع اÙرسائ٠اÙÙ
Øدد ÙÙا <em>تأجÙÙ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "جÙ
Ùع اÙرسائ٠اÙÙ
تÙÙÙØ© ÙÙ %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "رساÙØ© Ù
تÙÙÙØ© ÙاØدة."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "جÙ
Ùع اÙرسائ٠اÙÙ
تÙÙÙØ©."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "خطأ ÙÙ Ùاعدة بÙاÙات إشرا٠Ù
ÙÙÙ
اÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÙائÙ
Ø© باÙÙÙئÙ
اÙبرÙدÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Ùجب أ٠تØدد اسÙ
اÙÙائÙ
Ø©. ÙÙا Ù٠اÙارتباط %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Ø·Ùبات اÙتسجÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "اÙعÙÙاÙ/اÙاسÙ
"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "ÙرارÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "سبب اÙرÙض"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "ÙبÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "استبعاد دائÙ
Ù
Ù Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "عÙÙاÙ/اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Ø·Ùبات Ø¥Ùغاء اÙتسجÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "جÙ
Ùع اÙرسائ٠اÙÙ
تÙÙÙØ©."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Ù
Ù:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "اÙعÙ
٠اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙÙÙاÙ
ب٠عÙ٠جÙ
Ùع Ùذ٠اÙرسائ٠اÙÙ
تÙÙÙØ©:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "اØتÙظ باÙرسائ٠ÙÙ
دÙر اÙÙائÙ
Ø©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "أعد إرسا٠اÙرسائ٠(Ù
Ùردة) Ø¥ÙÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "أز٠Ù
Ùزة <em>تÙظÙÙ
</em> ع٠Ùذا اÙعضÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>اÙÙ
رس٠اÙآ٠عض٠ÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "أض٠<b>%(esender)s</b> Ø¥Ù٠أØد Ù
صÙÙات اÙÙ
رسÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Ù
تÙبÙÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Ù
زÙÙÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Ù
ÙÙÙÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "راÙضÙÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "أبعد <b>%(esender)s</b> ÙÙائÙا٠ع٠اÙاشترا٠ÙÙذا اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "اÙÙر عÙ٠رÙÙ
اÙرساÙØ© Ùعرض اÙرساÙØ© اÙÙ
ÙØ±Ø¯Ø©Ø Ø£Ù ÙÙ
ÙÙÙ "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "عرض جÙ
Ùع اÙرسائ٠اÙÙ
رسÙØ© Ù
Ù Ùب٠%(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "اÙعÙÙاÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " باÙت"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "اÙØجÙ
:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "غÙر Ù
تÙÙرة"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "اÙسبب:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "استÙÙ
ت:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "اÙإرسا٠اÙÙ
تÙÙÙ Ù
٠أج٠اÙÙ
ÙاÙÙØ©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d Ù
Ù %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>اÙرساÙØ© ذات اÙÙ
عر٠#%(id)d ÙÙدت."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>اÙرساÙØ© ذات اÙÙ
عر٠#%(id)d Ù
خربة."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "اØÙظ اÙرساÙØ© ÙÙ
شر٠اÙÙ
ÙÙع"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ÙÙ
بإعادة إرسا٠اÙرساÙØ© Ø£Ùضا٠إÙÙ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "]Ùا ÙÙجد شرØ["
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "إذا ÙÙ
ت برÙض اÙإرساÙØ <br>اÙرجاء Ø´Ø±Ø Ø§Ùسبب (اختÙارÙ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "ترÙÙسات اÙرساÙØ©:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Ù
Ùخص اÙرساÙØ©:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "تÙ
تØدÙØ« Ùاعدة اÙبÙاÙات..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "عض٠أصÙاÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"اÙعÙÙا٠اÙبرÙد٠اÙذ٠أدخÙت٠Ù
بعد ع٠Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©. Ø¥Ù ÙÙت تظ٠أ٠Ùذا اÙتÙÙÙد "
-"Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø Ø§Ùرجاء اÙاتصا٠بÙ
اÙÙ٠اÙÙائÙ
Ø© ÙÙ %(listowner)s."
+"Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø Ø§Ùرجاء اÙاتصا٠بÙ
اÙÙ٠اÙÙائÙ
Ø© ÙÙ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"اÙعÙÙا٠اÙبرÙد٠اÙذ٠أدخÙت٠Ù
بعد ع٠Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©. Ø¥Ù ÙÙت تظ٠أ٠Ùذا اÙتÙÙÙد "
-"Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø Ø§Ùرجاء اÙاتصا٠بÙ
اÙÙ٠اÙÙائÙ
Ø© ÙÙ %(listowner)s."
+"Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø Ø§Ùرجاء اÙاتصا٠بÙ
اÙÙ٠اÙÙائÙ
Ø© ÙÙ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2354,7 +2354,7 @@
msgstr ""
"اÙبرÙد اÙذ٠أدخÙت٠Ù
ستبعد Ù
Ù Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ©.\n"
"إذا ÙÙت تر٠أ٠Ùذا Øص٠باÙØ®Ø·Ø£Ø Ø§Ùرجاء اتص٠بأصØاب اÙÙائÙ
Ø© Ù٠اÙارتباط "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2930,7 +2930,7 @@
msgstr ""
"اÙبرÙد اÙذ٠أدخÙت٠Ù
ستبعد Ù
Ù Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© اÙبرÙدÙØ©.\n"
"إذا ÙÙت تر٠أ٠Ùذا Øص٠باÙØ®Ø·Ø£Ø Ø§Ùرجاء اتص٠بأصØاب اÙÙائÙ
Ø© Ù٠اÙارتباط "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3583,162 +3583,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "أعضاء دÙعات:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "إستÙÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "ÙتÙاÙ"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "اÙشرÙسÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "اÙدÙÙ
ارÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "اÙØ£ÙÙ
اÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© (اÙÙÙاÙات)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "اÙإسباÙÙØ© (إسباÙÙا)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "إستÙÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Ø¥ÙÙسÙارتÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "اÙÙÙÙÙدÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "اÙÙرÙسÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "اÙØ¥ÙطاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "اÙÙرÙاتÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "اÙÙÙغارÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "اÙØ¥ÙطاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "اÙÙاباÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "اÙÙÙرÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "اÙÙÙØ«ÙاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "اÙÙÙÙÙدÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "اÙÙرÙÙجÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "اÙبÙÙÙدÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "اÙبرتغاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "اÙبرتغاÙÙØ© (اÙبرازÙÙ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "اÙرÙÙ
اÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "اÙرÙسÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "اÙسÙÙÙاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "اÙسÙÙÙاÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "اÙصربÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "اÙسÙÙدÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "اÙترÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "اÙØ£ÙÙراÙÙØ©"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "اÙصÙÙÙØ© (اÙصÙÙ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "اÙصÙÙÙØ© (اÙتاÙÙاÙÙØ©)"
@@ -4125,7 +4125,7 @@
"ÙÙ
عدد اÙØ£ÙاÙ
بÙ٠إرسا٠تØØ°Ùرات <em>اشتراÙÙ Ù
عطÙ</em>. Ùذ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ùجب Ø£Ù "
"تÙÙ٠صØÙØØ© (بدÙÙ ÙاصÙØ©)."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "تÙبÙÙات"
@@ -4819,6 +4819,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "اÙرساÙØ© اÙأصÙÙØ©"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4831,19 +4840,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"إخÙاء Ù
رس٠اÙرساÙØ© باستبداÙ٠بعÙÙا٠اÙÙائÙ
Ø© (ÙزÙÙ Ù
٠اÙØÙÙÙÙ Sender Ù Reply-"
"To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "اÙتعاÙ
٠بترÙÙسة <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4854,19 +4870,19 @@
"Ø¥Ù Ùا٠ÙØ°ÙÙ ÙÙذا سÙتÙ
بغض اÙÙظر Ø¥Ù Ùا٠أضÙ٠ترÙÙسة <tt>Reply-To:</tt> Ùد "
"أضÙÙت بشÙÙ Ù
ØµØ±Ø Ù
Ù Ùب٠Ù
ÙÙÙ
ا٠أ٠Ùا."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "عÙÙا٠Ù
صرØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "اÙÙ
رسÙ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø©"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4876,7 +4892,7 @@
"Ø¥Ù٠أÙÙ ÙتÙ
تÙجÙ٠اÙردÙد عÙ٠رسائ٠اÙÙائÙ
Ø©Ø <tt>اÙÙ
رسÙ</tt> Ù٠اÙØ®Ùار "
"اÙÙ
ÙصÙØ Ø¨Ù <em>بÙÙØ©</em> ÙأغÙب اÙÙÙائÙ
اÙبرÙدÙØ©.."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -4947,11 +4963,11 @@
"<tt>عÙÙا٠Ù
صرØ</tt> Ùاجع٠خاÙØ© عÙÙا٠<tt>Reply-To:</tt> تØت تؤشر Ø¥ÙÙ "
"اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙازÙØ©."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "ترÙÙسة <tt>Reply-To:</tt> Ù
صرØØ©."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -4995,18 +5011,18 @@
" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
"\">reply_goes_to_list</a> Ùد ضبط عÙ٠اÙÙÙÙ
Ø© <em>عÙÙا٠Ù
صرØ</em>. "
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Ø®Ùارات ÙائÙ
Ø© اÙÙ
ظÙØ©"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
"أرس٠تذÙÙر ÙÙÙ
Ø© اÙسر Ø¥ÙÙØ Ù
Ø«Ùا٠عÙÙا٠\"اÙÙ
اÙÙ\" بدÙا٠ع٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù
باشرة."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5020,7 +5036,7 @@
"Ø¥Ù٠عÙÙا٠Ù
شت٠Ù
٠عÙÙا٠اÙÙ
شتر٠- سÙÙÙÙ Ù٠اÙÙÙÙ
Ø© \"umbrella_member_suffix\" "
"Ù
ضاÙØ© Ø¥Ù٠اسÙ
Øساب اÙعضÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5029,7 +5045,7 @@
"ÙاØÙØ© ÙÙاستعÙ
ا٠عÙدÙ
ا تÙÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© Ù
ظÙØ© ÙÙÙÙائÙ
اÙأخرÙØ Øسب ضبط اÙØ®Ùار "
"اÙساب٠\"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5050,11 +5066,11 @@
"اÙÙ
اÙÙ Ù٠اÙØ®Ùار اÙاعتÙادÙ. Ùذا اÙØ®Ùار ÙÙس Ù٠تأثÙر عÙدÙ
ا ÙÙÙ٠اÙØ®Ùار "
"\"umbrella_list\" \"Ùا\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Ù٠أرس٠تذÙÙر Ø´Ùر٠بÙÙÙ
ات اÙسرØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5064,13 +5080,13 @@
"شغ٠Ùذا اÙØ®Ùار إذا ÙÙت ترÙد إرسا٠رسائ٠تذÙÙر بÙÙÙ
Ø© اÙسر ÙÙ Ø´Ùر Ù
رة Ø¥ÙÙ "
"Ù
شترÙÙÙ. ÙاØظ Ø£ÙÙ Ùد Ùعط٠اÙÙ
شترÙÙ٠تذÙÙر ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙخاصة بÙÙ
بشÙ٠إÙرادÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "Ùص خاص بÙÙ ÙائÙ
Ø© ÙÙضع Ù٠بداÙØ© رساÙØ© اÙترØÙب ÙÙÙ Ù
شتر٠جدÙد"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5101,11 +5117,11 @@
"اÙأسطر اÙت٠تبدأ بأØر٠بÙضاء <li>تÙسÙ
اÙÙÙرات بأسطر "
"Ùارغة </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Ù٠أرس٠رساÙØ© ترØÙب ÙÙأعضاء اÙÙ
شترÙÙ٠جدÙداÙØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5118,7 +5134,7 @@
"Ø°ÙÙ. Ùذا اÙØ®Ùار Ù
ÙÙد غاÙبا٠ÙÙ ØاÙØ© اÙاÙتÙا٠اÙØ´Ùا٠Ù
٠أØد Ù
دراء اÙÙÙائÙ
"
"اÙبرÙدÙØ© Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙÙ
اÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5126,11 +5142,11 @@
"اÙÙص اÙØ°Ù Ùرس٠إÙ٠اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙترÙÙ٠اÙÙائÙ
Ø©. Ø¥Ù Ùا٠Ùارغا٠ÙÙÙ ÙتÙ
إضاÙØ© "
"Ø£Ù Ùص خاص ÙرساÙØ© Ø¥Ùغاء اÙاشتراÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Ù٠أرس٠رساÙØ© Ù
ع اÙسÙاÙ
Ø© Ø¥Ù٠اÙأعضاء عÙدÙ
ا ÙتÙ
Ø¥Ùغاء اشتراÙÙÙ
Ø"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5138,7 +5154,7 @@
"ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙØص٠اÙÙ
ÙظÙ
Ù٠عÙÙ Ù
ÙاØظة Ù
باشرة عÙد اÙØ·Ùبات اÙجدÙØ¯Ø©Ø Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ "
"Ù
ÙاØظات ÙÙÙ
ÙØ© ØÙ٠اÙØ·Ùبات اÙÙ
تجÙ
عةØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5152,25 +5168,25 @@
"Ù
ث٠اÙاشتراÙات ÙÙ ÙائÙ
Ø© Ù
ÙظÙ
Ø©Ø Ø£Ù Ø¥Ø±Ø³Ø§Ùات تÙ
تعÙÙÙÙا Ùسبب أ٠آخر. تÙعÙÙ Ùذا "
"اÙØ®Ùار Ùسبب إرسا٠Ù
ÙاØظات Ù
باشرة عÙد ÙصÙ٠أ٠طÙبات جدÙدة Ø£ÙضاÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙØص٠اÙÙ
شر٠عÙÙ Ù
ÙاØظات باÙاشترا٠ÙØ¥Ùغاء اÙاشتراÙØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Ù٠أرس٠رساÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙ
رس٠عÙدÙ
ا ÙتÙ
تعÙÙ٠إرساÙÙت٠ÙÙÙ
ÙاÙÙØ©Ø"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Ø®Ùارات إضاÙÙØ©"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "تÙظÙÙ
اÙØ·Ùارئ ÙجÙ
Ùع ØرÙØ© اÙÙائÙ
Ø©."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5181,7 +5197,7 @@
"عÙدÙ
ا ÙÙع٠Ùذا اÙØ®ÙØ§Ø±Ø Ø³ÙÙ ÙتÙ
اعتبار تÙظÙÙ
اÙØ·Ùارئ ÙÙÙ ØرÙØ© اÙÙائÙ
Ø©Ø ÙÙ Ø´ÙØ¡ "
"Ù
عÙÙ ÙÙتÙظÙÙ
. شغ٠Ùذا اÙØ®Ùار عÙدÙ
ا تÙاج٠ÙائÙ
ت٠Øرب Ù
شتعÙØ© ÙترÙد Ùترة تبرÙد."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5189,7 +5205,7 @@
"اÙØ®Ùارات اÙاÙتراضÙØ© ÙÙÙ
شترÙÙ٠اÙجدد ÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© <input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5197,13 +5213,13 @@
"عÙدÙ
ا Ùشتر٠عض٠جدÙد ÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© Ùإ٠اÙضبط اÙابتدائ٠ÙØ®ÙاراتÙÙ
سÙÙ Ùؤخذ "
"Ù
Ù Ùذا اÙÙ
تغÙر. "
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ")اÙÙ
صÙ٠اÙإشراÙÙ) Ù٠أÙØص اÙإرساÙات ÙØ£Ùسر Ù
ا Ùبد٠ÙØ·Ùبات إشراÙÙØ©Ø"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5216,7 +5232,7 @@
"اشتراÙØ Ø¥Ùغاء اشتراÙØ Ø¥ÙØ®) ÙعÙد Ø°Ù٠ستضÙÙÙا Ø¥Ù٠دÙر اÙØ·Ùبات اÙإشراÙÙØ©Ø Ù
ع "
"إعÙاÙ
اÙÙ
شر٠بÙذ٠اÙØ·Ùبات اÙجدÙدة Ù٠اÙعÙ
ÙÙØ©."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5224,17 +5240,17 @@
"اÙØ·Ù٠اÙأعظÙ
٠باÙÙÙÙÙباÙت (Ùب) ÙجسÙ
اÙرساÙØ©. استعÙ
٠اÙصÙر Ùرسائ٠غÙر Ù
ØدÙدة "
"اÙØجÙ
."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "اسÙ
اÙخادÙ
اÙذ٠تÙضÙÙ Ùذ٠اÙÙائÙ
Ø© Ù
٠أج٠اÙبرÙد."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5249,7 +5265,7 @@
"Ùذا اÙخادÙ
Ø ÙبشÙ٠عاÙ
Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠عÙÙا٠اÙÙ
باد٠ÙخادÙ
اÙبرÙØ¯Ø Ø¥Ù Ùا٠ÙÙا٠"
"ÙاØد. Ùذا اÙØ®Ùار Ù
ÙÙد Ù
٠أج٠اختÙار Ø£Øد اÙأسÙ
اء اÙبدÙÙØ© ÙخادÙ
Ù٠عدة عÙاÙÙÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5261,7 +5277,7 @@
"www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a> (Ù
ثاÙØ <tt>List-*</tt>)Ø ÙÙØµØ "
"ب٠<em>ÙعÙ
</em> بشدة."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5294,11 +5310,11 @@
"اÙترÙÙØ³Ø§ØªØ ÙÙÙÙ Ùذا ÙÙس Ù
ÙصÙØا٠ب٠(ÙÙ٠اÙØÙÙÙØ© Ø¥Ù Ù
Ùدرت٠عÙ٠تعطÙÙ ÙØ°Ù "
"اÙترÙÙسات سÙ٠تÙÙ Ù
ع اÙÙÙت)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Ù٠تتضÙ
٠اÙإرساÙات ترÙÙسة <tt>List-Post:</tt>Ø"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5325,7 +5341,7 @@
"اÙترÙÙسات غÙر <tt>List-*:</tt>\n"
")."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5335,7 +5351,7 @@
"Ù٠عÙÙ Ù
ÙÙÙ
ا٠أ٠Ùرس٠إÙÙÙ (Ù
اÙ٠اÙÙائÙ
Ø©) أ٠رسائ٠رÙض ÙØ´Ù Ù
عاÙج اÙردÙد "
"اÙراÙضة Ù
٠اÙتشاÙÙØ§Ø ÙÙØµØ Ø¨Ù <em>ÙعÙ
</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5357,7 +5373,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5365,7 +5381,7 @@
"ÙÙ
بإÙغاء اÙرسائ٠اÙÙ
عÙÙØ© اÙØ£ÙدÙ
Ù
٠عدد اÙØ£ÙاÙ
Ùذا.\n"
"ضع 0 ÙÙ
Ùع اÙØ¥Ùغاء اÙتÙÙائÙ."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5374,7 +5390,7 @@
"صÙØ© <b>اÙاسÙ
اÙØÙÙÙÙ</b> ÙÙ
تتغÙر! Ùجب أ٠تختÙ٠ع٠اسÙ
اÙÙائÙ
Ø© بØاÙØ© اÙØ£Øر٠"
"ÙÙØ·."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5388,7 +5404,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5397,7 +5413,7 @@
"صÙØ© <b>اÙاسÙ
اÙØÙÙÙÙ</b> ÙÙ
تتغÙر! Ùجب أ٠تختÙ٠ع٠اسÙ
اÙÙائÙ
Ø© بØاÙØ© اÙØ£Øر٠"
"ÙÙØ·."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7543,9 +7559,8 @@
"اÙÙ
ÙÙ %(dbfile)s Ù
Ù
ÙÙÙ Ù
Ù Ùب٠%(owner)s (ÙÙجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙÙا٠Ù
Ù Ùب٠%(user)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "أذÙÙات اÙÙ
ÙÙ %(file)s Ùجب أ٠تÙÙÙ 066x (ÙÙ٠اÙØ¢Ù %(octmode)s)"
+msgstr "أذÙÙات اÙÙ
ÙÙ %(dbfile)s Ùجب أ٠تÙÙÙ 066x (ÙÙ٠اÙØ¢Ù %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -7561,7 +7576,7 @@
#: Mailman/MailList.py:945
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
-msgstr "تØتاج اÙاشتراÙات ÙÙ %(realname) Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙ
ÙظÙ
"
+msgstr "تØتاج اÙاشتراÙات ÙÙ %(realname)s Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙ
ÙظÙ
"
#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252
msgid "%(realname)s subscription notification"
Modified: trunk/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:01+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@
msgstr "El caberu rebote recibíu de ti foi fae %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -237,7 +237,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Alministrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -245,7 +245,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "La llista <em>%(safelistname)s</em> nun esiste"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorización infructuosa."
@@ -448,8 +448,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requier confirmación)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Desconexón"
@@ -549,15 +549,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Espresión regular pal peñeráu de corréu puxarra"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Refugar"
@@ -567,20 +567,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Retener"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Aición: "
@@ -858,14 +858,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -887,20 +887,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -1040,7 +1040,7 @@
msgstr "<llinia vacía>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Direición de corréu electrónicu incorreuta/inválida"
@@ -1097,160 +1097,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fallu desoscribiendo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de Datos Alministrativa %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultaos de la base de datos alministrativa de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Nun hai peticiones pendientes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Calca equí pa recargar la páxina."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instrucciones detallaes de la base de datos alministrativa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Peticiones alministratives pa la llista de corréu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Unviar tolos datos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Descartar tolos mensaxes marcaos como <em>Diferir</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "tolos mensaxes reteníos de %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un únicu mensax reteníu."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tolos mensaxes reteníos."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Fallu de base de datos alministrativa de Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "llistáu de llistes de corréu que tán disponibles."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Tienes qu'especificar un nome de llista. Equí ta'l %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Peticiones de soscrición"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Direición/nome"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "La to decisión"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivu del refugu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Banear permanentemente d'esta llista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Direición/nome"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Solicitues de desoscrición"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Mensaxes Reteníos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Aición a tomar tocante a toos estos mensaxes reteníos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preservar mensaxes pal alministrador del xestor de llistes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reunviar mensaxes (individualmente) a"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Llimpiar el banderín de <em>llendadura</em> d'esti soscritor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>El remitente ye agora soscritor d'esta llista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "amestar <b>%(esender)s</b> a una d'estes peñeres de remitentes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Aceutar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Retener"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Refugar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1258,7 +1258,7 @@
"Banear a <b>%(esender)s</b> de volver a soscribise a esta\n"
" llista de corréu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1266,85 +1266,85 @@
"Calcar nel númberu de mensax pa ver el mensax\n"
" individual, o tu puedes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver tolos mensaxes de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Asuntu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Tamañu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nun disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motivu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recibíu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "L'unvíu retúvose n'espera de la so aprobación"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Perdióse'l mensax col identificador #%(id)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>El mensax col id #%(id)d ta corruptu."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar el mensax pal alministrador del xestor de llistes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, puedes reunviar esti mensax a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ensin esplicación dada]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si refugues esti mensax, <br>por favor, desplica la causa (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeceres del mensax:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Estractu del Mensax"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "La base de datos foi anovada..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " yá ta soscritu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s ta vetada (concordancia: %(patt)s)"
@@ -3840,159 +3840,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Soscritores con entrega agrupada:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr "Asturianu"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Checoslovacu"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglés (EEUU)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Español (España)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniu"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskera"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Gallegu"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebréu"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaru"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interllingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italianu"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreanu"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanu"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegu"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polacu"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumanu"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusu"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovacu"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenu"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiu"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Suecu"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turcu"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucranianu"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vitnamita"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinu (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinu (Taiwan)"
@@ -4440,7 +4440,7 @@
"El númberu de díes ente avisos <em>la to soscrición desactivóse</em>.\n"
" Esti valor tien que ser un valor enteru."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
@@ -5267,6 +5267,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mensax orixinal"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5279,8 +5288,15 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5288,11 +5304,11 @@
" direición de la llista (esto desanicia los campos Dende, "
"Remitente y Responder A)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Cabecera esplícita <tt>Responder A:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5305,19 +5321,19 @@
" cuenta si Mailman amiesta un cabecera <tt>Responder A:</tt>\n"
" o non."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Direición esplícita"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remitente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Esta llista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5329,7 +5345,7 @@
"mayoría\n"
" de les llistes."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5418,11 +5434,11 @@
" <tt>Direición esplícita</tt> ya indique la direición\n"
" <tt>Responder A:</tt> embaxo p'apuntar a la llista paralela."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Cabecera esplícita <tt>Responder A:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5497,11 +5513,11 @@
" <p>Observa que si'l mensax orixinal caltién yá una\n"
" cabecera <tt>Responder A:</tt>, esa cabecera nun se camudará."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Configuración de llista en cascada"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5509,7 +5525,7 @@
"Unviar el recordatoriu de les contraseñes a la direición \"-owner\"\n"
" en llugar d'unvialu al usuariu direutamente."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5527,7 +5543,7 @@
" tendrá'l valor de \"umbrella_member_suffix\"\n"
" amestáu al nome d'usuariu."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5537,7 +5553,7 @@
" d'alcuerdu cola configuración puesta na\n"
" opción anterior \"umbrella_list\""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5562,11 +5578,11 @@
" eses notificaciones. '-owner' ye la eleición típica.\n"
" Esta opción nun tien efeutu si \"umbrella_list\" ye \"Non\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "¿Unviar mensualmente los recordatorios de les contraseñes?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5578,7 +5594,7 @@
" tos soscritores podríen desactivar el recordatoriu de les\n"
" contraseñes a nivel individual."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5587,7 +5603,7 @@
" del mensax de bienvenida unviáu a\n"
" los nuevos soscritores"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5630,11 +5646,11 @@
" <li>Una llinia erma dixebra párrafos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "¿Unviar el mensax de bienvenida cuando se soscriba la xente?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5648,7 +5664,7 @@
" útil pa migrar de forma tresparente llistes d'otros\n"
" xestores de llistes de corréu a Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5657,11 +5673,11 @@
" ermu, nun s'amestará nengún testu\n"
" n'especial al mensax de baxa de la soscrición."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "¿Unviar mensax de despedida cuando heba baxes na soscrición?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5670,7 +5686,7 @@
" llista de llendadores? ¿Asina como unvia-yos un\n"
" recordatoriu diariu coles pendientes?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5688,7 +5704,7 @@
" opción fai que les notificaciones s'unvíen\n"
" nel intre cuando aporten nueves peticiones."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5696,19 +5712,19 @@
"Deberíen aportar al alministrador los avisos de\n"
" soscrición y desoscrición?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "¿Unviar un mensax al remitente cuando se retién n'espera d'aprobación?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Configuraciones adicionales"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderación d'emerxencia de tol tráficu de la llista:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5720,7 +5736,7 @@
" por ex. reteníos pa llendar. Activa esta opción cuando s'use\n"
" la llista pa ofenses personales y quieras dar un periodu calmu."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5728,7 +5744,7 @@
"Opciones por defeutu pa los nuevos soscritores de la llista.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5737,7 +5753,7 @@
" d'aniciu de les sos opciones tomaránse del conteníu d'esta "
"variable."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5745,7 +5761,7 @@
"(Peñera alministrativa) ¿Comprebar los unvíos ya\n"
" interceutar los que parezan ser peticiones alministratives?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5761,7 +5777,7 @@
"alministrador,\n"
" de la nueva petición."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5769,7 +5785,7 @@
"Llonxitú másima del cuerpu del mensax (KB).\n"
" Ponlu a 0 pa nun afitar llímites."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5777,11 +5793,11 @@
"Másimu númberu de soscritores pa ver por páxina na llista\n"
" de soscritores."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nome de la máquina que prefier la llista."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5799,7 +5815,7 @@
" puede ser útil pa seleicionar ente distintos nomes\n"
" alternativos d'una máquina que tien varies direiciones."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5812,7 +5828,7 @@
"a>\n"
" (ex: <tt>List-*</tt>)? Encamiéntase <em>Sí</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5852,13 +5868,13 @@
" d'estes cabeceres pero nun s'encamienta (de fechu, la to\n"
" capacidá pa non incluyiles podría desactivase)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"¿Debería incluyise la cabecera <tt>List-Post:</tt> nos mensaxes unviaos a la "
"llista?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5890,7 +5906,7 @@
" nun afeuta otres cabeceres <tt>List-*:</tt> que puedan "
"incluyise)."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5901,7 +5917,7 @@
" que'l sistema de procesamientu de rebotes nun pudo deteutar?\n"
" La opción encamentada ye <em>Sí</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5923,7 +5939,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5931,7 +5947,7 @@
"Descartar los mensaxes reteníos más antiguos qu'esti númberu de díes.\n"
" Usa 0 pa desactivar el descarte automáticu."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5941,7 +5957,7 @@
" se camudó! Tien que diferenciase del nome de la llista\n"
" sólo en cambeos a mayúscules o minúscules."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5963,7 +5979,7 @@
"mlist.info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5971,7 +5987,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> atributu non\n"
" camudáu! Tien de ser un enteru > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman 2.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:23+0100\n"
"Last-Translator: David Planella <david.planella at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <mailman at llistes.softcatala.org>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@
msgstr " El vostre darrer missatge retornat rebut és del %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -255,7 +255,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "La llista <em>%(safelistname)s</em> no existeix"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Ha fallat l'autorització."
@@ -457,8 +457,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requereix confirmació)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
@@ -558,15 +558,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Expressió regular de filtre d'«spam»:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Ajorna"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
@@ -576,20 +576,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Mantén"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Descarta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Acció:"
@@ -874,14 +874,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -903,20 +903,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
@@ -1059,7 +1059,7 @@
msgstr "<lÃnia en blanc>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic errònia/invà lida"
@@ -1116,160 +1116,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Error en cancel·lar la subscripció:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de dades administrativa de la llista %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultats de la base de dades administrativa de la llista %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "No hi ha cap sol·licitud pendent."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Feu clic aquà per a tornar a carregar aquesta pà gina."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instruccions detallades per a la base de dades administrativa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Sol·licituds administratives per a la llista de correu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Envia totes les dades"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Descarta tots els missatges marcats com a <em>Ajorna</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "tots els missatges retinguts de %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un sol missatge retingut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tots els missatges retinguts."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "S'ha produït un error a la base de dades administrativa del Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "llista de les llista de correu disponibles"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Heu d'especificar el nom d'una llista. Aquà hi ha la %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Sol·licituds de subscripció"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adreça/nom"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "La vostra decisió"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motiu del rebuig"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Bandeja permanentment d'aquesta llista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Adreça/nom de l'usuari"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Sol·licituds de cancel·lació de subscripció"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Missatges retinguts"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Acció a dur a terme per a tots aquests missatges retinguts:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Mantingues els missatges per a l'administrador del lloc."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reenvia els missatges (individualment) a:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Neteja el senyalador de <em>moderació</em> d'aquest membre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>El remitent és ara membre de la llista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Afegeix <b>%(esender)s</b> a un dels filtres de remitents següents:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Acceptacions"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Descarts"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Retencions"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rebutjos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1277,7 +1277,7 @@
"Bandeja <b>%(esender)s</b> perquè mai pugui subscriure's\n"
" aquesta llista de correu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1285,85 +1285,85 @@
"Feu clic al número del missatge per a veure el missatge\n"
" individual, o també podeu "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "veure tots els missatges de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Assumpte:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "no disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motiu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Rebut:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "El missatge enviat es retindrà fins la seva aprovació"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>El missatge amb id #%(id)d s'ha perdut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>El missatge amb id #%(id)d està malmès."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Mantingues una còpia del missatge per a l'administrador del lloc"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Addicionalment, reenvia aquest missatge a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[No s'ha donat cap explicació]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si rebutgeu aquest missatge,<br>expliqueu-ne el motiu (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Capçaleres del missatge:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Resum del missatge:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "S'ha actualitzat la base de dades..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ja és un membre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s està bandejat (coincideix amb: %(patt)s)"
@@ -3896,160 +3896,160 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Membres amb resum:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Ã rab"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "estonià "
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "català "
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "txec"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "danès"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "alemany"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "anglès (EUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "espanyol (Espanya)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "estonià "
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "euskera"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "finlandès"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "francès "
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "gallec"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "croat"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "italià "
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "japonès"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "coreà "
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituà "
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "holandès"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "noruec"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "polonès"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "portuguès"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portuguès (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "romanès"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "rus"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "eslovac"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "eslovè"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "serbi"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "suec"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraïnès"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "xinès (Xina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "xinès (Taiwan)"
@@ -4503,7 +4503,7 @@
"Nombre de dies entre els enviaments de la notificació <em>Your Membership\n"
" Is Disabled</em>. Aquest valor ha de ser un sencer."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
@@ -5039,10 +5039,9 @@
msgstr "Valor erroni de la variable: %(property)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr ""
-"Adreça de correu electrònic errònia per a la opció %(property)s: %(val)s"
+"Adreça de correu electrònic errònia per a la opció %(property)s: %(error)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
@@ -5357,6 +5356,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Missatge original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5369,19 +5377,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Ocultar el remitent del missatge, reemplaçant-lo amb\n"
" l'adreça de la llista (elimina els camps From, Sender i Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Capçalera explÃcita <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5393,19 +5408,19 @@
"en\n"
" conta si Mailman afegeix un capçalera <tt>Reply-To:</tt> o no. "
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Adreça explÃcita"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remitent"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Aquesta llista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5416,7 +5431,7 @@
"<tt>Remitent</tt> és <em>altament</em>recomanat per la\n"
" majoria de llistes."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5503,11 +5518,11 @@
"<tt>Adreça explÃcita</tt> i indiqui l'adreça\n"
" <tt>Reply-To:</tt> a sota per a apuntar a la llista paral·lela "
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Capçalera <tt>Contestar-a:</tt> explÃcita."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5591,11 +5606,11 @@
"<tt>Reply-To:</tt>\n"
" aquesta capçalera no es reemplaçarà . "
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Configuració de llista en cascada"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5603,7 +5618,7 @@
"Enviar recordatoris de contrasenya a, ex, l'adreça de \"-owner\"\n"
" en lloc de directament al usuari."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5622,7 +5637,7 @@
"valor\n"
" de \"umbrella_member_suffix\" afegit al nom d'usuari del membre."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5632,7 +5647,7 @@
" d'acord amb la configuració posada en l'opció anterior\n"
" \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5657,11 +5672,11 @@
"l'elecció tÃpica.\n"
" Aquesta opció no té efecte si \"umbrella_list\" és \"No\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Voleu enviar recordatoris mensuals de la contrasenya?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5673,7 +5688,7 @@
"desactivar amb\n"
" els seus recordatoris de contrasenya individuals."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5681,7 +5696,7 @@
"text especÃfic a la llista que es posarà al principi del missatge\n"
" de benvinguda enviat als nous subscriptors"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5723,11 +5738,11 @@
" <li>Una lÃnia en blanc separa parà grafs.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Voleu enviar un missatge de benvinguda als subscriptors nous?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5742,7 +5757,7 @@
"llistes\n"
" de correu a Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5751,13 +5766,13 @@
" cap text especial s'afegira al missatge de cancel·lar la "
"subscripció."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"Voleu enviar un missatge de comiat quan els membres cancel·lin la seva "
"subscripció?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5766,7 +5781,7 @@
" aixà com enviar-li un recordatori diari amb les peticions "
"pendents? "
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5784,7 +5799,7 @@
" opció causa que les notificacions s'enviïn\n"
" immediatament quan arribin noves peticions. "
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5792,21 +5807,21 @@
"L'administrador ha de rebre notificacions de les subscripcións i de\n"
" les cancel·lacions de subscripció?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Voleu enviar un missatge al remitent se li retingui un missatge per a "
"aprovar-lo?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Parà metres addicionals"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderació d'emergència de tot el trà fic de la llista."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5820,7 +5835,7 @@
" fent servir la llista per a ofenses personals i vulgui donar un\n"
" perÃode de calma."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5828,7 +5843,7 @@
"Opcions per defecte per als nous membres unint-se a la llista.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5836,7 +5851,7 @@
"Quan un nou membre es subscrit a aquest llista, les seves opcions inicials\n"
" son agafades d'aquest conjunt de variables."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5844,7 +5859,7 @@
"(Filtre administratiu) Voleu que es comprovin els enviaments i\n"
" s'interceptin aquells que semblin ser peticions administratives?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5860,7 +5875,7 @@
"de passada\n"
" a l'administrador, de la nova sol·licitud."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5868,7 +5883,7 @@
"Mida mà xima per al cos del missatge en kilobytes (KB). Useu 0\n"
" per a no posar lÃmit."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5876,11 +5891,11 @@
"El mà xim nombre d'usuaris a mostrar en una pà gina de la\n"
" llista de subscriptors."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nom de servidor que prefereix aquesta llista per al correu electrònic."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5899,7 +5914,7 @@
"alternatius\n"
" d'una mà quina que té diverses adreces. "
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5912,7 +5927,7 @@
"a>\n"
" (i.e. <tt>List-*</tt>)? es recomana que <em>Si</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5953,11 +5968,11 @@
" ocultarles. Com a ultim recurs les pots deshabilitar, però "
"això no es recomana."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "L'enviament ha d'incloure la capçalera <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5988,7 +6003,7 @@
"capçalera. (Això\n"
" no afectarà l'inclusió d'altres capçaleres <tt>List-*:</tt>)."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -6000,7 +6015,7 @@
" de processament de rebots no hagi pogut detectar?\n"
" l'opció recomanada és <em>Si</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6022,7 +6037,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -6031,7 +6046,7 @@
"dies.\n"
" Utilitzeu el valor 0 per a no descartar-los automà ticament."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6041,7 +6056,7 @@
" canviat! s'ha de diferenciar del nom de la llista només\n"
" per les majúscules i minúscules."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6067,7 +6082,7 @@
"mlist.info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -6075,7 +6090,7 @@
"No s'ha canviat l'atribut <b>admin_member_chunksize</b>.\n"
" Cal que sigui in enter més gran que 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: a\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan at ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -226,7 +226,7 @@
"datum: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -244,7 +244,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -252,7 +252,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nenalezl jsem konferenci <em>%(safelistname)s</em>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Selhání autorizace."
@@ -445,8 +445,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr ".(vy¾aduje potvrzení)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Odhlá¹ení"
@@ -547,15 +547,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Regexp pravidlo spam filtru:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Odlo¾"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Odmítni"
@@ -565,20 +565,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Pozastav"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Zahoï"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
@@ -844,14 +844,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -873,20 +873,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -1021,7 +1021,7 @@
msgstr "<prázdný øádek>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neplatná emailová adresa"
@@ -1078,161 +1078,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Chyba pøi odhla¹ování"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Konference %(realname)s -- administrace"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Konference %(realname)s -- výsledky editace databáze po¾adavkù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "®ádné po¾adavky neèekají na vyøízení."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kliknutím sem obnovíte obsah této stránky."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Podrobnìj¹í instrukce pro práci s databází po¾adavkù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrativní po¾adavky pro konference"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Potvrï v¹echny akce"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Zahodit v¹echny zprávy oznaèené jako <em>Odlo¾</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "v¹echny pozdr¾ené zprávy od úèastníka %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "jedna pozdr¾ená zpráva."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "v¹echny pozdr¾ené pøíspìvky."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Pøi zpracování databáze po¾adavkù (Admindb) do¹lo k chybì."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "seznam konferencí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Musíte zadat název konference, zde je odkaz %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Po¾adavky na pøihlá¹ení"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresa/jméno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Va¹e rozhodnutí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Dùvod pro zamítnutí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Odsouhlas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trvale zakázat pøístup do konference"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "adresa úèastníka/jméno úèastníka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Po¾adavky na odhlá¹ení"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "v¹echny pozdr¾ené pøíspìvky."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Co se má udìlat se v¹emi pozdr¾enými zprávami:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Pøepo¹li zprávy (jednotlivì) na:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Zru¹it tomuto úèastníkovi pøíznak <em>moderovat</em>."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Odesílatel je nyní úèastníkem konference.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Pøidej <b>%(esender)s</b> do jednoho z tìchto filtrù odesílatelù:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Akceptovat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Zahoï"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Pozdr¾et"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Odmítni"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
"Zaka¾ úèastníkovi <b>%(esender)s</b> nav¾dy pøihlá¹ení do \n"
"této konference."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1248,85 +1248,85 @@
"Buï mù¾ete kliknout na èíslo zprávy, abyste si ji zobrazili, \n"
"nebo mù¾ete"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "zobrazit v¹echny zprávy od %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "[¾ádný popis není k dispozici]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Dùvod:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Doruèeno:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Pøíspìvek byl pozastaven do souhlasu moderátora"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl ztracen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl po¹kozen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Kromì toho za¹lete tuto zprávu na adresu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Bez udání dùvodu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Pokud zamítnete tento pøíspìvek, <br>prosím, napi¹te proè (nepovinné):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Hlavièky pøíspìvku:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Èást zprávy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databáze byla aktualizována"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "je úèastníkem konference"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s je zakázána (vyhovuje vzoru: %(patt)s)"
@@ -2704,7 +2704,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:930
msgid "Remind"
-msgstr "Upozorni"
+msgstr "Po¹li heslo"
#: Mailman/Cgi/options.py:1030 Mailman/ListAdmin.py:225
msgid "<missing>"
@@ -3740,162 +3740,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Úèastnící odebírající Digest verzi:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Èesky"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Finsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Nìmecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglicky (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "©panìlsky (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Maïarsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korejsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Dánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brazilskou portugal¹tinou"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "©védsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Èínsky (Èína)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Èínsky (Taiwan)"
@@ -3957,7 +3957,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Konference %(listfullname)s -- zku¹ební zpráva"
+msgstr "Konference %(listname)s -- zku¹ební zpráva"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4329,7 +4329,7 @@
"pozastaveno</em> \n"
"Musí to být celé èíslo."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikace"
@@ -5084,6 +5084,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Pùvodní zpráva"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5096,19 +5105,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Skryj pùvodního autora pøíspìvku a nahraï jej adresou konference. (Vztahuje "
"se na adresy v From, Sender a Reply-To.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Nastavovat hlavièku <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5119,19 +5135,19 @@
"konference odstranìna existující,\n"
" hlavièka <tt>Reply-To:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Konkrétní adresa"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Pøispìvateli"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Tato konference"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5142,7 +5158,7 @@
"<tt>Pøispìvateli</tt> je <em>dùraznì</em> doporuèena. (Tento ponìkud "
"kryptický text je o poli Reply-To:, i kdy¾ to anglický originál zaml¾uje)"
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5217,11 +5233,11 @@
"tt>\n"
"nastavit volbu <tt>Explicitní adresa</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Nastavovat hlavièku <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5293,17 +5309,17 @@
"<p>Pozor: Pokud pøíspìvek obsahuje hlavièku <tt>Reply-To:</tt>\n"
"její obsah nebude zmìnìn."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Konfigurace de¹tníkové konference"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr "Zasílat upomínky hesel na adresu \"-owner\" místo pøímo u¾ivateli?"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5322,7 +5338,7 @@
"vznikne z adresy \n"
"úèastníka pøidáním textu uvedeného v poli \"de¹tníkový sufix\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5331,7 +5347,7 @@
"Sufix, který bude pøidán ke jménu úèastníka\n"
"konference v de¹tníkové konfiguraci. "
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5352,11 +5368,11 @@
"adrese úèastníka. Témìø výhradnì se pou¾ívá øetìzec -owner. Pokud toto není "
"de¹tníková konference, nemá tato volba ¾ádný efekt."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Zasílat ka¾dý mìsíc upozornìní na hesla?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5369,7 +5385,7 @@
"si\n"
" mohou individuálnì vypnout v konfiguraci èlena."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5379,7 +5395,7 @@
"pøidány automaticky. Spí¹e by se mìlo jednat o text popisující o èem "
"konference je, co se v ní smí a co ne a tak podobnì."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5405,11 +5421,11 @@
"Mailmanem. Pokyny pro ovládání Mailmanu budou pøipojeny k této zprávì, tak¾e "
"není nutné, aby byly zmiòovány v tomto textu."
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Poslat novì pøihlá¹eným uvítací zprávu?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5423,7 +5439,7 @@
"Vhodné pou¾ití je tøeba pøi zmìnì listserveru, kdy nepotøebujete, aby "
"úèastníci byli o zmìnì informováni."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5432,11 +5448,11 @@
"zprávì nebude pøidán ¾ádný dal¹í text. (Uvítací zpráva obsahuje popis práce "
"s Mailmanem, ale odhla¹ovací nikoliv.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Poslat pøi odhlá¹ení louèící zprávu?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5444,7 +5460,7 @@
"Mají být adminitrátorovi zasílány administrativní po¾adavky ihned a nebo jen "
"jednou dennì?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5458,28 +5474,28 @@
"pøíspìvky.Pokud vyberete tuto volbu, budou upozornìní zasílána okam¾itì pøi "
"vzniku po¾adavku.Jinak budou upozornìní zasílána jednou dennì."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr ""
"Má být administrátor informován o pøihla¹ování a odhla¹ování úèastníkù?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Informovat pøispìvatele, ¾e jeho pøíspìvek byl pozastaven a pøedán ke "
"schválení administrátorovi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Dal¹í konfiguraèní volby"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Nouzová moderace v¹ech pøíspìvkù do konference:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5492,7 +5508,7 @@
"vhodná,\n"
"pokud v konferenci nastane flamewar a chcete ji nechat vychladnout."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5500,7 +5516,7 @@
"Výchozí hodnoty pro úèastníky, kteøí se pøihlásí do konference.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5509,7 +5525,7 @@
" výchozí hodnoty jeho úètu budou nastaveny\n"
" podle tìchto promìnných."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5517,7 +5533,7 @@
"(Administrivia filter) Kontrolovat pøíspìvky, jestli se nejedná \n"
"o pøíkazy pro Mailman, zaslané omylem na adresu konference?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5530,7 +5546,7 @@
"pro listserver. Pokud je takový text nalezen je distribuce zprávy pozdr¾ena "
"a¾ do rozhodnutí administrátora."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5538,20 +5554,20 @@
"Maximální velikost pøíspìvku v KB. Pokud nemá být velikost omezena, nastavte "
"ji na 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
"Jméno serveru, na kterém bì¾í tato konference. Pozor, pokud se bude li¹it od "
"jména, pøes které se zobrazuje seznam konferencí, konference v nìm nebude "
"uvedena."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5567,7 +5583,7 @@
"serveru,resp. na jméno domény, kde Mailman bì¾í. Tato volba mù¾e být "
"u¾iteèná pokud má server, kde Mailman bì¾í více jmen."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5582,7 +5598,7 @@
"silnì\n"
" doporuèeno."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5614,11 +5630,11 @@
"stì¾ovat je potøeba jim nejdøíve vysvìtlit jak se hlavièky skrývají, aby\n"
"je nevidìli a teprve v pøípadì, ¾e nebude jiná mo¾nost tuto volbu potlaèit."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Mají pøíspìvky obsahovat hlavièku <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5644,7 +5660,7 @@
"mateni. (Nastavení neovlivní ostatní <tt>List-*:</tt>\n"
" hlavièky.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5654,7 +5670,7 @@
"Má Mailman zasílat správci konference vrácené pøíspìvky, které\n"
"nemohly být zpracovány automaticky? Je doporuèeno nastavit <em>Ano</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5676,7 +5692,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5684,7 +5700,7 @@
"Zahodit pozdr¾ené zprávy, které èekají déle ne¾ tento poèet dní?\n"
" Pokud bude 0, nebudou se zprávy automaticky zahazovat nikdy."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5693,7 +5709,7 @@
"Atribut <b>real_name</b> nebyl zmìnìn. Od jména konference se smí li¹it jen "
"velikostí písmen."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5707,7 +5723,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5716,7 +5732,7 @@
"Atribut <b>real_name</b> nebyl zmìnìn. Od jména konference se smí li¹it jen "
"velikostí písmen."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,16 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-25 15:12+0100\n"
-"Last-Translator: Tom G. Christensen <mm-da at statsbiblioteket.dk>\n"
-"Language-Team: Dansk <mm-da at statsbiblioteket.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 13:55+0200\n"
+"Last-Translator: Tom G. Christensen <tgc at statsbiblioteket.dk>\n"
+"Language-Team: Dansk mailman <mm-da at statsbiblioteket.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123
msgid "size not available"
@@ -223,7 +222,7 @@
msgstr " Sidst modtagne returmail fra dig var dateret %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -241,7 +240,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -249,14 +248,14 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Listen findes ikke: <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
#: Mailman/Cgi/admin.py:199
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
-msgstr ""
+msgstr "Formularens levetid er udløbet. (beskyttelse mod forfalskning)"
#: Mailman/Cgi/admin.py:205
msgid ""
@@ -446,8 +445,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (kræver login)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
@@ -549,15 +548,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spamfilter Regexp:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Afvent"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Afvis"
@@ -567,20 +566,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Hold tilbage"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Godkend"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
@@ -851,14 +850,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -880,20 +879,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -998,16 +997,20 @@
"addition, the password below, if set, can be used for that purpose and\n"
"no other."
msgstr ""
+"I tillæg til ovenstående adgangskoder så kan du angive en adgangskode til\n"
+"at forhåndsgodkende meddelelser sendt til listen. Begge de ovenstående adgangskoder kan\n"
+"bruges i et Approved: felt i brevhovedet eller som et pseudo-felt i første linie af meddelelsen til\n"
+"at forhåndsgodkende en meddelelse der ellers ville være holdt tilbage til moderation. Derudover\n"
+"kan nedenstående adgangskode, hvis feltet er udfyldt, bruges til dette formål og\n"
+"intet andet."
#: Mailman/Cgi/admin.py:1294
-#, fuzzy
msgid "Enter new poster password:"
-msgstr "Ny moderator adgangskode:"
+msgstr "Ny adgangskode til forhåndsgodkendelse af meddelelser:"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
-#, fuzzy
msgid "Confirm poster password:"
-msgstr "Tast moderator adgangskode igen:"
+msgstr "Tast adgangskode til forhåndsgodkendelse af meddelelser igen:"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1305
msgid "Submit Your Changes"
@@ -1018,9 +1021,8 @@
msgstr "Moderatoradgangskoder er ikke ens!"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
-#, fuzzy
msgid "Poster passwords did not match"
-msgstr "Adgangskoderne er ikke ens."
+msgstr "Adgangskoderne til forhåndsgodkendelse af meddelelser er ikke ens."
#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
msgid "Administrator passwords did not match"
@@ -1035,7 +1037,7 @@
msgstr "<tom linie>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Forkert/ugyldig e-mailadresse"
@@ -1093,250 +1095,250 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fejl under framelding af:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Administrativ database for listen %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultat fra den administrative database for listen %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Der venter ingen anmodninger."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klik her for at opdatere siden."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Nærmere instruktioner for administrative anmodninger"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrative anmodninger for listen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Udfør"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Slet alle meddelelser markeret <em>Afvent</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "alle meddelelser fra %(esender)s, der holdes tilbage for godkendelse."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "en enkelt tilbageholdt meddelelse."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "alle tilbageholdte meddelelser."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Fejl i Mailmans administrative database"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "Liste over alle tilgængelige maillister."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Du skal indtaste et navn på en liste. Her er %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Anmoder om medlemskab"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Din beslutning"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Begrundelse for afvisning"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Permanent udelukket fra denne liste"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Medlemmets adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Anmodning om framelding"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Tilbageholdte meddelelser."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
-msgstr ""
+msgstr "Vis denne liste grupperet/sorteret efter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
-msgstr ""
+msgstr "afsender/afsender"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
-msgstr ""
+msgstr "afsender/tidsstempel"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
-msgstr ""
+msgstr "ikke grupperet/tidsstempel"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Beslutning for alle tilbageholdte meddelelser:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Gem meddelelse til site administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Videresend meddelelser (enkeltvis) til:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Fjern medlemmets <em>moderationsflag</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Afsender er nu medlem af denne liste</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Tilføj <b>%(esender)s</b> til et afsenderfilter som:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Godkender"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Sletter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Holder tilbage"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Afviser"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Udeluk <b>%(esender)s</b> fra at tilmelde sig denne email-liste"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Klik på meddelelsens nummer for at se den, eller "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "se alle meddelelser fra %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgængelig"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Begrundelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Modtaget:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "E-mail til listen som venter på godkendelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d af %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Meddelelsen med id #%(id)d er mistet."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Fejl i meddelelsen med id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Bevar meddelelsen til systemets administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Videresend også denne meddelelse til: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ingen forklaring]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Hvis du ikke godkender denne email,<br>skriv da en begrundelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headers i meddelelsen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Uddrag af meddelelsen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databasen er opdateret..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " er allerede medlem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s er udelukket (matchede: %(patt)s)"
@@ -2211,9 +2213,8 @@
msgstr "Velkomst email tekst fil"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
-#, fuzzy
msgid "Digest masthead"
-msgstr "toptekst"
+msgstr "Sammendrag toptekst"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
msgid "List name is required."
@@ -2788,14 +2789,14 @@
msgstr "Fejl i privat arkiv - %(msg)s"
#: Mailman/Cgi/private.py:141
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are a list member,\n"
" your password has been emailed to you."
-msgstr "En e-mail med din adgangskode er sendt til dig."
+msgstr ""
+"Hvis du er medlem af listen,\n"
+" så er en e-mail med din adgangskode sendt til dig."
#: Mailman/Cgi/private.py:145
-#, fuzzy
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Din e-mail adresse:"
@@ -2913,15 +2914,15 @@
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138
msgid "The form is too old. Please GET it again."
-msgstr ""
+msgstr "Formularen er for gammel. Hent den igen med GET."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
-msgstr ""
+msgstr "Brug venligst et øjeblik på at udfylde formularen før du indsender den."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144
msgid "You must GET the form before submitting it."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal hente formularen med GET før du indsender den."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
@@ -3815,160 +3816,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Medlemmer i sammendrag-modus:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
-#, fuzzy
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
-msgstr "Estisk"
+msgstr "Asturisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Engelsk (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spansk (Spanien)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Baskisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Græsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesisk (Kina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
@@ -4407,7 +4407,7 @@
"advarsel skal sendes ud.\n"
"Dette tal skal være et heltal."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelser"
@@ -4827,13 +4827,12 @@
msgstr "Hvilket format skal benyttes som standard for samle-email?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:59
-#, fuzzy
msgid ""
"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no "
"maximum size."
msgstr ""
"Hvor stor (i KB) må en samle-email højst være før "
-"den udsendes?"
+"den udsendes? Brug værdien 0 for at slå begrænsningen fra."
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
msgid ""
@@ -5208,6 +5207,14 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr "Skjul From"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Brug omslag til meddelelse"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5219,9 +5226,27 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"Erstat afsender med listens adresse for at tilpasse meddelelsen til\n"
+" retningslinier som ADSP og DMARC. Dette erstatter afsenderens\n"
+" adresse i From: feltet i brevhovedet med listens adresse og tilføjer "
+"afsenderens\n"
+" adresse til Reply-To: feltet i brevhovedet, men indstillinger for ændring af\n"
+" anonymous_list og Reply-To: felterne nedenfor har højere prioritet. Hvis\n"
+" denne indstilling sættes til Yes, så anbefales det at MTAen konfigureres til at underskrive\n"
+" alle emails med DKIM."
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+"<br>Hvis denne indstilling er sat til at bruge omslag til meddelelser, så tilføj et omslag\n"
+" med et From: felt i brevhovedet der har listens adresse og den oprindelige meddelelse som Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5229,11 +5254,11 @@
"e-maillistens adresse (Dette medfører at alle <tt>From:</tt>, \n"
"<tt>Sender</tt>, og <tt>Reply-To:</tt> felter fjernes)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Egendefineret <tt>Reply-To:</tt> adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5244,19 +5269,19 @@
"Hvis ja, vil dette blive gjort uanset om Mailman tilføjer et "
"<tt>Reply-To:</tt> felt eller ikke."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Egendefineret adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Afsender"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "mail listens adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5267,7 +5292,7 @@
"<tt>Afsender</tt> anbefales <em>på det kraftigste</em> for de fleste e-"
"maillister."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5350,11 +5375,11 @@
"<tt>reply_to_address</tt> til at pege på\n"
"den parallelle diskussionsliste."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Egendefineret <tt>Reply-To:</tt> adresse."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5429,11 +5454,11 @@
"To:</tt> felt,\n"
"vil det <em>ikke</em> ændres."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Paraplyliste indstillinger"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5442,7 +5467,7 @@
"stedet for direkte\n"
"til medlemmet."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5459,7 +5484,7 @@
" tilføjes medlemmets kontonavn (det som\n"
"står før @-tegnet)."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5469,7 +5494,7 @@
"maillister,\n"
"jvf. indstillingen \"umbrella_list\" ovenfor."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5494,11 +5519,11 @@
"Denne indstilling har ingen effekt når \"umbrella_list\" er sat til "
"\"Nej\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Send påmindelse om adgangskode en gang pr. måned?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5510,7 +5535,7 @@
"en gang hver måned. Husk at medlemmerne også selv kan fravæ"
"lge dette."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5518,7 +5543,7 @@
"Tekst som tilføjes i velkomsthilsen til nye medlemmer på denne "
"liste."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5557,11 +5582,11 @@
" <li>Tomme linier adskiller afsnit.</li>\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Send velkomsthilsen til nye medlemmer?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5579,7 +5604,7 @@
"og vil have at overgangen skal være så lidt mærkbar som "
"muligt."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5588,11 +5613,11 @@
"Hvis feltet er tomt, tilføjes der ikke nogen speciel tekst til "
"frameldingen."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Send afskedshilsen til medlemmer når de frameldes?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5601,7 +5626,7 @@
"modtages,\n"
"ud over den daglige meddelelse om anmodninger der venter på behandling?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5618,7 +5643,7 @@
"listeadminstrator også modtage en meddelelse så snart en "
"anmodning ankommer."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5626,21 +5651,21 @@
"Skal listeadministrator modtage meddelelse om tilmeldinger\n"
"og afmeldinger?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Send e-mail til afsendere når deres e-mail til listen holdes tilbage "
"for godkendelse?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Flere indstillinger"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Øjeblikkelig tilbageholdelse af meddelelser til listen."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5658,7 +5683,7 @@
"meddelelser til listen,\n"
"og på den møde dysse en ophedet diskussion ned."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5666,7 +5691,7 @@
"Standardvalg for nye medlemmer der tilmeldes til listen.\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5674,7 +5699,7 @@
"Når et nyt medlem tilmeldes listen, bliver medlemmets indstillinger "
"taget herfra."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5683,7 +5708,7 @@
"til maillisten og opfang meddelelser der ser ud som om de er\n"
"administrative anmodninger?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5697,7 +5722,7 @@
"ment som en administrativ anmodning (f.eks. tilmelding, framelding, o.l.),\n"
"og i så fald sende meddelelsen til listeadministrator i stedet for."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5706,7 +5731,7 @@
"til listen.\n"
"Brug værdien '0' for ikke at have nogen begrænsning."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5714,11 +5739,11 @@
"Maksimalt antal medlemmer der skal vises pr. side af\n"
" medlemslisten."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Maskinnavn som denne liste skal benytte til e-mailadresser."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5736,7 +5761,7 @@
"hvis\n"
"maskinen har flere navne."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5749,7 +5774,7 @@
"(<tt>List-*</tt>) felter i brevhovedet?\n"
"<em>Ja</em> anbefales på det kraftigste."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5791,11 +5816,11 @@
"kan du udelade felterne, men det anbefales ikke (og denne mulighed kan\n"
"faktisk også blive fjernet i senere versioner af Mailman)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Skal e-mail fra denne liste indeholde <tt>List-Post</tt> feltet?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5824,17 +5849,17 @@
"for at undgå at feltet tilføjes.\n"
"(Dette påvirker ikke andre <tt>List-*:</tt> felter.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
-#, fuzzy
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-"Skal Mailman sende dig, ejeren af listen, returmails der ikke blev genkendt "
-"af den automatiske returhåndtering? <em>Ja</em> anbefales."
+"Skal <tt>Sender</tt> feltet i brevhovedet omskrives for denne\n"
+" liste for at undgå vildfarne returmails? <em>Yes</em> er\n"
+" det anbefalede."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5855,8 +5880,25 @@
" bounce address on reply-to-all), so it can be disabled \n"
" here."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
+" 2822</a> definerer <tt>Sender</tt> feltet og definerer det\n"
+" som \"the mailbox of the agent responsible for the actual\n"
+" transmission of the message.\" Mailman erstatter som udgangspunkt indholdet af\n "
+"feltet\n"
+" med listens retur adresse.\n"
+" \n"
+" <p>Der kan stilles spørgsmåltegn ved om Mailman er en sådan agent, "
+"men\n"
+" det hjælper og erstatte dette felt fordi det dirigerer returmail fra visse defekte MTA programmer "
+"til\n"
+" den rigtige adresse. På den anden side set, så udviser nogle post\n"
+" programmer en uventet adfærd hvis dette felt erstattes "
+"(som f.eks.\n"
+" manglende adresser i vidersendte meddelelser og i kopier sendt til\n"
+" returadressen ved reply-to-all), derfor kan denne funktion slås fra\n"
+" her."
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5864,7 +5906,7 @@
"Slet alle tilbageholdte beskeder der er ældre end dette antal dage.\n"
"Brug 0 for at slå automatisk sletning fra."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5873,7 +5915,7 @@
"<b>real_name</b> blev ikke ændret! Du kan kun ændre store eller "
"små bogstaver i navnet."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5898,7 +5940,7 @@
"mlist.info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5906,7 +5948,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> attribut ikke\n"
" ændret! Det skal være et heltal > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6313,7 +6355,8 @@
msgid ""
"Ignore regular_exlude_lists of which the poster is not a\n"
" member."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer regular_exclude_lists som afsenderen ikke er\n"
+" medlem af."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:165
msgid ""
@@ -6328,6 +6371,15 @@
"the\n"
" poster is not a member."
msgstr ""
+"Hvis en meddelelse er adresseret til denne liste og en eller flere af\n"
+" de ekskluderede lister, så vil normal-modus medlemmer af disse lister ikke få\n"
+" tilsendt meddelelsen fra denne liste, men hvis afsender ikke er "
+"medlem\n"
+" af en ekskluderet liste, så vil meddelelsen muligvis ikke blive accepteret af den liste\n"
+" hvilket efterlader medlemmer af den liste uden en kopi af "
+"meddelelsen.\n"
+" Hvis denne indstiling sættes til Yes så ignoreres alle ekskluderede lister som afsender\n"
+" ikke er medlem af."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:174
msgid ""
@@ -7856,6 +7908,10 @@
"Approved: password line, but due to the way it is coded in the\n"
"HTML it can't be safely removed.\n"
msgstr ""
+"Meddelelse afvist.\n"
+"Denne meddelelse har en HTML del som indeholder et\n"
+"Approved: adgangskode felt, men pga. den måde som HTML delen er skrevet\n"
+"kan feltet ikke fjernes sikkert.\n"
#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:78
msgid ""
@@ -8443,11 +8499,11 @@
#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:215
msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelsens indhold er undertrykt pga. Mailmans site konfiguration\n"
#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
-msgstr ""
+msgstr "Den oprindelige meddelelse er undertrykt pga. Mailmans site konfiguration\n"
#: Mailman/htmlformat.py:648
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
@@ -8544,7 +8600,6 @@
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
#: bin/add_members:26
-#, fuzzy
msgid ""
"Add members to a list from the command line.\n"
"\n"
@@ -8597,30 +8652,34 @@
"Brug:\n"
" add_members [options] listname\n"
"\n"
-"Options:<n\n"
+"Options:\n"
+"\n"
" --regular-members-file=file\n"
" -r file\n"
-"En fil der indeholder e-mailadresser for medlemmer, der skal tilføjes, en e-"
-"mailadresse pr. linie. Denne liste af medlemmer vil blive ikke-digest "
-"medlem. Hvis filen er '-', læses adresserne fra stdin. Bemærk at -n/--non-"
-"digest-members-file er synonym for denne option.\n"
+" En fil der indeholder e-mailadresser for medlemmer, der skal tilføjes, en e-"
+" mailadresse pr. linie. Denne liste af medlemmer vil blive ikke-digest "
+" medlem. Hvis filen er '-', læses adresserne fra stdin. Bemærk at\n"
+" -n/--non-digest-members-file er forældede synonymer for denne option.\n"
"\n"
" --digest-members-file=file\n"
" -d file\n"
-"Samme som ovenstående men disse bliver sammendrags-modus medlemmer.\n"
+" Samme som ovenstående men disse bliver sammendrags-modus medlemmer.\n"
"\n"
" --welcome-msg=<y|n>\n"
" -w <y|n>\n"
-"Vælger hvorvidt der skal sendes en velkomsthilsen eller ej. denne \n"
-"indstilling har højere prioritet end hvad `send_welcome_msg' er indstil\n"
-"let til.\n"
+" Vælger hvorvidt der skal sendes en velkomsthilsen eller ej. Denne \n"
+" indstilling har højere prioritet end hvad `send_welcome_msg' er indstillet til.\n"
"\n"
" --admin-notify=<y|n>\n"
" -a <y|n>\n"
-"indstiller hvorvidt der skal sendes en besked til liste\n"
-"administrator om til/framelding eller ej. Denne indstilling \n"
-"har højere prioritet end hvad `admin_notify_mchanges' er indstillet til.\n"
+" indstiller hvorvidt der skal sendes en besked til liste\n"
+" administrator om til/framelding eller ej. Denne indstilling \n"
+" har højere prioritet end hvad `admin_notify_mchanges' er indstillet til.\n"
"\n"
+" --nomail\n"
+" -n\n"
+" Vælger om levering af meddelelser til nye medlemmer skal være deaktiveret af admin.\n"
+"\n"
" --help\n"
" -h\n"
"Viser denne hjælpetekst.\n"
@@ -8900,9 +8959,9 @@
" --all / -a\n"
" Ændrer adgangskode for alle listerne.\n"
"\n"
-" --domain=domene\n"
-" -d domene\n"
-" Ændrer adgangskode for alle lister i det virtuelle domæne 'domene'.\n"
+" --domain=domæne\n"
+" -d domæne\n"
+" Ændrer adgangskode for alle lister i det virtuelle domæne 'domæne'.\n"
" Dette valg kan benyttes flere gange.\n"
"\n"
" --listname=listenavn\n"
@@ -9936,9 +9995,8 @@
"Køres scriptet alene, vises denne hjælpetekst.\n"
#: bin/fix_url.py:75
-#, fuzzy
msgid "Locking list"
-msgstr "Gemmer listen"
+msgstr "Låser listen"
#: bin/fix_url.py:85
msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s"
@@ -9984,7 +10042,7 @@
#: bin/genaliases:84
msgid "genaliases can't do anything useful with mm_cfg.MTA = %(mta)s."
-msgstr ""
+msgstr "genaliases virker ikke med mm_cfg.MTA = %(mta)s."
#: bin/inject:20
msgid ""
@@ -10092,7 +10150,6 @@
msgstr "Liste: %(listname)s, \tEiere: %(owners)s"
#: bin/list_lists:19
-#, fuzzy
msgid ""
"List all mailing lists.\n"
"\n"
@@ -10124,14 +10181,16 @@
"Brug: %(program)s [valg]\n"
"\n"
"Valg:\n"
-" --advertised\n"
-" -a\n"
+" -a / --advertised\n"
" Viser kun de maillister som er offentligt tilgængelige.\n"
"\n"
-" --virtual-host-overview=domene\n"
-" -V domene\n"
+" -p / --public-archive\n"
+" Viser de maillisten som har offentlige arkiver.\n"
+"\n"
+" --virtual-host-overview=domæne\n"
+" -V domæne\n"
" Viser kun e-maillister på det angivne domæne. Dette valg kan kun\n"
-" benyttes hvis VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variablen er sat til.\n"
+" benyttes hvis VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variablen er sat.\n"
"\n"
" -b / --bare\n"
" Viser kun listenavnet, uden beskrivelse.\n"
@@ -10918,6 +10977,8 @@
" - owner addresses need to be fully-qualified names like \"owner at example.com"
"\", not just \"owner\"."
msgstr ""
+" - ejer adresser skal være fuldt kvalificerede adresser som \"owner at example.com"
+"\", ikke kun \"owner\"."
#: bin/newlist:232
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
@@ -11324,9 +11385,8 @@
msgstr "gammel lock file"
#: bin/rmlist:141
-#, fuzzy
msgid "held message file"
-msgstr "alle tilbageholdte meddelelser."
+msgstr "alle tilbageholdte meddelelser"
#: bin/rmlist:146 bin/rmlist:148
msgid "private archives"
@@ -12360,9 +12420,8 @@
msgstr "Anmodninger om medlemskab der venter på behandling:"
#: cron/checkdbs:155
-#, fuzzy
msgid "Pending unsubscriptions:"
-msgstr "Anmodninger om medlemskab der venter på behandling:"
+msgstr "Anmodninger om framelding der venter på behandling:"
#: cron/checkdbs:162
msgid ""
@@ -12402,6 +12461,23 @@
" -h / --help\n"
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
+"Ryd op i bad og shunt køerne, det anbefales og gøre dette en gang om dagen.\n"
+"\n"
+"Dette script gennemgår 'bad' og 'shunt' kø katalogerne og,\n"
+"hvis mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER er > 0, så fjernes alle filer der er ældre end\n"
+"det angivne antal sekunder.\n"
+"\n"
+"Hvis mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTOR er et skrivbart katalog, så flyttes\n"
+"de gamle filer dertil, og ellers så fjernes de.\n"
+"\n"
+"Kun almindelige filer umiddelbart underordnet 'bad' og 'shunt'\n"
+"katalogerne bliver gennemgået, alt andet springes over.\n"
+"\n"
+"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h / --help\n"
+" Vis denne hjælpetekst.\n"
#: cron/disabled:20
msgid ""
Modified: trunk/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,12 +5,12 @@
# Dieter Kirchner <dkirchner at bupnet.de>,
# Holger Jahn <holja at t-online.de>, 2001-2002,
# Peer Heinlein <p.heinlein at heinlein-support.de.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 und
-# Ralf Hildebrandt <ralf.hildebrandt at charite.de>, 2012
+# Ralf Hildebrandt <ralf.hildebrandt at charite.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Hildebrandt <ralf.hildebrandt at charite.de>\n"
"Language-Team: <de at li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -250,7 +250,7 @@
# Mailman/Handlers/Hold.py:240 Mailman/Handlers/Hold.py:274
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:213 Mailman/ListAdmin.py:202
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -276,7 +276,7 @@
# Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96
# Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55
# Mailman/Cgi/subscribe.py:57
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -286,7 +286,7 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:81 Mailman/Cgi/admindb.py:76
# Mailman/Cgi/edithtml.py:83 Mailman/Cgi/private.py:121
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Zugang verweigert."
@@ -513,8 +513,8 @@
msgstr " (erfordert Bestätigung)<br> <br>"
# Mailman/Cgi/admin.py:384
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -632,16 +632,16 @@
msgstr "Spam-Filter Regexp:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
-msgstr "Enscheidung aufschieben"
+msgstr "Entscheidung aufschieben"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
@@ -652,21 +652,21 @@
msgstr "Zurückhalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Wegwerfen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
# Mailman/Cgi/admindb.py:286
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Aktion:"
@@ -889,7 +889,7 @@
" same message?"
msgstr ""
"<b>Keine Duplikate</b> -- Möchte dieses Mitglied keine Mitteilungen\n"
-" erhalten, die Ihm direkt und ¨ber die Liste gesendet wurden?"
+" erhalten, die Ihm direkt und über die Liste gesendet wurden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:892
#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
@@ -980,14 +980,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -1023,20 +1023,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1155,7 +1155,7 @@
"oder als Pseudo-Kopfzeile im Text verwendet werden, um ein Beitrag\n"
"vorgenehmigen zu lassen, welcher ansonsten für die Moderation\n"
"zurückgehalten würde. Darüber hinaus kann das Passwort unten, falls\n"
-"gesetzt, dafür verwendet werden, aber für keinen anderen Zweck.\n"
+"gesetzt, dafür verwendet werden, aber für keinen anderen Zweck."
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
#: Mailman/Cgi/admin.py:1294
@@ -1199,7 +1199,7 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
@@ -1267,185 +1267,185 @@
msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:111
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Administrative Datenbank"
# Mailman/Cgi/admindb.py:114
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Administrative Datenbank-Ergebnisse"
# Mailman/Cgi/admindb.py:153
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Keine unbearbeiteten Anfragen."
# Mailman/HTMLFormatter.py:257
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klicken Sie hier, um diese Seite neu zu laden."
# Mailman/Cgi/admindb.py:111
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Detailed instructions for the administrative database"
# Mailman/Cgi/admindb.py:149
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrative Anfragen für Liste:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:166 Mailman/Cgi/admindb.py:202
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Alle Daten senden"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
"Alle mit <em>Entscheidung aufschieben</em> markierten Nachrichten verwerfen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
-msgstr "alle festgehaltenen Nachrichten vom %(sender)s."
+msgstr "alle festgehaltenen Nachrichten vom %(esender)s."
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "zurückgehaltene Nachricht "
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "alle zurückgehaltene Nachrichten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:131
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman Administrative Datenbank Fehler"
# Mailman/Cgi/admindb.py:136
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "Liste der verfügbaren Listen."
# Mailman/Cgi/admindb.py:137
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Sie müssen einen Listennamen angeben. Benutzen Sie bitte %(link)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:171
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Abonnement-Anfragen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Benutzer-Adresse / Name "
# Mailman/Cgi/admindb.py:174
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Ihre Entscheidung"
# Mailman/Cgi/admindb.py:175
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Ablehnungsgrund"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Annehmen"
# Mailman/Gui/Language.py:53
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Dauerhaft von der Liste verbannen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Benutzer-Adresse / Name"
# Mailman/Cgi/admindb.py:171
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Abbestellungs-Anfragen"
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Zurückgehaltene Nachrichten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppiere/Sortiere nach"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
-msgstr ""
+msgstr "Absender/Absender"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
-msgstr ""
+msgstr "Absender/Zeit"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
-msgstr ""
+msgstr "unsortiert/Zeit"
# Mailman/Cgi/admindb.py:268
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Absender: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Was soll mit diesen Nachrichten geschehen?"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Mitteilung für Administrator aufheben"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Nachrichten (einzeln) weiterleiten an:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Absender auf <em>unmoderiert</em> setzen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Der Absender ist kein Mitglied der Liste</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "<b>%(esender)s</b> zu einem dieser Filter hinzufügen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Akzeptiert"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Wegwerfen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Zurückgehalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Ablehnen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1453,7 +1453,7 @@
"Diesem Absender (<b>%(esender)s</b>) ein Abonnement\n"
" dieser Liste für immer verweigern"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1461,105 +1461,105 @@
"Klicken Sie auf die Nachrichtennummer, um die betreffende\n"
" Nachricht zu lesen, oder "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "alle Nachrichten von Absender %(esender)s ansehen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:271
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
# Mailman/Cgi/admin.py:934 Mailman/Cgi/admin.py:945 Mailman/Cgi/admin.py:968
# Mailman/Cgi/admin.py:979
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " Bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Grösse:"
# Mailman/Handlers/Decorate.py:49
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nicht verfügbar"
# Mailman/Cgi/admindb.py:273
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"
# Mailman/Cgi/confirm.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Erhalten:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:216
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "E-Mail zur Kontrolle zurückgehalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:218
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d von %(total)d)"
# Mailman/Cgi/admindb.py:232
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d verloren."
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d ist fehlerhaft."
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Mitteilung für Administrator erhalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:294
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Weiterleiten an Adresse: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Keine Begründung angegeben]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Falls Sie diese Mitteilung zurückweisen,<br>geben Sie den Grund an "
"(optional):"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Mail-Header:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:312
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Nachricht-Auszug: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:361
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Datenbank angeglichen..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:364
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ist bereits Mitglied."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s ist geblockt (traf zu auf: %(patt)s)"
@@ -1608,7 +1608,7 @@
#: Mailman/Cgi/confirm.py:167
msgid "System error, bad content: %(content)s"
-msgstr "Systemfehler, ungültiger Inhalt: %(content)"
+msgstr "Systemfehler, ungültiger Inhalt: %(content)s"
# Mailman/Cgi/confirm.py:140
#: Mailman/Cgi/confirm.py:177
@@ -1808,7 +1808,7 @@
msgstr ""
"Ihre E-Mail-Adresse wurde permanent von der Mailingliste verbannt. \n"
"Wenn Sie glauben, dass ein Fehler vorliegt, wenden Sie sich bitte an\n"
-"den Listen-Administrator %(listowner)s. "
+"den Listen-Administrator %(owneraddr)s. "
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -2519,7 +2519,7 @@
# Mailman/Cgi/edithtml.py:100
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
-msgstr "%(safetemplate_name)s: Ungültige Vorlage"
+msgstr "%(safetemplatename)s: Ungültige Vorlage"
# Mailman/Cgi/edithtml.py:105 Mailman/Cgi/edithtml.py:106
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116
@@ -3216,7 +3216,8 @@
" for details."
msgstr ""
"Es gab Probleme die Mailingliste <b>%(listname)s</b> zu löschen .\n"
-"Kontaktieren Sie bitte den Administrator von %(sitelist) für nähere Details. "
+"Kontaktieren Sie bitte den Administrator von %(sitelist)s für nähere "
+"Details. "
# Mailman/Cgi/rmlist.py:172
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:190
@@ -3462,7 +3463,7 @@
# Mailman/Cgi/subscribe.py:203
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
-msgstr "Sie haben die Mailingliste %(rname)s erfolgreich abonniert."
+msgstr "Sie haben die Mailingliste %(realname)s erfolgreich abonniert."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18
msgid ""
@@ -3994,7 +3995,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283
msgid "Bad argument: %(arg)s"
-msgstr "Ungültiges Argument: %(args)s"
+msgstr "Ungültiges Argument: %(arg)s"
# Mailman/Cgi/options.py:161
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261
@@ -4268,169 +4269,169 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Mitglieder, die Nachrichtensammlungen erhalten:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
# Mailman/Defaults.py:772
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
# Mailman/Defaults.py:773
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanisch (Spanien)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskarisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Farsi"
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
# Mailman/Defaults.py:774
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Französisch"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+msgstr "Galizisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
-msgstr "Grichisch"
+msgstr "Griechisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
# Mailman/Defaults.py:776
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
# Mailman/Defaults.py:778
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
@@ -4842,7 +4843,7 @@
"Anzahl der Tage zwischen den <em>Ihre Mitgliedschaft ist deaktiviert</em>-"
"Warnungen. "
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -5601,6 +5602,16 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+# Mailman/ListAdmin.py:399
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Ursprüngliche Nachricht"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5612,9 +5623,22 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"Ersetze die Absenderadresse durch die Listenadresse um mit ADSP und DMARC "
+"konform zu sein. Dies ersetzt die Adresse im From: Header durch die "
+"Listenadresse und ergänzt den Absender im Reply-To: Header; allerdings haben "
+"die Einstellungen für anonymous_list und die \"Reply-To: Header Optionen\" "
+"weiter unten Vorrang. Wenn diese Einstellung auf \"Ja\" gesetzt wird sollte "
+"Ihr MTA so eingestellt sein, daß alle Emails DKIM signiert werden."
+#: Mailman/Gui/General.py:169
+msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
# Mailman/Gui/Privacy.py:222
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:176
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
@@ -5623,11 +5647,11 @@
"Mailingliste ersetzt wird (die Felder 'From:', 'Sender:' und 'Reply-"
"To:'werden entfernt)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> Header Optionen"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5640,22 +5664,22 @@
"gesetzt ist."
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Explizite Adresse"
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Absender"
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Diese Liste"
# Mailman/Gui/General.py:149
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5667,7 +5691,7 @@
"Mailinglisten."
# Mailman/Gui/General.py:154
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5738,12 +5762,12 @@
"<tt>Anwort geht an Liste</tt> auf den Wert <tt>Explizite Adresse</tt> setzen."
# Mailman/Gui/General.py:186
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Expliziter <tt>Reply-To:</tt> Header"
# Mailman/Gui/General.py:188
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5805,12 +5829,12 @@
"setzen. <p>Hinweis: Sollte die originale Nachricht bereits einen <tt>Reply-"
"To:</tt> Header enthalten, wird dieser nicht verändert."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Einstellungen der Regenschirm-Listen"
# Mailman/Gui/General.py:228
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5819,7 +5843,7 @@
"sondern füge der Adresse zuvor den \"Regenschirm-Listen-Anhang\" hinzu."
# Mailman/Gui/General.py:231
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5835,7 +5859,7 @@
"\"Regenschirm-Listen-Anhangs\" an den Mitgliedsnamen angehängt)."
# Mailman/Gui/General.py:239
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5845,7 +5869,7 @@
"Wert der Einstellung der vorangegangenen \"Regenschirm-Liste\""
# Mailman/Gui/General.py:243
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5869,11 +5893,11 @@
"deaktiviert ist."
# Mailman/Cgi/options.py:679
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Sende monatliche Passwort-Erinnerungsnachricht?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5886,7 +5910,7 @@
"Einstellung abschalten können."
# Mailman/Gui/General.py:124
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5894,7 +5918,7 @@
"Listenspezifischen Text zum Willkommensgruss für neue Abonnenten hinzufügen"
# Mailman/Gui/General.py:127
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5928,11 +5952,11 @@
"Zeilen separiert. </ul>"
# Mailman/Cgi/admin.py:927
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Einen Willkommensgruss an neue Abonnenten senden?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5947,7 +5971,7 @@
"anderen Mailinglistenmanager zu Mailman migrieren möchten."
# Mailman/Gui/General.py:144
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5956,12 +5980,12 @@
"nichts angeben, wird kein besonderer Text an die Abbestellungsnachricht "
"hinzugefügt."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Abschiedsgruss an Mitglieder senden, die eine Liste abbestellen?"
# Mailman/Gui/General.py:264
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5970,7 +5994,7 @@
"eintreffen und ihm täglich eine E-Mail mit einer Zusammenfassung senden?"
# Mailman/Gui/General.py:267
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5988,27 +6012,27 @@
"Steueranweisung eintrifft."
# Mailman/Gui/General.py:274
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "Administrator bei Abonnements und Abbestellungen benachrichtigen?"
# Mailman/Gui/General.py:279
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Sende E-Mail an Absender, wenn dessen Beitrag auf Genehmigung wartet?"
# Mailman/Defaults.py:771
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Notmoderation aller eingehenden Nachrichten"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -6022,7 +6046,7 @@
"und\n"
"Sie nur vorübergehend eine Moderation auf der Liste aktivieren möchten."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -6030,7 +6054,7 @@
"Standardeinstellungen für neue Mitglieder der Liste.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6039,7 +6063,7 @@
" Einstellungen als die initialen Einstellungen für das Mitglied übernommen."
# Mailman/Gui/General.py:218
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -6048,7 +6072,7 @@
"werden, die Steueranweisungen enthalten?"
# Mailman/Gui/General.py:221
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -6064,7 +6088,7 @@
"informiert wird."
# Mailman/Gui/General.py:287
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -6072,7 +6096,7 @@
"Maximale Grösse in Kilobyte (KB) eines Nachrichtentextes. Keine "
"Grössenbeschränkung bei Angabe von 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -6081,12 +6105,12 @@
"Mitgliederliste angezeigt werden. "
# Mailman/Gui/General.py:291
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Bevorzugter Hostname für E-Mail an diese Liste"
# Mailman/Gui/General.py:293
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -6103,7 +6127,7 @@
"Option ist besonders dann interessant, wenn Mailman auf einem Rechner mit "
"mehreren Netzwerkadressen läuft."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -6115,7 +6139,7 @@
"rfc/rfc2369.html\"> RFC 2369</a> Header eingefügt werden? (<em>Ja</em> ist "
"sehr empfehlenswert)."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -6151,11 +6175,11 @@
"sehr empfiehlt, diese Header zu benutzen (ausserdem kann es passieren, dass "
"die Option zur Headerunterdrückung in zukünftigen Versionen entfällt)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Sollen E-Mails einen <tt>List-Post:</tt>-Header bekommen?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -6184,7 +6208,7 @@
"unabhängig\n"
"davon einfügen lassen können, oder auch nicht.... "
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
@@ -6192,9 +6216,9 @@
msgstr ""
"Sollte die <tt>Sender</tt> Kopfzeile für diese Mailingliste\n"
" umgeschrieben werden um streunende Rückmeldungen zu\n"
-" vermeiden? <em>Ja</em> wird empfohlen.\n"
+" vermeiden? <em>Ja</em> wird empfohlen."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6216,7 +6240,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -6225,7 +6249,7 @@
"Bei 0 werden die Nachrichten nie automatisch gelöscht."
# Mailman/Cgi/admin.py:1188
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6234,7 +6258,7 @@
"<p><b>real_name</b> Wert unverändert! Es darf sich nur in Klein- oder "
"Grossschreibung vom Listennamen unterscheiden.<p>"
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6255,7 +6279,7 @@
"config_list im Feld mlist.info vornehmen."
# Mailman/Cgi/admin.py:1188
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -6263,7 +6287,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> Attribute nicht\n"
" verändert. Der Wert muß ein Integer > 0 sein."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6620,7 +6644,7 @@
"Andere Mailinglisten auf diesem Server, dessen Mitglieder\n"
" aus der regulären (non-digest) Zustellung ausgeschlossen\n"
" sind, wenn diese Adressen in To: oder Cc: Zeilen vorhanden\n"
-" sind.\n"
+" sind."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:155
msgid ""
@@ -7641,7 +7665,7 @@
# Mailman/Gui/Usenet.py:24
#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
msgid "Mail<->News gateways"
-msgstr "Mail<->News Schnittstelle"
+msgstr "Mail ↔ News Schnittstelle"
# Mailman/Gui/Usenet.py:30
#: Mailman/Gui/Usenet.py:35
@@ -8236,8 +8260,8 @@
#: Mailman/Handlers/Hold.py:73
msgid "Message has implicit destination"
msgstr ""
-"Mailadresse der Liste steht nicht im Mailheader (vielleicht wegen einer "
-"Weiterleitung?)"
+"Die Adresse der Liste ist nicht unter den Empfängern (An oder CC).Wurde die "
+"Nachricht weitergeleitet, oder per BCC verschickt?"
# Mailman/Handlers/Hold.py:73
#: Mailman/Handlers/Hold.py:74
@@ -9651,7 +9675,7 @@
#: bin/cleanarch:111
msgid "Bad status number: %(arg)s"
-msgstr "Ungültiges Argument: %(args)s"
+msgstr "Ungültiges Argument: %(arg)s"
#: bin/cleanarch:167
msgid "%(messages)d messages found"
Modified: trunk/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-2.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:53+0800\n"
"Last-Translator: Limperis Antonis <limperis at cti.gr>\n"
"Language-Team: Greek <listmaster at sch.gr>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@
"s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -243,7 +243,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Äéá÷åéñéóôÞ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -251,7 +251,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëßóôá <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Ç åîïõóéïäüôçóç áðÝôõ÷å."
@@ -458,8 +458,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (áðáéôåß åðéâåâáßùóç)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "¸îïäïò"
@@ -562,15 +562,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "káíïíéêÞ Ýêöñáóç (Regexp) Spam Ößëôñïý :"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Êáìßá ÅíÝñãåéá"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Áðüññéøç"
@@ -580,20 +580,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "ÊñÜôçóç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "ÄéáãñáöÞ äß÷ùò åíçìÝñùóç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Áðïäï÷Þ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "ÅíÝñãåéåò:"
@@ -874,14 +874,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -903,20 +903,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Íáé"
@@ -1069,7 +1069,7 @@
msgstr "<êåíÞ ãñáììÞ>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ÊáêÞ/¼÷é ¸ãêõñç äéåýèõíóç emai"
@@ -1126,163 +1126,163 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "ËÜèïò óôç äéáãñáöÞ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Äéá÷åéñéóôéêÞ âÜóç ôïõ %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "ÁðïôåëÝóìáôá áðü ôç Äéá÷åéñéóôéêÞ ÂÜóç ôïõ %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åêêñåìÞ áéôÞìáôá."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ÊÜíôå click åäþ ãéá íá îáíáöïñôùèåß áõôÞ ç óåëßäá."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "ÁíáëõôéêÝò ïäçãßåò ãéá ôç äéá÷åéñéóôéêÞ âÜóç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Äéá÷åéñéóôéêÜ áéôÞìáôá ãéá ôç ëßóôá çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "ÁðïóôïëÞ üëùí ôùí äåäïìÝíùí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
"ÄéáãñáöÞ ÷ùñßò åíçìÝñùóç üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí ìå <em>\"Êáìßá "
"ÅíÝñãåéá\"</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "üëá ôá ìçíýìáôá ôïõ %(esender)s ðïõ êñáôïýíôáé."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ìüíï Ýíá ìÞíõìá êñáôåßôáé."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "üëá ôá ìçíýìáôá ðïõ êñáôïýíôáé."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "ËÜèïò óôç Äéá÷åéñéóôéêÞ ÂÜóç ôïõ Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ëßóôá ìå üëåò ôéò äéáèÝóéìåò ëßóôåò çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "ÐñÝðåé íá ïñßóåôå Ýíá üíïìá ëßóôáò. Áõôü åßíáé ôï %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "ÁéôÞìáôá åããñáöÞò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Äéåýèõíóç/üíïìá"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Ç áðüöáóÞ óïõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Ëüãïò áðüññéøçò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Åãêñßíåôáé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Ìüíéìïò áðïêëåéóìüò áðü ôç ëßóôá"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Äéåýèõíóç/üíïìá ×ñÞóôç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "ÁéôÞìáôá äéáãñáöÞò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Ìçíýìáôá ðïõ Êñáôïýíôáé."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Áðü:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "ÅíÝñãåéá ðïõ èá åöáñìïóôåß óå üëá áõôÜ ôá êñáôçìÝíá ìçíýìáôá:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÄéáôÞñçóç ìçíõìÜôùí ãéá ôï äéá÷åéñéóôÞ ôïõ äéêôõáêïý ôüðïõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Ðñïþèçóç ìçíõìÜôùí (îå÷ùñéóôÜ) ðñïò:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Êáèáñéóìüò ôçò <em>moderate</em> ìåôáâëçôÞò áõôïý ôïõ ìÝëïõò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Ï áðïóôïëÝáò åßíáé ôþñá ìÝëïò áõôÞò ôçò ëßóôáò</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr ""
"ÐñïóèÞêç <b>%(esender)s</b> óå Ýíá áðü áõôÜ ôá ößëôñá ãéá ôïõò áðïóôïëåßò:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Áðïäï÷Ýò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Áðïññßøåéò ÷ùñßò åéäïðïéÞóç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ÊñáôÞóåéò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Áðïññßøåéò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1290,7 +1290,7 @@
"Áðáãüñåõóç <b>%(esender)s</b> áðü ôçí åããñáöÞ ôïõ óå áõôÞ ôç\n"
" ëßóôá ãéá ðÜíôá"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1298,85 +1298,85 @@
"ÊÜíôå click óôïí áñéèìü ôïõ ìçíýìáôïò ãéá íá äåßôå ôï êÜèå\n"
" ìÞíõìá, Þ ìðïñåßôå "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "íá äåßôå üëá ôá ìçíýìáôá áðü ôïí %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "ÈÝìá:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "ÌÝãåèïò:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Áéôßá:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "ÐáñåëÞöèç:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Ôï ìÞíõìá Êñáôåßôáé ðñïò ¸ãêñéóç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d áðü %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Ôï ìÞíõìá ìå ôï ÷áñáêôçñéóôéêü üíïìá #%(id)d ÷Üèçêå."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Ôï ìÞíõìá ìå ôï ÷áñáêôçñéóôéêü üíïìá #%(id)d åßíáé êáôåóôñáììÝíï."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "ÄéáôÞñçóç ìçíýìáôïò ãéá ôï äéá÷åéñéóôÞ ôïõ äéêôõáêïý ôüðïõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Åðéðñüóèåôá, ðñïþèçóå ôï ìÞíõìá óôï: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Äå äßíåôáé åîÞãçóç]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Áí áðïññßøåôå áõôü ôï ìÞíõìá,<br>ðáñáêáëþ åîçãÞóôå (ðñïáéñåôéêÜ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Åðéêåöáëßäåò ôïõ Ìçíýìáôïò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Áðüóðáóìá Ìçíýìáôïò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Ç ÂÜóç Áíáíåþèçêå"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " åßíáé Þäç ìÝëïò"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s áðáãïñåýåôáé (ôáéñéÜæåé: %(patt)s)"
@@ -3952,159 +3952,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "ÌÝëç ôá ïðïßá ëáìâÜíïõí ôá ìçíýìáôá ôçò ëßóôáò óõãêåíôñùôéêÜ:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "ÁñáâéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr "ÅóèïíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "ÊáôáëáíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "ÔóÝ÷éêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "ÄáíÝæéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "ÃåñìáíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "ÁããëéêÜ (ÇÐÁ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ÉóðáíéêÜ (Éóðáíßá)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "ÅóèïíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "ÂÜóêéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "ÖéëáíäéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "ÃáëëéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Ãáëéêßáò"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "ÅâñáúêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "ÊñïáôéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "ÏõããáñéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "ÄéáãëùóóéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "ÉôáëéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ÉáðùíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "ÊïñåÜôéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ËéèïõáíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "ÏëëáíäéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "ÍïñâçãéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "ÐïëùíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ (Âñáæéëßá)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "ÑïõìÜíéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ñþóéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "ÓëïâáêéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "ÓëïâÝíéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "ÓÝñâéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "ÓïõçäéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "ÔïõñêéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "ÏõêñáíéêÜ"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÂéåôíáìÝæéêá"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ÊéíÝæéêá (Êßíá)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ÊéíÝæéêá (ÔáúâÜí)"
@@ -4582,7 +4582,7 @@
" <em>Ç åããñáöÞ óáò ¸÷åé Áðåíåñãïðïéçèåß</em> . ÁõôÞ ç ôéìÞ\n"
" ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "ÅéäïðïéÞóåéò"
@@ -5137,11 +5137,10 @@
msgstr "Ìç Ýãêõñç ôéìÞ ãéá ôç ìåôáâëçôÞ: %(property)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr ""
"ËáíèáóìÝíç äéåýèõíóç çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ ãéá ôçí åðéëïãÞ %(property)s: "
-"%(val)s"
+"%(error)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
@@ -5462,6 +5461,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Áñ÷éêü ìÞíõìá"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5473,9 +5481,22 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"ÁíôéêáôáóôÞóôå ôïí áðïóôïëÝá ìå ôç äéåýèõíóç ôçò ëßóôáò, óýìöùíá ìå "
+"ôéòïäçãßåò ADSP êáé DMARC. ÁíôéêáèéóôÜ ôç äéåýèõíóç áðïóôïëÝá óôï ðåäßïÁðü: "
+"ìå ôç äéåýèõíóç ëßóôáò êáé ðñïóèÝôåé ôïí áðïóôïëÝá óôï ðåäßïÁðÜíôçóç-óå:, "
+"áëëÜ ôá ðåäßá anonymous_list êáé ÁðÜíôçóç-óå: Ý÷ïõíðñïôåñáéüôçôá. Áí "
+"åðéëÝîåôå Íáé, ðñïôåßíåôáé íá èÝóåôå ôï ÌÔÁ þóôå íáõðïãñÜøåôå ìÝóù DKIM üëá "
+"ôá ìçíýìáôá."
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5483,11 +5504,11 @@
" äéåýèõíóç ôçò ëßóôáò (ÄéáãñÜöåé ôá ðåäßá Áðü, ÁðïóôïëÝáò êáé "
"ÁðÜíôçóç-Óå)."
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "ðáñáðïßçóç åðéêåöáëßäáò <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5500,19 +5521,19 @@
"Ý÷åé\n"
" ðñïóôåèåß áðü ôï Mailman Þ ü÷é."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "ÑçôÞ äéåýèõíóç"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ÁðïóôïëÝáò"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "ÁõôÞ ç ëßóôá"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5523,7 +5544,7 @@
" <tt>Óôïí áðïóôïëÝá</tt> ðñïôåßíåôáé <em>Ýíôïíá</em> ãéá ôéò\n"
" ðåñéóóüôåñåò ëßóôåò çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5616,11 +5637,11 @@
"tt>\n"
" äéåýèõíóç ðáñáêÜôù íá äåß÷íåé óôçí ðáñÜëëçëç ëßóôá."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "ÑçôÞ åðéêåöáëßäá <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5700,11 +5721,11 @@
"åðéêåöáëßäá \n"
" <tt>Reply-to:</tt>, áõôÞ äåí èá áëëÜîåé."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "ÐñïóôáôåõôéêÝò ñõèìßóåéò ëßóôáò"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5713,7 +5734,7 @@
"áíôß\n"
" óôïí ÷ñÞóôç áðåõèåßáò."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5731,7 +5752,7 @@
" ôçí ôéìÞ ôïõ \"umbrella_member_suffix\" ðñïóáñôçìÝíç óôï üíïìá\n"
" ôïõ ëïãáñéáóìïý ôïõ ìÝëïõò."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5742,7 +5763,7 @@
"ðñïçãïýìåíåò \"umbrella_list\"\n"
" ñõèìßóåéò."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5769,11 +5790,11 @@
" Ç `-owner' åßíáé ç ôõðéêÞ åðéëïãÞ. ÁõôÞ ç ñýèìéóç äåí Ý÷åé "
"åðßäñáóç üôáí ç ñýèìéóç \"umbrella_list\" åßíáé \"¼÷é\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Íá áðïóôÝëëïíôáé ìçíéáßåò õðåíèõìßóåéò ôùí êùäéêþí;"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5785,7 +5806,7 @@
"óçìåéùèåß üôé ôá ìÝëç ìðïñïýí íá áðåíåñãïðïéÞóïõí ôéò äéêÝò ôïõò áôïìéêÝò "
"õðåíèõìßóåéò."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5793,7 +5814,7 @@
"Êåßìåíï ó÷åôéêü ìå ôç ëßóôá ôï ïðïßï ðñïçãåßôáé ôïõ ìçíýìáôïò\n"
" ðïõ êáëùóïñßæåé ôï íÝï ìÝëïò"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5838,11 +5859,11 @@
" <li>Ìéá êåíÞ ãñáììÞ åßíáé ôï äéá÷ùñéóôéêü ôùí ðáñáãñÜöùí.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò êáëùóïñßóìáôïò óôá íÝá åããåãñáììÝíá ìÝëç;"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5859,7 +5880,7 @@
"óýóôçìá\n"
" äéá÷åßñéóçò ëéóôþí óôï Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5868,11 +5889,11 @@
"Áí åßíáé êåíü, äå èá ðñïóôåèåß êÜðïéï åéäéêü êåßìåíï óôï ìÞíõìá äéáãñáöÞò "
"áðü ôç ëßóôá."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "ÁðïóôïëÞ áðï÷áéñåôéóôÞñéïõ ìçíýìáôïò óôá ìÝëç üôáí áõôÜ äéáãñÜöïíôáé;"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5882,7 +5903,7 @@
"Ý÷ïõí\n"
" óõãêåíôñùèåß;"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5901,7 +5922,7 @@
"ðñïêáëåß\n"
" ôçí Üìåóç áðïóôïëÞ ôùí íÝùí áéôçìÜôùí."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5909,20 +5930,20 @@
"ÐñÝðåé íá ëáìâÜíïõí ïé äéá÷åéñéóôÝò åéäïðïéÞóåéò ãéá\n"
" ôéò åããñáöÝò êáé ôéò äéáãñáöÝò;"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò óôïí áðïóôïëÝá üôáí ôï ìÞíõìÜ ôïõ êñáôåßôáé ãéá Ýãêñéóç;"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Ðñüóèåôåò ñõèìßóåéò"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Åðåßãïõóá äéá÷åßñéóç üëçò ôçò êßíçóçò ôçò ëßóôáò."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5936,7 +5957,7 @@
" åðéëïãÞ ðñÝðåé íá åíåñãïðïéçèåß üôáí ç ëßóôá âïìâáñäßæåôáé áðü\n"
" ìçíýìáôá êáé åßíáé åðéèõìçôü íá åðéâñáäõíèåß ç êßíçóÞ ôçò."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5944,7 +5965,7 @@
"ÐñïêáèïñéóìÝíåò åðéëïãÝò ãéá ôá íÝá ìÝëç ðïõ åããñÜöïíôáé óôç ëßóôá:\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5952,7 +5973,7 @@
"¼ôáí Ýíá íÝï ìÝëïò åããñÜöåôáé óå áõôÞ ôç ëßóôá, ïé áñ÷éêÝò ôïõ\n"
" åõèìßóåéò ïñßæïíôáé áðü ôéò ñõèìßóåéò áõôÞò ôçò ìåôáâëçôÞò."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5960,7 +5981,7 @@
"(Äéá÷åéñéóôéêü ößëôñï) ¸ëåã÷ïò ìçíõìÜôùí êáé äéáêïðÞ üóùí\n"
" ìïéÜæïõí íá åßíáé äéá÷åéñéóôéêÜ áéôÞìáôá;"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5977,7 +5998,7 @@
" áéôçìÜôùí, åéäïðïéþíôáò óôï ìåôáîý, ôï äéá÷åéñéóôÞ ãéá ôï íÝï "
"áßôçìá."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5985,7 +6006,7 @@
"ÌÝãéóôï ìÝãåèïò óå kilobytes (KB) ôïõ êåéìÝíïõ ôïõ ìçíýìáôïò.\n"
" ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 0 ãéá íá ìçí õðÜñ÷åé üñéï."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5993,12 +6014,12 @@
"ÌÝãéóôïò áñéèìüò áðï ìÝëç, ðïõ èá åìöáíßæïíôáé\n"
" óôç ëßóôá ôùí ìåëþí."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
"Ôï üíïìá ôïõ äéáêïìéóôÞ ôï ïðïßï ðñïôéìÜôáé áðü ôçí ëßóôá ãéá ôï email."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -6020,7 +6041,7 @@
"ðïëëÝò\n"
" äéåõèýíóåéò."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -6035,7 +6056,7 @@
"åðéëïãÞ\n"
" ðïõ óõóôÞíåôáé."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -6086,12 +6107,12 @@
"áðåíåñãïðïéåßôå áõôÝò ôéò\n"
" åðéêåöáëßäåò ìðïñåß íá ìçí õðÜñ÷åé óôï ìÝëëïí)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"Èá ðñÝðåé ôá ìçíýìáôá íá ðåñéÝ÷ïõí ôçí åðéêåöáëßäá <tt>Ëßóôá-ÁðïóôïëÞ:</tt> ;"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -6124,7 +6145,7 @@
"<tt>Ëßóôá-*:</tt> \n"
" åðéêåöáëßäùí.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
@@ -6134,7 +6155,7 @@
" ëßóôá ãéá ôçí áðïöõãÞ áäÝóðïôùí áíáðçäÞóåùí (bounces): \n"
" <em>Íáé</em> åßíáé ç åðéëïãÞ ðïõ óõíéóôÜôáé"
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6177,7 +6198,7 @@
"áðåíåñãïðïéçèåß \n"
" óôï óçìåßï áõôü"
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -6186,7 +6207,7 @@
"áõôüí ôïí áñéèìü çìåñþí.\n"
" ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 0 ãéá ìç áõôüìáôç áðüññéøç ÷ùñßò åíçìÝñùóç."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6197,7 +6218,7 @@
" ìüíï óôç ãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí (áðü ìéêñÜ êåöáëáßá êáé\n"
" ôï áíôßóôñïöï)."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6222,7 +6243,7 @@
"mlist.info. \n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -6230,7 +6251,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> Ç éäéüôçôá äåí\n"
" Üëëáîå! ÐñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áêÝñáéïò > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 12:02+0100\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender at rediris.es>\n"
"Language-Team: Español <es at li.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@
msgstr "El último rebote recibido de usted fue hace %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -237,7 +237,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -245,7 +245,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "La lista <em>%(safelistname)s</em> no existe"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorización infructuosa."
@@ -449,8 +449,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requiere confirmación)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Desconexión"
@@ -552,15 +552,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Expresión regular para el filtrado de spam"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
@@ -570,20 +570,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Retener"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Acción: "
@@ -863,14 +863,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -892,20 +892,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1044,7 +1044,7 @@
msgstr "<línea en blanco>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta/inválida"
@@ -1102,161 +1102,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Error dando de baja la suscripción:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de datos Administrativa %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultados de la base de datos administrativa de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "No hay peticiones pendientes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Déle con el ratón aquí para recargar la página."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instrucciones detalladas de la base de datos administrativa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Peticiones administrativas para la lista de distribución:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Enviar todos los datos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Descartar todos los mensajes marcados como <em>Diferir</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "todos los mensajes retenidos de %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un único mensaje retenido."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "todos los mensajes retenidos."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Error de base de datos administrativa de Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista de listas de distribución que están disponibles."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Tienes que especificar un nombre de lista. Aquí está el %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Peticiones de suscripción"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Dirección/nombre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Su decisión"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivo del rechazo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Vetar permanentemente de esta lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Dirección/nombre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Solicitudes de desuscripción"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "todos los mensajes retenidos."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "de:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Acción a tomar acerca de todos estos mensajes retenidos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preservar los mensaje para el administrador del gestor de listas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reenviar mensajes (individualmente) a"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Borrar el banderín de moderación de este suscriptor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>El remitente es ahora suscriptor de esta lista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "añadir <b>%(esender)s</b> a uno de estos filtros de remitentes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Retener"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rechazar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1264,7 +1264,7 @@
"Vetar a <b>%(esender)s</b> de volver a suscribirse a esta\n"
" lista de distribución"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1273,85 +1273,85 @@
" de mensajes para ver el mensaje\n"
" individualmente, o puede "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todos los mensajes de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "tamaño:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "no disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recibido:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "El envío se ha retenido en espera de su aprobación"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar el mensaje para el administrador del gestor de listas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, puede reenviar este mensaje a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[No se ha dado explicación alguna]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si rechaza este mensaje, <br>por favor, explique la causa (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeceras del mensaje:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extracto del Mensaje"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "La base de datos ha sido actualizada..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ya es un suscriptor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s está vetada (concordancia: %(patt)s)"
@@ -3883,162 +3883,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "suscriptores con el correo diferido (modo digest):"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonio"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Checoslovaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglés (EEUU)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Español (España)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskera"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Esloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chino (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chino (Taiwan)"
@@ -4505,7 +4505,7 @@
"El número de días entre avisos <em>su suscripción se\n"
" ha inhabilitado</em>. Este valor tiene que ser un entero."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
@@ -5355,6 +5355,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mensaje original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5367,19 +5376,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Esconder al remitente de un mensaje, reemplazándolo por la dirección de la "
"lista (esto elimina los campos From, Sender y Reply-to)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Cabecera explícita <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5392,19 +5408,19 @@
" cuenta si Mailman añade un cabecera <tt>Reply-To:</tt>\n"
" o no."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Dirección explícita"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remitente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Esta lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5415,7 +5431,7 @@
" a los mensajes enviados a la lista? El <tt>remitente original</tt> se "
"recomienda <em> enérgicamente</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5502,11 +5518,11 @@
" <tt>Dirección explícita</tt> e indique la dirección\n"
" <tt>Reply-To:</tt> debajo para apuntar a la lista paralela."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Cabecera explícita <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5580,11 +5596,11 @@
" <p>Observe que si el mensaje original contiene ya una\n"
" cabecera <tt>Reply-To:</tt>, dicha cabecera no se reemplazará"
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Configuración de lista en cascada"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5592,7 +5608,7 @@
"Mandar el recordatorio de las claves a la dirección \"-owner\"\n"
" en vez de mandarlo al usuario directamente"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5612,7 +5628,7 @@
" deduce de la dirección suscrita a la lista y corresponde\n"
" al identificador que está delante de la arroba."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5622,7 +5638,7 @@
" acuerdo con la configuración puesta en la\n"
" opción anterior \"umbrella_list\""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5648,11 +5664,11 @@
" tales notificaciones. '-owner' es la elección típica.\n"
" Esta opción no tiene efecto si \"umbrella_list\" es No."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "¿Enviar mensualmente los recordatorios de las claves?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5664,7 +5680,7 @@
" suscriptores podrín desactivar el recordatoria de las\n"
" claves a nivel individual."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5673,7 +5689,7 @@
" principio del mensaje de bienvenida mandado a\n"
" los nuevos suscriptores"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5716,11 +5732,11 @@
" <li>Una línea en blanco separa párrafos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se suscriba la gente?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5734,7 +5750,7 @@
" útil para migrar de forma transparente listas de otros\n"
" gestores de listas de distribución a Mailman"
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5743,11 +5759,11 @@
" vacio, no se añadirá ningún texto\n"
" en especial al mensaje de desuscripción."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "¿Mando el mensaje de despedida a quién anule su suscripción?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5756,7 +5772,7 @@
" moderadores? ¿Así como enviarle un recordatorio\n"
" diario con las pendientes?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5774,7 +5790,7 @@
" opción causa que las notificaciones se envíen\n"
" inmediatamente cuando llegen nuevas peticiones."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5782,21 +5798,21 @@
"¿Le deben llegar al administrador las notificaciones de "
"suscripción/desuscripción?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"¿Enviar un mensaje al remitente cuando su mensaje se retiene en espera de "
"aprobación?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Configuraciones adicionales"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderación de emergencia de todo el tráfico de la lista:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5810,7 +5826,7 @@
"usando\n"
" la lista para ofensas personales y quiera dar un periodo de calma."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5818,7 +5834,7 @@
"Opciones por defecto para los nuevos suscriptores de la lista.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5827,7 +5843,7 @@
" iniciales de sus opciones se tomarán del contenido de esta "
"variable."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5835,7 +5851,7 @@
"(Filtro administrativo) ¿Comprobar los envíos e\n"
" interceptar los que parezcan ser peticiones administrativas?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5851,7 +5867,7 @@
"administrador,\n"
" de la nueva petición"
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5859,17 +5875,17 @@
"Longitud máxima del cuerpo del mensaje (KB).\n"
" Ponga 0 para no establecer límites."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nombre de la máquina que prefiere la lista."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5887,7 +5903,7 @@
" puede ser útil para seleccionar entre distintos nombres\n"
" alternativos de una máquina que tiene varias direcciones."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5902,7 +5918,7 @@
" RFC 2369</a>? Se recomienda que\n"
" ponga <em>Si</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5951,13 +5967,13 @@
"capacidad\n"
" para no incluirlas podría desvanecerse)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"¿Se debe incluir la cabecera <tt>List-Post:</tt> en los mensajes enviados a "
"la lista?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5989,7 +6005,7 @@
" no afecta otras cabeceras <tt>List-*:</tt> que se puedan "
"incluir.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -6002,7 +6018,7 @@
"detectar?\n"
"la opción recomendada es <em>Sí</em>"
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6024,7 +6040,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -6032,7 +6048,7 @@
"Descartar los mensajes retenidos más antiguos que este número de días.\n"
" Utilizar 0 para inhabilitar el descarte automático."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6041,7 +6057,7 @@
"¡El atributo <b>real_name</b> no se ha cambiado! Tiene que diferenciarse \n"
"del nombre de la lista solo en cambios a mayúsculas o minúsculas."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6055,7 +6071,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -6064,7 +6080,7 @@
"¡El atributo <b>real_name</b> no se ha cambiado! Tiene que diferenciarse \n"
"del nombre de la lista solo en cambios a mayúsculas o minúsculas."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -10010,14 +10026,12 @@
msgstr "Por favor, especifique -p o -m."
#: bin/dumpdb:133
-#, fuzzy
msgid "[----- start %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- principio del fichero pickle -----]"
+msgstr "[----- principio del fichero %(typename)s -----]"
#: bin/dumpdb:139
-#, fuzzy
msgid "[----- end %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- final del fichero pickle -----]"
+msgstr "[----- final del fichero %(typename)s -----]"
#: bin/dumpdb:142
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
Modified: trunk/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke at linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@
msgstr " Viimase tagastuse kuupäevs %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -236,7 +236,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "omaniku"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -244,7 +244,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Sellist listi pole: <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus."
@@ -439,8 +439,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (vajab kinnitust)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Logi välja"
@@ -536,15 +536,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spämmifiltri regulaaravaldis"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Las jääb praegu"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Ei luba"
@@ -554,20 +554,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Pea kinni"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Kustuta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Luba listi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Tegevus:"
@@ -830,14 +830,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -859,20 +859,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
msgstr "<tühi rida>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Vigane meiliaadress"
@@ -1065,161 +1065,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Viga aadressi kustutamisel:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Listi %(realname)s administratiivtaotluste andmebaas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s administratiivtaotluste andmebaas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Taotlusi pole."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kliki siia selle lehe uuesti laadimiseks"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "administratiivtaotluste andmebaasi abiinfo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administratiivtaotlused listile:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Salvesta kõik valikud"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Kustutada kõik kirjad staatusega <em>peatatud</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "kõik %(esender)s peatatud kirjad."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "peatatud kiri."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "kõik peatatud kirjad."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailmani administratiivtaotluste andmebaasi viga"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "listide nimekiri."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Peate valima listi nime. Siin on %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Liitumisssoovid"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Aadress/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Otsus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Keeldumise põhjus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Nõus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Blokeerida see aadress alatiseks listist"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Kasutaja aadress/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Lahkumissoovid"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "kõik peatatud kirjad."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Mida kõigi nende kinni peetud kirjadega teha?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Konserveeri listserveri haldaja jaoks."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Edasta aadressile:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Eemalda liikme <em>modereerimis</em> lipp"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Saatja on nüüd listi liige</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Lisa <b>%(esender)s</b> ühte nendest saatjafiltritest"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Lubab listi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Kustutab"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Peab kinni"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Keeldub"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1227,93 +1227,93 @@
"Ära luba liikmel aadressiga <b>%(esender)s</b> seda listi\n"
" enam tellida"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Klikk kirja numbril näitab selle sisu; "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "kõiki %(esender)s kirjad"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " baiti"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "pole teada"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Põhjus:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Saabus:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Kiri on läbivaatuseks kinni peetud"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Kiri numbriga #%(id)d on kustunud."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Kiri numbriga #%(id)d on vigane."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Konserveeri listserveri halduri jaoks"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ja edasta ka aadressile: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Põhjendus puudub]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Kui keeldud kirja edastamisest <br>ja soovid seda põhjendada, siis kirjuta "
"põhjendus siia"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Päised:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Väljavõte;"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Andmebaas uuendatud..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " on juba liige"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@
msgstr ""
"Sisestatud meiliaadress on selle listi mustas nimekirjas. Kui sul on põhjust "
"arvata, et see on eksitus, siis palun võta ühendust listi omanikuga "
-"aadressil %(listowner)s."
+"aadressil %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@
msgstr ""
"Sisestatud meiliaadress on selle listi mustas nimekirjas. Kui sul on põhjust "
"arvata, et see on eksitus, siis palun võta ühendust listi omanikuga "
-"aadressil %(listowner)s."
+"aadressil %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2403,7 +2403,7 @@
msgstr ""
"See meiliaadress on listi mustas nimekirjas. Kui teil on põhjust arvata, et\n"
"see on eksitus, siis võtke palun ühendust listi omanikuga aadressil \n"
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2999,7 +2999,7 @@
msgstr ""
"See meiliaadress on listi mustas nimekirjas. Kui teil on põhjust arvata, et\n"
"see on eksitus, siis võtke palun ühendust listi omanikuga aadressil \n"
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3682,162 +3682,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Kokkuvõtete tellijad:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Eesti"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tšehhi"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Taani"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglise (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Hispaania"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Baski"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Itaalia"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Horvaadi"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Jaapani"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Taani"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Poola"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali "
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasiilia)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenia"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Vene"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Sloveenia"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveenia"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Türgi"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Hiina"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Hiina (Taivan)"
@@ -4246,7 +4246,7 @@
"Intervall päevades <em>Sinu tellimus on peatatud</em> teadete\n"
"saatmise vahel. Peab olema täisarv."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Teavitused"
@@ -4971,6 +4971,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Esialgne kiri"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4983,19 +4992,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Asendada saatja aadress listi aadressiga (From, Sender ja Reply-To päised "
"eemaldatakse)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> päise töötlemine"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5006,19 +5022,19 @@
"tehakse seda sõltumata sellest, kas Mailman ise\n"
"on seadistatud kirjadele <tt>Reply-To</tt> päiseid lisama."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Aadressile"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Saatjale"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Listi"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5028,7 +5044,7 @@
"Kuhu suunata vastused listikirjadele?\n"
" <tt>Saatjale</tt> on soovitav valik enamike listide jaoks."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5099,11 +5115,11 @@
"tuleks valida <tt>Aadressile</tt> ja sisestada <tt>Reply-To:</tt> aadress\n"
"vastavasse lahtrisse."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Kirjadele määratav <tt>Reply-To</tt> päis"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5171,11 +5187,11 @@
"<p>Kui listi saadetud kirjas on <tt>Reply-To</tt> päis juba olemas, siis\n"
"jäetakse see puutumata."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Liitlisti seaded"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5183,7 +5199,7 @@
"Saada paroolide meeldetuletused \"-owner\" aadressile, mitte\n"
"tellimuse aadressile."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5198,7 +5214,7 @@
"saatmise tellimuse aadressist kasutajanime osale \"umbrella_member_suffix\"\n"
"lisamise teel saadud aadressidele."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5207,7 +5223,7 @@
"Kasutajanimele lisatav sufiks, kui tegemist\n"
"on \"umbrella_list\" seadistuse abil tekitatud liitlistiga."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5229,11 +5245,11 @@
"seadistusel pole mingit mõju, kui \"umbrella_list\" seadistus\n"
"on välja lülitatud."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Kuu alguses saadetakse paroolide meeldetuletused?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5243,13 +5259,13 @@
"Lülita see sisse, kui tahad, et listi liikmetele saadetaks kord kuus parooli "
"meeldetuletus. Liikmed saavad sellest teavitusest ka ise loobuda."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "Tekst, mis lisatakse uuele liikmele saadetavale tervitusele."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5281,11 +5297,11 @@
"tabulaatoritega algavaid read jäetakse selliseks nagu nad on. <li>Tühi rida "
"eraldab lõike. </ul> "
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Saata uutele liikmetele tervitus?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5298,23 +5314,23 @@
"taha, et neid sellest teavitataks. See valik on kasulik peamiselt listide "
"teistest listserveritest Mailmani migreermisel. "
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr "Tekst, mis lisatakse tellimuse lõpetamisest teatavale kirjale."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Saata tellimuse lõpetajatele hüvastijätukiri?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr "Teavitada toimetajaid uutest nõuetest kohe kui neid tekib"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5327,26 +5343,26 @@
"Listi toimetajatele (ja omanikele) saadetakse iga päev meeldetuletusi ootel "
"olevatest modereerimisnõuetest - task"
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "Teavitada omanikke uutest liikmetest ja tellimuste lõpetamistest?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Teavitada postitajat, kui nende saadetud kiri ülevaatuseks kinni peetakse?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Teised seaded"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Kõik listi saadetud kirjad peetakse modereerimisks kinni."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5358,7 +5374,7 @@
"saadetud kirjad modereermiseks kinni. See sobib\n"
"soovimatu flamewar'i lõpetamiseks"
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5366,13 +5382,13 @@
"Vaikimisi seaded uutele liikmetele..<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr "Kõigi uute tellimuste esialgsed seadistused võetaks siit."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5380,7 +5396,7 @@
"(Haldusfilter) Kas otsida kirjade sisust halduskorraldusi\n"
"ja nende leidmisel töödelda kirja ka vastavalt? "
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5393,23 +5409,23 @@
"et leida sealt näiteks subscribe või unsubscribe korraldusi)\n"
"ja nende leidmisel töödeldakse kirja vastavalt."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "Kirja maksimaalne lubatud pikkus (KB). 0 tähendab limiidi puudumist"
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Hosti nimi, mida see list kasutab."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5424,7 +5440,7 @@
"selle listiga seotud aadresside juures. Seda võib kasutada mitme aadressiga\n"
"serverite puhul."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5437,7 +5453,7 @@
"-ga ette nähtud (<tt>List-*</tt>) päised? <em>Jah</em> on soovitav\n"
"valik."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5473,11 +5489,11 @@
"päiste lisamine välja lülitada, aga see ei ole üldse soovitav\n"
"(ja mõnes tulevas versioonis see seadistus ilmselt kaob)"
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Lisada kirjadele <tt>List-Post</tt> päis?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5502,7 +5518,7 @@
"<em>Ei</em> valimine keelab selle päise lisamise (See ei mõjuta teiste\n"
"<tt>List-*:</tt> päiste lisamist.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5513,7 +5529,7 @@
"tagastused edastama listi omanikule? <em>Jah</em> on soovitav\n"
"valik."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5535,7 +5551,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5544,7 +5560,7 @@
"kirjutatud number.\n"
"Kui sisestada 0, siis automaatset kustutust ei toimu."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5555,7 +5571,7 @@
"suuri ja väikesi\n"
" tähti. "
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5569,7 +5585,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5580,7 +5596,7 @@
"suuri ja väikesi\n"
" tähti. "
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7768,9 +7784,9 @@
msgstr "Faili %(dbfile)s omanik on %(owner)s (aga peab olema %(user)s)"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "faili %(file)s ligipääsuõigused peavad olema 066x (aga on %(octmode)s)"
+msgstr ""
+"faili %(dbfile)s ligipääsuõigused peavad olema 066x (aga on %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -8887,13 +8903,14 @@
msgstr ""
#: bin/config_list:117
-#, fuzzy
msgid ""
"# -*- python -*-\n"
"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" listi seaded -*- python -*-\n"
"## loodud %(when)s\n"
@@ -11109,9 +11126,8 @@
msgstr "vanade qfile'de uuendamine"
#: bin/update:455
-#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Vigane järjekorra kataloog: %(qdir)s"
+msgstr "Vigane järjekorra kataloog: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu at li.org>\n"
@@ -224,7 +224,7 @@
msgstr " Zugandik jasotako azken errebotea %(date)s-datakoa zen."
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -242,7 +242,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailearen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -250,7 +250,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> zerrendarik ez dago"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Baimentzerakoan hutsa."
@@ -449,8 +449,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (baieztapena beharrezkoa)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Saioa amaitu"
@@ -550,15 +550,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Atzeratu"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Ezetsi"
@@ -568,20 +568,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Atxiki"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Baztertu"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Ekintza"
@@ -854,14 +854,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -883,20 +883,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
@@ -1035,7 +1035,7 @@
msgstr "<lerro zuria>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ePosta helbide okerra/baliogabea"
@@ -1092,162 +1092,162 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Zerrenda uztean errorea:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Kudeatzeko Datu-basea"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Kudeatzeko Datu-basearen Emaitzak"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Ez dago eskaerarik zain."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Hemen klikatu orria berriro karga dadin."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Kudeaketarako datu-basearentzat argibide zehatzak"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Posta zerrenda honetan moderatzeke dauden eskaera administratiboak, "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Datu Guztiak Bidali"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s zerrendakidearen atxikitako mezu guztiak."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "mezu bakarra atxikita."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "atxikitako mezu guztiak."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailmanen Kudeaketarako Datu-basearen Errorea"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "Posta zerrenda eskuragarrien zerrenda"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr ""
"Zerrenda izen bat aukeratu adierazi behar duzu. Hemen daude %(link)s-ak"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Harpidetza Eskakizunak"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Helbidea/izena"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Zure erabakia"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Ezetz esateko arrazoia"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Betiko debekatu zerrenda honetan parte hartzea"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Erabiltzailearen helbidea/izena"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Zerrenda uzteko eskaerak"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "atxikitako mezu guztiak."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Nondik:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Atxikitako mezu guzti horiekin egin beharrekoa:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Mezuak gorde kudeatzailearentzat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Mezuak, banan banan, hona bidali:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Harpide honen <em>moderazio</em> ikurra garbitu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Bidaltzailea orain zerrendako partaidea da</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "<b>%(esender)s</b> gehitu hauetako hartzaile iragazki batetara:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Onartu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Baztertu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Atxiki"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Ez onartu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1255,7 +1255,7 @@
"<b>%(esender)s</b> erabiltzaileari debekatu sekula gehiago\n"
" posta zerrenda honetako kide izatea"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1263,85 +1263,85 @@
"Mezuaren zenbakiaren gainean klikatu, mezuak banan banan\n"
" ikusteko, edo bestela, "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s -ren mezu guztiak ikusi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Gaia:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr "byte"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ez dago erabilgarri"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Arrazoia:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Noiz Jasoa: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Bidalketa atxikita, zure onespenaren zain"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr "(%(total)d mezutik %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>#%(id)d identifikazio-kodea duen mezua galdu egin da."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>#%(id)d identifikazio-kodea duen mezuak akatsen bat du."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Mezuak gorde kudeatzailearentzat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Gainera, bidali mezu hau honi:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Argibiderik heman gabe]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Mezu hau ez baduzu onartu,<br>mesedez azaldu (aukeran):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Mezuaren Goiburuak:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Mezuaren Laburpena:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Datu-basea eguneratuta..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "dagoeneko harpidedun"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@
msgstr ""
"Zuk emandako ePosta helbideak debekatuta du zerrenda\n"
" honetan parte hartzea. Debeku horrentzat arrazoirik ez dagoela\n"
-" uste baduzu, idatzi zerrenda jabeari %(listowner)s helbidera."
+" uste baduzu, idatzi zerrenda jabeari %(owneraddr)s helbidera."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@
msgstr ""
"Zuk emandako ePosta helbideak debekatuta du zerrenda\n"
" honetan parte hartzea. Debeku horrentzat arrazoirik ez dagoela\n"
-" uste baduzu, idatzi zerrenda jabeari %(listowner)s helbidera."
+" uste baduzu, idatzi zerrenda jabeari %(owneraddr)s helbidera."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -1975,14 +1975,12 @@
msgstr "kudeaketarako zerrenda orokorra"
#: Mailman/Cgi/create.py:104
-#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Zerrenda izenak ezin du \"@\" ikurrik izan: %(listname)s "
+msgstr "Zerrenda izenak ezin du \"@\" ikurrik izan: %(safelistname)s "
#: Mailman/Cgi/create.py:111
-#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Zerrenda hori dagoeneko badago: %(listname)s"
+msgstr "Zerrenda hori dagoeneko badago: %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -2017,7 +2015,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:164
#, fuzzy
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
-msgstr "Zerrenda ezezaguna: %(listname)s"
+msgstr "Zerrenda ezezaguna: %(safehostname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:207
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
@@ -2482,7 +2480,7 @@
"Zuk emandako ePosta helbideak debekatuta du zerrenda honetako harpidedun\n"
"izatea. Debeku hori okerra dela uste baduzu, mesedez, idatzi zerrenda "
"jabeari\n"
-"%(listowner)s helbidera."
+"%(owneraddr)s helbidera."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3095,7 +3093,7 @@
"Zuk emandako ePosta helbideak debekatuta du zerrenda honetako harpidedun\n"
"izatea. Debeku hori okerra dela uste baduzu, mesedez, idatzi zerrenda "
"jabeari\n"
-"%(listowner)s helbidera."
+"%(owneraddr)s helbidera."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3711,166 +3709,166 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Mezuak bildumetan jasotzen dituzten harpidedunak:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estoniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italiera"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera "
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finlandiera "
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemaniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Ingelesa (AEB)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Gaztelania (Espainia)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera "
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiera"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera "
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Almeaniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiera"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brasileko Portugesa"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estoniera"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Serbiarra"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Serbiarra"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiarra"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3935,9 +3933,8 @@
"dugu. Ez da zure aldetik akziorik espero."
#: Mailman/Deliverer.py:219
-#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "%(listfullname)s posta zerrendaren gogorarazpena"
+msgstr "%(listname)s posta zerrendaren gogorarazpena"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4305,7 +4302,7 @@
"<em>Harpietza Ezgaituta</em> mezuen arteko egun tartea.\n"
" Zenbaki osoa behar du izan."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
@@ -5087,6 +5084,15 @@
" izatea."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Jatorrizko Mezua"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5099,19 +5105,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Zerrendaren helbidea erabiliz mezu bidaltzailearena ezkutau\n"
" (`From', `Sender' eta `Reply to' eremuak ezabatzen ditu)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> buru zehatza"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5123,19 +5136,19 @@
"ea\n"
" Mailmanek <tt>Reply-To:</tt> goiburu bat gehitzen duen ala ez."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Helbide explizitua"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Bidaltzailea"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Zerrenda hau"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5145,7 +5158,7 @@
"Nora bidaliko dira zerrendako mezuen erantzunak?\n"
" <tt>Bidaltzailea</tt> aukeratzea <em>oso</em> gomendagarria da."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5232,11 +5245,11 @@
" <tt>Reply-To:</tt> helbidea zerrenda paraleloan\n"
" apuntatzeko."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> goiburu esplizitua."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5315,11 +5328,11 @@
" <p>Kontuan izan jatorrizko mezuak\n"
" <tt>Reply-To:</tt> goiburua badu, ez dela aldatuko."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Enbor-zerrendaren konfigurazioa"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5327,7 +5340,7 @@
"Pasahitz gogorarazlea bidali, adib, \"-owner\" helbidera\n"
" edo zuzenean erabiltzaileari."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5343,7 +5356,7 @@
" Erabiltzailearen izenak \"umbrella_member_suffix\"\n"
" balioa izango du erantsita."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5353,7 +5366,7 @@
" erabili beharreko atzizkia, aurreko \"umbrella_list\" aukeran\n"
" ezarritako konfigurazioaren arabera."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5378,11 +5391,11 @@
" Aukerarik arruntena '-owner' izan ohi da. Aukera honek ez\n"
" du eraginik \"umbrella_list\" balioa \"Ez\" denean."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Pasahitza gogorarazteko mezuak hilero bidali?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5395,7 +5408,7 @@
"hori\n"
" euren aukeren orrian."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5403,7 +5416,7 @@
"Zerrendakide berriei ongietorria emanez bidaltzen zaien mezuaren sarreran\n"
" erantsiko den testua."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5443,11 +5456,11 @@
" <li>Lerro hutsak paragrafoak banatzen ditu.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Zerrendakide berriei ongietorri mezua bidali?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5464,7 +5477,7 @@
"automatikoki\n"
" igaro nahi badituzu."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5472,11 +5485,11 @@
"Zerrenda uzten duten pertsonei bidaliko zaien mezua. Hutsik balego ez\n"
" da textu berezirik gehituko agurtze mezuari."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Zerrenda utzi dutenei mezu bat bidali agur esanez?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5485,7 +5498,7 @@
" berria jaso behar a du? era berean egunero egiteko\n"
" dauden eskakizunen bilduma bat bidaliko zaio ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5504,7 +5517,7 @@
" mezuen zerrenda... Aukera hori hautatuz, eskaerak heldu ahala\n"
" bidaliko zaizkie."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5513,19 +5526,19 @@
"egindako\n"
" eskaeren berri?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Bidaltzaileari oharra bidali bere mezua onarpen zain dagoenean?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Aukera gehiago"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Zerrendako trafikoaren larrialdiko moderazioa."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5539,7 +5552,7 @@
"giroa\n"
" lasaitu nahi denean."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5547,7 +5560,7 @@
"Zerrendakide berrientzat lehenetsitako aukerak.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5555,7 +5568,7 @@
"Zerrendakide berrien hasierako ezaugarriak\n"
" aldagai-segida horretatik hartuko dira."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5563,7 +5576,7 @@
"(Iragazki administratiboa) Mezuak begiratu, eta eskaera administratiboak\n"
" diruditenak atzeman?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5580,24 +5593,24 @@
"zerrendara gehituko\n"
" ditu, kudeatzaileari horren berri emanez."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
"Mezuaren gehienezko tamaina (KB). Erabili 0 mugarik jarri nahi ez bada."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Zerrenda honek nahiago duen makinaren helbidea."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5614,7 +5627,7 @@
"batek\n"
" izan ditzakeen helbideen artean hautatzeko."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5628,7 +5641,7 @@
" behar dute goiburuan? (Hau da, <tt>List-*</tt>).\n"
" <em>Bai</em> erantzutea gomendatzen da."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5652,11 +5665,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "<tt>List-Post:</tt> goiburua gehitu mezuetan?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5687,7 +5700,7 @@
" (Horrek ez du eraginik izango <tt>List-*:</tt> itxurako beste "
"goiburu batzuetan.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5698,7 +5711,7 @@
" sistemak antzematen ez dituen erreboteak? <em>Bai</em>\n"
" aukeratzea gomendatzen da."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5720,13 +5733,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5736,7 +5749,7 @@
" Letra larrien bidez bakarrik ezberdindu behar da zerrendaren "
"izenetik."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5750,7 +5763,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5760,7 +5773,7 @@
" Letra larrien bidez bakarrik ezberdindu behar da zerrendaren "
"izenetik."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7032,13 +7045,12 @@
" Zerbait falta zaien definizioak ez dira onartuko."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:500
-#, fuzzy
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
" rule will be ignored."
msgstr ""
-"`%(pattern)s' patroia ez da adierazpen erregular zuzena.\n"
+"`%(safepattern)s' patroia ez da adierazpen erregular zuzena.\n"
" Ezabatu egingo da."
#: Mailman/Gui/Topics.py:36
@@ -7181,12 +7193,11 @@
" Zerbait falta zaien definizioak ez dira onartuko."
#: Mailman/Gui/Topics.py:133
-#, fuzzy
msgid ""
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"`%(pattern)s' patroia ez da adierazpen erregular zuzena.\n"
+"`%(safepattern)s' patroia ez da adierazpen erregular zuzena.\n"
" Ezabatu egingo da."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
@@ -7618,7 +7629,7 @@
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
" members.</i>)"
msgstr ""
-"(<i>%(wich)s zerrenda partaideek bakarrik\n"
+"(<i>%(which)s zerrenda partaideek bakarrik\n"
" ikus dezakete.</i>)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:276
@@ -8146,9 +8157,8 @@
msgstr "%(dbfile)s jabea %(owner)s da, ( %(user)s izan beharko litzateke)"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s baimena 066x izan behar du (got %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s baimena 066x izan behar du (got %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
@@ -8554,7 +8564,7 @@
"ePosta zerrenda batetako fitxategia berregiteko erabili koamndo hau. Hau\n"
"zerrendako mezuren bat aldatu edo ezabatu duzulako egin nahi dezakezu.\n"
"\n"
-"Erabilera: (PROGRAM)s [aukerak] <zerrenda_izena> [<mbox_fitxategia>]\n"
+"Erabilera: %(PROGRAM)s [aukerak] <zerrenda_izena> [<mbox_fitxategia>]\n"
"\n"
"Non aukerak: -h / --help\n"
" Mezu hau erakutsi eta irten.\n"
@@ -9186,14 +9196,15 @@
msgstr ""
#: bin/config_list:117
-#, fuzzy
msgid ""
"# -*- python -*-\n"
"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## \"%(listname)s\" Eposta zerrendaren hebaspen aukerak-*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## \"%(listname)s\" Eposta zerrendaren hebaspen aukerak\n"
"## captured on %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -9269,6 +9280,7 @@
msgstr ""
#: bin/discard:94
+#, fuzzy
msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
msgstr "Ezabatutako %(user)s erabiltzailearen aldaketak ezikusiak egiten."
@@ -9277,6 +9289,7 @@
msgstr ""
#: bin/discard:112
+#, fuzzy
msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s"
msgstr "%(listname)s zerrendara harpidetza egin."
@@ -11010,9 +11023,8 @@
msgstr "qfile zaharrak eguneratzen"
#: bin/update:455
-#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Ilara karpeta okerra: %(qdir)s"
+msgstr "Ilara karpeta okerra: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
@@ -11427,7 +11439,7 @@
msgstr ""
"Bidaltzailea: %(sender)s %(date)s\n"
"Gaia: %(subject)s\n"
-"Arrazoia: $(reason)s"
+"Arrazoia: %(reason)s"
#: cron/cull_bad_shunt:20
msgid ""
Modified: trunk/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.14\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 12:52+0330\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-20 13:40+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: fa <translate at ifsug.org>\n"
"Language: \n"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "July"
-msgstr "ÚÙÙاÛ"
+msgstr "ÚÙÛÛÙ"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "June"
@@ -231,7 +231,7 @@
msgstr "آخرÛÙ Ù
Ùرد ÙØ§Ú¯Ø´ØªÛ Ø¯Ø±ÛاÙت شد٠از Ø´Ù
ا در اÛ٠تارÛØ® بÙد: %(date)s "
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -249,7 +249,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "سرپرست"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -257,7 +257,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "ÚÙÛÙ ÙÙØ±Ø³ØªÛ ÙجÙد Ùدارد <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "اجازÙâدÙÛ Ø´Ú©Ø³Øª Ø®Ùرد"
@@ -455,8 +455,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr "(ÙÛاز ب٠تاÛÛد دارد)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "خرÙج از سÛستÙ
"
@@ -556,15 +556,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "عبارت با ÙØ§Ø¹Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§ÙاÛÙâÛ ÙرزÙاÙ
Ù"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "بÙâتاخÛرâاÙداختÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "پسâزدÙ"
@@ -574,20 +574,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Ùگ٠داشتÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "رد کردÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "پذÛرÙتÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Ú©ÙØ´:"
@@ -862,14 +862,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -891,20 +891,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
@@ -1045,7 +1045,7 @@
msgstr "<خط خاÙÛ>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ÙشاÙÛ Ø±Ø§ÛاÙاÙ
ÙâÛ Ùادرست Ûا Ùا Ù
عتبر"
@@ -1102,160 +1102,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ø¯Ø± Ùغ٠اشتراک"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "پاÛگاÙâدادÙâÛ Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "ÙتÛجÙâÙØ§Û Ù¾Ø§ÛگاÙâدادÙâÛ Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ù
عط٠ÙÛست."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙاÙÛ Ø§Û٠صÙØ٠اÛÙâجا را Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "دستÙرکار تÙصÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ûگا٠دادÙâÛ Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "درخÙاستâÙØ§Û Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙرست پستÛ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Ùرستاد٠ÙÙ
ÙâÛ Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û ÙشاÙâدادÙâشد٠با <em>بÙâتاخÛراÙداختÙ</em> را رد Ú©Ù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û ÙÚ¯ÙâداشتÙâشدÙâÛ %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ÛÚ© تک Ù¾ÛاÙ
Ùگ٠داشت٠شدÙ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "تÙ
اÙ
Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û ÙÚ¯Ùâداشت٠شدÙ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ù¾Ø§Ûگا٠دادÙâÛ Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ Ù
ÛÙâÙ
Ù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø² ÙÙرستâÙØ§Û Ù¾Ø³ØªÛ Ù
ÙجÙد."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "باÛد ÛÚ© ÙاÙ
ÙÙرست Ù
شخص Ú©ÙÛد. اÛÙ ÙÙ
%(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "درخÙاستâÙØ§Û Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "ÙشاÙÛ/ÙاÙ
"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "تصÙ
ÛÙ
Ø´Ù
ا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "دÙÛ٠رÙد"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "تاÛÛد"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "تØرÛÙ
ÙÙ
ÛØ´Ú¯Û Ø§Ø² اÛÙ ÙÙرست"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "ÙشاÙÛ/ÙاÙ
کاربر"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "درخÙاستâÙØ§Û Ùغ٠اشتراک"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ùگ٠داشت٠شدÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "از:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Ú©ÙØ´Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙâÛ Ø§ÛÙ Ù¾ÛاÙ
âÙØ§Û Ùگ٠داشت٠اÙجاÙ
Ø´Ùد:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Ù¾ÛاÙ
âÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³Øª پاÛگا٠ÙÚ¯Ùâداشت٠شÙÙد"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Ù¾ÛØ´âس٠کرد٠پÛاÙ
âÙا (داÙ٠ب٠داÙÙ) ب٠سÙ
ت:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "برداشت٠پرÚÙ
<em>Ù
ÛاÙâدارÛ</em> اÛ٠عضÙ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>ÙرستÙد٠اکÙÙ٠عض٠اÛÙ ÙÙرست است</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr " <b>%(esender)s</b>را ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛ٠پاÙاÛÙâÙØ§Û Ù
ربÙØ· ب٠ÙرستÙد٠بÛاÙزا:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "پذÛرشâÙا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "رد شدÙâÙا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ÙÚ¯ÙâداشتÙâÙا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "پسâزدÙâشدÙâÙا"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1263,7 +1263,7 @@
"<b>%(esender)s</b> Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ûش٠از Ù
شترکâشد٠در اÛÙ ÙÙرست\n"
" تØرÛÙ
Ú©Ù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1271,85 +1271,85 @@
"بر رÙÛ Ø´Ù
ارÙâÛ Ù¾ÛاÙ
Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد تا Ø¢Ù Ù¾ÛاÙ
را\n"
" ب٠تÙÙاÛÛ Ø¨Ø¨ÛÙÛØ¯Ø Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "دÛد٠ÙÙ
ÙâÛ Ù¾ÛاÙ
âÙا از طر٠%(esender)s "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Ù
ÙضÙع:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr "باÛت"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "اÙدازÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "دÙÛÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "درÛاÙتâشدÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Ùرستاد٠در اÙتظار تاÛÛد Ùگ٠داشت٠شد٠است"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d از %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Ù¾ÛاÙ
با Ø´ÙاسÙâÛ #%(id)d Ú¯Ù
شد٠است."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Ù¾ÛاÙ
با Ø´ÙاسÙâÛ #%(id)d خراب شد٠است."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Ù¾ÛاÙ
را Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³Øª پاÛگا٠باÙÛ ÙÚ¯Ùâدار"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ÙÙ
ÚÙÛÙØ Ø§ÛÙ Ù¾ÛاÙ
را Ù¾ÛØ´âس٠ک٠بÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[ÙÛÚ ØªÙضÛØÛ Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙشدÙâاست]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "اگر اÛÙ Ù¾ÛاÙ
را پسâââÙ
ÛâزÙÛدØ<br>بÙتر Ø§Ø³ØªØ ØªÙضÛØÛ Ø¨Ø¯ÙÛد (دÙبخÙاÙ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "سربرگâÙØ§Û Ù¾ÛاÙ
:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "گزÛدÙâÛ Ù¾ÛاÙ
:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "پاÛگا٠داد٠رÙزآÙ
د شد..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "Ù¾ÛشاپÛØ´ عض٠است"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s تØرÛÙ
است (جÙر در Ø¢Ù
د با: %(patt)s)"
@@ -1684,7 +1684,6 @@
msgstr "Ø´Ù
ا درخÙاست تغÛÛر ÙشاÙÛ Ø®Ùد را Ùغ٠کردÙâاÛد."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:531
-#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n"
" %(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,\n"
@@ -3466,159 +3465,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û ØاÙت ÛÚ©âجا"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "عربÛ"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr "ÙارسÛ"
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3931,7 +3930,7 @@
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "آگاÙâسازÛâÙا"
@@ -4295,9 +4294,7 @@
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
-msgstr ""
-"ÙشاÙÛ Ø±Ø§ÛاÙاÙ
ÙâÛ Ùادرست Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÛ :\n"
-" %(record)s"
+msgstr "ÙشاÙÛ Ø±Ø§ÛاÙاÙ
ÙâÛ Ùادرست Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÛ %(property)s: %(error)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
@@ -4488,6 +4485,15 @@
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Ù¾ÛاÙ
اصÙÛ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4500,17 +4506,24 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4518,19 +4531,19 @@
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "ÙشاÙÛ ØµØ±ÛØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ÙرستÙدÙ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "اÛÙ ÙÙرست"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4538,7 +4551,7 @@
" lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -4580,11 +4593,11 @@
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -4624,17 +4637,17 @@
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÙرست ÚترÛ"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4644,14 +4657,14 @@
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
" setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4666,11 +4679,11 @@
" is \"No\"."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Ø¢Ûا ÛادآÙرÛâÚ©ÙÙدÙâÛ Ù
اÙاÙÙâÛ Ú¯Ø°Ø±ÙاÚÙ Ùرستاد٠شÙدØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4678,13 +4691,13 @@
" own individual password reminders."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -4707,11 +4720,11 @@
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Ø¢Ûا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¹Ø¶Ø§ÛÛ Ú©Ù ØªØ§Ø²Ù Ù
شترک Ù
ÛâØ´ÙÙد Ù¾ÛاÙ
Ø®ÙØ´âØ¢Ù
د Ùرستاد٠شÙدØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -4721,24 +4734,24 @@
" list manager to Mailman."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Ø¹Ø¶Ø§ از ÙÙØ±Ø³ØªØ Ùغ٠اشتراک Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ø¢Ûا Ù¾ÛاÙ
خداØاÙØ¸Û Ø¨Ø±Ø§Ûشا٠Ùرستاد٠شÙدØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -4749,27 +4762,27 @@
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ© پست در اÙتظار تاÛÛد Ùگ٠داشت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø ÙØ´Ø¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙرستÙدÙâÛ Ø¢Ù "
"Ùرستاد٠شÙدØ"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات جÙبÛ"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4778,25 +4791,25 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -4806,7 +4819,7 @@
" in the process."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -4814,7 +4827,7 @@
"بÛØ´ÛÙ٠اÙدازÙâÛ Ø¨Ø¯ÙÙâÛ Ùر Ù¾ÛاÙ
بر Øسب Ú©ÛÙÙباÛت (KB). \n"
" اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد ÙاÙ
ØدÙد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ØµÙر بگذارÛد."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -4822,11 +4835,11 @@
"بÛØ´ÛÙ٠تعداد اعضاÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ùر صÙØÙ \n"
" از ÙÙرست عضÙÛت ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "ÙاÙ
Ù
ÛزباÙÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ÙÙرست Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§ÛاÙا٠ترجÛØ Ù
ÛâدÙد."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -4838,7 +4851,7 @@
" multiple addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -4847,7 +4860,7 @@
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -4871,11 +4884,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -4893,14 +4906,14 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -4922,20 +4935,20 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -4949,13 +4962,13 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6211,8 +6224,8 @@
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
" list of members list is available to everyone."
msgstr ""
-"اÛÙ %(also) ÛÚ© ÙÙرست ÙÙ
گاÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÛعÙÛ ÙÙرستâÙØ§Û Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û \n"
-"ÙÙرست Ø¨Ø±Ø§Û Ùرکس Ù ÙØ§Ú©Ø³Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛâپذÛر است."
+"اÛÙ %(also)s ÛÚ© ÙÙرست ÙÙ
گاÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ÛعÙÛ ÙÙرست Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û \n"
+"Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ùرکس Ù ÙØ§Ú©Ø³Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛâپذÛر است."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
msgid ""
@@ -6223,7 +6236,6 @@
" ک٠ب٠آساÙÛ ØªÙسط ÙرزÙرستâÙا Ùاب٠تشخÛص Ùباشد)."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
" have only other mailing lists as members. Among other things,\n"
@@ -6232,7 +6244,7 @@
msgstr ""
"<p>(آگا٠باشÛد ک٠اÛÙ ÛÚ© ÙÙرست ÚØªØ±Û Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù ÛعÙÛ Ø¨ÙÛÙâÛ \n"
" ÙÙرستâÙØ§Û Ù¾Ø³ØªÛ Ø¯Ø± آ٠عض٠Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ù Ø¯Ø± اÛ٠بÛÙ\n"
-" درخÙاست تأÛÛدÛÙâÛ Ø´Ù
ا ب٠Øساب `%(sfx)s' Ø¨Ø±Ø§Û \n"
+" درخÙاست تأÛÛدÛÙâÛ Ø´Ù
ا ب٠Øساب `%(sfx)s' Ø¨Ø±Ø§Û \n"
" ÙشاÙÛ Ø´Ù
ا Ùرستاد٠خÙاÙد شد..)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:246
@@ -6904,11 +6916,11 @@
#: Mailman/i18n.py:107
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÙرÛÙ"
#: Mailman/i18n.py:107
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙرÛÙ"
#: Mailman/i18n.py:107
msgid "Jan"
@@ -6924,15 +6936,15 @@
#: Mailman/i18n.py:108
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "اÙت"
#: Mailman/i18n.py:108
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "دساÙ
بر"
#: Mailman/i18n.py:108
msgid "Jul"
-msgstr "ÚÙÙاÛ"
+msgstr "ÚÙÛÛÙ"
#: Mailman/i18n.py:108
msgid "Nov"
Modified: trunk/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.15\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:25+0300\n"
"Last-Translator: Joni Töyrylä <joni.toyryla at stonelake.fi>\n"
"Language-Team: Finnish Language Team\n"
@@ -227,7 +227,7 @@
msgstr " Viimeisin palautus osoitteestasi oli päivätty %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -254,7 +254,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Listaa <em>%(safelistname)s</em> ei ole olemassa."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
@@ -453,8 +453,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (vaatii vahvistuksen)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Poistu"
@@ -554,15 +554,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Roskapostisuodatus Regexp:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Lykkää"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Torju"
@@ -572,20 +572,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Pidätä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Toiminto:"
@@ -856,14 +856,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -885,20 +885,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -1032,7 +1032,7 @@
msgstr "<tyhjä rivi>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Väärä/Virheellinen sähköpostiosoite"
@@ -1090,161 +1090,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Virhe eroamisessa:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Ylläpidon tietokanta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Ylläpidon tietokannan tulokset"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Ei odottavia pyyntöjä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klikkaa tästä sivun uudelleenlataamiseksi."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Yksityiskohtaiset ohjeet ylläpidon tietokantaan"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Ylläpidollinen pyyntö postituslistalle:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Lähetä kaikki tiedot"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
"Hylkää kaikki viestit jotka ovat merkitty <em>Poistettavaksi (Defer)</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "kaikki %(esender)s n odottavat viestit."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "yksi odottava viesti."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "kaikki odottavat viestit."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman ylläpidon tietokannan virhe"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista käytössä olevista postituslistoista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Sinun täytyy määritellä listan nimi. Tässä on %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Liittymispyyntöjä"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Osoite/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Valintasi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Hylkäämisen syy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Estä pääsy pysyvästi tältä listalta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Käyttäjän osoite/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Eroamispyyntöjä"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Odottavat viestit."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Toimenpide kaikkiin näihin odottaviin viesteihin:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Säilytä viestit järjestelmän ylläpitäjälle"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Edelleenohjaa viestit (yksitellen) osoitteella:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Tyhjennä tämän jäsenen <em>ylläpito</em> asetus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Lähettäjä on nyt postituslistan käyttäjä</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Lisää <b>%(esender)s</b> lähettäjän suodatukseen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Hyväksytyt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Hylätyt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Odottavat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Torjutut"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1252,7 +1252,7 @@
"Estä <b>%(esender)s</b> koskaan liittymästä tähän\n"
" postituslistaan"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1260,85 +1260,85 @@
"Klikkaa viestin numeroa nähdäksesi yksittäinen\n"
" viesti, tai voit "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "näytä kaikki %(esender)s viestit"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " tavua"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ei saatavilla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Syy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Vastaanotettu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Postitus odottaa hyväksyntää"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id)d oli kadonnut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id)d on vioittunut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Säilytä viesti järjestelmän ylläpitäjälle"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Lisäksi, edelleenohjaa tämä viesti:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Selvitystä ei annettu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Jos hylkäät tämän viestin, <br> selitä miksi (vapaaehtoinen):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Viestin otsikot:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Ote viestistä:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Tietokanta päivitetty..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " on jo jäsen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s on kielletty (banned) (täsmäsi kaavaan: %(patt)s)"
@@ -3787,169 +3787,169 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Koostejäsenet (Digest members):"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Viro"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonia"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tsekki"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Englanti (amerikan-)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espanja (Espanja)"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Viro"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Galicia"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatia"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Flaami"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norja"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasilia)"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakki"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveeni"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
# #######
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kiina (Kiina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kiina (Taiwan)"
@@ -4395,7 +4395,7 @@
" lukittu</em> varoitukset lähtetään. Tämä arvo tulee "
"ollakokonaisluku."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
@@ -5204,6 +5204,15 @@
" edelleen yksilöi postituslistan."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Alkuperäinen viesti"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5216,19 +5225,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Piilota viestin lähettäjä laittamalla tilalle listan\n"
" osoite (Korvaa kentät From, Sender ja Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Vastaus-kenttä:</tt> otsikon munging"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5240,19 +5256,19 @@
" siitä, että explict <tt>Reply-To:</tt> otsikko on\n"
" Mailmanin lisäämä."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Selkeä osoite"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Lähettäjä"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Tämä lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5264,7 +5280,7 @@
"useimmille\n"
" postituslistoille."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5351,11 +5367,11 @@
" alla oleva <tt>Vastaus:</tt> osoite osoittamaan\n"
" list rinnakkaiselle listalle."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Selkeä <tt>Vastaus:</tt> otsikko."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5431,11 +5447,11 @@
" <p>Huomaa, että jos alkuperäinen viesti sisältää\n"
" <tt>Vastaus:</tt> määrittelyn, sitä ei muuteta."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Sateenvarjolistan asetukset"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5443,7 +5459,7 @@
"Lähetä salasanan muistutukset \"-owner\" osoitteeseen\n"
" sen sijaan että ne lähetettäisiin suoraan käyttäjälle."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5460,7 +5476,7 @@
" arvona \"umbrella_member_suffix\" lisättynä jäsenen\n"
" tilinnimellä."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5470,7 +5486,7 @@
" listoile, aiemman asetuksen \"umbrella_list\"\n"
" mukaan."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5496,11 +5512,11 @@
"kun \"umbrella_list\"\n"
" on \"Ei\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Lähetä kuukausittain salasanamuistutuksia"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5511,7 +5527,7 @@
" kerran kuussa jäsenillesi. Huomaa, että jäsenet voivat ottaa\n"
" pois käytöstä omat henkilökohtaiset salasanamuistutuksensa."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5519,7 +5535,7 @@
"Listakohtainen teksti, joka lisätään uuden liittyjän tervetulo-\n"
" viestiin"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5558,11 +5574,11 @@
" <li>Tyhjä rivi erottaa kappaleet toisistaan.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Lähetä tervetuloviesti uusille jäsenille?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5578,7 +5594,7 @@
"postitusohjelmasta\n"
" Mailmaniin."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5586,11 +5602,11 @@
"Teksti, joka lähetetään henkilöille, jotka lähtevät listalta. Jos tyhjä,\n"
" mitään erityistä tekstiä ei lisätä irtisanomisviestiin."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Lähetä hyvästelyviesti jäsenille irtisanoutuessa?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5598,7 +5614,7 @@
"Pitäisikö listan pääkäyttäjän saada heti ilmoitus uusista pyynnöistä\n"
" vai kerran päivässä ilmoitus kaikista kerääntyneistä pyynnöistä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5615,7 +5631,7 @@
" toisesta. Tämän arvon asettaminen aiheuttaa ilmoitusten\n"
" lähettämisen heti niiden saapumisen jälkeen."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5623,19 +5639,19 @@
"Pitäisikö ylläpitäjän saada ilmoitukset liittymisistä ja\n"
" irtisanomisista?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Lähetä viesti lähettäjälle, jos hänen viestinsä odottaa hyväksymistä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Hätäylläpito kaikelle listaliikenteelle:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5647,7 +5663,7 @@
"varten. Aseta tämä valitsin, kun listalla käydään fleimisotaa ja haluat\n"
"hillitä ihmisiä."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5655,7 +5671,7 @@
"Tälle listalle liittyvien uusien jäsenten oletusasetukset.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5663,7 +5679,7 @@
"Kun uusi jäsen on liitetty tälle listalle, hänen\n"
" alkuperäiset asetukset on otettu tämän muuttujan arvoista."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5671,7 +5687,7 @@
"(Ylläpidolliset suodatukset) Tarkista postitukset ja keskeytykset\n"
" jotka vaikuttavat ylläpitopyynnöiltä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5686,7 +5702,7 @@
" jonoon, ilmoittaa ylläpitäjälle tulleesta uudesta\n"
" ylläpitopyynnöstä."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5694,7 +5710,7 @@
"Viestin tekstiosan enimmäispituus kilobitteinä.\n"
" Aseta arvoksi 0, jos et halua rajoittaa pituutta."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5702,11 +5718,11 @@
"Käyttäjälistalla näytettävien käyttäjien maksimimäärä \n"
" yhdellä sivulla."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Palvelimen nimi, jota tämän lista haluaa käyttää sähköposteissaan."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5725,7 +5741,7 @@
"kesken, joilla\n"
" on useita osoitteita."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5739,7 +5755,7 @@
" (esim. <tt>List-*</tt>) otsikot? <em>Kyllä</em> on\n"
" suositeltavaa."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5784,11 +5800,11 @@
"nämä\n"
" otsikot pois käytöstä tullaan lopulta poistamaan)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Pitäisikö postituksiin lisätä <tt>List-Post:</tt> otsikkokenttä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5813,7 +5829,7 @@
"-otsikkokenttä on harhaanjohtava. Valitse <em>Ei</em> poistaaksesi tämän\n"
"otsikkokentän lisäämisen."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5825,7 +5841,7 @@
"tunnistuksessa? <em>Kyllä</em>\n"
" on suositeltavaa."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5847,7 +5863,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5856,7 +5872,7 @@
" päivissä. Käytä numeroa 0 mikäli et halua\n"
" automaattista viestien poistamista."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5865,7 +5881,7 @@
"<b>real_name</b> attribuuttia ei ole muutettu!\n"
" Sen täytyy erota listan nimestä vain kirjainkoossa."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5887,7 +5903,7 @@
"info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5895,7 +5911,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> attribuuttia ei muutettu!\n"
" Arvon tulee olla numero ja suurempi kuin 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n"
"Last-Translator: Pascal George <george at lyon.inserm.fr>\n"
"Language-Team: fr <traduc at traduc.org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " Le dernier rejet en provenance de votre adresse date du %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Liste <em>%(safelistname)s</em> inexistante"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Echec de l'autorisation."
@@ -446,8 +446,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (confirmation requise)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Déconnecter"
@@ -548,15 +548,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Expression régulière de Filtre Spam :"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Différer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
@@ -566,20 +566,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "En attente"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Supprimer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Action :"
@@ -848,14 +848,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -877,20 +877,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -1028,7 +1028,7 @@
msgstr "<ligne vide>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide"
@@ -1086,160 +1086,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Erreur lors de la résiliation :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de données administrative de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Résultats de la base de données administrative de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Pas de requêtes en instance."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Cliquez ici pour recharger cette page."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instructions détaillées pour la Base de données administrative"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Requêtes administratives pour la liste de diffusion :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Soumettre toutes les données"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "tous les messages de %(esender)s en attente."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un seul message en attente."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tous les messages en attente."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Erreur sur la base de données administrative de Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "Catalogue des listes de diffusion disponibles."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Vous devez donner le nom d'une liste. Voici les %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Requêtes d'abonnement"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/nom"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Votre décision"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motifs du refus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Définitivement banni de cette liste"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Adresse/nom de l'abonné"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Requêtes de résiliation d'abonnement"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Messages en attente"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Mesure à prendre pour tous ces messages en attente :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Conserver une copie de ce message pour l'administrateur du site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Faire suivre les messages (individuellement) à :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Annuler l'indicateur de <em>modération</em> de cet abonné"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>L'expéditeur est maintenant membre de cette liste</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Ajouter <b>%(esender)s</b> à un filtre expéditeur :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Approbations"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Suppressions"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Attentes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rejets"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1247,7 +1247,7 @@
"Ajouter <b>%(esender)s</b> aux utilisateurs qui ne pourront jamais\n"
"s'abonner à cette liste. "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1255,85 +1255,85 @@
"Cliquez sur le numéro du message pour voir le message\n"
" individuel, ou"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "visualisez tous les messages de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " octets"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "non disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motif:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Reçus:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Envoi mis en attente d'approbation"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Message avec l'id #%(id)d perdu."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Le message avec comme id #%(id)d est altéré."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Conserver les messages pour l'administrateur du site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "De plus, faire suivre ce message à :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Aucun motif fourni]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si vous rejettez cet envoi, <b>veuillez vous expliquer (facultatif) :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "En-tête de message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extrait du message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Base de données mise à jour..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " est déjà abonné"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s est interdite (correspondance: %(patt)s)"
@@ -3783,161 +3783,161 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Abonnés en remise groupée :"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonien"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglais (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espagnol (Espagne)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Basque"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italien"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlangue"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinois (Chine)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinois (Taiwan)"
@@ -4394,7 +4394,7 @@
"Le nombre de jours entre les messages de type <em>Votre abonnement est\n"
" désactivé</em>. Cette valeur doit être un entier."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Avis"
@@ -5232,6 +5232,15 @@
"\t "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Message d'origine"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5243,20 +5252,34 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"Remplacer l'expéditeur par l'adresse de la liste pour être conforme "
+"auxpolitiques telles que ADSP et DMARC. L'adresse de l'expéditeur "
+"dansl'entête From: est remplacée par l'adresse de la liste et l'expéditeur "
+"estajouté à l'entête Reply-To, mais les paramètres de maquillage ci-"
+"dessouspour les entêtes anonymous_list et Reply-To ont la priorité. Si "
+"cettefonctionnalité est activée, faire signer tous les emails par le MTA "
+"enutilsant DKIM est conseillé."
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Cacher l'expéditeur du message, en le remplaçant par l'adresse de la liste\n"
"\t(supprimer les champs From, Sender et Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Altération d'en-tête <tt>Répondre-à:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5268,19 +5291,19 @@
"têtes\n"
" <tt>Reply-To:</tt> ajoutés par Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Adresse explicite"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Expéditeur"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Cette liste"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5292,7 +5315,7 @@
"pour la\n"
" plupart des listes de diffusion."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5372,11 +5395,11 @@
"<tt>adresse explicite</tt> et mettre\n"
"\t\tla valeur de l'adresse <tt>Reply-To:</tt> à celle de la liste parallèle."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "En-tête <tt>Répondre-à:</tt> explicite."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5458,11 +5481,11 @@
"\t<p>Notez que si le message original contient un en-tête <tt>Reply-To:</"
"tt>, il ne sera pas modifé."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Paramètres de listes cascadées"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5470,7 +5493,7 @@
"Envoyer un rappel des mots de passe, e.g. à l'adresse \"-owner\" au lieu\n"
"\t\tde l'envoyer directement à l'utilisateur."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5488,7 +5511,7 @@
"valeur de\n"
" \"umbrella_member_suffix\" ajoutée au nom de l'abonné."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5497,7 +5520,7 @@
"Suffixe utilisé lorsque cette liste est une enveloppe pour d'autres "
"listes, selon le paramètrage de \"umbrella_list\" ci-dessus."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5520,11 +5543,11 @@
"\t'-owner' est le choix typique. Le paramètrage est sans effet lorsque\n"
"\t\"umbrella_list\" a la valeur \"No\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Envoyer les rappels mensuels de mot de passe ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5536,7 +5559,7 @@
"abonnés\n"
" désactivent cette option de leur propre chef."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5544,7 +5567,7 @@
"Texte spécifique à une liste, ajouté au début du message de bienvenue\n"
" adressé aux nouveaux abonnés"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5585,11 +5608,11 @@
" <li>Les paragraphes sont séparés par une ligne vide.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5603,7 +5626,7 @@
"\tmigration transparente vers Mailman à partir d'autres gestionnaires\n"
"\tde liste."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5611,12 +5634,12 @@
"Le texte envoyé aux personnes quittant la liste. Si ce texte est vide,\n"
" aucun message spécial ne sera ajouté au texte de résiliation."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"Envoyer un message d'adieu lorsque les membres résilient leur abonnement ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5625,7 +5648,7 @@
" immédiatement après chaque nouvelle requête ainsi qu'un\n"
" avis quotidien des requêtes collectées ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5644,7 +5667,7 @@
"nouvelle\n"
" requête entre dans la file d'attente."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5652,21 +5675,21 @@
"L'administrateur doit être informé des abonnements et des\n"
" résiliations ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Envoyer un courriel aux expéditeurs lorsque leurs messages sont\n"
"mis en attente pour approbation ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Paramètres supplémentaires"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Modération d'urgence sur tout le trafic."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5679,7 +5702,7 @@
"utiliser\n"
" lorsque les débats sur votre liste s'enflamment !"
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5687,7 +5710,7 @@
"Options par défaut des nouveaux abonnés à la liste. <input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5695,7 +5718,7 @@
"Lorsque cette liste accueille un nouvel abonné, ses paramètres initiaux\n"
" seront extraits de la valeur de cette variable."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5703,7 +5726,7 @@
"(Filtre administratif) Vérifie les envois et intercepte ceux\n"
" qui ressemblent à des requêtes administratives ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5719,7 +5742,7 @@
"aviser\n"
" l'administrateur de l'arrivée de nouvelles requêtes à traiter."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5727,17 +5750,17 @@
"Taille maximale en kilo-octets (ko) du corps d'un message. Spécifiez 0\n"
" pour illimitée."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Le nom d'hôte préféré par cette liste de diffusion pour le courriel."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5755,7 +5778,7 @@
" utilisé pour choisir l'un des noms d'un hôte disposant de "
"plusieurs adresses."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5770,7 +5793,7 @@
"fortement\n"
" recommandé."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5820,11 +5843,11 @@
"pourrait vous être ôtée\n"
" un jour ou l'autre)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Les envois doivent contenir les en-têtes <tt>List-Post:</tt> ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5858,7 +5881,7 @@
" en-tête. (Cela n'affectera pas l'inclusion des autres en-têtes\n"
" <tt>List-*:</tt>.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5870,7 +5893,7 @@
"pu\n"
" détecter ? <em>Oui</em> recommandé."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5892,13 +5915,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5907,7 +5930,7 @@
"<b>nom_réel</b> attribut non modifé !\n"
"\tIl ne peut être différent du nom de la liste que par la casse."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5921,7 +5944,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5929,7 +5952,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> attribut non modifé !\n"
"\tDoit être un entier > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_src\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Frco. Javier Rial RodrÃguez <fjrial at cesga.es>\n"
"Language-Team: Galician <mancomun at mancomun.org>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
msgstr "A última devolución que se recibiu foi hai %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -239,7 +239,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "A rolda <em>%(safelistname)s</em> non existe"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Produciuse un erro na autorización"
@@ -447,8 +447,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (require a confirmación) <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Desconexión"
@@ -550,15 +550,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Expresión regular de filtrado de Spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
@@ -568,20 +568,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Reter"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Acción: "
@@ -861,14 +861,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -890,20 +890,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1042,7 +1042,7 @@
msgstr "<lÃña en branco>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "O enderezo de correo quer é incorrecto quer non é válido"
@@ -1099,162 +1099,162 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Produciuse un erro ao dar de baixa a subscrición:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de datos administrativa %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultados da base de datos administrativa de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Non hai ningunha solicitude pendente."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Prema aquà para recargar a páxina."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instrucións detalladas da base de datos administrativa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Solicitudes administrativas para a rolda de distribución:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Enviar todos os datos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Descartar todas as mensaxes marcadas <em>Diferir</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "todas as mensaxes retidas de %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "unha única mensaxe retida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "todas as mensaxes retidas."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Erro de base de datos administrativa do Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "relación das roldas de distribución que estiveren dispoñÃbeis."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr ""
"Ten de se especificar un nome de rolda. Aquà ten a a ligazón a %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Solicitudes de subscrición"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Enderezo/nome"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "A súa decisión"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivo da denegación"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Prohibir permanentemente desta rolta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Enderezo/nome"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Solicitudes de anulación de subscrición"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "todas as mensaxes retidas."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Acción que se debe tomar acerca de todas estas mensaxes retidas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Conservar as mensaxes para o administrador do sitio"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reenviar as mensaxes (individualmente) a"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Borrar a marca de <em>moderación</em> deste subscritor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>O remitinte é agora subscritor desta rolda</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Engadir <b>%(esender)s</b> a un destes filtros de remitentes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Reter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rexeitar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1262,7 +1262,7 @@
"Prohibirlle a <b>%(esender)s</b> volver subscribirse a esta\n"
" rolda de distribución"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1270,85 +1270,85 @@
"Prema o número de mensaxes para ver a\n"
" mensaxe individualmente, ou pode"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todas as mensaxes de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "non dispoñÃbel"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recibido:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "O envÃo retÃvose para agardar a aprobación"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Perdeuse a mensaxe co identificador #%(id)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>A mensaxe co identificador #%(id)d está danada."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Conservar a mensaxe para o administrador do sitio"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, reenviar esta mensaxe a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Non se deu ningunha explicación]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Se rexeitar esta mensaxe, <br> explique a causa (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeceiras da mensaxe:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extracto da mensaxe"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Actualizouse a base de datos..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " xa é un subscritor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s está expulsado (coincide: %(patt)s)"
@@ -1740,7 +1740,7 @@
" cambio de enderezo da rolda de distribución\n"
" <em>%(listname)s</em>. Actualmente está subscrito cos datos seguintes:\n"
" <ul><li><b>Nome e apelidos:</b> %(fullname)s\n"
-" <li><b>Enderezo de correo electrónico antigo:</b> %(addr)s\n"
+" <li><b>Enderezo de correo electrónico antigo:</b> %(oldaddr)s\n"
" </ul>\n"
"\n"
" solicitou cambiar %(globallys)s o seu enderezo de correo\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@
msgstr ""
" Reactivou, con éxito, a súa subscrición da rolda de "
"distribución\n"
-" %(listname)s. Agora pode <a href=\"%(optionsourl)s\">visitar\n"
+" %(listname)s. Agora pode <a href=\"%(optionsurl)s\">visitar\n"
" a páxina coas súas preferencias de subscrición</a>.\n"
" "
@@ -2016,7 +2016,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:205
msgid "Illegal list name: %(s)s"
-msgstr "O nome da rolda é ilegal: %(opt)s"
+msgstr "O nome da rolda é ilegal: %(s)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:218
msgid ""
@@ -2432,7 +2432,7 @@
"%(safeuser)s will be changed. "
msgstr ""
"O enderezo novo %(newaddr)s que solicitou xa está subscrito na\n"
-"rolda de distribución %(listname); porén tamén pediu\n"
+"rolda de distribución %(listname)s; porén tamén pediu\n"
"un cambio global do seu enderezo. Logo de o confirmar, tamén se\n"
"cambiará calquera outra rolda de distribución que conteña o enderezo\n"
"%(safeuser)s. "
@@ -2638,8 +2638,8 @@
"<em>%(cpuser)s</em>."
msgstr ""
"\n"
-"Está subscrito á rolda de correo co enderezo <em>%s</em> respectando as "
-"maiúsculas e as minúsculas."
+"Está subscrito á rolda de correo co enderezo <em>%(cpuser)s</em> respectando "
+"as maiúsculas e as minúsculas."
#: Mailman/Cgi/options.py:857
msgid "%(realname)s list: member options login page"
@@ -3242,6 +3242,7 @@
" a resposta sempre se enviará ao enderezo subscrito.\n"
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66
+#, fuzzy
msgid "Your password is: %(password)s"
msgstr "Contrasinal novo de %(listname)s: %(notifypassword)s"
@@ -3249,7 +3250,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:95 Mailman/Commands/cmd_password.py:121
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219
msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
-msgstr "Deuse de baixa da rolda de distribución %(realname)s"
+msgstr "Deuse de baixa da rolda de distribución %(listname)s"
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111
msgid ""
@@ -3453,7 +3454,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:122
msgid "Bad set command: %(subcmd)s"
-msgstr "A orde set é incorrecta: %()subcmds"
+msgstr "A orde set é incorrecta: %(subcmd)s"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:151
msgid "Your current option settings:"
@@ -3534,7 +3535,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283
msgid "Bad argument: %(arg)s"
-msgstr "Argumentos incorrectos: %(args)s"
+msgstr "Argumentos incorrectos: %(arg)s"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261
msgid "Not authenticated"
@@ -3664,7 +3665,7 @@
"at %(listowner)s for review."
msgstr ""
"A súa solicitude de subscrición foi reenviada ao enderezo\n"
-"%(adminemail)s do administrador da rolda para que lle de a aprobación."
+"%(listowner)s do administrador da rolda para que lle de a aprobación."
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
msgid "Subscription request succeeded."
@@ -3785,161 +3786,161 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Subscritores co correo compilado:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglés (EEUU)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Español (España)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Ãuscaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Danés"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruegués"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués do Brasil"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "UcraÃno"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -4385,7 +4386,7 @@
"O número de dÃas entre os avisos <em>da súa subscrición\n"
" inhabilitouse</em>. Este valor ten que ser un número enteiro."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacións"
@@ -4843,10 +4844,10 @@
msgstr "O valor da variable non é válido: %(property)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
-#, fuzzy
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr ""
-"O enderezo de correo electrónico é incorrecto na opción %(property)s: %(val)s"
+"O enderezo de correo electrónico é incorrecto na opción %(property)s: "
+"%(error)s"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
@@ -5133,6 +5134,15 @@
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mensaxe orixinal"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5145,19 +5155,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Ocultar o remitente dunha mensaxe, substituÃlo polo enderezo da rolda\n"
" (esta acción elimina os campos From, Sender e Reply-to)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Cabeceira explÃcita <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5169,19 +5186,19 @@
" conta se o Mailman engade unha cabeceira <tt>Reply-To:</tt>\n"
" ou non."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Enderezo explÃcito"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remitente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Esta rolda"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5192,7 +5209,7 @@
" ás mensaxes enviadas á rolda? O <tt>remitinte orixinal</tt> recoméndase "
"<em> enerxicamente</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5234,11 +5251,11 @@
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Cabeceira explÃcita <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5278,11 +5295,11 @@
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Configuración da rolda en cascada"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5290,7 +5307,7 @@
"Enviar a lembranza dos contrasinais ao enderezo \"-owner\"\n"
" en lugar de a enviar ao usuario directamente"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5310,7 +5327,7 @@
" dedúcese do enderezo subscrito á rolda e corresponde\n"
" ao identificador que está diante da arroba."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5320,7 +5337,7 @@
" segundo a configuración posta na\n"
" opción anterior \"umbrella_list\""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5344,11 +5361,11 @@
" esas notificacións. '-owner' é a elección tÃpica.\n"
" Esta opción non ten efecto se \"umbrella_list\" é Non."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Enviaranse mensualmente as lembranzas dos contrasinais?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5360,7 +5377,7 @@
" subscritores poden desactivar a lembranza dos\n"
" contrasinais a nivel individual."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5369,7 +5386,7 @@
" comezo da mensaxe de benvida que se envÃa os\n"
" novos suscritores"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5410,11 +5427,11 @@
" <li>Unha liña en branco separa parágrafos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Enviarase a mensaxe de benvida cando se fagan subscricións?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5428,7 +5445,7 @@
" útil para migrar de xeito transparente roldas doutros\n"
" xestores de distribución ao Mailman"
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5437,11 +5454,11 @@
" baleiro, non se engadirá ningún texto\n"
" en especial á mensaxe de baixa."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Enviarase a mensaxe de despedida a quen anular a súa subscrición?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5450,7 +5467,7 @@
" moderadores asà como lle enviar unha lembranza\n"
" diaria cos pendentes?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5468,7 +5485,7 @@
" opción, as notificacións enviaranse\n"
" inmediatamente ao chegaren outras novas."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5476,21 +5493,21 @@
"Deben chegarlle ao administrador as notificacións de\n"
" subscrición ou de baixas?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Enviarase unha mensaxe ao remitinte cando a súa mensaxe esta a agardar a "
"aprobación?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Configuracións adicionais"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderación de emerxencia de todo o tráfico da rolda:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5503,7 +5520,7 @@
"estiver a usar\n"
" a rolda para ofensas persoais e queira dar un perÃodo de calma."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5511,7 +5528,7 @@
"Opcións por defecto para os novos subscritores da rolda.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5519,7 +5536,7 @@
"Cando se subscribe un novo membro á rolda, os valores\n"
" iniciais das súas opcións tomaranse do contido desta variábel."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5527,7 +5544,7 @@
"(Filtro administrativo) Desexa comprobar os envÃos e\n"
" interceptar os que parezan ser solicitudes administrativas?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5543,7 +5560,7 @@
"administrador,\n"
" da nova solicitude"
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5551,17 +5568,17 @@
"Lonxitude máxima do corpo da mensaxe (KB).\n"
" Se non desexa estabelecer ningún lÃmite, empregue o 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nome do servidor que prefire a rolda."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5579,7 +5596,7 @@
" pode ser útil para seleccionar entre distintos nomes\n"
" alternativos dunha máquina que ten varios enderezos."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5593,7 +5610,7 @@
" RFC 2369</a>? A opción que se recomenda é\n"
" <em>Si</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5617,12 +5634,12 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"Debe incluÃrse a cabeceira <tt>List-Post:</tt> nas mensaxes enviadas á rolda?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5654,7 +5671,7 @@
" non afecta outras cabeceiras <tt>List-*:</tt> que se poidan "
"incluÃr.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5666,7 +5683,7 @@
"detectar?\n"
" A opción recomendada é <em>Si</em>"
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5688,13 +5705,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5704,7 +5721,7 @@
" Ten que se diferenciar \n"
" do nome da rolda só por cambiar a maiúsculas ou minúsculas."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5718,7 +5735,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5728,7 +5745,7 @@
" Ten que se diferenciar \n"
" do nome da rolda só por cambiar a maiúsculas ou minúsculas."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7392,7 +7409,7 @@
#: Mailman/HTMLFormatter.py:79
msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
-msgstr "<em>(Non se amosan %(num_concealed)d membro%(plu)s oculto%(plu)s)</em>"
+msgstr "<em>(Non se amosan %(num_concealed)d membros ocultos)</em>"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:135
msgid "; it was disabled by you"
@@ -7458,7 +7475,7 @@
" the problems are corrected soon."
msgstr ""
"<p>RecibÃronse mensaxes devoltas que produciu o seu correo electrónico.\n"
-" O contido das <em>mensaxes devoltas</em>, %(score), é maior que "
+" O contido das <em>mensaxes devoltas</em>, %(score)s, é maior que "
"o máximo de %(total)s.\n"
" Por favor, comprobe que o enderezo con que está subscrito é "
"correcto e que non ten\n"
@@ -7472,8 +7489,8 @@
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
"Atención - está subscrito a unha rolda que manda a outras roldas de "
-"distribución, polo que a notificación de %s enviaránse ao enderezo "
-"administrativo do membro, %s.)<p>"
+"distribución, polo que a notificación de %(type)s enviaránse ao enderezo "
+"administrativo do membro, %(addr)s.)<p>"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:186
msgid ""
@@ -8812,7 +8829,7 @@
#: bin/check_perms:122
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
msgstr ""
-"%(path) ten un grupo incorrecto (ten: %(groupname)s, pois agardábase que "
+"%(path)s ten un grupo incorrecto (ten: %(groupname)s, pois agardábase que "
"tivese %(MAILMAN_GROUP)s)"
#: bin/check_perms:151
@@ -8847,7 +8864,7 @@
#: bin/check_perms:214
msgid "%(private)s must not be other-readable"
-msgstr "%(private) non pode ser lido por terceiras persoas"
+msgstr "%(private)s non pode ser lido por terceiras persoas"
#: bin/check_perms:223
msgid ""
@@ -11100,7 +11117,7 @@
"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding."
msgstr ""
"Por calquera razón, %(mbox_dir) existe como ficheiro. Isto non funcionará\n"
-"con b6, polo que se lle está a cambiar o nome a %(mobox_dir)s.tmp e despois "
+"con b6, polo que se lle está a cambiar o nome a %(mbox_dir)s.tmp e despois "
"continuarase."
#: bin/update:255
Modified: trunk/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Dov Zamir <linux at zamirfamily.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
msgstr " ××××ר ×××ר×× ×©×תק×× ××× ××× ×ת×ר×× %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -239,7 +239,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "×× ××"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "××× ×¨×©××× ××©× <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "×××××ת × ×ש×."
@@ -438,8 +438,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (××××× ××ש×ר)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "×צ×××"
@@ -539,15 +539,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "××××× ×¨××××¨× ×ס×× ×× ×××ר ×××:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "×ש××"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "×××"
@@ -557,20 +557,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "×××ק"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "××ק"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "×שר"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "פע×××:"
@@ -834,14 +834,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -863,20 +863,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "××"
@@ -1010,7 +1010,7 @@
msgstr "<ש××¨× ×¨×ק×>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "×ת××ת ×××ר ××ק×ר×× × ×× ××ק×ת/×× ×ª×§×× ×"
@@ -1067,167 +1067,167 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "ש×××× ×××××× ××× ××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "×ס×ס ×× ×ª×× ×× ××× ×××ª× %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "ת×צ××ת ×ס×ס ×× ×ª×× ×× ××× ×××ª× %(realname)s "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "××× ×קש×ת ××ת×× ×ת."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "×××¥ ××× ×××¢×× ×¢××× ×× ×××ש."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "××ר××ת ×פ×ר××ת ×¢××ר ×ס×ס ×× ×ª×× ×× ××× ××ת×"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "×קש×ת ×× ××ת××ת ×¢××ר רש××ת ×××××ר:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "××ש ×ת ×× ×××××¢"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "××ק ×ת ×× ××סר×× ××ס××× ×× <em>×ש××</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "×× ××סר×× ×××ת×× ×× ×©× %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "×סר ××××ק ××××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "×× ××סר×× ×××××ק××."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "ש×××ת ×ס×ס × ×ª×× ×× ×× ×××ª× ×©× ×××ר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "רש××ת רש×××ת ×××××ר ××××× ×ת."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "×¢××× ×צ××× ×©× ×¨×©××ת ××××ר. ×× × ×- %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "×קש×ת ×× ××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "×ת××ת/ש×"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "××××ת×"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "ס××ת ×ס×ר××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "×שר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "×ס×× ×רש××× ×× ×צ××ת×ת"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "×ת××ת/×©× ××שת×ש"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "×קש×ת ××××× ×× ××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "×× ××סר×× ×××××ק××."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "××ת:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "×פע××× ××צע ×¢× ×× ××סר×× ×××ת×× ×× ××××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ש××ר ×סר×× ×¢××ר ×× ×× ××תר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "××¢×ר ×סר×× (×××××ת) ××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "× ×¤× ×ת ××× <em>פ×ק××</em> ×©× ×שת×ש ××."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>××¢×ש×× ×ש××× ×× × ×× ×× ×רש××× ××</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "××סף ×ת <b>%(esender)s</b> ×× ××× ×××¡× × × ×ש××× ××××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "××שר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "×××ק"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "××××ק"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "××××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "×ס×× ×ת <b>%(esender)s</b> ××××¨×©× ×× ×¤×¢× ×רש××× ××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1235,85 +1235,85 @@
"×××¥ ×¢× ×ספר ××סר ××× ×צפ×ת ××סר\n"
" ××××, ×× ×©×פשר ×× "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "×צפ×ת ××× ××סר×× ×- %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "× ×ש×:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " ××××××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "××××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "×× ××××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "×× ×××ק:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "×תק××:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "××סר ××ת×× ×××ש×ר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d ×ת×× %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>××סר ××¢× ××××× #%(id)d ×××."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>××סר ××¢× ××××× #%(id)d פ×××."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "ש××ר ×סר ××× ×× ××תר"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "×× ×סף, ××¢×ר ×סר ×× ××: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[××× × ×××ק]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "×× ×××ת ×סר ××,<br>× × ×× ×ק (×פצ××× ××):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "××תר×ת ××סר:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "ק××¢ ×ת×× ××סר:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "×ס×ס ×× ×ª×× ×× ×¢××××..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ×× × ××ר ×× ××"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s ×ס×× (×ת××× ×-%(patt)s)"
@@ -3664,162 +3664,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "×× ××× ×ª×§×¦×ר××:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "German"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "English (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanish (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "French"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "×¢×ר×ת"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinese (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinese (Taiwan)"
@@ -4234,7 +4234,7 @@
"×ספר ××××× ××× ×ש×××× ××××¢×ת <em>××× ×× ×©×× ××ש××</em>.\n"
" ×¢×¨× ×× ×××× ××××ת ×ספר ש××."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "××××¢×ת"
@@ -4985,6 +4985,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "×××××¢× ××ק×ר×ת"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4997,19 +5006,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"×סתר ×ת ש××× ××סר, ×××××£ ×××ª× ××ת××ת ×רש××× (×ס×ר ×ת\n"
" ש××ת ××ת, ×ש××× ××ש×-××)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "ש×× ×× ×××ª× ×פ×× ×©× ××תרת <tt>×ש×-××:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5020,19 +5036,19 @@
" ××ק×ר×? ×× ××, ×× ××¢×©× ××× ×× ×§×©×¨ ××× ×©×××ר ××ס××£ ××תרת\n"
" <tt>××©× ××:</tt> ×פ×רשת ×× ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "×ת××ת ×פ×רשת"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "×ש×××"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "רש××× ××"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5042,7 +5058,7 @@
"××× ××¢× ×× ××סר×× ×©× ×¨×©××× ×× ××××¢×××? <tt>×ש×××</tt> ××× ×××××¦× "
"<em>××××</em> ×¢××ר ר×× ×¨×©×××ת ××××ר."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5118,11 +5134,11 @@
" ××××ר ××, ××ר <tt>×ת××ת ×פ×רשת</tt> ×ק××¢ ×ת ×ת××ת ×-\n"
" <tt>×ש×-××:</tt> ××צ×××¢ ×× ×רש××× ××ק××××."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "××תרת <tt>×ש×-××:</tt> ×פ×רשת."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5192,17 +5208,17 @@
" <p>ש×× ×× ×©×× ××סר ××ק××¨× ×××× ××תרת <tt>×ש×-××:</tt>, ××× ×× "
"תש×× ×."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "×××ר×ת ×××ר××× ×©× ×¨×©×××"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr "ש×× ×ª×××ר×ת ס×ס×× ××, ×××©× ×ת××ת \"-owner\" ××ק×× ×ש×ר×ת ××שת×ש."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5217,7 +5233,7 @@
" תש××× × ×× ×ת××ת ×××פקת ×ת×× ××ת××ת ×©× ××× ××.- ××× ×ק×× ×ת\n"
" ×ס×××ת \"umbrella_member_suffix\" ×צ×רפת ××©× ×ש××× ××× ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5226,7 +5242,7 @@
"×ס×××ת ××שת×ש ××שר רש××× ×× ××× ×××ר××× ×¢××ר רש×××ת\n"
" ××ר×ת, ××ת×× ×××××¨× ×©× \"רש××ת ×××ר×××\" ×ק×××ת."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5249,11 +5265,11 @@
" ×××פ×ס×ת ××× `-owner'. ×××××¨× ×× ××× ××©×¤×¢× ××ש×× ××שר ×××רת\n"
" \"רש××ת ×××ר×××\" ××¢×ת ×¢×¨× \"××\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "ש×× ×ª×××ר×ת ס×ס×× ×××ש××ת?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5264,7 +5280,7 @@
" ×××ש××ת. ש×× ×× ×©×× ××× ×××××× ×ק×××¢ ×ת ××¢×¨× ××× ×¤×¢×× ×¢××ר "
"×ת×××ר×ת ×©× ×¢×¦××."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5272,7 +5288,7 @@
"××§×¡× ××××× ×רש××× ×©×ק×××× ×ת ×××עת ×ר×ת ×צ×רפ×ת ×©× ×× ××××\n"
" ××ש××."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5308,11 +5324,11 @@
" <li>ש××¨× ×¨××§× ×פר××× ××× ×¤×סק××ת.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "ש×× ×××עת \"×ר×ת ××צ×רף\" ×× ×××× ××ש××?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5326,7 +5342,7 @@
"××× ××\n"
" רש×××ת ××ר ×× ×××ר ×צ××¨× ×©×§×פ×."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5334,11 +5350,11 @@
"××§×¡× ×©× ×©×× ×× ×× ×©×× ×©×¢××××× ×ת ×רש×××. ×× ×¨×ק, ×× ××ת××סף ××§×¡× ×××××\n"
" ××××עת ××××× ××× ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "ש×× ×××עת פר××× ××× ×©×× ×¢× ××××× ××× ×× ×©×××?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5346,7 +5362,7 @@
"××× ××¤×§× ×רש××× ×ק×× ××××¢× ××××ת ×××ר ×קש×ת ××ש×ת,\n"
" ×× ×סף ×××××¢×ת ×× ×ספ×ת ×ר×× ×××××ת?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5363,25 +5379,25 @@
"×קש×ת\n"
" ××ש×ת."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "××× ×× ×××× ×¦×¨×××× ×ק×× ××××¢×ת ×¢× ×× ×××× ×××××× ××× ××××?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "ש×× ×××ר ×× ×ש××× ××שר ××סר ש×× ××ת×× ×××ש×ר?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "×××ר×ת × ×ספ×ת"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "פ×ק×× ×ר×× ×©× ×× ×ª×¢××רת ×רש×××."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5394,7 +5410,7 @@
"תק×פ×\n"
" ×ת×ר×ת ×©× ××××¢×ת ××××× ×ת, ××רצ×× × ××צ×ר תק×פת צ×× ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5403,7 +5419,7 @@
" <input·type=\"hidden\" name=\"new_member_options\"\n"
"............·value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5411,7 +5427,7 @@
"××שר ×× ×× ××ש × ×¨×©× ×רש×××, ק××צת ××××ר×ת ×ר××©× ×ת ש×× × ×ק×ת\n"
" ××¢×¨× ××©×ª× × ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5419,7 +5435,7 @@
"(××¡× × ×× ××ת×) ×××ק ××××ר ××××¨× ×ת ××× ×©× ×¨×××\n"
" ××קש×ת ×× ××ת××ת?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5432,23 +5448,23 @@
" ××§×©× ×× ××ת×ת (××× ×רש××, ××××× ×רש××, ×××'), ×ת×ס××£\n"
" ×××ª× ×ת×ר ×קש×ת ××× ××ת××ת, ת×× ×ש××× ××××¢× ××× ×× ×¢× ×××§×©× ×××ש×."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "×××¨× ×××ר×× ×©× ×××£ ×סר ×ק××××××× (KB). ×שת×ש ×-0 ××× ×××××."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "×©× ××××¨× ××××¢××£ ×¢××ר ×××\"× ×©× ×¨×©××× ××."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5466,7 +5482,7 @@
"××\n"
" ×ת×××ת ש×× ×ת."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5478,7 +5494,7 @@
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>\n"
" (קר×: <tt>List-*</tt>)? <em>××</em> ××× ×××××¦× ××××."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5518,11 +5534,11 @@
" פע×××ת, ××× ×× ×× ×××××¥ (××××¢×©× ×××××ת ×××¢××× ××תר×ת ××× ×¢×©××× "
"××××¢××)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "××× ××××ר ××××× ×ת ××תרת <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5552,7 +5568,7 @@
"××תר×ת\n"
" <tt>List-*:</tt> ××ר×ת.("
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5562,7 +5578,7 @@
"××× ×××ר ×ש×× ××, ××¢× ×רש×××, ××××¢×ת ×××ר×ת\n"
" ש×× ××¢ ××××ר×ת ×× ××××? <em>××</em> ×××××¥."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5584,7 +5600,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5592,7 +5608,7 @@
"××ק ×סר×× ××ת×× ×× ××©× ×× ××תר ××ספר ×××× ××.\n"
" ×שת×ש ×-0 ש×× ××צע ××××§× ×××××××ת."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5601,7 +5617,7 @@
"××פ××× <b>×©× ×××ת×</b> ×× ×©×× ×!\n"
" ××תר ×× ××××ת ש×× × ××©× ×רש××× ×ר×ש××ת ת×××× ××××."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5615,7 +5631,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5624,7 +5640,7 @@
"××פ××× <b>×©× ×××ת×</b> ×× ×©×× ×!\n"
" ××תר ×× ××××ת ש×× × ××©× ×רש××× ×ר×ש××ת ת×××× ××××."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:00+1\n"
"Last-Translator: Nino Katic <nkatic at jagor.srce.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <nkatic at jagor.srce.hr>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " Datum va¹eg posljednjeg odbijanja %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Takva lista ne postoji <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorizacija nije uspjela."
@@ -444,8 +444,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (zahtjeva potvrdu)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Izlaz"
@@ -545,15 +545,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Regexp Spam Filtera"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Odgodi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
@@ -563,20 +563,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Zadr¾i"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Akcija"
@@ -851,14 +851,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -880,20 +880,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -1031,7 +1031,7 @@
msgstr "<blank line>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Kriva/Neispravna e-mail adresa"
@@ -1088,161 +1088,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Gre¹ka kod Odjavljivanja:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Administracijska Baza Podataka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Rezultati Administracijske Baze Podataka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Nema zahtjeva na èekanju."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kliknite ovdje da biste osvje¾ili stranicu."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Detaljnje upute za administracijsku bazu podataka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrativni zahtjev za mailing listu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Po¹alji Sve Podatke"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "sve od %(esender)s's zadr¾anih poruka."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "jedna zadr¾ana poruka."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "sve zadr¾ane poruke."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailmanova Administracijska Gre¹ka Baze Podataka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista dostupnih mailing lista."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Morate specificirati naziv liste. Ovdje je %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Zahtjevi za Pretplatom"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresa/ime"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Va¹a odluka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Razlog odbijanja"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trajno zabrani pristup ovoj listi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Korisnièka adresa/ime"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Zahtjevi za Odjavom"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "sve zadr¾ane poruke."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Poduzmi navedene akcije za sve ove zadr¾ane poruke:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Saèuvaj poruke za site administratora"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Prosljedi poruke (individualno) na:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Iskljuèi ovom èlanu <em>moderatorsku</em> oznaku"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Po¹iljatelj je sada èlan ove liste</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Dodaj <b>%(esender)s</b> u jedan od ovih filtera po¹iljatelja:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Prihvaæeno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Zanemareno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Zadr¾ano"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Odbijeno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1250,7 +1250,7 @@
"Zabrani pristup <b>%(esender)s</b> da se vi¹e ikad pretplati na ovu\n"
" mailing listu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1258,85 +1258,85 @@
"Kliknite na broj poruke da biste vidjeli pojedinu poruku,\n"
" ili mo¾ete "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "pogledajte sve poruke od %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Naslov:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Velièina:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nije dostupno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Primljeno:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Poruka Zadr¾ana za Odobrenje"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d od %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Poruka sa id-om #%(id)d je izgubljena."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Poruka sa id-om #%(id)d je nepravilna."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Saèuvaj poruku za site administratora"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Dodatno, preusmjeri ovu poruku na: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nije dato obja¹njenje]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Ako odbijete ovu poruku,<br>molim objasnite (opcionalno):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Zaglavlja Poruke"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Izvadak Poruke"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Baza Podataka je Osvje¾ena...."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " je veæ èlan"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@
msgstr ""
"E-mail adresa koju ste unijeli je udaljena s ove\n"
" mailing liste. Ako mislite da je ova restrikcija prestroga, molim\n"
-" da se obratite vlasniku liste na %(listowner)s."
+" da se obratite vlasniku liste na %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@
msgstr ""
"E-mail adresa koju ste unijeli je udaljena s ove\n"
" mailing liste. Ako mislite da je ova restrikcija prestroga, molim\n"
-" da se obratite vlasniku liste na %(listowner)s."
+" da se obratite vlasniku liste na %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2492,7 +2492,7 @@
msgstr ""
"E-mail adresa koju ste unijeli iskljuèena je s ove mailing liste.\n"
"Ako mislite da je ova restrikcija preo¹tra, obratite se vlasniku\n"
-"liste na %(listowner)s."
+"liste na %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3113,7 +3113,7 @@
msgstr ""
"E-mail adresa koju ste unijeli iskljuèena je s ove mailing liste.\n"
"Ako mislite da je ova restrikcija preo¹tra, obratite se vlasniku\n"
-"liste na %(listowner)s."
+"liste na %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3805,162 +3805,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Digest èlanovi:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Èe¹ki"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Njemaèki"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Engleski (SAD)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "©panjolski"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskarski"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Talijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Maðarski"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve¹ki"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenski"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "©vedski"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kineski (Kina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kineski (Tajvan)"
@@ -4396,7 +4396,7 @@
"Broj dana izmeðu slanja <em>Va¹e èlanstvo je onemoguæeno\n"
" </em> upozorenja. Ova vrijednost mora biti cijeli broj."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
@@ -5230,6 +5230,15 @@
" identificira mailing listu."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Izvorna Poruka"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5242,19 +5251,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Sakrij po¹iljatelja poruke tako da ga zamijeni¹ adresom\n"
" liste (Uklanja From, Sender i Reply-To polja)."
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> rad sa zaglavljima"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5268,19 +5284,19 @@
"strane\n"
" Mailmana ili nije dodano."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Eksplicitna adresa"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Po¹iljatelj"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Ova lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5292,7 +5308,7 @@
"mailing\n"
" listi."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5381,11 +5397,11 @@
" lista, izaberite <tt>Eksplicitne adrese</tt> i postavite donju\n"
" <tt>Reply-To:</tt> adresu tako da upuæuje na paralelnu listu."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Eksplicitno <tt>Reply-To:</tt> zaglavlje."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5467,11 +5483,11 @@
"promijenjeno\n"
" ako ga sadr¾i izvorna poruka."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Za¹titne postavke liste"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5479,7 +5495,7 @@
"©alji podsjetnike lozinke na npr. \"-owner\" adresu umjesto\n"
" izravno korisniku."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5495,7 +5511,7 @@
" izvedena iz èlanske adrese - imat æe vrijednost \n"
" \"èlan_pod_za¹titom_sufiks\" dodan korisnièkom imenu èlana."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5504,7 +5520,7 @@
"Sufiks koji se koristi onda kada je ova lista za¹titna za druge\n"
" liste, u skladu sa stanjem prethodne postavke \"za¹titna_lista\""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5528,11 +5544,11 @@
"nema\n"
" utjecaja kada je \"za¹titna_lista\" postavljena na \"Ne\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "©alji podsjetnike lozinke mjeseèno?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5543,7 +5559,7 @@
" mjeseèno. Primijetite da èlanovi mogu onemoguæiti svoje\n"
" individulane podsjetnike lozinke."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5551,7 +5567,7 @@
"Specifièan tekst liste koji se dodaje poruci dobrodo¹lice za nove\n"
" pretplatnike"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5592,11 +5608,11 @@
" <li>Prazna linija odvaja odlomke.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Po¹alji poruku dobrodo¹lice novim pretplatnicima?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5612,7 +5628,7 @@
"upravljanje listama na\n"
" Mailmana."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5620,11 +5636,11 @@
"Tekst koji se ¹alje osobama koje napu¹taju listu. Ako je prazan, nikakav\n"
" poseban tekst neæe biti dodan odjavnoj poruci."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Po¹alji pozdravnu poruku èlanovima kada su odjavljeni?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5633,7 +5649,7 @@
" zahtjevima, kao ¹to dobiva dnevne obavijesti o prikupljenim "
"zahtjevima?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5651,7 +5667,7 @@
" opcije uzrokuje slanje obavijesti odmah po primitku novih "
"zahtjeva."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5659,20 +5675,20 @@
"Treba li administrator dobivati obavijesti o pretplatama\n"
" i odjavama?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Po¹alji e-mail po¹iljatelju kada je njegova poruka zadr¾ana za odobrenje?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne postavke"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Hitna moderacija cjelokupnog prometa liste."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5686,7 +5702,7 @@
" va¹a lista do¾ivljava flame rat, a vi ¾elite sve to malo "
"ohladiti."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5694,7 +5710,7 @@
"Poèetne postavke za nove èlanove koji dolaze na listu.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5702,7 +5718,7 @@
"Kada je novi èlan pretplaæen na ovu listu, njegove su poèetne\n"
" postavke uzete iz vrijednosti varijabli."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5710,7 +5726,7 @@
"(Administracijski filter) Provjerite poslane poruke i presretnite one\n"
" za koje vam se èini da su administrativni zahtjevi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5727,7 +5743,7 @@
" obavje¹tavajuæi administratora o novim zahtjevima koji se\n"
" obraðuju."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5735,17 +5751,17 @@
"Maksimalna velièina tijela poruke u kilobajtima (KB). Koristite 0\n"
" za neogranièeno."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Naziv raèunala kojeg ova lista preferira za e-mail."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5764,7 +5780,7 @@
" za odabir izmeðu vi¹e alternativnih naziva hosta koji ima vi¹e "
"adresa."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5778,7 +5794,7 @@
" (npr. <tt>List-*</tt>) zaglavlja? Preporuèuje se <em>Da</"
"em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5821,11 +5837,11 @@
" ¹to se ipak ne preporuèa (ta moguænost mo¾e u buduænosti\n"
" biti i izbaèena)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Trebaju li poslane poruke ukljuèivati <tt>List-Post:</tt> zaglavlje?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5857,7 +5873,7 @@
"zaglavlja. (Ovo\n"
" ne utjeèe na ukljuèivanje drugih <tt>List-*:</tt> zaglavlja.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5869,7 +5885,7 @@
"em>\n"
" se preporuèuje."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5891,13 +5907,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5907,7 +5923,7 @@
" promjenjen! Ono se mora razlikovati od naziva liste samo po\n"
" velikim i malim slovima."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5921,7 +5937,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5931,7 +5947,7 @@
" promjenjen! Ono se mora razlikovati od naziva liste samo po\n"
" velikim i malim slovima."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8345,9 +8361,8 @@
msgstr "%(dbfile)s vlasni¹tvo %(owner)s (mora biti u vlasni¹tvu %(user)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s dozvole moraju biti 066x (imam %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s dozvole moraju biti 066x (imam %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
@@ -9287,7 +9302,7 @@
#: bin/discard:94
#, fuzzy
msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
-msgstr "Ignoriram promjene obrisanog èlana: %(user)s"
+msgstr "Ignoriram promjene obrisanog èlana: %(f)s"
#: bin/discard:100
msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s"
Modified: trunk/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n"
"Last-Translator: Szilárd Vizi <vizisz at freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL at li.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@
msgstr " Az utolsó visszapattanásod ideje: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -237,7 +237,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -245,7 +245,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nincs <em>%(safelistname)s</em> nevû lista"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Sikertelen azonosítás"
@@ -440,8 +440,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (azonosítás szükséges)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"
@@ -541,15 +541,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spam szûrési feltétel:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Elhalaszt"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasít"
@@ -559,20 +559,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Tart"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Jóváhagy"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Intézkedés:"
@@ -835,14 +835,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -864,20 +864,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -1016,7 +1016,7 @@
msgstr "<üres sor>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Hibás/érvénytelen e-mail cím"
@@ -1073,254 +1073,254 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Hiba a törlésnél:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s adminisztráció adatbázisa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Adminisztrációs adatbázis kimenet"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Nincsen beavatkozásra váró teendõ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kattints ide az oldal frissítéséhez."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Adminisztrációs adatbázis mûveletek részletes ismertetése"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Adminisztrációs teendõk a következõ levelezõlistán:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Összes változtatás mentése"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s összes jóváhagyásra váró üzenete"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "egyetlen jóváhagyásra váró üzenet"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "az összes jóváhagyásra váró üzenet "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Hiba a Mailman adminisztrációs adatbázisában"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "elérhetõ levelezõlisták sora."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Meg kell adnod a lista nevét. Itt az %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Feliratkozási kérelmek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Cím/név"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Döntésed"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Visszautasítás indoka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Végleges eltiltás ettõl a listától."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Listatag címe/neve"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Leiratkozási kérelmek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "az összes jóváhagyásra váró üzenet "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Teendõ az összes felsorolt függõ üzenettel:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Üzenetek (egyenkénti) továbbküldése ide:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "A tag <em>moderált</em> jelzõjének törlése."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>A feladó mostmár tagja ennek a levelezõlistának</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "<b>%(esender)s</b> hozzáadása valamelyik feladók szûrõhöz:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Engedélyezett"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Elvetett"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Függõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Visszautasított"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
"A listára való feliratkozástól <b>%(esender)s</b> véglegesen el van tiltva."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Az üzenet megtekintéséhez kattints a sorszámára, vagy "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "nézd meg %(esender)s összes levelét."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " byte"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nem elérhetõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Indok:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Beküldve:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Jóváhagyásra váró levelek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél elveszett."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél sérült."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ezenfelül küld tovább ezt a levelet ide: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nincs megadva magyarázat]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Ha visszautasítod ezt a levelet,<br> akkor az indoklást itt add meg (nem "
"kötelezõ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Levél fejlécek:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Levél tartalma:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Adatbázis frissítve..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " már tag"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@
msgstr ""
"Az általad megadott e-mail cím a listáról ki van tiltva.\n"
"Ha úgy gondolod, hogy ez a korlátozás jogtalan, akkor\n"
-"kérlek írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(listowner)s"
+"kérlek írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(owneraddr)s"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@
msgstr ""
"Az általad megadott e-mail cím a listáról ki van tiltva.\n"
"Ha úgy gondolod, hogy ez a korlátozás jogtalan, akkor\n"
-"kérlek írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(listowner)s"
+"kérlek írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(owneraddr)s"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2442,7 +2442,7 @@
msgstr ""
"A megadott e-mail cím ki van tiltva errõl a levelezõlistáról.\n"
"Ha úgy gondolod, hogy ez a korlátozás jogtalan, akkor kérlek\n"
-"írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(listowner)s"
+"írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(owneraddr)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3048,7 +3048,7 @@
msgstr ""
"A megadott e-mail cím ki van tiltva errõl a levelezõlistáról.\n"
"Ha úgy gondolod, hogy ez a korlátozás jogtalan, akkor kérlek\n"
-"írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(listowner)s"
+"írj a lista tulajdonosának a következõ címre: %(owneraddr)s"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3741,162 +3741,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Digest listatagok:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Észt/Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán/Catalan"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Cseh/Czech"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dán/Dannish"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Német/German"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Angol (USA)/English (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanyol/Spanish (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Észt/Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Baszk/Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finn/Finnish"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francia/French"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Olasz/Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát/Croatian"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar/Hungarian"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Olasz/Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japán/Japanese"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreai/Korean"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván/Lithuanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holland/Dutch"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég/Norwegian"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel/Polish"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál/Portuguese"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (Brazil)/Portuguese (Brazil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Román/Romanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Orosz/Russian"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovén/Slovenian"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén/Slovenian"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb/Serbian"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd/Swedish"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán/Ukrainian"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kínai (Kína)/Chinese (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kínai (Tajvan)/Chinese (Taiwan)"
@@ -4324,7 +4324,7 @@
"Az elküldött, <em>Listatagságod kikapcsolva</em> üzenetek közötti\n"
"napok száma. Az értéknek egész számnak kell lennie."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
@@ -5109,6 +5109,15 @@
"hátráltat. Továbbá hasznos, ha a szöveg a listát jellemzõ leírás."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Eredeti üzenet"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5121,19 +5130,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Az üzenet küldõjének elrejtése a lista címére való lecserélésével\n"
"(From, Sender és Reply-To mezõk lecserélése)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> fejlécmódosítások"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5146,19 +5162,19 @@
"lesz\n"
"függetlenül attól, hogy azt a Mailman vagy más szúrta a levélbe."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Megadott cím"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Beküldõ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Lista címe"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5168,7 +5184,7 @@
"A válasz a listáról érkezõ levelekre kinek legyen címezve? Legtöbb listánál "
"a <tt>Beküldõ</tt> az <em>ajánlott</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5250,11 +5266,11 @@
"annak\n"
"a másik listának a címét kell megadni, ahol a levelezés valójában folyik."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Külön megadott <tt>Reply-To:</tt> fejléc."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5327,11 +5343,11 @@
"<p>Ha már van <tt>Reply-To:</tt> mezõ az eredeti levélben, akkor\n"
"azt nem írja felül."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Gyüjtõlisták beállításai"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5339,7 +5355,7 @@
"A jelszó emlékeztetõk nem közvetlenül a felhasználókhoz, hanem pl. az \"-"
"owner\" címre legyenek elküldve."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5355,7 +5371,7 @@
"<a href=\"?VARHELP=general/umbrella_member_suffix\">gyûjtõ tag utórész</"
"a>ben megadott értékkel bõvített e-mail címére."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5364,7 +5380,7 @@
"Más listák gyûjtõlistája esetén használandó utórész, ha ez az elõzõ "
"\"gyûjtõ_lista\" részben kérve lett."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5387,11 +5403,11 @@
"<a href=\"?VARHELP=general/umbrella_list\">gyûjtõlista</a> <em>Nem</em>re "
"van állítva."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Havonta elküldésre kerüljön a jelszó emlékeztetõ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5402,7 +5418,7 @@
"\t A listatagok saját jelszó emlékeztetõ értesítésüket\n"
"\t ezen beállítástól függetlenül is szabályozhatják."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5410,7 +5426,7 @@
"Az új tagoknak elküldendõ üdvözlõ szöveg elé beszúrandó, listára jellemzõ "
"szöveg."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5445,11 +5461,11 @@
"\t <li>Üres sor új bekezdést jelent.\n"
"\t</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Feliratkozáskor elküldésre kerüljön az üdvözlõ szöveg?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5463,7 +5479,7 @@
"miközben errõl õk nem kapnak értesítést. Használata elõnyös a Mailman-tõl\n"
"eltérõ levelezõlista-kezelõ programból való listák átvételekor."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5471,11 +5487,11 @@
"Üzenet a listáról leiratkozóknak. Ha üres, akkor csak a leiratkozási szöveg "
"kerül elküldésre."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Távozáskor elküldésre kerüljön a leiratkozási szöveg?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5483,7 +5499,7 @@
"Az adminisztrátort azonnal értesítse az újabb teendõkrõl,\n"
"valamint naponta értesítést küldjön a teendõkrõl?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5499,26 +5515,26 @@
"opció beállításával az új kérelemmel egy idõben kerül elküldésre a "
"beavatkozásra felkérõ levél."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "Értesítést kapjon az adminisztrátor a fel- és leiratkozásokról?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Értesítve legyen a feladó levele engedélyezésig történõ visszatartásáról?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "További beállítások"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Vészhelyzet! Az összes listaforgalom szerkesztése."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5531,7 +5547,7 @@
"ezt a beállítást, ha a listánkon nagy mértékû ócsárolás (flamewar)\n"
"tört ki és szeretnénk a kedélyeket lecsillapítani."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5539,7 +5555,7 @@
"A listára frissen feliratkozottak alapbeállításai.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5547,7 +5563,7 @@
"Az itt megadott beállításokkal fog rendelkezni minden frissen\n"
"felvett listatag."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5555,7 +5571,7 @@
"(Adminisztrációs szûrõ) Figyelje és visszatartsa azokat a leveleket, amelyek "
"adminisztrációs üzeneteket tartalmaznak?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5569,7 +5585,7 @@
"kerülnek a kérelmek.\n"
"Az adminisztrátort automatikusan értesíti az újabb kérelemrõl."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5577,17 +5593,17 @@
"A levél törzsének maximális mérete kilobájtban (KB). 0 esetén nincs méret "
"korlátozás."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "A gazdagép neve, ahol a lista fut."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5603,7 +5619,7 @@
"címmel rendelkezõ gazdagépek esetén szükséges, amikor az eltérõ nevek közül "
"kell a megfelelõt kijelölni."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5616,7 +5632,7 @@
"ben meghatározott fejlécek (pl. <tt>List-*</tt>)?\n"
" Erõsen ajánlott az <em>Igen</em> beállítás."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5653,13 +5669,13 @@
"beszúrását, azonban ez nem ajánlott (és lehet, hogy a \n"
"késõbbiekben már nem is lesz erre opció)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"A levelezõlistáról érkezõ üzenetekben szerepeljen a <tt>List-Post:</tt> "
"fejléc?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5689,7 +5705,7 @@
"fejlécek</a>\n"
"beállítására.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5702,7 +5718,7 @@
"<em>Igen</em>\n"
"beállítása."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5724,13 +5740,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5741,7 +5757,7 @@
"térhet\n"
" el az itt megadott név."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5755,7 +5771,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5766,7 +5782,7 @@
"térhet\n"
" el az itt megadott név."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8054,9 +8070,8 @@
msgstr "%(dbfile)s tulajdonosa %(owner)s (%(user)s legyen a tulajdonos)"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s jogosultságának 066x-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s jogosultságának 066x-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
@@ -9241,15 +9256,16 @@
"\n"
#: bin/config_list:117
-#, fuzzy
msgid ""
"# -*- python -*-\n"
"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" levelezõlista konfigurációs beállításai\n"
-"## -*- python -*- elmentve %(when)s-n\n"
+"## elmentve %(when)s-n\n"
#: bin/config_list:143
msgid "options"
@@ -9432,14 +9448,12 @@
msgstr "Kérlek vagy a -p vagy az -m kapcsolót add meg."
#: bin/dumpdb:133
-#, fuzzy
msgid "[----- start %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- pickle fájl kezdete -----]"
+msgstr "[----- %(typename)s fájl kezdete -----]"
#: bin/dumpdb:139
-#, fuzzy
msgid "[----- end %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- pickle fájl vége -----]"
+msgstr "[----- %(typename)s fájl vége -----]"
#: bin/dumpdb:142
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
@@ -11506,9 +11520,8 @@
msgstr "régi qfiles állományok frissítése"
#: bin/update:455
-#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Hibás feldolgozási sor könyvtár: %(qdir)s"
+msgstr "Hibás feldolgozási sor könyvtár: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 00:00+100\n"
"Last-Translator: Thomas Breinstrup <info at interlingua.dk>\n"
"Language-Team: Interlingua <TradSoft at interlingua.com>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " Le ultime message rebattite recipite de te data de %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Le lista <em>%(safelistname)s</em> non existe"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorisation non concedite."
@@ -441,8 +441,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (require confirmation)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Claude session"
@@ -543,15 +543,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Expression regular anti-spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Postpone"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rejecta"
@@ -561,20 +561,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Suspende"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Discarta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Action:"
@@ -848,14 +848,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -877,20 +877,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -1028,7 +1028,7 @@
msgstr "<linea vacue>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Adresse de e-posta invalide"
@@ -1085,161 +1085,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Error in disabonar:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Pannello de controlo de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultatos del pannello de controlo de %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Il non ha requestas pendente."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Clicca ci pro recargar le pagina."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instructiones detaliate pro le pannello de controlo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Requestas administrative pro le lista:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Confirma tote le datos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Discarta tote messages marcate <em>Postpone</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "tote le messages suspendite de %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un unic message suspendite."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tote le messages suspendite."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Error in le pannello de controlo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista del listas disponibile."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Tu debe specificar le nomine de un lista. Ecce le %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Requestas de abonamento"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/nomine"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Tu decision"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Ration pro le refusa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Approba"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Banni permanentemente de iste lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Adresse/nomine del usator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Requestas de disabonamento"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "tote le messages suspendite."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Action a executar pro tote iste messages suspendite:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preserva le messages pro le administrator del sito"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reinvia le messages (individualmente) a:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Inactiva le signo <em>moderate</em> pro iste membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Le expeditor es nunc un membro de iste lista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Adde <b>%(esender)s</b> a un de iste filtros de expeditor:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Accepta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Discarta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Suspende"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rejecta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1247,7 +1247,7 @@
"Banni <b>%(esender)s</b>, prohibiente le de abonar se a iste lista\n"
" in le futuro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1255,85 +1255,85 @@
"Clicca sur le numero del message pro vider le message\n"
" in particular, o tu pote "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "vider tote messages de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Subjecto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " octettos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Dimension:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "non disponibile"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Ration:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recepite:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Message suspendite pro approbation"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Le message con id #%(id)d esseva perdite."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Le message con id #%(id)d es corrupte."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preserva le message pro le administrator del sito"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "In ultra, reinvia iste message a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nulle explication esseva fornite]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si tu rejecta iste message,<br>per favor explica (optional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Testa del message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extracto del message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Base de datos actualisate..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ja es un membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@
msgstr ""
"Le adresse email que tu forniva es bannite de iste\n"
" lista. Si tu crede que iste restriction es erronee,\n"
-" contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s."
+" contacta le proprietarios del lista a %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@
msgstr ""
"Le adresse email que tu forniva es bannite de iste\n"
" lista. Si tu crede que iste restriction es erronee,\n"
-" contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s."
+" contacta le proprietarios del lista a %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2485,7 +2485,7 @@
"correspondentia.\n"
"Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le possessor"
"(es) del\n"
-"lista a %(listowner)s."
+"lista a %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3108,7 +3108,7 @@
"correspondentia.\n"
"Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le possessor"
"(es) del\n"
-"lista a %(listowner)s."
+"lista a %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3809,162 +3809,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Membros de summario:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "catalano"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "tcheco"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "danese"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "germano"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "anglese (SUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "espaniol (Espania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "basco"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "finnese"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "francese"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "croato"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "hungaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "japonese"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "nederlandese"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "norvegiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "polonese"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "portugese"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugese (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "romaniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "sloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "serbo"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "svedese"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "chinese (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chinese (Taiwan)"
@@ -4432,7 +4432,7 @@
"Le numero de dies inter inviar le admonition <em>Tu membrato\n"
" es disactivate</em>. Iste valor debe esser un integre."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificationes"
@@ -5274,6 +5274,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Message original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5286,19 +5295,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Cela le expeditor del message e replacia lo per le adresse\n"
" del lista (remove le campos From, Sender e Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Rescriptura del <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5311,19 +5327,19 @@
" independente de si un capite explicite <tt>Reply-To:</tt> es\n"
" addite per Mailman o non."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Adresse explicite"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Expeditor"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Iste lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5335,7 +5351,7 @@
"majoritate de\n"
" listas de correspondentia."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5420,11 +5436,11 @@
" adresse <tt>Reply-To:</tt> in basso a indicar le lista\n"
" parallel."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Capite explicite de <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5506,11 +5522,11 @@
" <p>Nota que si le message original contine un\n"
" capite <tt>Reply-To:</tt>, illo non essera cambiate."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Preferentias de lista de parapluvia"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5519,7 +5535,7 @@
"de\n"
" directemente al usator."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5537,7 +5553,7 @@
" valor de \"umbrella_member_suffix\" appendite al nomine\n"
" del conto del membro."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5547,7 +5563,7 @@
" listas, sequente le preferentia de previe preferentias de\n"
" \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5574,11 +5590,11 @@
"\"umbrella_list\"\n"
" es \"No\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Invia rememoration del contrasigno cata mense?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5589,7 +5605,7 @@
" per mense a tu membros. Nota que membros pote disactivar\n"
" lor prorie rememorationes individual de contrasignos."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5597,7 +5613,7 @@
"Texto specific del lista prependite al message de benvenita a\n"
" nove abonatos"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5639,11 +5655,11 @@
" <li>Un linea blanc separa paragraphos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Expedi message de benvenita al nove abonatos?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5658,7 +5674,7 @@
"programma de administration\n"
" de listas de correspondentia a Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5666,11 +5682,11 @@
"Texto inviate a personas qui abandona le lista. Si vacue, nulle texto\n"
" special essera addite al message de disabonamento."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Expedi messages de a revider a membros, quando illes se disabona?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5678,7 +5694,7 @@
"Debe le moderatores del lista reciper immediatemente notitia de\n"
" nove requestas e notitias quotidian de requestas colligite?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5695,7 +5711,7 @@
" un altere. Activante iste option, notitias essera inviate\n"
" immediatemente, quando nove requestas arriva."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5703,20 +5719,20 @@
"Debe le administrator reciper notitias de personas qui\n"
" se abona o se disabona?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Expedi message al expeditor, quando un message es mantenite pro approbamento?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Preferentias additional"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderation de emergentia de tote traffico del lista."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5731,7 +5747,7 @@
"periodo de\n"
" reposo."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5739,7 +5755,7 @@
"Preferentias standard pro nove membros del lista.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5748,7 +5764,7 @@
" preferentias initial es prendite del preferentias de iste "
"variabile."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5756,7 +5772,7 @@
"(Filtro de Administrivia) Controla messages e intercipe tales\n"
" que sembla esser requestas administrative?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5772,7 +5788,7 @@
"requestas\n"
" in le processo."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5780,17 +5796,17 @@
"Longor maximal in kilobytes (KB) de un message. Usa 0\n"
" pro nulle limite."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nomine de hospite preferite pro e-posta a iste lista."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5810,7 +5826,7 @@
"ha\n"
" adresses multiple."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5825,7 +5841,7 @@
"altemente\n"
" recommendate."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5868,11 +5884,11 @@
" isto non es recommendate (e de facto tu possibilitate de\n"
" disactivar iste capites pote in fin disparer)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Debe messages includer le capite <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5906,7 +5922,7 @@
"tt>.)\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5919,7 +5935,7 @@
"rebattimento? <em>Si</em>\n"
" es recommendate."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5941,7 +5957,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5949,7 +5965,7 @@
"Discarta messages tenite plus ancian que iste numero de dies.\n"
" Usa 0 pro nulle discartar automatic."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5959,7 +5975,7 @@
" cambiate! Illo debe differer del nomine del lista solmente\n"
" pro capitalisation."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5973,7 +5989,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5983,7 +5999,7 @@
" cambiate! Illo debe differer del nomine del lista solmente\n"
" pro capitalisation."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7830,7 +7846,7 @@
"cosas,\n"
" isto significa que tu requesta de confirmation essera expedite "
"al\n"
-" `%conto de (sfx)s de tu adresse.)"
+" `%conto de %(sfx)s de tu adresse.)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:246
msgid "<b><i>either</i></b> "
@@ -8423,9 +8439,8 @@
"%(dbfile)s in possession de %(owner)s (debe esser in possession de %(user)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
-#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "permissiones de %(file)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)"
+msgstr "permissiones de %(dbfile)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -8704,7 +8719,7 @@
#: bin/add_members:146
msgid "Already a member: %(member)s"
-msgstr "Jam es un membro: %(membro)s"
+msgstr "Jam es un membro: %(member)s"
#: bin/add_members:152
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
@@ -11417,9 +11432,8 @@
msgstr ""
#: bin/update:455
-#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Mal directorio de cauda: %(qdir)s"
+msgstr "Mal directorio de cauda: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Simone Piunno <pioppo at ferrara.linux.it>\n"
"Language-Team: <it at li.org>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -260,7 +260,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "l'amministratore della lista"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -268,7 +268,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Non esiste la lista <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
@@ -486,8 +486,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (richiede conferma)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Termina sessione"
@@ -594,16 +594,16 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Espressione Regolare Anti-Spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Rimando la decisione"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rigetta"
@@ -613,21 +613,21 @@
msgid "Hold"
msgstr "Sospendi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Accetto"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"
@@ -932,14 +932,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -973,20 +973,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@@ -1135,7 +1135,7 @@
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Indirizzo email errato/non valido"
@@ -1205,61 +1205,61 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Errore durante la cancellazione:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Pannello di controllo di %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Risultati del pannello di controllo di %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Non ci sono richieste in attesa."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Clicca qui per ricaricare la pagina."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Istruzioni dettagliate per il database amministrativo"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:262
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Richiesta amministrativa per la lista:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:226
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Manda tutto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Scarta tutti i messaggi marcati <em>Rimando la decisione</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "tutti i messaggi di %(esender)s che sono stati trattenuti."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un singolo messaggio trattenuto."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tutti i messaggi trattenuti."
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:44
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:53
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Errore nel database amministrativo di Mailman"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/listinfo.py:88
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "elenco delle liste disponibili."
@@ -1267,123 +1267,123 @@
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:54
# /home/mailman/Mailman/Cgi/private.py:66
# /home/mailman/Mailman/Cgi/private.py:78
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Devi indicare una lista. Qui c'è il %(link)s"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Richieste di iscrizione"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Indirizzo/nome"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:293
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "La tua decisione"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivo del rifiuto"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Approvo"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:380
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Permanentemente interdetto da questa lista."
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Indirizzo/nome utente"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Richieste di cancellazione"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Messaggi trattenuti"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:129
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Azione da intraprendere su tutti questi messaggi sospesi:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Conserva i messaggi per l'amministratore di Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Inoltra i messaggi (uno per volta) a:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Togli l'opzione <em>moderato</em> a questo iscritto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Il mittente ora è un iscritto di questa lista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Aggiungi <b>%(esender)s</b> ad uno di questi filtri mittenti"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Accetta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Scarta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Sospendi"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rigetta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Vieta a <b>%(esender)s</b> di iscriversi a questa lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1391,91 +1391,91 @@
"Clicca sul numero di un messaggio per vederlo,\n"
" oppure puoi "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "vedere tutti i messaggi inviati da %(esender)s"
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:649
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "non disponibile"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Messaggio sospeso per approvazione"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d di %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Il messaggio con id #%(id)d è andato perso."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Il messaggio con identificativo #%(id)d è rovinato."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Conserva il messaggio per l'amministratore"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "In aggiunta, inoltra questo messaggio a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Non sono state fornite motivazioni]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Se rigetti questo messaggio,<br>spiega, se vuoi, il motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Intestazione del messaggio:"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:176
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Estratto del messaggio:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Database Aggiornato..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " è già iscritto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s è interdetto (corrispondenza con: %(patt)s)"
@@ -2169,7 +2169,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:164
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
-msgstr "Lista ignota: %(safelistname)s"
+msgstr "Host virtuale ignota: %(safehostname)s"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861
#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:207
@@ -4098,166 +4098,166 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Iscritti digest:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estone"
# /home/mailman/Mailman/Utils.py:780
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
# /home/mailman/Mailman/Utils.py:778
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglese (USA)"
# /home/mailman/Mailman/Utils.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spagnolo (Spagna)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Basco"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francese"
# /home/mailman/Mailman/Utils.py:780
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
# /home/mailman/Mailman/Utils.py:780
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Cinese (Cina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Cinese (Taiwan)"
@@ -4713,7 +4713,7 @@
" disabilitata</em>. Deve essere intero."
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:43
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
@@ -5555,6 +5555,16 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:217
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Messaggio originale"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5567,8 +5577,15 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5576,11 +5593,11 @@
" l'indirizzo della lista (Elimina i campi From,\n"
" Sender e Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Intestazione <tt>Reply-To:</tt> esplicita"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5592,20 +5609,20 @@
"fatto\n"
" sempre, anche se poi Mailman non ne aggiungerà uno suo."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Indirizzo esplicito"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:428
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Mittente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Questa lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5616,7 +5633,7 @@
" <tt>Mittente</tt> è <em>fortemente</em>\n"
" raccomandato per molte liste."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5696,11 +5713,11 @@
" <tt>Indirizzo esplicito</tt> and scegli il <tt>Reply-To:</tt>\n"
" sottostante in modo che punti alla lista parallela."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Intestazione <tt>Reply-To:</tt> esplicita."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5776,11 +5793,11 @@
" <p>Nota che se il messaggio originale conteneva\n"
" un <tt>Reply-To:</tt>, esso non sarà cambiato."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Impostazioni per liste ombrello"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5788,7 +5805,7 @@
"Invia i promemoria all'indirizzo \"-owner\" invece che\n"
" direttamente all'utente."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5804,7 +5821,7 @@
" dell'iscritto - esso avrà il valore di\n"
" \"umbrella_member_suffix\" aggiunto a destra."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5814,7 +5831,7 @@
" per altre liste, in accordo con l'impostazione\n"
" del precedente parametro \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5840,11 +5857,11 @@
" è su \"No\"."
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:277
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Invio mensilmente un promemoria con le password?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5856,7 +5873,7 @@
" Nota che essi possono disabilitare individualmente l'invio."
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:414
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5865,7 +5882,7 @@
" inserito in testa ai messaggi di benvenuto\n"
" inviati ai nuovi iscritti"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5905,11 +5922,11 @@
" </ul>"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Devo inviare un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5923,7 +5940,7 @@
" Questa opzione è molto utile per trasferire\n"
" facilmente le liste da un altro list manager a Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5933,12 +5950,12 @@
" alla notifica di rimozione."
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5947,7 +5964,7 @@
" nuova richiesta, oltre alle notifiche con\n"
" riassunto giornaliero?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5966,7 +5983,7 @@
" avrà l'invio immediato delle notifiche."
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:498
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5975,21 +5992,21 @@
" e cancellazioni?"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:501
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Devo inviare un messaggio al mittente quando il suo messaggio viene "
"trattenuto per approvazione?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Parametri Addizionali"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderazione di emergenza per tutto il traffico della lista."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -6002,7 +6019,7 @@
" di decisione. Abilita questa opzione quando la lista\n"
" sta subendo una flamewar e vuoi raffreddare gli animi."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -6010,7 +6027,7 @@
"Opzioni di default per i nuovi iscritti a questa lista.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6018,7 +6035,7 @@
"Quando un nuovo utente si iscrive alla lista, le sue opzioni\n"
" iniziali vengono prese da questa variabile."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -6026,7 +6043,7 @@
"(filtro amministrativo) Controllo i messaggi e intercetto\n"
" quelli che sembrano essere richieste amministrative?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -6043,7 +6060,7 @@
" lista."
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:509
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -6051,7 +6068,7 @@
"Massima lunghezza in kilobytes (KB) del testo di un messaggio.\n"
" Usa 0 per non mettere limiti."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -6060,11 +6077,11 @@
" Lista Iscritti."
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:517
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nome di host che questa lista preferisce."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -6083,7 +6100,7 @@
" il nome tra varie alternative su host che hanno\n"
" indirizzi multipli."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -6097,7 +6114,7 @@
" (ad esempio <tt>List-*</tt>)? È altamente \n"
" raccomandato rispondere sì."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -6141,11 +6158,11 @@
" possibilità di rimuovere i campi potrebbe\n"
" essere rimossa)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "I messaggi devono contenere un campo <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -6173,7 +6190,7 @@
" fuorviante. (Questo non influenza l'inclusione degli altri\n"
" campi <tt>List-*:</tt>.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -6185,7 +6202,7 @@
" intercettare nell'apposito modulo software?\n"
" <em>Si</em> è la scelta raccomandata."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6207,7 +6224,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -6216,7 +6233,7 @@
"giorni.\n"
"Usa 0 per non scartare nulla automaticamente."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6226,7 +6243,7 @@
" cambiato! Può differire dal nome della lista\n"
" solo per minuscole/maiuscole."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6248,7 +6265,7 @@
"impostando il valore mlist.info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -6256,7 +6273,7 @@
"L'attributo <b>admin_member_chunksize</b> non è stato\n"
" cambiato! Deve essere intero e positivo."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 09:00+09:00\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi at is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users at mm.tkikuchi.net>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
msgstr "ºÇ¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤¿ÆüÉÕ¤Ï %(date)s ¤Ç¤¹"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -239,7 +239,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "´ÉÍý¼Ô"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em>¤È¤¤¤¦¥ê¥¹¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "ǧ¾Ú¼ºÇÔ"
@@ -440,8 +440,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È"
@@ -541,15 +541,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spam¥Õ¥£¥ë¥¿Àµµ¬É½¸½"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "±ä´ü"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "µñÈÝ"
@@ -559,20 +559,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "ÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "ÇË´þ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "½èÃÖ:"
@@ -833,14 +833,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -862,20 +862,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
msgstr "<¶õÇò¹Ô>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "¸í¤ê¤Þ¤¿¤Ï̵¸ú¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
@@ -1065,160 +1065,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Âà²ñ¼ê³¤¤Î¥¨¥é¡¼:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î·ë²Ì"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "ÊÝαÃæ¤Î¿½ÀÁ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òºÆɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¾Ü¤·¤¤ÍøÍÑË¡"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÂФ¹¤ë´ÉÍý¿½ÀÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Á´ÉôÁ÷¿®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "<em>±ä´ü</em>¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¡¼¥ë¤òÁ´ÉôÇË´þ¤·¤Þ¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊÝα¥á¡¼¥ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "1Ä̤ÎÊÝα¥á¡¼¥ë."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊÝα¥á¡¼¥ë."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¨¥é¡¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "¤³¤³¤Ë¤¢¤ë¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î°ìÍ÷"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "¥ê¥¹¥È̾¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤³¤³¤Ë %(link)s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Æþ²ñ¿½ÀÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹/̾Á°"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "·èºÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "µñÈݤÎÍýͳ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é±Êµ×ÇÓ½ü"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "²ñ°÷¥¢¥É¥ì¥¹/²ñ°÷̾"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Âà²ñ¿½ÀÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "ÊÝα¥á¡¼¥ë."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "ȯ¿®¼Ô:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "¤³¤ì¤é¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊÝα¥á¡¼¥ë¤ËÂФ¹¤ë½èÍý:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¡¼¥ë¤òÊݴɤ¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò(¸ÄÊ̤Ë)¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ËžÁ÷¤¹¤ë:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "¤³¤Î²ñ°÷¤Î<em>À©¸Â</em>¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Á÷¿®¼Ô¤Ï¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÆþ²ñ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "<b>%(esender)s</b>¤ò¤É¤ì¤«¤ÎÁ÷¿®¼Ô¥Õ¥£¥ë¥¿¤ËÄɲ乤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "ÇË´þ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "µñÈÝ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1226,91 +1226,91 @@
"<b>%(esender)s</b>¤ò¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤«¤é\n"
"±Êµ×¤ËÆþ²ñ¤òÇÓ½ü¤·¤Þ¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "¥á¡¼¥ëÈÖ¹æ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¸Ä¡¹¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë¤«, "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s ¤«¤é¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "·ï̾:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " ¥Ð¥¤¥È"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "̵¤·"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Íýͳ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "¼õ¿®:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Åê¹Æ¤Ï¾µÇ§¤Î¤¿¤áÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(total)d ¤Î %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ïʶ¼º¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¡¼¥ë¤òÊݴɤ¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "¤µ¤é¤Ë, ¤³¤Î¥á¡¼¥ë¤òžÁ÷:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "¤³¤ÎÅê¹Æ¤òµñÈݤ¹¤ë¾ì¹ç,<br>¤½¤ÎÍýͳ (¥ª¥×¥·¥ç¥Ê¥ë):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÈ´½ñ¤:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ¤Ï´û¤Ë²ñ°÷¤Ç¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s ¤ÏÆþ²ñ¶Ø»ß¤Ç¤¹ (%(patt)s ¤Ë°ìÃ×)"
@@ -3639,160 +3639,160 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆɤ߲ñ°÷:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "¥¢¥é¥Ó¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr "¥¢¥¹¥È¥¥¥ê¥¢¥¹¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "¥«¥¿¥í¥Ë¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "¥Á¥§¥³¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì"
# mm_cfg.py
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "±Ñ¸ì (Êƹñ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì (¥¹¥Ú¥¤¥ó)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "¥¨¥¹¥È¥Ë¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "¥Ð¥¹¥¯¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "¥¬¥ê¥·¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "¥Ø¥Ö¥é¥¤¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "¥¯¥í¥¢¥Á¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¥ó¥¬(¹ñºÝ¸ì)"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ÆüËܸì"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "´Ú¹ñ¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "¥ª¥é¥ó¥À¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "¥ë¡¼¥Þ¥Ë¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "¥í¥·¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "¥¹¥í¥Ð¥¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "¥»¥ë¥Ó¥¢¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "¥È¥ë¥³¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "¥Ù¥È¥Ê¥à¸ì"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(Ãæ¹ñ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Ãæ¹ñ¸ì(ÂæÏÑ)"
@@ -4186,7 +4186,7 @@
"<em>²ñ°÷¸¢Ää»ß</em>¤Î·Ù¹ð¥á¡¼¥ë¤ò²¿Æü´Ö³Ö¤ÇÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?\n"
" µÆþ¤¹¤ëÃͤÏÀ°¿ô."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "ÄÌÃÎ"
@@ -4907,6 +4907,15 @@
"Îã: [listname %%d] -> [listname 123], (listname %%05d) -> (listname 00123)"
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "¸µ¤Î¥á¡¼¥ë"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4918,20 +4927,32 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"Á÷¿®¼Ô¤ò¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÃÖ¤´¹¤¨¡¢ADSP¤äDMARC¤Ê¤É¤Î¥Ý¥ê¥·¡¼¤Ë½àµò¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë"
+"¤·¤Þ¤¹¡£Á÷¿®¼Ô¥Ø¥Ã¥À¡¼¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ëÁ÷¿®¼Ô¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ËÃÖ¤´¹¤¨¤é"
+"¤ì¡¢Reply-To¥Ø¥Ã¥À¡¼¤ËÁ÷¿®¼Ô¤¬Äɲ䵤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢Æ¿Ì¾¥ê¥¹¥È¤ª¤è¤ÓReply-To¥Ø¥Ã"
+"¥À¡¼¤Î²¼µ¤ÎÀßÄê¤ËÊѹ¹¤ò²Ã¤¨¤ë¥Ø¥Ã¥À¡¼¤¬Í¥À褵¤ì¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÀßÄê¤ò¡Ö¤Ï¤¤¡×¤Ë¤¹"
+"¤ë¾ì¹ç¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¤ÇMTA¤òDKIM½ð̾¤ËÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¼Ô¤ò±£¤·¤Æ, ¥ê¥¹¥È¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÃÖ¤¤«¤¨¤ë\n"
"(From, Sender ¤È Reply-To ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤Î½ñ¤´¹¤¨"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4943,19 +4964,19 @@
"¤¬ Mailman ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÉÕ¤±¤é¤ì¤¿¤«, ¤Ï¤¸¤á¤«¤éÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤¿¤«¤Ë\n"
"¤«¤«¤ï¤é¤º¼è¤ê½ü¤«¤ì¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Åê¹Æ¼Ô"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "¤³¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4966,7 +4987,7 @@
"¤Û¤È¤ó¤É¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤Ï <tt>Åê¹Æ¼Ô</tt>\n"
"¤òÁª¤Ö¤³¤È¤ò <em>¶¯¤¯</em> ¿ä¾©¤·¤Þ¤¹. "
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5042,11 +5063,11 @@
"¤òÁª¤Ó, ²¼¤Î <tt>Reply-To:</tt> ¥¢¥É¥ì¥¹¤òʹԥꥹ¥È¤ÎÅê¹Æ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë\n"
"ÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. "
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Ê̤Î<tt>Reply-To:</tt>¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5116,17 +5137,17 @@
"<p>¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È, ¤½¤ì¤ÏÊѹ¹"
"¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "¿Æ»Ò¥ê¥¹¥È¤ÎÀßÄê"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÈ÷˺ÄÌÃΤòľÀܲñ°÷¤ËÁ÷¤é¤º, \"-owner\" °¸¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5142,7 +5163,7 @@
"²ñ°÷¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë°Ê²¼¤Ç»ØÄꤹ¤ë \"umbrella_member_suffix\" ¤ò\n"
"ÉÕ¤±¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÁ÷¤é¤ì¤Þ¤¹. "
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5151,7 +5172,7 @@
"¾å¤Ç \"umbrella_list\" ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¿Æ¥ê¥¹¥È\n"
"¤Ë¤·¤¿¾ì¹ç¤Î¥á¡¼¥ëÁ÷¿®¤Ë»È¤¦¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5174,11 +5195,11 @@
"¤Ë¤Ï \"-owner\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹. ¾å¤Î \"umbrella_list\" ¤Ç\n"
"¡Ö¤¤¤¤¤¨¡×¤òÁª¤ó¤À¾ì¹ç, ¤³¤ÎÀßÄê¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Ëè·î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÈ÷˺ÄÌÃΤòÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5188,13 +5209,13 @@
"Ëè·î£±²ó¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÈ÷˺ÄÌÃΤò²ñ°÷¤ËÁ÷¤ë¾ì¹ç, ON ¤Ë¤·¤Þ¤¹.\n"
"²ñ°÷¤Ï³Æ¼«¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÈ÷˺ÄÌÃΤÎÁ÷¿®¤òÄä»ß¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤ËÁ÷¤ë¥á¡¼¥ë¤ÎËÁƬ¤ËÁÞÆþ¤¹¤ëʸ¾Ï"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5229,11 +5250,11 @@
" <li>¶õÇò¹Ô¤ÏÃÊÍî¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤Ë´¿·Þ¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5246,7 +5267,7 @@
"ÃΤ餻¤¿¤¯¤Ê¤«¤Ã¤¿¤é OFF ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¾¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹\n"
"¥È´ÉÍý¥×¥í¥°¥é¥à¤«¤é Mailman ¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë»þ¤Ê¤É¤Ë͸ú¤Ç¤·¤ç¤¦. "
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5254,11 +5275,11 @@
"¥ê¥¹¥ÈÂà²ñ¼Ô¤ËÁ÷¿®¤¹¤ëʸ¾Ï. ¶õÇò¤Ë¤¹¤ë¤È\n"
" Âà²ñ¼Ô°¸¥á¡¼¥ë¤Ë¤Ï²¿¤âÄɲ䵤ì¤Þ¤»¤ó. "
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Âà²ñ¤¹¤ë²ñ°÷¤Ë¤ªÊ̤ì¤Î¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5266,7 +5287,7 @@
"¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Í褿¤é, 1Æü1²ó¤Þ¤È¤á¤ÆÃΤ餻¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, ¤¹¤°¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÃΤ餻¤Þ"
"¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5281,25 +5302,25 @@
" ÊÝᤵ¤ì¤Æ¤¤¤ëÅê¹Æ¤Ê¤É¤Ç¤¹. ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È\n"
" ¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Íè¤ë¤¿¤Ó¤Ëľ¤Á¤ËÄÌÃΤµ¤ì¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "Æþ²ñ/Âà²ñ¤Î·ë²Ì¤ò´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¤«? "
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Åê¹Æ¤¬¾µÇ§¤Î¤¿¤áÊÝᤵ¤ì¤¿¤éÅê¹Æ¼Ô¤Ë¥á¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "¤½¤Î¾¤ÎÀßÄê"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÅê¹Æ¤ò¶ÛµÞÊÝα¤Ë¤·¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5311,7 +5332,7 @@
"¾µÇ§¤Î¤¿¤á¤ËÊÝα¤·¤Þ¤¹. ¤¿¤È¤¨¤Ð¥ê¥¹¥È¤Ç¤ÎµÄÏÀ¤¬º®Í𤷤Ƽ꤬¤Ä¤±¤é¤ì\n"
"¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ë, ÎäµÑ´ü´Ö¤òÀߤ±¤ë¤è¤¦¤Ê¤È¤¤Ë»È¤¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5319,13 +5340,13 @@
"¿·Æþ²ñ°÷¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÀßÄêÃÍ.\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr "¤³¤ÎÊÑ¿ôÀßÄ꤬¿·²ñ°÷¤Î½é´üÀßÄê¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5333,7 +5354,7 @@
"(´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¥Õ¥£¥ë¥¿) \n"
"´ÉÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥á¡¼¥ë¤ÎÇÛÁ÷¤òÊÝα¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5348,23 +5369,23 @@
" ´ÉÍý¼Ô¤Ë¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Íè¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò\n"
" ÃΤ餻¤Þ¤¹. "
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "Åê¹Æ¥á¡¼¥ëËÜʸ¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º(KB). 0 ¤òÀßÄꤹ¤ë¤È̵À©¸Â. "
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr "²ñ°÷¥ê¥¹¥È¤Î 1 ¥Ú¡¼¥¸¤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ëºÇÂç¤Î²ñ°÷¿ô."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®¤Ë»È¤¦¥Û¥¹¥È̾(¥É¥á¥¤¥ó̾)"
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5380,7 +5401,7 @@
" Ê£¿ô¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÍøÍѤǤ¤ë¾ì¹ç, \n"
" ÍøÍѤ¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¤³¤³¤ÇÀßÄꤷ¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5392,7 +5413,7 @@
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a> ¥Ø¥Ã¥À\n"
"(<tt>List-*</tt>) ¤òÉÕ¤±¤Þ¤¹¤«? <em>¤Ï¤¤</em>¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5426,11 +5447,11 @@
"¤Ç¤¤Þ¤¹¤¬, ¤ª´«¤á¤·¤Þ¤»¤ó. (º£¸å¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ï, ¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤Ë´Ø¤¹¤ëÀßÄê\n"
"¤¬¤Ç¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Åê¹Æµ»ö¤Ë <tt>List-Post:</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5455,7 +5476,7 @@
"<em>¤¤¤¤¤¨</em>¤òÁª¤ó¤Ç, ¤³¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¤Ä¤±¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹. \n"
"(¤³¤ÎÀßÄê¤Ï¾¤Î <tt>List-*:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤Ë±Æ¶Á¤·¤Þ¤»¤ó.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
@@ -5464,7 +5485,7 @@
"<tt>Sender (Á÷¿®¼Ô)</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤ÊѤ¨¤Æ, ¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¤¬Ì»ҤË\n"
" ¤Ê¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? <em>¤Ï¤¤</em>¤ò¿ä¾©¤·¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5497,7 +5518,7 @@
"¤³¤Î¥¨¥é¡¼ÄÌÃÎ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¤âÁ÷¿®¤¹¤ë¤È¤«) ½¾¤Ã¤Æ, ¤³¤³¤Ç̵¸ú¤Ë¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤·"
"¤¿.\n"
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5505,7 +5526,7 @@
"¤³¤ÎÆü¿ô¤è¤ê¸Å¤¤ÊÝα¥á¡¼¥ë¤ÏÇË´þ¤·¤Þ¤¹.\n"
"¼«Æ°ÇË´þ¤ò¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï 0 ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5514,7 +5535,7 @@
"<b>real_name</b>°À¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
"¥ê¥¹¥È̾¤ÎÂçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ÎÊѹ¹¤À¤±¤¬µö¤µ¤ì¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5534,7 +5555,7 @@
"Êѹ¹¤Ë¤Ï bin/withlist Ëô¤Ï bin/config_list ¤ò»È¤Ã¤Æ\n"
"mlist.info ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5542,7 +5563,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b>°À¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
"Àµ¤ÎÀ°¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak at igrus.inha.ac.kr, "
"andsoon at igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@
msgstr ""
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -255,7 +255,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "°ü¸®ÀÚ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ¶ó´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Àμº ½ÇÆÐ"
@@ -415,7 +415,7 @@
#: Mailman/Cgi/admin.py:405
#, fuzzy
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
-msgstr "%(category)s ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "%(categoryname)s ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: Mailman/Cgi/admin.py:420
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
@@ -458,8 +458,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (ÀÎÁõ ÇÊ¿ä)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
@@ -558,15 +558,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "¿¬±âÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
@@ -576,20 +576,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Àâ¾ÆµÎ±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Çൿ:"
@@ -851,14 +851,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -880,20 +880,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
@@ -1026,7 +1026,7 @@
msgstr "<°ø¹é ÁÙ>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
@@ -1083,164 +1083,164 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s °ü¸® DB"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s °ü¸® DB °á°ú¹°"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "´ë±âÁßÀÎ ¿äûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
#, fuzzy
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "°ü¸® DBÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ ¸í·Éµé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¿äûÇÑ °ü¸®³»¿ëµé:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "ÀÚ·á ó¸®Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s ¿äûÀº °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "1 °³ÀÇ À¯Áö ¸Þ¼¼Áö."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman °ü¸® DB ¿¡·¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr ""
"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸ñ·ÏÀº %(link)s ¿©±âÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "°¡ÀÔ °á°ú"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Å»Åð ¿äûµé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ÀÌ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "À¯ÁöÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1248,92 +1248,92 @@
"<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n"
"Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Á¦¸ñ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "ÀÌÀ¯:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Ãß¹æ´çÇÑ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à "
-"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
+"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(owneraddr)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
@@ -1653,7 +1653,7 @@
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Ãß¹æ´çÇÑ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. ¸¸¾à "
-"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
+"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(owneraddr)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
@@ -1929,12 +1929,12 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -1972,7 +1972,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:207
#, fuzzy
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
-msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÁÖ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(owner)s"
+msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÁÖ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(s)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211
msgid "List already exists: %(listname)s"
@@ -1981,7 +1981,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:205
#, fuzzy
msgid "Illegal list name: %(s)s"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(listname)s"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(s)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:218
msgid ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:291
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
-msgstr "%(hostname)s »óÀÇ %(user)s ¸¦ À§ÇÑ ¸®½ºÆ® °¡ÀÔ"
+msgstr "%(hostname)s »óÀÇ %(safeuser)s ¸¦ À§ÇÑ ¸®½ºÆ® °¡ÀÔ"
#: Mailman/Cgi/options.py:294
msgid ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@
" the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Ãß¹æµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°Í¿¡ ´ë"
-"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
+"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(owneraddr)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
"¶ø´Ï´Ù."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
@@ -2593,7 +2593,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:861
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
-msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: %(user)s ȸ¿ø ¼³Á¤"
+msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: %(safeuser)s ȸ¿ø ¼³Á¤"
#: Mailman/Cgi/options.py:887
#, fuzzy
@@ -2996,7 +2996,7 @@
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Ãß¹æµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°Í¿¡ ´ë"
-"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
+"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(owneraddr)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
"¶ø´Ï´Ù."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
@@ -3461,7 +3461,7 @@
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
"at %(listowner)s for review."
msgstr ""
-"´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ(%(adminemail)s) ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
+"´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ(%(listowner)s) ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
#, fuzzy
@@ -3555,166 +3555,166 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øµé:\n"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "üũ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Çɶõµå¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "¿µ¾î (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "½ºÆäÀξî (½ºÆäÀÎ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Çɶõµå¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "ÇÁ¶û½º¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Çë°¡¸®¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ÀϺ»¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3771,7 +3771,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "%(listfullname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Æнº¿öµå ¸ÞÀÏ"
+msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Æнº¿öµå ¸ÞÀÏ"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4088,7 +4088,7 @@
msgstr ""
"<em>ȸ¿ø È°µ¿±ÝÁö<em> °æ°í¸¦ º¸³»´Â ³¯ÀÇ °£°Ý. ÀÌ °ªÀº Á¤¼ö¿©¸¸ ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "°øÁö ¼³Á¤"
@@ -4737,6 +4737,15 @@
"±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "¿øº» ¸Þ¼¼Áö"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4749,7 +4758,14 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
+msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
@@ -4758,11 +4774,11 @@
"º¸³½ÀÌÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¹Ù²ã º¸³»°Ú½À´Ï±î? (From, Sender ±×¸®"
"°í Reply-To Çʵå Á¦°ÅÇϰԵ˴ϴÙ.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> Çì´õ ´Ù·ç±â"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4772,19 +4788,19 @@
"¿øº» ¸Þ¼¼Áö¾È¿¡ ÀÖ´Â <tt>Reply-To:</tt> Çì´õ°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù¸é Á¦°Å ÇÒ±î¿ä? ¸¸¾à "
"\"¿¹\"¸¦ ¼±ÅÃÇÑ´Ù¸é Mailman ¿¡ »ó°ü¾øÀÌ <tt>Reply-To:</tt> Çì´õ°¡ Á¦°ÅµË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Explicit ÁÖ¼Ò"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "º¸³½ÀÌ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "ÇöÀç ÀÌ ¸®½ºÆ®"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4794,7 +4810,7 @@
"±ÔÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¾îµð¿¡¼ ´ë´äÀ» ÇØÁÙ°ÇÁö? <tt>º¸³½ÀÌ ¹æ½Ä</tt> ÀÌ <em>°¡Àå ¸¹"
"ÀÌ »ç¿ë</em>µÈ´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -4857,11 +4873,11 @@
"¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿øÇϱâ À§ÇØ Explicit ÁÖ¼Ò ¿Í Reply-To: ·Î ¼¼ÆÃÇÏ´Â °ÍÀº ÁÁÀº »ý°¢ "
"ÀÎ°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Explicit ÁÖ¼Ò ¹æ½ÄÀ» ¼±ÅÃÇßÀ»¶§, Reply-To: Çì´õ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -4917,11 +4933,11 @@
"¹ßÀÚ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ ÀϾ´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ ÇüÅÂÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿øÇϱâ À§"
"ÇØ Explicit ÁÖ¼Ò ¿Í Reply-To: ·Î ¼¼ÆÃÇÏ´Â °ÍÀº ÁÁÀº »ý°¢ ÀÎ°Í °°½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "µÑ·¯½Î±â ¸®½ºÆ® ¼³Á¤"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -4929,7 +4945,7 @@
"ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø ¾Ë·ÁÁÖ´Â Æнº¿öµå ¸ÞÀÏ(Reminder) ¸¦ »ç¿ëÀÚ¿¡°ÔÁ÷Á¢ Àü´ÞÇÏ´Â ´ë½Å "
"\"-owner\" ÁÖ¼Ò·Î º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4943,7 +4959,7 @@
"°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ȸ¿øÀÇ °èÁ¤ À̸§¿¡ \"umbrella_member_suffix\" ¸¦ Ãß°¡½ÃŲ "
"°ªÀÌ µÉ °Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -4953,7 +4969,7 @@
"¶ó¼ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ´Ù¸¥ ¸®½ºÆ®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â umbrella ¸®½ºÆ® ¶ó¸é »ç¿ëÇÒ Á¢"
"¹Ì»ç¸¦ Á¤Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4974,11 +4990,11 @@
"´Ï´Ù. '-owner' ´Â ±âº»ÀûÀÎ °ªÀ̸ç ÀÌ ¼³Á¤Àº \"umbrella_list\" ¼³Á¤ÀÌ \"¾Æ´Ï¿ä"
"\"·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø Æнº¿öµå ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä? "
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4986,13 +5002,13 @@
" own individual password reminders."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "¹Ì¸® ÁغñµÈ »õ·Î¿î °¡ÀÔÀÚ¸¦ À§ÇÑ È¯¿µ ¸Þ¼¼Áö"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5022,11 +5038,11 @@
"±æ°Ô ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.<li>°ø¹é¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À<li>ºó ÁÙÀº ¹®´Ü ±¸ºÐ¿¡ »ç"
"¿ëÇϽʽÿÀ.</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "¾î¶² »ç¶÷ÀÌ °¡ÀÔÇßÀ» ¶§ ȯ¿µ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5039,24 +5055,24 @@
"À» ¶§ »ç¿ëÇϽʽÿÀ. ÀÌ ±â´ÉÀº ´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® Åø¿¡¼ Mailman À¸·Î ¸®"
"½ºÆ®¸¦ ¿Å±â´Âµ¥ ¾µ¸ðÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
"¸®½ºÆ®¸¦ ¶°³ª´Â »ç¶÷¿¡°Ô º¸³»´Â ±Û - ºñ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸Þ¼¼Áö´Â °¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Å»ÅðÇϴ ȸ¿ø¿¡°Ô \"Àß°¡¼¼¿ä\" ¶ó´Â ÆíÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î ¿äûÀÌ µé¾î ¿ÔÀ»¶§, Áï°¢ÀûÀ¸·Î °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5071,28 +5087,28 @@
"µË´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á »õ·Î¿î ¿äûÀÌ µé¾î ¿ÔÀ»¶§ ¹Ù·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»°Ô "
"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ´Â °¡ÀÔ/Å»Åð »ç½ÇÀ» ¹Þ¾Æ º¼°ÍÀԴϱî?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"ÆíÁö¸¦ ¾´ »ç¶÷¿¡°Ô ±×ÀÇ ÆíÁö°¡ ÇöÀç ½ÂÀÎ ´ë±â»óÅ¿¡ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë·Á ÁÙ°ÍÀÔ"
"´Ï±î?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ ¼³Á¤"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5101,20 +5117,20 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
"»õ·Î¿î ȸ¿øÀÌ ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ¸é ±×µéÀÇ Ãʱ⠼³Á¤Àº ÀÌ °ªµé·Î ¼³Á¤µË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5122,7 +5138,7 @@
"(°ü¸®ÀÚ ¿äû °É·¯³»±â) Æ÷½ºÆÃµÈ ±ÛÀÌ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô º¸³»´Â ¿äûÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö¸¦ °Ë»ç"
"ÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä? ¸¸¾à °ü¸®ÀÚ ¿äû ÆäÀÌÁö¸é Áß°£¿¡¼ °¡·Îä°Ô µË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5135,24 +5151,24 @@
"°Ë»çÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à Á¤È®ÇÏ´Ù¸é °ü¸®ÀÚ ¿äû ´ë±âÅ¥¿¡ ³Ö¾îÁö¸ç °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î "
"¿äû¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
"ÆíÁöÀÇ º»¹® ÃÖ´ë Å©±â¸¦ Á¤ÇØÁÖ¼¼¿ä. ¹«Á¦ÇÑÀ¸·Î ÇϽǷÁ¸é 0À¸·Î ³õÀ¸¼¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È£½ºÆ® À̸§Àº"
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5166,7 +5182,7 @@
" host_name Àº ÀÌ È£½ºÆ® »ó¿¡¼ mailman °ü·Ã ÁÖ¼Ò¸¦ ó¸®ÇÒ ¶§ »ç¿ë µË´Ï´Ù. ÀÌ "
"¼³Á¤Àº ´Ù¼öÀÇ ÁÖ¼Ò¿¡¼ È£½ºÆ®ÀÇ À̸§À» ¼±ÅÃÇϴµ¥ À¯¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
#, fuzzy
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
@@ -5179,7 +5195,7 @@
"*</tt> ) Çìµå¸¦ Æ÷ÇÔÇϵµ·Ï ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï´Ù. <em>¿¹</rm> ¸¦ "
"ÃßõÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5212,11 +5228,11 @@
"ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×³É ÀÌ Çì´õ¸¦ ±ÝÁöÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ÀÌ°ÍÀº ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.(»ç"
"½Ç ÀÌ·¯ÇÑ Çì´õ¸¦ ±ÝÁöÇÏ´Â ´É·ÂÀº Á¶¸¸°£ »ç¶ó Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5234,7 +5250,7 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5244,7 +5260,7 @@
"Mailman ÀÌ ¹Ù¿î½º ó¸® ½ÇÆи¦ ÇÑ ¹Ù¿î½º ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ç½Å(¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ)ÀÌ ¹Þ±æ "
"¿øÇϳª¿ä? <em>¿¹</em> ¸¦ ÃßõÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5266,13 +5282,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
#, fuzzy
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
@@ -5282,7 +5298,7 @@
"<p><b>real_name</b> Ư¼ºÀÌ º¯ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ÜÁö ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¸ ¹Ù²ð ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù.<p>"
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5296,7 +5312,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5305,7 +5321,7 @@
"<p><b>real_name</b> Ư¼ºÀÌ º¯ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´ÜÁö ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¸ ¹Ù²ð ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù.<p>"
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6659,7 +6675,7 @@
#: Mailman/HTMLFormatter.py:79
msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
-msgstr "<em>(%(num_concealed) ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øµéÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
+msgstr "<em>(%(num_concealed)d ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øµéÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:135
msgid "; it was disabled by you"
@@ -6704,7 +6720,7 @@
" %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any\n"
" questions or need assistance."
msgstr ""
-"<p>%(notes)s<p>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¹è´ÞÀÌ ÇöÀç ¸øÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ ÀϺÎ"
+"<p>%(note)s<p>¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¹è´ÞÀÌ ÇöÀç ¸øÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÌ ÀϺÎ"
"·¯ ¹è´Þ ¾È¿Àµµ·Ï ¼³Á¤Ç߰ųª, ´ç½ÅÀÇ ¹è´ÞÁּҷκÎÅÍ ¹Ù¿î½º°¡ ÀϾ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï"
"´Ù. ±×·± °æ¿ì ¹è´Þ ±â´ÉÀ» Çϵµ·Ï ÇØ¾ß Çϴµ¥, %(link)s ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
"´Ù. ¸¸¾à Áú¹®ÀÌ ÀÖ´Ù¸é %(mailto)s ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
@@ -6730,7 +6746,7 @@
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
-"(Âü°í - ´ç½ÅÀº Áö±Ý ÆíÁö¸¦ ´ç½ÅÀÇ È¸¿ø( %addr)s ) µé¿¡°Ô º¼³¾¶§ ¹Ù·Î °¡Áö ¾Ê"
+"(Âü°í - ´ç½ÅÀº Áö±Ý ÆíÁö¸¦ ´ç½ÅÀÇ È¸¿ø( %(addr)s ) µé¿¡°Ô º¼³¾¶§ ¹Ù·Î °¡Áö ¾Ê"
"°í, °ü¸®ÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò·Î %(type)s °øÁö°¡ º¸³»Áö´Â ¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï"
"´Ù.)<p>"
@@ -7028,7 +7044,7 @@
msgid ""
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
"%(kb)d KB in size."
-msgstr "´ç½ÅÀÇ ±ÛÀº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. Å©±â¸¦ %(kb)s À̳»·Î ´Ùµë¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+msgstr "´ç½ÅÀÇ ±ÛÀº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. Å©±â¸¦ %(kb)d À̳»·Î ´Ùµë¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
#, fuzzy
@@ -7304,7 +7320,7 @@
#: Mailman/MTA/Manual.py:82
#, fuzzy
msgid "## %(listname)s mailing list"
-msgstr " \"%(realname)s\" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
+msgstr " \"%(listname)s\" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
#: Mailman/MTA/Manual.py:99
msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s"
@@ -7376,17 +7392,17 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "%(dbfile)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
-msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
#: Mailman/MailList.py:227
#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
-msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
+msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334
msgid " from %(remote)s"
@@ -8248,12 +8264,12 @@
#: bin/config_list:286
#, fuzzy
msgid "Invalid value for property: %(k)s"
-msgstr "À߸øµÈ °ªÀº º¯¼ö°ª : %(property)s"
+msgstr "À߸øµÈ °ªÀº º¯¼ö°ª : %(k)s"
#: bin/config_list:288
#, fuzzy
msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s"
-msgstr "%(property)s ¿É¼ÇÀ» À§ÇÑ À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(val)s"
+msgstr "%(k)s ¿É¼ÇÀ» À§ÇÑ À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(v)s"
#: bin/config_list:345
msgid "Only one of -i or -o is allowed"
Modified: trunk/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <info at akl.lt>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323
#, fuzzy
msgid "article file %(filename)s is missing!"
-msgstr "praleistas straipsniø failas %s !"
+msgstr "praleistas straipsniø failas %(filename)s !"
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
msgid "No subject"
@@ -240,7 +240,7 @@
msgstr " The last bounce received from you was dated %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -259,7 +259,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "administratoriaus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -267,7 +267,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nëra forumo <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Nesëkminga registracija"
@@ -487,8 +487,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requires confirmation)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
@@ -598,15 +598,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
@@ -616,20 +616,20 @@
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Atsisakyti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Veiksmas:"
@@ -938,14 +938,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -967,20 +967,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
@@ -1121,7 +1121,7 @@
msgstr "<tuðèia eilutë>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neteisingas el. paðto adresas"
@@ -1181,175 +1181,175 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Klaida atsisakant:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Administrative Database"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Administrative Database Results"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
#, fuzzy
msgid "There are no pending requests."
msgstr "There are no pending requests."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Paspaskite èia puslapiui perkrauti."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
#, fuzzy
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Iðsami administratvimo db instrukcija"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
#, fuzzy
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Priþiûrëtojo prisijungimas forumui:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Pristatyti visus duomenis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
#, fuzzy
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "all of %(esender)s's held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
#, fuzzy
msgid "a single held message."
msgstr "a single held message."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
#, fuzzy
msgid "all held messages."
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
#, fuzzy
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman Administrative Database Error"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
#, fuzzy
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "list of available mailing lists."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
#, fuzzy
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
#, fuzzy
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Uþsisakymo Praðymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
#, fuzzy
msgid "Address/name"
msgstr "Address/name"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Tavo sprendimas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Atmetimo prieþastis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Vartotojo duomenys"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Atsisakymo praðymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Veiksmai, atliekami su visomis ðiomis þinutëmis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Iðsaugoti þinutæ administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Persiøsti þinutæ (asmeniðkai) kam:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Paðalinti ðio dalyvio þymæ <em>moderate</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Pridëti <b>%(esender)s</b> á siuntëjø filtrà"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Priimtieji"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Atsisakyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Iðlaikyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Atmesta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1357,7 +1357,7 @@
"Iðmesti <b>%(esender)s</b> ið ðio\n"
"\t\tforumo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1365,85 +1365,85 @@
"Spustelkite laiðko numerá, jei norite já perþiûrëti,\n"
"\t\tarba galite "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "Parodyti þinutes, kurias iðsiuntë %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " baitai(-ø)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "Negalima"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Prieþastis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Gautas:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Prarasta þinutë id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Pagadinta þinutë #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Iðsaugoti þinutæ administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nenurodyta prieþastis]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Þinuèiø antraðtes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Duomenø bazë atnaujinta..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "forumo dalyvis nuo seniau"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1949,12 +1949,12 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Forumo pavadinime nereikia nurodti '@': %(listname)s"
+msgstr "Forumo pavadinime nereikia nurodti '@': %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Forumas %(listname)s jau sukurtas anksèiau"
+msgstr "Forumas %(safelistname)s jau sukurtas anksèiau"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -2338,7 +2338,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:291
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
-msgstr "Iðvardinti %(user)s uþsisakymus serveryje %(hostname)s"
+msgstr "Iðvardinti %(safeuser)s uþsisakymus serveryje %(hostname)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:294
msgid ""
@@ -2562,7 +2562,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:861
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
-msgstr "Forumo %(realname)s dalyvio %(user)s nustatymai"
+msgstr "Forumo %(realname)s dalyvio %(safeuser)s nustatymai"
#: Mailman/Cgi/options.py:887
msgid ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44
#, fuzzy
msgid "List name: %(listname)s"
-msgstr "%(i)3d. Forumo pavadinimas: %(realname)s"
+msgstr "%(i)3d. Forumo pavadinimas: %(listname)s"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45
#, fuzzy
@@ -3519,168 +3519,168 @@
msgid "Digest members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estø"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italø"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Èekø"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Suomiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Vokieèiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglø (JAV)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Ispanø (Ispanija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estø"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Suomiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Prancûzø"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italø"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrø"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italø"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonø"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korëjieèiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviø"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Olandø"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegø"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalø (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalø (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estø"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusø"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Vokieèiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Vokieèiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Vokieèiø"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Ðvedø"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Forumo %(listfullname)s priminimas"
+msgstr "Forumo %(listname)s priminimas"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -3994,7 +3994,7 @@
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Praneðimai"
@@ -4565,6 +4565,15 @@
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "all held messages."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4577,17 +4586,24 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4595,19 +4611,19 @@
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4615,7 +4631,7 @@
" lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -4657,11 +4673,11 @@
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -4701,17 +4717,17 @@
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4721,14 +4737,14 @@
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
" setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4743,11 +4759,11 @@
" is \"No\"."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4758,13 +4774,13 @@
"\t\tbûtø siunèiami jø slaptaþodþiø priminimai.\n"
"\t\t(Nariai gali atsisakyti to savo asmeniniuose nustatymuose.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -4787,11 +4803,11 @@
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Ar siøsti pasveikinimus naujai uþsisakiusiems?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -4801,23 +4817,23 @@
" list manager to Mailman."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Ar siøsti atsisveikinimus atsisakiusiems?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -4828,7 +4844,7 @@
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -4836,20 +4852,20 @@
"Ar turi bûti praneðama administratoriui apie\n"
"\t\tuþsisakymus ir atsisakymus?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Emergency moderation of all list traffic:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4858,25 +4874,25 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -4886,23 +4902,23 @@
" in the process."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -4914,7 +4930,7 @@
" multiple addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -4923,7 +4939,7 @@
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -4947,11 +4963,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -4969,14 +4985,14 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -4998,20 +5014,20 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5025,13 +5041,13 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6811,7 +6827,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s teisës turi bûti 066x (yra %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s teisës turi bûti 066x (yra %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
Modified: trunk/messages/mailman.pot
===================================================================
--- trunk/messages/mailman.pot 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/mailman.pot 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -222,7 +222,7 @@
msgstr ""
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -240,7 +240,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -248,7 +248,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr ""
@@ -411,8 +411,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr ""
@@ -506,15 +506,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr ""
@@ -524,20 +524,20 @@
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr ""
@@ -773,14 +773,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -802,20 +802,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr ""
@@ -927,7 +927,7 @@
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr ""
@@ -984,250 +984,250 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -3091,159 +3091,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -4035,6 +4035,14 @@
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Wrap Message"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4045,17 +4053,24 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4063,26 +4078,26 @@
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most mailing\n"
" lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -4116,11 +4131,11 @@
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -4152,17 +4167,17 @@
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4172,14 +4187,14 @@
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
" setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices like\n"
@@ -4191,24 +4206,24 @@
" is \"No\"."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable their\n"
" own individual password reminders."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome message\n"
@@ -4227,11 +4242,11 @@
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is most\n"
@@ -4239,23 +4254,23 @@
" list manager to Mailman."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to a\n"
@@ -4264,25 +4279,25 @@
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4290,25 +4305,25 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -4317,23 +4332,23 @@
" in the process."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should be\n"
@@ -4342,7 +4357,7 @@
" multiple addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>\n"
@@ -4350,7 +4365,7 @@
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list membership.\n"
@@ -4367,11 +4382,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -4385,14 +4400,14 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -4409,20 +4424,20 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-site\n"
@@ -4433,13 +4448,13 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/marked.files
===================================================================
--- trunk/messages/marked.files 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/marked.files 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -92,6 +92,7 @@
Mailman/Handlers/SpamDetect.py
Mailman/Handlers/Acknowledge.py
Mailman/Handlers/OwnerRecips.py
+Mailman/Handlers/WrapMessage.py
Mailman/Handlers/ToArchive.py
Mailman/Handlers/MimeDel.py
Mailman/Handlers/Tagger.py
Modified: trunk/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.14\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Jan Veuger <info at janveuger.com>\n"
"Language-Team: Dutch <info at janveuger.com>\n"
@@ -219,10 +219,10 @@
#: Mailman/Bouncer.py:293
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
-msgstr " De laatste bounce ontvangen van u was gedateerd $(date)s"
+msgstr " De laatste bounce ontvangen van u was gedateerd %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -240,7 +240,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -248,7 +248,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Er is geen lijst met de naam <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorisatie mislukt."
@@ -448,8 +448,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (bevestiging vereist)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
@@ -549,15 +549,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Uitdrukking:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Weigeren"
@@ -567,20 +567,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Vasthouden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Negeren"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Goedkeuren"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Actie:"
@@ -852,14 +852,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -881,20 +881,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1030,7 +1030,7 @@
msgstr "<lege regel>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"
@@ -1087,160 +1087,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fout bij afmelden:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Beheerdatabase"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Beheerdatabaseresultaten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Er zijn geen wachtende verzoeken."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klik hier om deze pagina te verversen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Gedetailleerde instructies voor de beheerdatabase"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administratieve verzoeken voor maillijst:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Verstuur de wijzigingen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Negeer alle berichten die gemarkeerd zijn met <em>Uitstellen</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "alle vastgehouden berichten van %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "��n vastgehouden bericht."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "alle vastgehouden berichten."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman beheerdatabasefout"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lijst van beschikbare maillijsten."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "U moet een lijstnaam specificeren. Hier is de %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Aanmeldingsverzoeken"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adres/naam"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Uw beslissing"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Reden voor weigering"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Permanent verbod voor deze lijst"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Gebruikersadres/naam"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Afmeldingsverzoeken"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Vastgehouden berichten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Te ondernemen actie op al deze vastgehouden berichten:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Bewaar berichten voor de lijstbeheerder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Stuur de berichten (afzonderlijk) door naar:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Hef de <em>moderatie</em>-instelling van dit lid op"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>De afzender is nu lid van deze lijst</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Voeg <b>%(esender)s</b> toe aan een van deze afzenderfilters:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Goedkeuren"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Negeren"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Vasthouden"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Weigeren"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1248,7 +1248,7 @@
"Verbied <b>%(esender)s</b> om zich ooit aan te melden op deze\n"
" maillijst"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1256,85 +1256,85 @@
"Klik op het berichtnummer om het bericht te bekijken,\n"
" of u kunt "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "alle berichten bekijken van %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Reden:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Ontvangen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Bericht vastgehouden voor goedkeuring"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d van %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d was verloren."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d is beschadigd."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Bewaar het bericht voor de site-beheerder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Stuur het bericht bovendien door naar: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Geen uitleg gegeven]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Als u dit bericht weigert,<br>leg dan uit waarom (optioneel):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Bericht headers:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Bericht inhoud:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Database bijgewerkt ..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " is al lid"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s is verboden (komt overeen met: %(patt)s)"
@@ -3804,159 +3804,159 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Leden met verzamelmail:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Engels (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spaans (Spanje)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estlands"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Baskisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazili�)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekrains"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinees (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
@@ -4425,7 +4425,7 @@
"geinactiveerd</em>\n"
" herinneringen. Deze waarde moet een heel getal zijn."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
@@ -5264,6 +5264,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Oorspronkelijk bericht"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5275,9 +5284,23 @@
"sign\n"
" all emails."
msgstr ""
+"Vervang de afzender door het mailinglijstadres om te voldoen aan beleid "
+"alsADSP en DMARC. Hiermee wordt het adres van de afzender in de header Van:"
+"vervangen door het lijstadres. De afzender wordt toegevoegd aan de "
+"headerAntwoord aan:, maar de onderstaande munging-instellingen "
+"vooranonymous_list en de header Antwoord aan: krijgen prioriteit. "
+"Indieningesteld op Ja, wordt het aanbevolen om de MTA in te stellen opDKIM-"
+"ondertekening van alle e-mails."
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5285,11 +5308,11 @@
" door het mailadres van de lijst (dit verwijdert de From,\n"
" Sender en Reply-To velden)."
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> wijzigingen"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5303,19 +5326,19 @@
"Mailman\n"
" of niet."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Expliciet adres"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Verzender"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Deze lijst"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5326,7 +5349,7 @@
" <tt>Verzender</tt> wordt <em>sterk</em> aangeraden voor de\n"
" meeste maillijsten."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5412,11 +5435,11 @@
" adres</tt> kiezen en het hieronder vermelde <tt>Reply-To:</tt>\n"
" adres laten verwijzen naar de discussielijst."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Expliciet <tt>Reply-To:</tt> adres."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5491,11 +5514,11 @@
" <p>Let op: als het oorspronkelijke bericht een\n"
" <tt>Reply-To:</tt> adres bevat, zal dit niet wordt gewijzigd."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Instellingen voor overkoepelende lijsten"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5503,7 +5526,7 @@
"Verstuur wachtwoordherinneringen naar de lijstbeheerders in\n"
" plaats van naar het lijstadres."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5519,7 +5542,7 @@
" afgeleid van het betreffende lijstadres: het achtervoegsel\n"
" \"umbrella_member_suffix\" wordt toegevoegd."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5529,7 +5552,7 @@
" overkoepelende lijst voor andere maillijsten, volgens de\n"
" hieraan voorafgaande \"umbrella_list\" instelling."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5553,11 +5576,11 @@
" heeft geen effect als de \"umbrella_list\" optie op \"Nee\" is "
"gezet."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Verstuur maandelijkse wachtwoordherinneringen?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5569,7 +5592,7 @@
" deze wachtwoordherinneringen uitschakelen op hun\n"
" persoonlijke instellingenpagina."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5577,7 +5600,7 @@
"Lijstspecifieke tekst toegevoegd aan het begin van het\n"
" welkomstbericht voor nieuwe leden."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5618,11 +5641,11 @@
" <li>Een lege regel scheidt alinea's.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Stuur een welkomstbericht naar nieuwe leden?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5636,7 +5659,7 @@
" wanneer u lijsten onopgemerkt wilt laten verhuizen van een\n"
" ander maillijstprogramma naar Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5645,11 +5668,11 @@
" Als u dit veld leeg laat, zal geen speciale tekst worden\n"
" toegevoegd aan het afmeldingsbericht."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Verstuur een afmeldingsbericht aan leden als ze worden afgemeld?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5658,7 +5681,7 @@
" verzoeken, naast dagelijkse overzichten van alle wachtende\n"
" verzoeken?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5675,7 +5698,7 @@
" activeren van deze optie zorgt ervoor dat tevens een bericht\n"
" wordt gestuurd zodra een nieuw verzoek binnenkomt."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5683,21 +5706,21 @@
"Moet de beheerder bericht krijgen over aanmeldingen\n"
" en afmeldingen?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Een melding versturen naar de afzender als zijn/haar bericht wordt "
"vastgehouden voor goedkeuring?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Aanvullende instellingen"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Noodmoderatie voor al het lijstverkeer."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5712,7 +5735,7 @@
" een zogenaamde flamewar (ruzie) aan de gang is en u een\n"
" afkoelperiode wilt instellen."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5720,7 +5743,7 @@
"Standaardinstellingen voor nieuwe leden op deze lijst.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5729,7 +5752,7 @@
" opties automatisch worden overgenomen als initi�le\n"
" instellingen."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5737,7 +5760,7 @@
"(Beheerfilter) Controleer berichten en onderschep de\n"
" berichten die beheerdersverzoeken lijken te zijn?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5753,7 +5776,7 @@
" en dat de beheerder een melding krijgt dat een nieuw\n"
" verzoek is binnengekomen."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5761,7 +5784,7 @@
"Maximale omvang van een bericht in kilobytes (KB).\n"
" Gebruik 0 als u geen limiet wilt instellen."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5769,11 +5792,11 @@
"Maximum aantal leden dat wordt getoond op een pagina van de\n"
" ledenlijst."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Hostnaam die voor deze lijst gewenst is m.b.t. e-mail."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5791,7 +5814,7 @@
" indien uit meerdere hostnamen geselecteerd moet worden\n"
" bij een host met meerdere adressen."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5805,7 +5828,7 @@
" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers bevatten? <em>Ja</em>\n"
" wordt sterk aangeraden."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5847,11 +5870,11 @@
" deze headers uit te schakelen in de toekomst mogelijk\n"
" verdwijnen)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Moeten berichten de <tt>List-Post:</tt> header bevatten?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5881,7 +5904,7 @@
" geen effect op de toevoeging van de andere\n"
" <tt>List-*:</tt>-headers.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
@@ -5892,7 +5915,7 @@
"<em>Ja</em> is\n"
" aanbevolen."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5935,7 +5958,7 @@
" het bounce-adres bij reply-to-all), kan de optie worden\n"
" geinactiveerd."
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5944,7 +5967,7 @@
" aantal dagen. Gebruik 0 indien u berichten\n"
" niet automatisch wilt negeren."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5954,7 +5977,7 @@
" gewijzigd! Het mag alleen in hoofdletters of kleine letters\n"
" afwijken van de lijstnaam."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5977,7 +6000,7 @@
"door het\n"
"instellen van mlist.info.\n"
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5985,7 +6008,7 @@
"<b>admin_member_chunksize</b> attribuut niet\n"
" veranderd! Het moet een heel getal zijn > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann at bibsys.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " Sist mottatte returmelding fra deg var datert %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Listen finnes ikke: <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Feil passord"
@@ -445,8 +445,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (krever innlogging)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
@@ -548,15 +548,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spamfilter regexp:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Avvent"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
@@ -566,20 +566,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Holde tilbake"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Kaste"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Godkjenne"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Avgjørelse:"
@@ -851,14 +851,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -880,20 +880,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1031,7 +1031,7 @@
msgstr "<blank linje>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Feil/Ugyldig epostadresse"
@@ -1088,251 +1088,251 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Feil under utmelding av:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Administrativ database for listen %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultat fra den administrative databasen til listen %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Det venter ingen forespørsler eller søknader."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klikk her for å vise siden på nytt."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Nærmere instruksjoner for administrative forespørsler"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrative forespørsler for listen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Utføre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Forkast alle meldinger merket <em>Avvent</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "alle meldinger fra %(esender)s, som holdes tilbake for godkjenning."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "en enkel tilbakeholdt melding."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "alle tilbakeholdte meldinger."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Feil i Mailmans administrative database"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "Liste over alle tilgjengelig epostlister."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Du må oppgi et navn på en liste. Her er %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Søknader om medlemskap"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Din avgjørelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Begrunnelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenne"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Utesteng for alltid fra denne listen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Medlemmets adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Søknader om utmelding"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "alle tilbakeholdte meldinger."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Avgjørelse for alle tilbakeholdte meldinger:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Ta vare på meldingen(e) for systemets administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Videresend meldinger (individuelt) til:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Skru av dette medlemmets <em>moderasjonsflagg</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Avsender er nå medlem av denne listen</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i en av disse avsenderfiltrene:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Godkjenner"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Kaster"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Holder tilbake"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Avslår"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Utesteng <b>%(esender)s</b> fra å melde seg på denne epostlisten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Klikk på meldingens nummer for å se den, eller du kan "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "se alle meldinger fra %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Tittel:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgjengelig"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Begrunnelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Mottatt:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Epost til listen som venter på godkjennelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Mistet meldingen med id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Feil på meldingen med id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Ta vare på meldingen for systemets administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Videresend denne meldingen også til: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ingen forklaring]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Hvis du ikke godkjenner denne eposten,<br>skriv gjerne en begrunnelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headers i meldingen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Utdrag av meldingen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databasen er oppdatert..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " er allerede medlem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Epostadressen du oppga er utestengt fra denne epostlisten.\n"
-"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(listowner)s."
+"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Epostadressen du oppga er utestengt fra denne epostlisten.\n"
-"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(listowner)s."
+"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2473,7 +2473,7 @@
" the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Epostadressen du har angitt er utestengt fra denne epostlisten.\n"
-"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(listowner)s."
+"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3104,7 +3104,7 @@
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
"Epostadressen du har angitt er utestengt fra denne epostlisten.\n"
-"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(listowner)s."
+"Dersom du tror dette kan være en feil, kontakt listens eier på %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3775,162 +3775,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Medlemmer i sammendrag-modus:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Engelsk (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spansk (Spania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Baskisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovakisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesisk (Kina)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinesisk (Taiwan)"
@@ -4368,7 +4368,7 @@
"advarsel skal sendes ut.\n"
"Dette tallet må være et heltall."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Meldinger"
@@ -5143,6 +5143,15 @@
"(listenavn %%05d) -> (listenavn 00123)"
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Opprinnelig melding"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5155,8 +5164,15 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5164,11 +5180,11 @@
"epostlistens adresse (Dette fører til at alle <tt>From:</tt>, \n"
"<tt>Sender</tt>, og <tt>Reply-To:</tt> felt fjernes)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Egendefinert <tt>Reply-To:</tt> adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5179,19 +5195,19 @@
"Hvis ja vil dette bli gjort uansett om Mailman legger til et <tt>Reply-To:</"
"tt> felt eller ikke."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Egendefinert adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Avsender"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Epostlistens adresse"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5202,7 +5218,7 @@
"<tt>Avsender</tt> anbefales <em>på det sterkeste</em> for de fleste "
"epostlister."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5283,11 +5299,11 @@
"og sett <tt>Reply-To:</tt> adressen nedenfor til å peke til\n"
"den parallelle diskusjonslisten."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Egendefinert <tt>Reply-To:</tt> adresse."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5362,11 +5378,11 @@
"felt,\n"
"vil det <em>ikke</em> endres."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Paraplyliste innstillinger"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5375,7 +5391,7 @@
"istedenfor direkte\n"
"til medlemmet."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5393,7 +5409,7 @@
"brukes til dette. Denne verdien legges til medlemmets kontonavn (det som\n"
"står før @-tegnet)."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5403,7 +5419,7 @@
"epostlister,\n"
"ifølge innstillingen \"umbrella_list\" ovenfor."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5430,11 +5446,11 @@
"Denne innstillingen har ingen effekt når \"umbrella_list\" er satt til "
"\"Nei\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Sende påminnelse om passord en gang i måneden?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5446,7 +5462,7 @@
"en gang i måneden. Husk at medlemmene kan også selv skru av "
"dette."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5454,7 +5470,7 @@
"Tekst som legges til i velkomsthilsen for nye medlemmer på denne "
"listen."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5492,11 +5508,11 @@
" <li>Blanke linjer adskiller avsnitt.</li>\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Sende velkomsthilsen til nye medlemmer?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5511,7 +5527,7 @@
"et annet epostlistesystem til Mailman,\n"
"og vil at overgangen skal være så lite merkbar som mulig."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5519,11 +5535,11 @@
"Tekst som sendes til medlemmer som melder seg av listen.\n"
"Er denne tom, legges det ikke noe tekst til utmeldingen."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Sende avskjedshilsen til medlemmer når de meldes ut?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5533,7 +5549,7 @@
"i tillegg til en daglig melding om forespørsler som venter på "
"behandling?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5549,7 +5565,7 @@
"listeadminstratoren også motta en melding så snart en "
"forespørsel kommer inn."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5558,21 +5574,21 @@
"melder seg på\n"
"og gamle medlemmer som melder seg av?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Send epost til avsendere når deres epost til listen holdes tilbake for "
"godkjenning?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Flere innstillinger"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Øyeblikkelig tilbakeholding av meldinger til listen."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5588,7 +5604,7 @@
"listen,\n"
"og på den måten roe ned den opphetede diskusjonen."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5596,7 +5612,7 @@
"Standardvalg for nye medlemmer som meldes på listen.\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5604,7 +5620,7 @@
"Når et nytt medlem meldes på listen, blir medlemmets innstillinger tatt "
"herfra."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5614,7 +5630,7 @@
"til epostlisten og ta tak i meldinger som kan se ut som de er\n"
"administrative forespørsler?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5629,7 +5645,7 @@
"utmelding, o.l.),\n"
"og isåfall sende meldingen til administratoren isteden."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5638,17 +5654,17 @@
"til listen.\n"
"Bruk verdien '0' for å ikke ha noen begrensning."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Maskinnavn denne listen skal benytte på epostadresser."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5667,7 +5683,7 @@
"nyttig dersom\n"
"maskinen har flere navn."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5680,7 +5696,7 @@
"(<tt>List-*</tt>) felter i meldingshodet?\n"
"<em>Ja</em> anbefales på det sterkeste."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5723,11 +5739,11 @@
"kan\n"
"faktisk også forsvinne i senere versjoner)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Skal epost til listen inneholde <tt>List-Post</tt> feltet?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5755,7 +5771,7 @@
"slik at dette feltet ikke legges til.\n"
"(Dette påvirker ikke andre <tt>List-*:</tt> felter.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5765,7 +5781,7 @@
"Skal Mailman sende deg, eieren av listen, returmeldinger som ikke ble "
"gjenkjent av den automatiske returhåndteringen? <em>Ja</em> anbefales."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5787,7 +5803,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5795,7 +5811,7 @@
"Forkast tilbakeholdte meldinger eldre enn dette antall dager.\n"
"Bruk 0 for automatisk forkasting."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5804,7 +5820,7 @@
"<b>real_name</b> ble ikke endret! Du kan kun endre store eller små "
"bokstaver i navnet."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5818,7 +5834,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5827,7 +5843,7 @@
"<b>real_name</b> ble ikke endret! Du kan kun endre store eller små "
"bokstaver i navnet."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8190,7 +8206,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "rettighetene på %(file)s må være 066x (men er %(octmode)s)"
+msgstr "rettighetene på %(dbfile)s må være 066x (men er %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -9377,7 +9393,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## Innstillinger for epostlisten \"%(listname)s\" -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## Innstillinger for epostlisten \"%(listname)s\"\n"
"## Dato: %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -11510,7 +11528,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Ugyldig kø-katalog: %(qdir)s"
+msgstr "Ugyldig kø-katalog: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Szalbot <zszalbot at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <sawickib at iem.pw.edu.pl>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
msgstr " Ostatni zwrot otrzymano z Twojego adresu dnia %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -239,7 +239,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nie znaleziono listy <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "B³±d uwierzytelniania."
@@ -445,8 +445,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (wymaga potwierdzenia)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj siê"
@@ -547,15 +547,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Wyra¿enie regularne filtruj±ce spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Od³ó¿"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuæ"
@@ -565,20 +565,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Zignoruj"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Akcja:"
@@ -843,14 +843,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -872,20 +872,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -1020,7 +1020,7 @@
msgstr "<pusta linia>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Nieprawid³owy adres e-mail"
@@ -1077,250 +1077,250 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "B³êdy przy wypisywaniu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s - baza administracyjna"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s - baza administracyjna - wyniki"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Brak skolejkowanych zadañ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kliknij tutaj, ¿eby od¶wie¿yæ tê stronê."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Szczegó³owe instrukcje odno¶nie bazy administracyjnej"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Zadania administracyjne dla listy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Zatwierd¼ dane"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Zignoruj wszystkie wiadomo¶ci oznaczone jako <em>Od³ó¿</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "wszystkie wstrzymane wiadomo¶ci od %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "jedna wstrzymana wiadomo¶æ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "wszystkie wstrzymane wiadomo¶ci."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman - baza administracyjna - b³±d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "spis dostêpnych list."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Musisz wybraæ jedn± z wymienionych list: %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Pro¶by o zapisanie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adres/nazwisko u¿ytkownika"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Twoja decyzja"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Powód odmowy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierd¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Ca³kowite zablokowanie na tej li¶cie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Adres/nazwisko u¿ytkownika"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Pro¶by o wypisanie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "wszystkie wstrzymane wiadomo¶ci."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Co zrobiæ z tymi wszystkimi wiadomo¶ciami:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Zachowaj list dla administratora serwera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Prze¶lij wiadomo¶ci (pojedynczo) do:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Wyczy¶æ <em>znacznik moderacji</em> dla tego adresu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Nadawca jest teraz prenumeratorem tej listy</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Dodaj <b>%(esender)s</b> do filtra nadawców"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Zaakceptuj"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Zignoruj"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Odmów"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Zablokowanie mo¿liwo¶ci zapisania siê z adresu <b>%(esender)s</b>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Kliknij na numerze wiadomo¶ci, ¿eby j± zobaczyæ. Mo¿esz te¿ "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "zobaczyæ wszystkie wiadomo¶ci od %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bajtów "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nie znany"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Powód:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Otrzymane:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Wiadomo¶æ zatrzymana do akceptacji"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>List z identyfikatorem #%(id)d zagin±³."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>List z identyfikatorem #%(id)d jest uszkodzony."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Zachowaj list dla administratora serwera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Dodatkowo prze¶lij kopiê listu do: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nie podano wyja¶nienia]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Je¶li odrzucasz ten list,<br>podaj wyja¶nienie (opcjonalnie):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Nag³ówki listu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Wycinek z tre¶ci listu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Baza danych zaktualizowana..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " jest ju¿ prenumeratorem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -3653,162 +3653,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Prenumeratorzy (tryb paczek):"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "estoñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "kataloñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "duñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "angielski (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "hiszpañski (Hiszpania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "estoñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "baskijski"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "fiñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "w³oski"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "wêgierski"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "w³oski"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "japoñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "koreañski"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "duñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalski (Brazylia)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "rumuñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "s³owacki"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "s³oweñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiñski"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "chiñski (Chiny)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chiñski (Tajwan)"
@@ -4186,7 +4186,7 @@
"Ilo¶c dni pomiêdzy wysy³aniem kolejnych ostrze¿eñ typu <em>Twoja subskrypcja "
"jest zablokowana</em>. Warto¶æ ta musi byæ liczb± ca³kowit±."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -4935,6 +4935,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4947,8 +4956,15 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -4956,11 +4972,11 @@
" adresem listy (operacja na polach From, Sender i \n"
" Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Nadpisywanie nag³ówka <tt>Reply-To:</tt> (<tt>Odpowiedz-Do:</tt>)"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4971,19 +4987,19 @@
"bêdzie ono usuniête niezale¿nie od tego, czy zosta³o ustawione przez "
"Mailmana, czy nie."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Wybrany adres"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Nadawca"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Ta lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4993,7 +5009,7 @@
"Dok±d powinny byæ kierowane odpowiedzi na wiadomo¶ci wysy³ane na tê listê?\n"
"<tt>Nadawca</tt> jest <em>zalecany</em> dla wiêkszo¶ci list."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5069,11 +5085,11 @@
"<em>Wybrany adres</em> i ustaw nag³ówek <tt>Reply-To:</tt> aby wskazywa³\n"
"równoleg³± listê."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Wybrany adres w nag³ówku <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5145,11 +5161,11 @@
"<p>Zauwa¿, ¿e je¶li oryginalna wiadomo¶æ zawiera nag³ówek\n"
"<tt>Reply-To:</tt>, to nie zostanie on zmodyfikowany."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Ustawienia listy parasolowej"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5157,7 +5173,7 @@
"Wysy³aæ przypomnienia hase³ na np. adres z przyrostkiem "-owner"\n"
"zamiast bezpo¶rednio do u¿ytkownika."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5172,7 +5188,7 @@
"adresu subskrybenta - zawarto¶æ pola z przyrostkiem zostanie do³±czona\n"
"do nazwy u¿ytkownika."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5181,7 +5197,7 @@
"Przyrostek u¿ywany, je¶li ta lista jest list± parasolow±, \n"
"(patrz poprzednia opcja)."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5204,11 +5220,11 @@
""-owner" to typowa warto¶æ. Ta opcja nie ma ¿adnego wp³ywu\n"
"je¶li poprzednia ("nad-lista") jest ustawiona na "Nie"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Wysy³aæ comiesiêczne przypomnienia hase³?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5218,13 +5234,13 @@
"W³±cz tê opcjê, aby uaktywniæ wysy³anie comiesiêcznych przypomnieñ hase³\n"
"do subskrybentów. Uwaga: subskrybenci mog± indywidualnie wy³±czyæ tê opcjê."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "Tekst wstawiany przed informacj± dla nowo zapisanych osób"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5259,11 +5275,11 @@
"<li>Pusty wiersz oddziela akapity.\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Wys³aæ list powitalny do nowo zapisanych prenumeratorów?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5276,7 +5292,7 @@
"nie powiadamiaj±c ich o tym fakcie. Ta opcja jest szczególnie u¿yteczna\n"
"przy migrowaniu list z innego systemu zarz±dzania do Mailman'a."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5285,11 +5301,11 @@
"puste, do informacji o wypisaniu nie zostanie do³±czony \n"
"¿aden dodatkowy tekst."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Wysy³aæ po¿egnaln± wiadomo¶æ do ludzi wypisywanych z listy?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5297,7 +5313,7 @@
"Czy administrator ma otrzymywaæ bezzw³oczn± informacjê o nowych pro¶bach\n"
"oprócz codziennych przypomnieñ o skolejkowanych zadaniach?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5313,28 +5329,28 @@
"powoduje, ¿e przypomnienia bêd± wysy³ane dodatkowo natychmiast po\n"
"dodaniu nowego zadania do kolejki."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr ""
"Czy administrator ma otrzymywaæ wiadomo¶ci o zapisywaniu/wypisywaniu siê?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Wysy³aæ wiadomo¶æ do nadawcy, je¶li jego list zosta³ wstrzymany\n"
"w celu zatwierdzenia?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatkowe ustawienia"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderowanie awaryjne."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5345,7 +5361,7 @@
"Po w³±czeniu tej opcji wszystkie wiadomo¶ci zatrzymywane s± do moderowania. "
"Moderowanie awaryjne przydaje siê np., by ostudziæ gor±c± dyskusjê."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5353,7 +5369,7 @@
"Domy¶lne ustawienia dla nowych prenumeratorów.<input type=\"hidden\" name="
"\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5361,7 +5377,7 @@
"Podczas zapisywania siê nowych osób, opcje prenumeraty s± zgodne z tymi "
"ustawieniami."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5369,7 +5385,7 @@
"(Filtr administracyjny) Sprawdzaæ wiadomo¶ci i przechwytywaæ te,\n"
"które wygl±daj± na pro¶by administracyjne?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5383,7 +5399,7 @@
"<em>unsubscribe</em> itp.), a nastêpnie do³±cza je do kolejki zadañ\n"
"jednocze¶nie informuj±c o tym administratorów."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5391,7 +5407,7 @@
"Maksymalna wielko¶æ tre¶ci listu w kilobajtach (KB). Wprowad¼ 0, aby\n"
"wy³±czyæ limit."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5399,11 +5415,11 @@
"Maksymalna liczba prenumeratorów wy¶wietlana na stronie\n"
"listy subskrybentów."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Preferowana nazwa serwera dla e-maili zwi±zanych z t± list±."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5419,7 +5435,7 @@
"Ta opcja mo¿e byæ równie¿ u¿yteczna do wybrania jednej z nazw w przypadku\n"
"serwerów z przypisanymi wieloma adresami."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5431,7 +5447,7 @@
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfc/rfc2369.html\">RFC 2369</a>\n"
"(tj. <tt>List-*</tt>)? <em>Tak</em> to zalecany wybór."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5467,11 +5483,11 @@
"wy³±czyæ te nag³ówki, ale nie jest to zalecane (i byæ mo¿e ta opcja\n"
"zostanie w przysz³o¶ci usuniêta)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Czy wiadomo¶ci maj± zawieraæ pole nag³ówka <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5497,7 +5513,7 @@
"(Opcja nie dotyczy do³±czania pozosta³ych pól nag³ówka typu \n"
"<tt>List-*:</tt>. )"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5507,7 +5523,7 @@
"Czy Mailman powinien wysy³aæ opiekunowi listy powiadomienia o "
"nierozpoznanych zwrotach? Odpowied¼ <em>Tak</em> jest zalecana."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5529,7 +5545,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5537,7 +5553,7 @@
"Zignoruj wiadomo¶ci wstrzymane dawniej ni¿ okre¶lona ilo¶æ dni.\n"
" Zero (O) wy³±cza takie automatyczne ignorowanie."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5547,7 +5563,7 @@
" zosta³ zmieniony! Mo¿e siê on ró¿niæ od nazwy listy\n"
" jedynie wielko¶ci± liter."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5561,7 +5577,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5571,7 +5587,7 @@
" zosta³ zmieniony! Mo¿e siê on ró¿niæ od nazwy listy\n"
" jedynie wielko¶ci± liter."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 10:14GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -222,7 +222,7 @@
msgstr " A última devolução recebido de si tinha data de %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -240,7 +240,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -248,7 +248,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Não existe essa lista <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Falha na autorização"
@@ -445,8 +445,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requer confirmação)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -546,15 +546,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Adiar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
@@ -564,20 +564,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Em espera"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Ignorar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Acção:"
@@ -847,14 +847,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -876,20 +876,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -1026,7 +1026,7 @@
msgstr "<linha em branco>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "endereço de email incorrecto/inválido"
@@ -1083,162 +1083,162 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Erro ao cancelar a inscrição:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Base de dados administrativa %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultados da base de dados administrativa %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Não há pedidos pendentes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Clique aqui para recarregar esta página"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instruções detalhadas para a base de dados administrativa."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Pedidos administrativos para a lista de discussão:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Enviar todos os dados"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "todas as mensagens em espera de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "uma única mensagem em espera."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "todas as mensagens em espera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Erro na base de dados administrativa do Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista de todas as listas de discussão disponíveis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Tem de especificar um nome de lista. Aqui é a %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Pedidos de inscrição"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Endereço/nome"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "A sua decisão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Razão para a recusa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Banir permanentemente desta lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Endereço/nome do utilizador"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Pedidos de anulação de inscrição"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "todas as mensagens em espera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Acção a ser tomada para todas estas mensagens em espera:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preservar mensagens para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Encaminhar mensagens (individualmente) para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Limpar a opção de <em>moderação</em> deste membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>O remetente não é membro desta lista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Adicionar <b>%(esender)s</b a um filtro de remetentes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Aceites"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Ignoradas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Em espera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rejeitadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1246,7 +1246,7 @@
"Banir para sempre <em>%(esender)s</b> de se inscrever nesta\n"
" lista de discussão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1254,85 +1254,85 @@
"Clique no número da mensagem para vê-la individualmente,\n"
" ou pode"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todas as mensagens de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "não disponível"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Razão:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recebida:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Mensagem em espera para aprovação"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr "(%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi perdida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d está corrompida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar mensagem para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, encaminhar esta mensagem para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Não foi dada explicação]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Caso rejeite esta mensagem, <br>por favor justifique (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeçalhos da Mensagem:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Excerto da Mensagem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Base de dados actualizada..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " já é um membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@
msgstr ""
"O endereço de email que forneceu foi banido desta\n"
" lista de discussão. Se achar que esta restrição está errada, por \n"
-" favor contacte o dono da lista em %(listowner)s."
+" favor contacte o dono da lista em %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@
msgstr ""
"O endereço de email que forneceu foi banido desta\n"
" lista de discussão. Se achar que esta restrição está errada, por \n"
-" favor contacte o dono da lista em %(listowner)s."
+" favor contacte o dono da lista em %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -1967,12 +1967,12 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "O nome da lista não pode incluir \"@\": %(listname)s"
+msgstr "O nome da lista não pode incluir \"@\": %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "A lista já existe: %(listname)s"
+msgstr "A lista já existe: %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -2352,7 +2352,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:121
#, fuzzy
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
-msgstr "Endereço de email incorrecto/inválido: %(member)s"
+msgstr "Endereço de email incorrecto/inválido: %(safeuser)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:128 Mailman/Cgi/options.py:193
#: Mailman/Cgi/options.py:215 Mailman/Cgi/private.py:154
@@ -2395,7 +2395,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:291
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
-msgstr "Inscrições em listas para o utilizador %(user)s em %(hostname)s"
+msgstr "Inscrições em listas para o utilizador %(safeuser)s em %(hostname)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:294
msgid ""
@@ -2436,7 +2436,7 @@
"O novo endereço que solicitou (%(newaddr)s) já é membro da lista\n"
"de discussão %(listname)s, no entanto pediu uma\n"
"modificação global do endereço. Após confirmação, qualquer outra lista de \n"
-"discussão contendo o endereço %(user)s será alterada."
+"discussão contendo o endereço %(safeuser)s será alterada."
#: Mailman/Cgi/options.py:381
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
@@ -2471,7 +2471,7 @@
msgstr ""
"O endereço de email que forneceu está banido desta lista de discussão.\n"
"Se você acha que esta restrição está incorrecta, por favor contacte os \n"
-"donos da lista em %(listowner)s."
+"donos da lista em %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2667,7 +2667,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:861
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
-msgstr "lista %(realname)s: opções de membro para o utilizador %(user)s"
+msgstr "lista %(realname)s: opções de membro para o utilizador %(safeuser)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:887
msgid ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@
msgstr ""
"O endereço de email que forneceu está banido desta lista de discussão.\n"
"Se você acha que esta restrição está incorrecta, por favor contacte os \n"
-"donos da lista em %(listowner)s."
+"donos da lista em %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3777,168 +3777,168 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Membros digest:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estónio"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finlandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglês (EUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espanhol (Espanha)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estónio"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estónio"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3996,7 +3996,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Nota da lista de discussão %(listfullname)s"
+msgstr "Nota da lista de discussão %(listname)s"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4356,7 +4356,7 @@
"O número de dias antes de enviar os alertas <em>A sua inscrição\n"
" está desactivada</em>. Este valor tem de ser um número inteiro."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
@@ -5155,6 +5155,15 @@
" de discussão."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mensagem Original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5167,19 +5176,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Ocultar o remetente da mensagem, substituindo-o pelo endereço\n"
" do nome da lista (Remove o campo From, Sender e Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> Modificação de cabeçalhos"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5191,19 +5207,19 @@
" quer um cabeçalho <tt>Reply-To:</tt> seja ou não explicitamente\n"
" adicionado pelo Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Endereço explícito"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remetente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Esta lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5214,7 +5230,7 @@
" <tt>Remetente</tt> é <em>altamente</em> recomendado para a maioria\n"
" das listas de discussão."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5292,11 +5308,11 @@
" ajuste o endereço <tt>Reply-To:</tt> abaixo para apontar para\n"
" a lista paralela."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Cabeçalho <tt>Reply-To:</tt> explícito."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5367,11 +5383,11 @@
" <p>Note que a mensagem original contém o cabeçalho\n"
" <tt>Reply-To:</tt> e não será modificado."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Configuração de listas em cascata"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5379,7 +5395,7 @@
"Enviar notas de password para o endereço, eg, \"-owner\" em vez de\n"
" o fazer directamente para o utilizador."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5396,7 +5412,7 @@
"\"\n"
" acrescentado ao nome de conta do membro."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5406,7 +5422,7 @@
"outras\n"
" listas, conforme a configuração anterior \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
#, fuzzy
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
@@ -5430,11 +5446,11 @@
" escolha tópica. Esta configuração não tem efeito quando\n"
" \"umbrella_list\" está definida como \"Não\""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Enviar notas mensais da password?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5445,7 +5461,7 @@
" uma vez por mês aos seus membros. Note que os membros podem\n"
" desactivar as suas próprias notas de passwords."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5453,7 +5469,7 @@
"Texto específico da lista adicionado à mensagem de boas vindas\n"
" de cada novo inscrito"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
#, fuzzy
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
@@ -5494,11 +5510,11 @@
" <li>Uma linha em branco separa parágrafos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Enviar mensagem de boas vindas para novos membros inscritos?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5512,7 +5528,7 @@
" é útil para migrar de uma forma transparente listas de\n"
" discussão geridas por outros programas para o Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5521,13 +5537,13 @@
" nenhum texto especial será adicionado a mensagem de \n"
" anulação de inscrição."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"Enviar mensagem de despedida quando a inscrição de um membro\n"
" é anulada."
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5536,7 +5552,7 @@
" novos pedidos, assim como notas diárias sobre os pedidos "
"coligidos?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5553,7 +5569,7 @@
" notificações também sejam enviadas quando se receberem\n"
" novos pedidos."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5561,19 +5577,19 @@
"O administrador deve receber notificação de inscrições e\n"
" anulações?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Enviar um email ao remetente quando a sua mensagem aguarda aprovação?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Configurações adicionais"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderação de emergência do tráfego de todas as listas:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5586,7 +5602,7 @@
" Active esta opção quando se regista uma flamewar e deseja\n"
" um período de calmaria."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5594,7 +5610,7 @@
"Opções por defeito para novos membros da lista.\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5602,7 +5618,7 @@
"Quando um novo membro é inscrito nesta lista, o seu conjunto\n"
" inicial de opções é definido a partir desta variável."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5610,7 +5626,7 @@
"(Filtro administratrivia) Verifica mensagens e intercepta\n"
" aquelas que parecem ser pedidos administrativas."
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5625,7 +5641,7 @@
" dos pedidos administrativos, notificando o administrador da nova\n"
" entrada."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5633,17 +5649,17 @@
"Tamanho máximo em kilobytes (KB) do corpo da mensagem. Use 0\n"
" para não ter limite."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nome da máquina que esta listas preferem para os seus emails."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5660,7 +5676,7 @@
" pode ser útil para seleccionar entre os nomes alternativos de uma\n"
" máquina que possui múltiplos endereços."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5673,7 +5689,7 @@
"a>\n"
" (i.e. <tt>List-*</tt>? <em>Sim</em> é altamente recomendado."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5711,11 +5727,11 @@
" ocultá-los no programa de correio. Como último recurso poderá\n"
" desactivar estes cabeçalhos, mas isto não é recomendado."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "As mensagens devem incluir o cabeçalho <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5745,7 +5761,7 @@
" inclusão deste cabeçalho. (Isto não afecta a inclusão de outros\n"
" cabeçalhos <tt>List-*:</tt>)."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5757,7 +5773,7 @@
" que não foram detectadas pelo processador de devoluções?\n"
" <em>Sim</em> é recomendado."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5779,13 +5795,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5794,7 +5810,7 @@
"O atributo <b>real_name</b> não foi modificado! Ele apenas pode diferir\n"
" do nome da lista na capitalização."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5808,7 +5824,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5817,7 +5833,7 @@
"O atributo <b>real_name</b> não foi modificado! Ele apenas pode diferir\n"
" do nome da lista na capitalização."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7051,7 +7067,7 @@
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
" rule will be ignored."
msgstr ""
-"O padrão de tópico '%(pattern)s' não é uma expressão regular\n"
+"O padrão de tópico '%(safepattern)s' não é uma expressão regular\n"
" legal. Ela será ignorada."
#: Mailman/Gui/Topics.py:36
@@ -7196,7 +7212,7 @@
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"O padrão de tópico '%(pattern)s' não é uma expressão regular\n"
+"O padrão de tópico '%(safepattern)s' não é uma expressão regular\n"
" legal. Ela será ignorada."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
@@ -8107,13 +8123,11 @@
"Para completar a criação da sua lista de discussão, tem de editar o\n"
"ficheiro /etc/aliases (ou equivalente) adicionando as seguintes linhas\n"
"e, possivelmente, executando o comando 'newaliases'\n"
-"\n"
-"## lista de discussão %(listname)s"
#: Mailman/MTA/Manual.py:82
#, fuzzy
msgid "## %(listname)s mailing list"
-msgstr "a lista de discussão \"%(realname)s"
+msgstr "## lista de discussão %(listname)s"
#: Mailman/MTA/Manual.py:99
msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s"
@@ -8185,7 +8199,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "As autorizações de %(file)s têm de ser 066x (faça %(octmode)s)"
+msgstr "As autorizações de %(dbfile)s têm de ser 066x (faça %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
@@ -9398,7 +9412,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## configuração da lista de discussão \"%(listname)s\" -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## configuração da lista de discussão \"%(listname)s\"\n"
"## capturada em %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -11618,7 +11634,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Directoria de fila de espera inválida: %(qdir)s"
+msgstr "Directoria de fila de espera inválida: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 03:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Francisco de Gastal Morales <dgmorales at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " O último bounce recebido de você foi em %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "A lista <em>%(safelistname)s</em> não existe"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Falha na autorização."
@@ -444,8 +444,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (requer confirmação)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@@ -547,15 +547,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Regexp do Filtro de Spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Adiar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
@@ -565,20 +565,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Segurar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Ação:"
@@ -849,14 +849,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -878,20 +878,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -1028,7 +1028,7 @@
msgstr "<linha em branco>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Endereço de email incorreto/inválido"
@@ -1085,160 +1085,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Erro ao descadastrar:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Banco de dados Administrativo %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultados do banco de dados Administrativo %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Não existem requisições pendentes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Clique aqui para recarregar esta página"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instruções detalhadas para o banco de dados administrativo."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Requisições Administrativas para a lista de discussão:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Enviar todos os dados"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Descartar todas as mensagens marcadas como <em>Adiar</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "todas as mensagens em espera de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "uma mensagem em espera simples."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "todas as mensagens em espera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Erro no banco de dados Administrativo do Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "listar todas as listas de discussão disponíveis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Você deverá especificar um nome de lista. Aqui é a %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Requisições de Inscrição"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Nome/endereço"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Sua decisão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Razão para recusa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Banir permanentemente desta lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Nome/endereço do Usuário"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Requisições de Remoção"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Mensagens em Espera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Ação a ser tomada em todas estas mensagens em espera:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preservar mensagens para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Encaminhar mensagens (individualmente) para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Limpar a opção de <em>moderação</em> deste membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>O remetente agora é um membro desta lista</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Adicionar <b>%(esender)s</b a um destes filtros de remetentes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Aceitas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Descartadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Presas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rejeitadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1246,7 +1246,7 @@
"Impedir (banir) para sempre <b>%(esender)s</b> de se inscrever nesta\n"
" lista de discussão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1254,86 +1254,86 @@
"Clique no número da mensagem para vê-la individualmente, \n"
" ou você pode"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todas as mensagens do %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "não disponível"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Razão:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recebida:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Postando em espera para aprovação"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr "(%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi perdida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi corrompida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar mensagem para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, encaminhar esta mensagem para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nenhuma explicação fornecida]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Caso tenha rejeitado esta postagem, <br>por favor justifique (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeçalhos da Mensagem:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Resumo da Mensagem:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Banco de dados atualizado..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " já é um membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -3760,160 +3760,160 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Membros Digest:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglês (EUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espanhol (Espanha)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinês (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinês (Taiwan)"
@@ -4351,7 +4351,7 @@
"O número de dias antes de enviar os alertas <em>Seu cadastro está "
"desativado</em>. Este valor deverá ser um número."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
@@ -5141,6 +5141,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mensagem Original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5153,19 +5162,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Ocultar o remetente da mensagem, substituindo-o pelo endereço\n"
" do nome da lista (Remove o campo From, Sender e Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> Modificação de cabeçalhos"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5177,19 +5193,19 @@
" mesmo que o cabeçalho <tt>Reply-To:</tt> seja adicionado ou \n"
" não pelo Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Endereço explicito"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Remetente"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Esta lista"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5201,7 +5217,7 @@
"maioria\n"
" das listas de discussão."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5281,11 +5297,11 @@
" ajuste o endereço <tt>Reply-To:</tt> abaixo para apontar para\n"
" a lista paralela."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Cabeçalho <tt>Reply-To:</tt> explicito."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5356,11 +5372,11 @@
" <p>Note que a mensagem original contém o cabeçalho\n"
" <tt>Reply-To:</tt> e não será modificado."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Proteção da configuração das listas"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5368,7 +5384,7 @@
"Enviar lembretes de senhas para o endereço, eg, \"-owner\" ao invés\n"
" de diretamente para o usuário."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5384,7 +5400,7 @@
" endereço do membro - ele terá o valor de \"umbrella_member_suffix\"\n"
" adicionado no nome de conta do membro."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5393,7 +5409,7 @@
"Sufixo que será usado quando esta lista for cascateada para outras\n"
" listas, de acordo com a configuração anterior \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5416,11 +5432,11 @@
" escolha típica. Esta configuração não tem efeito quando\n"
" \"umbrella_list\" está definida como \"Não\""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Enviar lembretes mensais de senha?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5431,7 +5447,7 @@
" uma vez por mês aos seus membros. Note que os membros podem\n"
" desativar seus próprios lembretes de senhas."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5439,7 +5455,7 @@
"Texto específico da lista adicionado a mensagem de boas vindas\n"
" do novo inscrito"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5479,11 +5495,11 @@
" <li>Uma linha em branco separa parágrafos.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Enviar mensagem de boas vindas para novos membros inscritos?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5497,7 +5513,7 @@
" é mais útil para migrar transparentemente outras listas de \n"
" discussão de outros gerenciadores de listas para o Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5506,13 +5522,13 @@
" nenhum texto especial será adicionado a mensagem de \n"
" remoção."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"Enviar mensagens de boas vindas para membros quando eles são\n"
" desinscritos."
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5520,7 +5536,7 @@
"Os moderadores de lista devem obter uma notificação imediata de \n"
" novas requisição, assim como também as notícias diárias coletadas?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5537,7 +5553,7 @@
" notificações sejam enviadas imediatamente durante o recebimento\n"
" de novas requisições também."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5545,21 +5561,21 @@
"O administrador deverá receber notificações de inscrições e\n"
" desinscrições?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Enviar um email para o remetente quando sua postagem está aguardando "
"aprovação?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Configurações adicionais"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Moderação de emergência para o tráfego de todas as listas:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5571,7 +5587,7 @@
"emergencialmente, i.e. pegas para moderação. Ative esta opção quando sua "
"lista está experimentando um flame war e deseja um período de calmaria."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5579,7 +5595,7 @@
"Opções padrões para novos membros entrando nesta lista. \n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5587,7 +5603,7 @@
"Quando um novo membro é inscrito nesta lista, seu conjunto\n"
" inicial de opções é trazido desta configuração de variável."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5595,7 +5611,7 @@
"(Filtro Administrivia) Verifica postagens e intercepta\n"
" aquelas que se parecem com requisições administrativas."
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5610,7 +5626,7 @@
" administrativas, notificando o administrador da nova\n"
" requisição em processo."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5618,17 +5634,17 @@
"Tamanho máximo em kilobytes (KB) do corpo da mensagem. Use 0\n"
" para não ter limite."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Nome de máquina que esta listas prefere para emails."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5645,7 +5661,7 @@
" pode ser útil para seleção entre as alternativas de nomes de uma \n"
" máquina que possui múltiplos endereços."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5657,7 +5673,7 @@
"href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a> (i.e. <tt>List-"
"*</tt>? <em>Sim</em> é altamente recomendável."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5693,11 +5709,11 @@
" oculta-los em seu cliente de email. Como último recurso você poderá\n"
" desativar estes cabeçalhos, mas isto não é recomendado."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "As postagens devem incluir o cabeçalho <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5725,7 +5741,7 @@
" inclusão deste cabeçalho. (Isto não afeta a inclusão de outros\n"
" cabeçalhos <tt>List-*:</tt>)."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5736,7 +5752,7 @@
" que falharam ao ser detectadas pelo processador de bounces? <em>Sim</"
"em> é recomendado."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5758,7 +5774,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5766,7 +5782,7 @@
"Descartar mensagens mantidas que ultrapassam esta quantidade de dias.\n"
" Use 0 para não descartar automaticamente."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5775,7 +5791,7 @@
"<b>real_name</b> atributo não modificado! Ele deve ser diferente do nome da "
"lista apenas por maiúsculas/minúsculas."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5789,7 +5805,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5797,7 +5813,7 @@
"atributo <b>admin_member_chunksize</b> não\n"
" modificado! Ele deve ser um inteiro > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8191,7 +8207,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "As permissões de %(file)s devem ser 066x (obtive %(octmode)s)"
+msgstr "As permissões de %(dbfile)s devem ser 066x (obtive %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
Modified: trunk/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 07:35+0300\n"
"Last-Translator: Stefaniu Criste <gupi at hangar.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <en at li.org>\n"
@@ -226,7 +226,7 @@
"%(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -244,7 +244,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -252,7 +252,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nu existã lista <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorizarea a eºuat."
@@ -450,8 +450,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (necesitã confirmare)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Ieºire"
@@ -552,15 +552,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Filtru Regexp Spam:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Amânã"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Respinge"
@@ -570,20 +570,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Reþine"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Ignorã"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Acþiune:"
@@ -864,14 +864,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -893,20 +893,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -1045,7 +1045,7 @@
msgstr "<linie goalã>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Adresã de email greºitã/invalidã"
@@ -1102,170 +1102,170 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Eroare la dezabonare:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Baza de date administrativã a %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Rezultatele bazei de date administrative a %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Nu sunt cereri în aºteptare."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Clic aici pentru reîncãrcare."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Instrucþiuni detaliate pentru baza de date administrativã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Cereri administrative pentru lista:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Salveazã toate datele"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
#, fuzzy
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Aruncã toate mesajele marcate cu <em>Defer</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "toate mesajele reþinute trimise de %(esender)s's"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "un singur mesaj reþinut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "toate mesajele reþinute."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Eroare în baza de date administrativã Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista listelor de discuþii disponibile."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Trebuie sã specificaþi un nume pentru listã. Iatã: %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Cereri de abonare"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Nume/Adresã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Decizia dumneavoastrã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivul refuzului"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Aprobare"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Exclude definitiv de pe aceastã listã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Numele/adresa utilizatorului"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Cereri de dezabonare"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "toate mesajele reþinute."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Ce faceþi cu toate aceste mesaje reþinute:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Pãstreazã mesajele pentru administratorul site-ului"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Înainteazã (forward) fiecare mesaj cãtre:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Dezactiveazã flagul de <em>moderare</em> a acestui membru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Expeditorul este acum membru al acestei liste</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Adaugã <b>%(esender)s</b> la unul din aceste filtre de expeditor:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Acceptate"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Refuzate"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Blocate"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Rejectate"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
"Activeazã interdicþia definitivã de abonare pe aceastã listã a \n"
-"<strong>(esender)s</strong>"
+"<strong>%(esender)s</strong>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1273,85 +1273,85 @@
"Apãsaþi pe numãrul mesajului pentru a-l afiºa individual,\n"
"sau puteþi "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "afiºa toate mesajele de la %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " octeþi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Mãrime:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "indisponibil(ã)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Motivul:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Recepþionat:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Mesajul este reþinut pentru aprobare"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d din %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Mesajul cu id-ul #%(id)d s-a pierdut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Mesajul cu id-ul #%(id)d este corupt."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Pãstreazã mesajul pentru administratorul site-ului"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ãn plus, mai trimite (forward) acest mesaj ºi la: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nu are explicaþie]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Dacã respingeþi acest mesaj,<br>daþi o explicaþie (opþional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headerele mesajului:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extras din mesaj:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Baza de date a fost actualizatã..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " este deja membru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@
msgstr ""
"Adresa pe care aþi dat-o este interzisã pe aceastã listã.\n"
" Dacã credeþi cã aceastã restricþie este eronatã, vã rugãm sã\n"
-" contactaþi proprietarii listei la %(listowner)s."
+" contactaþi proprietarii listei la %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@
msgstr ""
"Adresa pe care aþi dat-o este interzisã pe aceastã listã.\n"
" Dacã credeþi cã aceastã restricþie este eronatã, vã rugãm sã\n"
-" contactaþi proprietarii listei la %(listowner)s."
+" contactaþi proprietarii listei la %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -1998,11 +1998,11 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Numele listei nu poate include \"@\": %(listname)s"
+msgstr "Numele listei nu poate include \"@\": %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Lista %(listname)s existã deja!"
+msgstr "Lista %(safelistname)s existã deja!"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -2389,7 +2389,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:121
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
-msgstr "Adresã de email ilegalã: (safeuser)s"
+msgstr "Adresã de email ilegalã: %(safeuser)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:128 Mailman/Cgi/options.py:193
#: Mailman/Cgi/options.py:215 Mailman/Cgi/private.py:154
@@ -2505,7 +2505,7 @@
msgstr ""
"Adresa de email pe care aþi specificat-o este interzisã pe aceastã listã.\n"
"Dacã credeþi cã aceastã restricþie este eronatã, vã rugãm sã contactaþi\n"
-"proprietarii listei la adresa %(listowner)s."
+"proprietarii listei la adresa %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2806,7 +2806,7 @@
#: Mailman/Cgi/private.py:109
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
-msgstr "Eroare la arhiva privatã - (msg)s"
+msgstr "Eroare la arhiva privatã - %(msg)s"
#: Mailman/Cgi/private.py:141
#, fuzzy
@@ -2853,7 +2853,7 @@
msgstr ""
"Au apãrut niºte probleme la ºtergerea listei de discuþii\n"
" <b>%(listname)s</b>. Contactaþi administratorul site-ului la "
-"(sitelist)s\n"
+"%(sitelist)s\n"
" pentru detalii."
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:190
@@ -3126,7 +3126,7 @@
msgstr ""
"Adresa de email pe care aþi specificat-o este interzisã pe aceastã listã.\n"
"Dacã credeþi cã aceastã restricþie este eronatã, vã rugãm sã contactaþi\n"
-"proprietarii listei la adresa %(listowner)s."
+"proprietarii listei la adresa %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:47
msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s"
-msgstr "Robotul de ajutor: %(requestaddr)"
+msgstr "Robotul de ajutor: %(requestaddr)s"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:48
msgid "List Owners: %(owneraddr)s"
@@ -3764,162 +3764,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Membrii ce primesc doar rezumate zilnice:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonã"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Catalanã"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Cehã"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Germanã"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Englezã (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spaniolã (Spania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonã"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italianã"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Croatã"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiarã"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italianã"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Coreeanã"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanianã"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Olandezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegianã"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polonezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughezã (Brazilia)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Românã"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusã"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenã"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenã"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbã"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Suedezã"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turcã"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainianã"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinezã (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinezã (Taiwan)"
@@ -3986,7 +3986,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Mesaj de reamintire pentru lista de discuþii %(listfullname)s"
+msgstr "Mesaj de reamintire pentru lista de discuþii %(listname)s"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4303,7 +4303,7 @@
"Numãrul de zile dintre avertismentele <em>Abonamentul dumneavoastrã este "
"dezactivat</em>. Trebuie sã fie o valoare întreagã."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notificãri"
@@ -5061,6 +5061,15 @@
"în tutluri scurte, dar care sã identifice clar lista."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Mesaj original"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5073,19 +5082,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Ascund adresa expeditorului, înlocuind-o cu\n"
"adresa listei (sunt ºterse câmpurile From, Sender ºi Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Prelucrarea headerului <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5096,19 +5112,19 @@
"Dacã da, acesta va fi ºters chiar dacã adãugaþi sau nu din Mailman un header "
"explicit <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Adresã explicitã"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Expeditor"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Aceastã listã"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5119,7 +5135,7 @@
"<tt>Expeditor</tt> este <em>recomandat</em> pentru majoritatea listelor de "
"discuþii."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5197,11 +5213,11 @@
"de liste, selectaþi <tt>Adresã explicitã</tt> ºi setaþi adresa <tt>Reply-To:"
"</tt> de mai jos spre lista paralelã."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Headerul <tt>Reply-To</tt> explicit."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5269,11 +5285,11 @@
"<p>Notaþi cã în cazul în care mesajul original conþine un header <tt>Reply-"
"To:</tt> explicit, acesta nu va fi modificat."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Setãrile listei umbrelã"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5281,7 +5297,7 @@
"Trimit mesajele de reamintire a parolei la adresa \"-owner\" în loc sã le "
"trimit direct la utilizator."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5296,7 +5312,7 @@
"redirectate cãtre o adresã derivatã din adresa abonatului, având valorile "
"\"umbrella_member_suffix\" adãugate la numele abonatului."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5305,7 +5321,7 @@
"Sufixul folosit atunci când aceastã listã este o umbrelã pentru alte liste\n"
"conform parametrului anterior \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5327,11 +5343,11 @@
"membrilor. '-owner' este opþiunea tipicã. Acestã opþiune nu are nici un "
"efect dacã parametrul \"umbrella_list\" este setat pe \"Nu\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Trimit mesaje lunare de reamintire a parolei?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5342,7 +5358,7 @@
"notificãri lunare de aducere aminte a parolei. Utilizatorii pot sã "
"dezactiveze aceste individual notificãri."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5350,7 +5366,7 @@
"Textul specific listei care va fi inserat înaintea mesajului de bun venit\n"
"pentru orice utilizator nou abonat"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5383,11 +5399,11 @@
"lungi de 70 de caractere.</li> <li>Orice rând care începe cu spaþii nu este "
"completat;</li> <li>O linie goalã separã douã paragrafe</li> </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Trimit mesajul de bun venit noilor abonaþi ai listei?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5400,7 +5416,7 @@
"utilizatorilor ºi nu doriþi ca ei sã ºtie asta. Aceastã opþiune este foarte "
"utilã pentru migrarea transparentã a altor liste de discuþii cãtre Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5408,11 +5424,11 @@
"Textul trimis persoanelor care pãrãsesc lista. Dacã lipseºte, nici un text "
"special nu va fi adãugat la mesajul de confirmare a dezabonãrii."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Trimit mesajul de bun rãmas membrilor la pãrãsirea listei?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5420,7 +5436,7 @@
"Sã primeascã moderatorii listei notificãri imediate despre cererile noi, "
"precum ºi note zilnice despre cele adunate?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5436,7 +5452,7 @@
"Activarea acestei opþiuni va avea ca urmare trimiterea de notificãri pentru "
"fiecare eveniment ce necesitã aprobare."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5444,21 +5460,21 @@
"Trebuie administratorii sã primeascã notificãri ale abonãrilor ºi "
"dezabonãrilor?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Trimit o notã cãtre expeditor când mesajul acestuia este reþinut pentru "
"aprobare?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Setãri suplimentare"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Supravegherea de urgenþã a întregului trafic al listei."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5471,7 +5487,7 @@
"Activaþi aceastã opþiune în momentele în care lista este supusã unor "
"discuþii foarte aprinse ºi doriþi sã mai calmaþi spiritele pentru o perioadã."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5479,7 +5495,7 @@
"Opþiunile din oficiu pentru noii membrii ce se alãturã acestei liste.<input "
"type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5487,7 +5503,7 @@
"Când un nou membru este abonat la aceastã listã, setul iniþial de opþiuni "
"este preluat din valorile acestei variabile."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5495,7 +5511,7 @@
"(Filtru administrativ) Verific mesajele trimise ºi interceptez cererile "
"administrative?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5509,7 +5525,7 @@
"pãrãsire a listei, etc.) ºi o va adãuga în coada de cereri administrative, "
"notificând administratorul."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5517,17 +5533,17 @@
"Dimensiunea maximã în kiloocteþi (Ko) a corpului mesajului.\n"
" 0 înseamnã fãrã limitã."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Numele serverului (host name) preferat pentru email."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5543,7 +5559,7 @@
"adresa definitã în înregistrãrile MX. Acest parametru se dovedeºte util în "
"cazul selectãrii dintre nume de servere ce au adrese multiple."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5555,7 +5571,7 @@
"rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a> (de ex: <tt>List-*</tt>) ? <em>Da</em> "
"este foarte recomandat."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5591,11 +5607,11 @@
"în viitor oricum s-ar putea sã nu mai puteþi interveni asupra acestor "
"headere)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Mesajele includ ºi headerul <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5620,7 +5636,7 @@
"<em>Nu</em> pentru a dezactiva acest header. (Acest fapt nu afecteazã însã "
"includerea celorlalte headere <tt>List-*:</tt>.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5632,7 +5648,7 @@
"ce nu au fost detectate de procesorul de alerte (bounce processor)?\n"
"<em>Da</em> este recomandat."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5654,7 +5670,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5662,7 +5678,7 @@
"Aruncã mesajele mai vechi decât numãrul de zile specificat.\n"
"Puneþi 0 pentru a dezactiva aruncarea automatã."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5672,7 +5688,7 @@
" Acesta trebuie sã difere de precedentul nume\n"
" doar prin folosirea majusculelor."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5686,7 +5702,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5696,7 +5712,7 @@
" Acesta trebuie sã difere de precedentul nume\n"
" doar prin folosirea majusculelor."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7906,7 +7922,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:330
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "Permisiunile %(file)s trebuie sã fie 066x (sunt octmode)s)"
+msgstr "Permisiunile %(file)s trebuie sã fie 066x (sunt %(octmode)s)"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:332 Mailman/MTA/Postfix.py:359
#: Mailman/MTA/Postfix.py:370 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
@@ -7929,7 +7945,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "Permisiunile %(file)s trebuie sã fie 066x (sunt octmode)s)"
+msgstr "Permisiunile %(dbfile)s trebuie sã fie 066x (sunt %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -9066,8 +9082,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## Setãrile de configurare pentru lista de discuþii \"%(listname)s\" -*- "
-"python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## Setãrile de configurare pentru lista de discuþii \"%(listname)s\"\n"
"## capturate în %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -9257,12 +9274,12 @@
#: bin/dumpdb:133
#, fuzzy
msgid "[----- start %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- start pickle file -----]"
+msgstr "[----- start %(typename)s file -----]"
#: bin/dumpdb:139
#, fuzzy
msgid "[----- end %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- end pickle file -----]"
+msgstr "[----- end %(typename)s file -----]"
#: bin/dumpdb:142
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
@@ -11333,7 +11350,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Director de coadã eronat: %(qdir)s"
+msgstr "Director de coadã eronat: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: Fri Apr 08 23:26:45 2005\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss at mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru at only.mawhrin.net>\n"
@@ -234,7 +234,7 @@
msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÅ ÏÔ ×ÁÓ, ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÏ %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -252,7 +252,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -260,7 +260,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>%(safelistname)s</em> ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ."
@@ -467,8 +467,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ"
@@ -569,15 +569,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "ïÔËÌÏÎÉÔØ"
@@ -588,20 +588,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "úÁÄÅÒÖÁÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ:"
@@ -884,14 +884,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -913,20 +913,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
@@ -1061,7 +1061,7 @@
msgstr "<ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
@@ -1120,40 +1120,40 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s"
# MSS: fattie offers "óÐÉÓÏË ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ ÚÁÐÒÏÓÏ×", TODO: check the code!
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "îÅÔ ÚÁÐÒÏÓÏ×, ÔÒÅÂÕÀÝÉÈ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÓÀÄÁ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÑ ÐÏ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÍÉ ÚÁÐÒÏÓÁÍÉ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÐÒÏÓÙ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ <em>ïÔÌÏÖÉÔØ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "×ÓÅ ÚÁÄÅÒÖÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ %(esender)s."
@@ -1161,129 +1161,129 @@
# MSS: "ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
# ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÓÑ ×ÁÒÉÁÎÔ DIG
# fattie: "ÕÄÅÒÖÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ÚÁÄÅÒÖÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "×ÓÅ ÚÁÄÅÒÖÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÏÊ ÂÁÚÏÊ ÄÁÎÎÙÈ Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ; ÐÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÏÔËÁÚÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "ïÄÏÂÒÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "×ÓÅ ÚÁÄÅÒÖÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍ ÚÁÄÅÒÖÁÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ (ÐÏ ÏÔÄÅÌØÎÏÓÔÉ) ÐÏ ÁÄÒÅÓÁÍ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
"òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>ÂÅÚ "
"ÐÒÏ×ÅÒËÉ<em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
"<em>ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÅÐÅÒØ ×ÈÏÄÉÔ × ÞÉÓÌÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ <b>%(esender)s</b> Ë ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÆÉÌØÔÒÁÍ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÅÊ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "úÁÄÅÒÖÁÔØ"
# MSS: using fattie's variant, however she's not consistent for some reason
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "ïÔËÌÏÎÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1291,7 +1291,7 @@
"úÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË Ó ÁÄÒÅÓÁ\n"
" <b>%(esender)s</b>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1299,88 +1299,88 @@
"ýÅÌËÎÉÔÅ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ\n"
" ÅÇÏ ÉÌÉ, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔÅ, "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÉÔÅ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÁÄÒÅÓÁ %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "ôÅÍÁ:"
# MSS: ÂÁÊÔÏ×?? ÂÁÊÔ(Ï×)??
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " ÂÁÊÔ(Ï×)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÄÅÒÖÁÎÏ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÏÍ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d ÉÚ %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ #%(id)d ÕÔÅÒÑÎÏ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>óÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ #%(id)d ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÏ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ôÁËÖÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏ ÜÔÉÍ ÁÄÒÅÓÁÍ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[ïÂßÑÓÎÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ,<br>ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÑÓÎÉÔÅ "
"ÐÏÞÅÍÕ (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "÷ÙÄÅÒÖËÁ ÉÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@
msgstr ""
"õËÁÚÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÁÄÒÅÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
"åÓÌÉ ×Ù ÓÞÉÔÁÅÔÅ ÜÔÏ ÏÛÉÂËÏÊ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ×ÌÁÄÅÌØÃÁÍ ÓÐÉÓËÁ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@
"÷ÁÛÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÓÍÅÎÙ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ "
"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ × ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>%(listname)s</em>.\n"
"\"<ul><li><b>÷ÁÛÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:</b> %(fullname)s\n"
-" <li><b>óÔÁÒÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ:</b> %(addr)s\n"
+" <li><b>óÔÁÒÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ:</b> %(oldaddr)s\n"
" </ul>\n"
"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÓÍÅÎÉÔØ ÜÔÏÔ ÁÄÒÅÓ ÎÁ\n"
"<ul><li><b>îÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ:</b> %(newaddr)s\n"
@@ -2502,7 +2502,7 @@
msgstr ""
"õËÁÚÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÁÄÒÅÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
"åÓÌÉ ×Ù ÓÞÉÔÁÅÔÅ ÜÔÏ ÏÛÉÂËÏÊ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ×ÌÁÄÅÌØÃÁÍ ÓÐÉÓËÁ:\n"
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3121,7 +3121,7 @@
msgstr ""
"õËÁÚÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÁÄÒÅÓ ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
"åÓÌÉ ×Ù ÓÞÉÔÁÅÔÅ ÜÔÏ ÏÛÉÂËÏÊ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ×ÌÁÄÅÌØÃÁÍ ÓÐÉÓËÁ:\n"
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3812,162 +3812,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ÐÏÌÕÞÁÀÝÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÕ × ×ÉÄÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ (óûá)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (éÓÐÁÎÉÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "âÁÓËÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "ëÏÒÅÊÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ìÉÔÏ×ÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ëÉÔÁÊ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ (ôÁÊ×ÁÎØ)"
@@ -4382,7 +4382,7 @@
"ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÄÎÅÊ ÍÅÖÄÕ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ <em>÷ÁÛÁ ÐÏÄÐÉÓËÁ\n"
" ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ</em>. üÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ"
@@ -5158,6 +5158,15 @@
"ÓÐÉÓÏË."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5170,19 +5179,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"óËÒÙ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÅÇÏ ÁÄÒÅÓÏÍ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ\n"
"(× ÐÏÌÑÈ \"From\", \"Sender\" É \"Reply-To\")"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
#, fuzzy
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
@@ -5194,19 +5210,19 @@
"åÓÌÉ ÄÁ, ÔÏ ÜÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÔÏÇÏ, ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ\n"
"ÌÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ × ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÁÄÒÅÓ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÉÌÉ ÎÅÔ."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "îÁ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "÷ ÓÐÉÓÏË"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5216,7 +5232,7 @@
"ëÕÄÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÏÔ×ÅÔÙ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ? ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅÍ\n"
"ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÔØ ÉÈ <em>ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ</em> ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5289,11 +5305,11 @@
"ÓÈÅÍÏÊ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ <em>îÁ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ</em> É ÕËÁÖÉÔÅ ÁÄÒÅÓ\n"
"ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "úÁÄÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5362,11 +5378,11 @@
"<p>éÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ ÅÓÌÉ Õ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÙÌ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
"<tt>Reply-To:</tt>, ÏÎ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎ."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÝÉÔÙ"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5374,7 +5390,7 @@
"ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑ ÐÁÒÏÌÑ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, Ë ÐÒÉÍÅÒÕ, listname-owner at hostname\n"
"×ÍÅÓÔÏ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÁÐÒÑÍÕÀ."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5390,7 +5406,7 @@
"ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÓÀÄÁ ÓÐÉÓËÏ×, Ó ÐÒÉÂÁ×ÌÅÎÉÅÍ ÓÕÆÆÉËÓÁ (ÓÍ. ÐÁÒÁÍÅÔÒ\n"
"\"umbrella_member_suffix\")."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5400,7 +5416,7 @@
"ÓÏÚÄÁÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÒÕÇÉÈ ÓÐÉÓËÏ× (ÓÍ. ÔÁËÖÅ\n"
"ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"umbrella_list\")."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5422,11 +5438,11 @@
"ÜÔÏ `-owner'. üÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ ÉÇÒÁÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÒÏÌÉ, ÅÓÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ\n"
"ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ \"umbrella_list\" ×ÙÂÒÁÎÏ \"îÅÔ\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÅÖÅÍÅÓÑÞÎÙÅ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5437,14 +5453,14 @@
"ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑ ÐÁÒÏÌÅÊ.\n"
"ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÍÏÇÕÔ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÑ ÓÁÍÉ."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "ôÅËÓÔ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ."
# fattie: Á ÔÁË ÌÉ ÜÔÏ -- <li>ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏË ÎÅ ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ;
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5478,11 +5494,11 @@
"<li>ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏË ÎÅ ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ;\n"
"<li>ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔ ÁÂÚÁÃÙ.</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5495,7 +5511,7 @@
"ÎÏ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÏÎÉ ÚÎÁÌÉ Ï ÜÔÏÍ. îÁÐÒÉÍÅÒ, ÅÓÌÉ ÈÏÔÉÔÅ ÓÍÅÎÉÔØ\n"
"ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5503,12 +5519,12 @@
"ôÅËÓÔ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ, ÕÄÁÌÑÀÝÉÍ Ó×ÏÀ ÐÏÄÐÉÓËÕ.\n"
"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ, Ë ÉÚ×ÅÝÅÎÉÀ Ï ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÉÞÅÇÏ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr ""
"ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ, ÕÄÁÌÑÀÝÉÍ Ó×ÏÀ ÐÏÄÐÉÓËÕ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5516,7 +5532,7 @@
"äÏÌÖÅÎ ÌÉ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ÉÚ×ÅÝÅÎÉÑ\n"
"Ï ÚÁÐÒÏÓÁÈ ÎÁÒÑÄÕ Ó ÉÈ ÅÖÅÄÎÅ×ÎÙÍÉ ÐÏÄÂÏÒËÁÍÉ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5532,7 +5548,7 @@
"ÉÚ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÔÁËÉÈ ÚÁÐÒÏÓÁÈ ÂÕÄÕÔ ÐÒÉÈÏÄÉÔØ ÓÒÁÚÕ ÖÅ ÐÒÉ ÐÏÑ×ÌÅÎÉÉ\n"
"ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5540,20 +5556,20 @@
"äÏÌÖÅÎ ÌÉ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÚ×ÅÝÅÎÉÑ\n"
"Ï ÓÏÚÄÁÎÉÑÈ É ÕÄÁÌÅÎÉÑÈ ÐÏÄÐÉÓÏË?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "åÓÌÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÕÄÅÒÖÁÎÏ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ, ÉÚ×ÅÝÁÔØ Ï ÜÔÏÍ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
# MSS: ÜËÓÔÒÅÎÎÏÅ?
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "óÒÏÞÎÏÅ ÍÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5565,7 +5581,7 @@
"ÕÄÅÒÖÉ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ. òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ×ËÌÀÞÁÔØ, ÅÓÌÉ × \n"
"×ÁÛÅÍ ÓÐÉÓËÅ ÓÔÁÌÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÆÌÅÊÍÁ."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5573,7 +5589,7 @@
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×.<input type=\"hidden\" name="
"\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5581,7 +5597,7 @@
"ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÂÅÒÕÔÓÑ\n"
"ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5589,7 +5605,7 @@
"(æÉÌØÔÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×) ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ É ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ÉÚ ÎÉÈ\n"
"ÔÅ, ÞÔÏ ÐÏÈÏÖÉ ÎÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÐÒÏÓÙ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5603,24 +5619,24 @@
"ÔÏ ÔÁËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÏÞÅÒÅÄØ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ\n"
"ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ (ëÂ) ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. îÕÌÅ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÎÉÍÁÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "ðÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÏÅ ÉÍÑ ÕÚÌÁ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5635,7 +5651,7 @@
"ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÉÍÅÎÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ. ðÏÌÅÚÎÏ, ÅÓÌÉ Õ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ\n"
"ÕÚÌÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÍÅÎ."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5648,7 +5664,7 @@
"\">RFC 2369</a>\n"
"(ÎÁÐÒÉÍÅÒ, <tt>List-*</tt>)? òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ×ÙÂÒÁÔØ <em>äÁ</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5684,13 +5700,13 @@
"ÔÏÌØËÏ × ËÒÁÊÎÅÍ ÓÌÕÞÁÅ, É ÜÔÏ ÄÅÌÁÔØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ (×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÁÖÅ,\n"
"ÞÔÏ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ ÜÔÏÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÎÅ ÂÕÄÅÔ)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
"äÏÌÖÎÙ ÌÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË <tt>List-Post:</"
"tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5717,7 +5733,7 @@
# MSS: ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÏ! :(
# fattie: ÐÏÞÅÍÕ ÐÌÏÈÏ? MSS: ÓÌÏÖÎÏÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÅ. ÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÔÁÔØÓÑ :)
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5729,7 +5745,7 @@
"ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÅ\n"
" ÏÂÒÁÂÏÔÞÉËÏÍ ÏÛÉÂÏË ÄÏÓÔÁ×ËÉ? òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × <em>äÁ</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5751,13 +5767,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5766,7 +5782,7 @@
"áÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ïÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ "
"ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×!"
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5780,7 +5796,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5789,7 +5805,7 @@
"áÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ïÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ "
"ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×!"
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7844,7 +7860,7 @@
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:75
msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ×ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ×ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s"
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:108
msgid "The Mailman Replybot"
@@ -8086,7 +8102,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:320
msgid "checking permissions on %(file)s"
-msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(files)s"
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(file)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:330
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
@@ -8112,7 +8128,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(file)s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 066x (Á ÎÅ %(octmode)s)"
+msgstr "ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(dbfile)s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 066x (Á ÎÅ %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -9325,7 +9341,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ \"%(listname)s\" -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ \"%(listname)s\"\n"
"## ÄÁÎÎÙÅ ÓÏÂÒÁÎÙ %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -11567,7 +11585,7 @@
#: bin/update:403
msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ %(pyc)s -- %(rest)s"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ %(src)s -- %(rest)s"
#: bin/update:408
msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
@@ -11580,7 +11598,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "îÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÞÅÒÅÄÉ: %(qdir)s"
+msgstr "îÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÞÅÒÅÄÉ: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Matuška <martin at matuska.org>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
@@ -225,7 +225,7 @@
"dátum: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -243,7 +243,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Správca"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -251,7 +251,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Neznáma konferencia <em>%(safelistname)s</em>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autorizácia zlyhala."
@@ -446,8 +446,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (vyžaduje potvrdenie)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -548,15 +548,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Regexp pravidlo spamového filtra:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "odložiť"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "odmietnuť"
@@ -566,20 +566,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "podržať"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "zahodiť"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "prijať"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Ãkon:"
@@ -850,14 +850,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -879,20 +879,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "áno"
@@ -1024,7 +1024,7 @@
msgstr "<prázdny riadok>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
@@ -1081,160 +1081,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Chyba pri odhlasovanÃ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Konferencia %(realname)s -- administrácia"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Konferencia %(realname)s -- výsledky zmeny databázy žiadostÃ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Žiadne žiadosti neÄakajú na spracovanie."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "KliknutÃm sem obnovÃte obsah tejto stránky."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Návod pre prácu s databázou požiadaviek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "AdministratÃvne požiadavky pre konferenciu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Potvrdiť všetky zmeny"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "ZahodiÅ¥ vÅ¡etky správy oznaÄené ako <em>OdložiÅ¥</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "vÅ¡etky podržané správy od úÄastnÃka %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "jedna podržaná správa."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "vÅ¡etky podržané prÃspevky."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Pri spravocanà databázy žiadostà (Admindb) došlo ku chybe."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "zoznam dostupných konferenciÃ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "MusÃte zadaÅ¥ názov konferencie, tu je odkaz %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Žiadosti o prihlásenie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adresa/meno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Vaše rozhodnutie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Dôvod pre odmietnutie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "odsúhlasiť"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trvale zakázaÅ¥ prÃstup do konferencie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "adresa úÄastnÃka/meno úÄastnÃka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Žiadosti o odhlásenie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "Podržané správy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Äo sa má spraviÅ¥ so vÅ¡etkými podržanými správami:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Uschovať túto správu pre správcu servera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Preposlať správy (jednotlivo) na:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ tomuto úÄastnÃkovi nastavenie <em>moderovaÅ¥</em>."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Odosielateľ je od teraz úÄastnÃkom konferencie.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Pridať <b>%(esender)s</b> do jednoho z týchto filtrov odesielateľov:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Prijať"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "ZahoÄiÅ¥"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Podržať"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Odmietnuť"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1242,7 +1242,7 @@
"Trvalo zakazaÅ¥ úÄastnÃkovi <b>%(esender)s</b> prihlásenie do \n"
"tejto konferencie."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1250,85 +1250,85 @@
"Kliknite na ÄÃslo správy na jej zobrazenie\n"
" alebo môžete "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "zobraziť všetky správy od %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bajtov"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "nie je k dispozÃcii"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Dôvod:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "DoruÄené:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "PrÃspevok bol podržaný do súhlasu moderátora"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>PrÃspevok s ID #%(id)d sa stratil."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>PrÃspevok s ID #%(id)d je poÅ¡kodený."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Uchovať túto správu pre správcu servera"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "DodatoÄne preposlaÅ¥ túto správu na adresu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Bez udania dôvodu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Ak zamietnete tento prÃspevok, <br>napiÅ¡te prosÃm dôvod (nepovinné):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "HlaviÄky prÃspevku:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Výťažok zo správy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databáza bola aktualizovaná..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "už je úÄastnÃkom konferencie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s je zakázaná (vyhovuje vzoru: %(patt)s)"
@@ -3734,161 +3734,161 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "ÃÄastnÃcà odoberajúci v režime súhrnných správ:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "Arabsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estónsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Äesky"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Dánsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglicky (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Å panielsky (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estónsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "FÃnsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francúzsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Taliansky"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "MaÄarsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Taliansky"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Kórejsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holandsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Poľsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "BrazÃlskou portugalÄinou"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensky"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Srbsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Švédsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Turecky"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamsky"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ÄÃnsky (ÄÃna)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ÄÃnsky (Taiwan)"
@@ -3950,7 +3950,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Konferencia %(listfullname)s -- testovacia správa"
+msgstr "Konferencia %(listname)s -- testovacia správa"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4308,7 +4308,7 @@
"em> \n"
"Musà to byÅ¥ celé ÄÃslo."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikácie"
@@ -5082,6 +5082,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Pôvodná správa"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5094,19 +5103,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"SkryÅ¥ pôvodného autora prÃspevku a nahraÄiÅ¥ ho adresou konferencie. "
"(VzÅ¥ahuje sa na adresy v hlaviÄkách From, Sender a Reply-To.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "PreÄistiÅ¥ hlaviÄku <tt>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5116,19 +5132,19 @@
"Má byÅ¥ pred pridanÃm vlastnej hlaviÄky <tt>Reply-To:</tt> (podľa nastavenÃ)\n"
" odstránená existujúca hlaviÄka <tt>Reply-To:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Na inú adresu"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Prispievateľovi"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Do tejto konferencie"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5139,7 +5155,7 @@
" Pre väÄÅ¡inu konferencià <em>výrazne</em> odporúÄame\n"
" použiť voľbu <tt>Prispievateľovi</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5215,11 +5231,11 @@
" <tt>Na inú adresu</tt> a nastavte túto adresu pre hlaviÄku\n"
" <tt>Reply-To:</tt> nižšie."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Adresa pre hlaviÄku <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5285,11 +5301,11 @@
" <tt>Na inú adresu</tt> a nastavte túto adresu pre hlaviÄku\n"
" <tt>Reply-To:</tt> nižšie."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Konfigurácia zastrešovacej konferencie"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5297,7 +5313,7 @@
"ZasielaÅ¥ pripomienky hesiel na adresu â-ownerâ namiesto\n"
" priameho zaslania úÄastnÃkovi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5313,7 +5329,7 @@
" budú maÅ¥ hodnotu z poľa âzastreÅ¡ovacia prÃponaâ pripojenú za\n"
" meno úÄastnÃka."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5322,7 +5338,7 @@
"PrÃpona, ktorá bude pridaná k menu úÄastnÃka, keÄ je konferencia použitá\n"
" ako zastrešovacia konferencia pre iné konferencie."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5346,11 +5362,11 @@
" reťazec -owner. Ak toto nie je zastrešovacia konferencia, táto\n"
" voľba nemá úÄinok."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Zasielať každý mesiac pripomienky na heslá?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5362,13 +5378,13 @@
" konferenciÃ, do ktorých sú prihlásenÃ. Zasielanie týchto správ\n"
" si môžu individuálne vypnúť v osobných nastaveniach úÄastnÃka."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "Text, ktorý bude na zaÄiatku uvÃtacej správy do konferencie."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5404,11 +5420,11 @@
" <li>Prázdny riadok oddeľuje odstavce.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "PoslaÅ¥ novým úÄastnÃkom úvÃtaciu správu?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5422,7 +5438,7 @@
" voľba je užitoÄná napr. pri prekladanà konferencià z iného\n"
" programu ako Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5431,11 +5447,11 @@
" Ak je pole prázdne, žiaden ÄalÅ¡Ã text k odhlasovacej\n"
" správe pripojený nebude."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "PoslaÅ¥ pri odhlásenà správu na rozlúÄenie?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5443,7 +5459,7 @@
"Majú byÅ¥ správcovi zasielané administratÃvne požiadavky ihneÄ alebo iba raz "
"denne?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5460,27 +5476,27 @@
" že upozornenia o nových požiadavkách budú zasielané okamžite.\n"
" Inak budú posielané raz denne."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "Má byÅ¥ správca informovaný o prihlasovanà a odhlasovanà úÄastnÃkov?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"InformovaÅ¥ prispievateľa o pozastavenà jeho prÃspevku a o jeho podstúpenÃ\n"
"na schválenie správcovi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "ÄalÅ¡ie voľby konfigurácie"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Núdzová moderácia vÅ¡etkých prÃspevkov do konferencie."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5493,7 +5509,7 @@
" OdporúÄa sa použiÅ¥, keÄ v konferencii dojde k neželanej výmene\n"
" názorov a túto je potrebné na istý Äas pozastaviÅ¥."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5502,7 +5518,7 @@
" konferencie.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5511,7 +5527,7 @@
" východzie hodnoty jeho nastavenà budú\n"
" nastavené podľa týchto premenných."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5519,7 +5535,7 @@
"(Administrivia filter) KontrolovaÅ¥, Äi v prÃspevkoch zaslaných do\n"
" konferencie nejde omylom o prÃkazy pre Mailman?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5534,7 +5550,7 @@
"nevybavené\n"
" administratÃvne žiadosti a informoval o tom správcu."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5542,7 +5558,7 @@
"Maximálna veľkosÅ¥ prÃspevku v KB. Ak veľkosÅ¥ nemá byÅ¥ obmedzená, nastavte\n"
"hodnotu na 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5550,11 +5566,11 @@
"Maximálny poÄet úÄastnÃkov, ktorý sa má zobraziÅ¥ na stránke so\n"
" zoznamom úÄastnÃkov."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Meno servera uvázdané v e-maili."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5571,7 +5587,7 @@
" elektronickej pošty (MX). Toto nastavenie má význam, ak má\n"
" viac domén alebo použÃva separátnu doménu pre e-mail."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5584,7 +5600,7 @@
"a>\n"
" (<tt>List-*</tt>)? Veľmi odporúÄame voľbu <em>Ãno</em>"
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5619,11 +5635,11 @@
" vysvetliÅ¥ ako tieto hlaviÄky skryÅ¥, aby ich nevideli a až\n"
" v prÃpade nutnosti tieto hlaviÄky vypnúť."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Majú prÃspevky obsahovaÅ¥ hlaviÄku <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5648,7 +5664,7 @@
" hlaviÄku vypnúť (toto nastavenie neovplyvnà ostatné\n"
" <tt>List-*:</tt> hlaviÄky)."
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5658,7 +5674,7 @@
"Má Mailman zasielaÅ¥ správcovi konferencie vrátené prÃspevky, ktoré\n"
"nemohly byÅ¥ automaticky spracované? OdporúÄame nastaviÅ¥ <em>Ãno</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5680,7 +5696,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5688,7 +5704,7 @@
"ZahodiÅ¥ podržané správy, ktoré Äakajú dlhÅ¡ie než tento poÄet dnÃ?\n"
" Ak nastavÃte 0, správy sa automaticky zahadzovaÅ¥ nebudú."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5698,7 +5714,7 @@
"odlišovať\n"
" iba vo veľkosti pÃsmen."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5721,7 +5737,7 @@
"nastavenÃm mlist.info.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5729,7 +5745,7 @@
"<b>poÄet úÄastnÃkov na stránku</b> nebol zmenený!\n"
" Musà to byÅ¥ kladné celé ÄÃslo > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -9826,7 +9842,7 @@
#: bin/mailmanctl:339
msgid "Bad command: %(command)s"
-msgstr "Chybný prÃkaz: %(command)"
+msgstr "Chybný prÃkaz: %(command)s"
#: bin/mailmanctl:344
msgid "Warning! You may encounter permission problems."
Modified: trunk/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_new_popr\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Urska Colner <urska.colner at agenda.si>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <sl at li.org>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
# Mailman/Handlers/Hold.py:240 Mailman/Handlers/Hold.py:274
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:213 Mailman/ListAdmin.py:202
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -278,7 +278,7 @@
# Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96
# Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55
# Mailman/Cgi/subscribe.py:57
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -288,7 +288,7 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:81 Mailman/Cgi/admindb.py:76
# Mailman/Cgi/edithtml.py:83 Mailman/Cgi/private.py:121
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Avtorizacija ni uspela."
@@ -518,8 +518,8 @@
msgstr " (zahteva potrditev)<br> <br>"
# Mailman/Cgi/admin.py:384
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
@@ -633,16 +633,16 @@
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Odlo¾i"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
@@ -653,21 +653,21 @@
msgstr "Shrani"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Izbri¹i"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
# Mailman/Cgi/admindb.py:286
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
@@ -979,14 +979,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -1022,20 +1022,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -1190,7 +1190,7 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neveljaven e-po¹tni naslov"
@@ -1258,185 +1258,185 @@
msgstr "Napaka pri odjavi:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:111
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Skrbni¹ka podatkovna baza za èlana %(realname)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:114
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Rezultati skrbni¹ke podatkovne baze za %(realname)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:153
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Ni èakajoèih zahtev."
# Mailman/HTMLFormatter.py:257
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Tukaj kliknite, da ponovno nalo¾ite to stran."
# Mailman/Cgi/admindb.py:111
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Podrobna navodila za skrbni¹ko podatkovno bazo"
# Mailman/Cgi/admindb.py:149
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Skrbni¹ke zahteve za po¹tni seznam:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:166 Mailman/Cgi/admindb.py:202
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Po¹lji vse podatke"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "vsa èakajoèa sporoèila po¹iljatelja %(esender)s"
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "eno èakajoèe sporoèilo."
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "vsa èakajoèa sporoèila."
# Mailman/Cgi/admindb.py:131
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Napaka v skrbni¹ki podatkovni bazi Mailman"
# Mailman/Cgi/admindb.py:136
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "seznam razpolo¾ljivih po¹tnih seznamov."
# Mailman/Cgi/admindb.py:137
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Navesti morate ime seznama. Tukaj je %(link)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:171
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Zahteve za prijavo"
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Naslov/ime"
# Mailman/Cgi/admindb.py:174
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Va¹a odloèitev"
# Mailman/Cgi/admindb.py:175
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Razlog za zavrnitev"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Sprejmi"
# Mailman/Gui/Language.py:53
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trajno zavrni za ta seznam"
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Uporabnikov naslov/ime"
# Mailman/Cgi/admindb.py:171
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Zahteve za odjavo"
# Mailman/Cgi/confirm.py:547
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "vsa èakajoèa sporoèila."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:268
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Dejanje za vsa èakajoèa sporoèila:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Shrani sporoèila za skrbnika seznama"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Posreduj sporoèila (posamezno) na naslov:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Izbri¹i zastavico za <em>moderacijo</em> tega èlana"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Po¹iljatelj je sedaj èlan tega seznama</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Dodaj <b>%(esender)s</b> v enega od naslednjih filtrov po¹iljateljev:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "sprejetih"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "izbrisanih"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "shranjenih"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "zavrnjenih"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1444,7 +1444,7 @@
"Trajno prepreèi uporabniku <b>%(esender)s</b> prijavo na\n"
" ta po¹tni seznam"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1452,103 +1452,103 @@
"Kliknite na ¹tevilko sporoèila, da si ogledate posamezno\n"
" sporoèilo ali pa "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "si oglejte vsa sporoèila od %(esender)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:271
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
# Mailman/Cgi/admin.py:934 Mailman/Cgi/admin.py:945 Mailman/Cgi/admin.py:968
# Mailman/Cgi/admin.py:979
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bajtov"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
# Mailman/Handlers/Decorate.py:49
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ni na voljo"
# Mailman/Cgi/admindb.py:273
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"
# Mailman/Cgi/confirm.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Prejeto:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:216
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Prispevek èaka na odobritev"
# Mailman/Cgi/admindb.py:218
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d od %(total)d)"
# Mailman/Cgi/admindb.py:232
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Sporoèilo z ID #%(id)d je izgubljeno."
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Sporoèilo z ID #%(id)d je okvarjeno."
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Shrani sporoèilo za skrbnika seznama"
# Mailman/Cgi/admindb.py:294
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Posreduj to sporoèilo tudi na naslov: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[obrazlo¾itev ni podana]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Èe zavrnete to sporoèilo,<br>prosimo, pojasnite (neobvezno):"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Glave sporoèil:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:312
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Povzetek sporoèila:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:361
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Podatkovna baza posodobljena..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:364
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " je ¾e èlan"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1799,7 +1799,7 @@
msgstr ""
"Navedeni e-po¹tni naslov je prepovedan na tem\n"
" po¹tnem seznamu. Èe menite, da gre za napako, se\n"
-" obrnite na lastnike seznama na naslovu %(listowner)s."
+" obrnite na lastnike seznama na naslovu %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1927,7 +1927,7 @@
msgstr ""
"Navedeni e-po¹tni naslov je prepovedan na tem\n"
" po¹tnem seznamu. Èe menite, da gre za napako, se\n"
-" obrnite na lastnike seznama na naslovu %(listowner)s."
+" obrnite na lastnike seznama na naslovu %(owneraddr)s."
# Mailman/Cgi/confirm.py:278 Mailman/Cgi/confirm.py:339
# Mailman/Cgi/confirm.py:421
@@ -2247,14 +2247,14 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Ime seznama ne sme vsebovati znaka \"@\": %(listname)s"
+msgstr "Ime seznama ne sme vsebovati znaka \"@\": %(safelistname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:101 Mailman/Cgi/create.py:174 bin/newlist:122
# bin/newlist:154
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Seznam ¾e obstaja: %(listname)s"
+msgstr "Seznam ¾e obstaja: %(safelistname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:105
#: Mailman/Cgi/create.py:115
@@ -2824,7 +2824,7 @@
msgstr ""
"Navedeni e-po¹tni naslov ni dovoljen na tem po¹tnem seznamu.\n"
"Èe menite, da je pri¹lo do napake, se obrnite na lastnike seznama\n"
-"na naslov %(listowner)s."
+"na naslov %(owneraddr)s."
# Mailman/Cgi/options.py:280
#: Mailman/Cgi/options.py:428
@@ -3512,7 +3512,7 @@
msgstr ""
"Navedeni e-po¹tni naslov ni dovoljen na tem po¹tnem seznamu.\n"
"Èe menite, da je pri¹lo do napake, se obrnite na lastnike seznama\n"
-"na naslov %(listowner)s."
+"na naslov %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -4242,175 +4242,175 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Èlani, ki prejemajo izvleèek:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonski"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Èe¹ki"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finski"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Nem¹ki"
# Mailman/Defaults.py:772
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Angle¹ki (ZDA)"
# Mailman/Defaults.py:773
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "©panski (©panija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
# Mailman/Defaults.py:774
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Francoski"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:776
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Mad¾arski"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
# Mailman/Defaults.py:778
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonski"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovski"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve¹ki"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensko"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensko"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Srbski"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "©vedski"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Opomnik za po¹tni seznam %(listfullname)s"
+msgstr "Opomnik za po¹tni seznam %(listname)s"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4868,7 +4868,7 @@
"©tevilo dni, preden bo poslano opozorilo <em>Va¹e èlanstvo\n"
" je onemogoèeno</em>. Ta vrednost mora biti celo ¹tevilo."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
@@ -5694,6 +5694,16 @@
" besedilo, ki ¹e vedno definira po¹tni seznam."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+# Mailman/ListAdmin.py:399
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Izvirno sporoèilo"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5706,8 +5716,15 @@
" all emails."
msgstr ""
+#: Mailman/Gui/General.py:169
+msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
# Mailman/Gui/Privacy.py:222
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:176
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
@@ -5715,11 +5732,11 @@
"Skrij po¹iljatelja sporoèila in ga zamenjaj z naslovom seznama\n"
" (odstrani polja Od, Po¹iljatelj in Povratni naslov)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Spreminjanje glave <tt>Povratni naslov:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5732,22 +5749,22 @@
" <tt>Povratni naslov:</tt> ali ne."
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Izrecni naslovi"
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Po¹iljatelj"
# Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Ta seznam"
# Mailman/Gui/General.py:149
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5759,7 +5776,7 @@
" mo¾nost <tt>Po¹iljatelj</tt>."
# Mailman/Gui/General.py:154
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5847,12 +5864,12 @@
" po¹tni seznam."
# Mailman/Gui/General.py:186
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Izrecna glava <tt>Povratni naslov:</tt>"
# Mailman/Gui/General.py:188
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5931,12 +5948,12 @@
" <p>Èe izvirno sporoèilo vsebuje glavo\n"
" <tt>Povratni naslov:</tt>, le-ta ne bo spremenjena."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Nastavitve za zbirni seznam"
# Mailman/Gui/General.py:228
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5945,7 +5962,7 @@
" neposredno uporabnikom."
# Mailman/Gui/General.py:231
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5963,7 +5980,7 @@
" \"umbrella_member_suffix\""
# Mailman/Gui/General.py:239
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5974,7 +5991,7 @@
" nastavitve \"umbrella_list\"."
# Mailman/Gui/General.py:243
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5998,11 +6015,11 @@
" \"umbrella_list\" nastavljena na \"No\"."
# Mailman/Cgi/options.py:679
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Ali naj se po¹iljajo meseèni opomniki z geslom?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -6014,7 +6031,7 @@
" si lahko izkljuèijo tudi èlani sami."
# Mailman/Gui/General.py:124
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -6023,7 +6040,7 @@
" ki je doloèeno posebej za seznam"
# Mailman/Gui/General.py:127
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -6061,11 +6078,11 @@
" </ul>"
# Mailman/Cgi/admin.py:927
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Ali naj se novim èlanom po¹lje pozdravno sporoèilo?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -6080,7 +6097,7 @@
" s katerega drugega urejevalnika po¹tnih seznamov na Mailman."
# Mailman/Gui/General.py:144
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -6088,12 +6105,12 @@
"Besedilo, ki bo poslano èlanom, ki zapu¹èajo seznam. Èe bo\n"
" to prazno, odjavnemu sporoèilu ne bo dodano besedilo."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Ali naj se èlanom, ki so se odjavili, po¹lje zakljuèni pozdrav?"
# Mailman/Gui/General.py:264
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -6102,7 +6119,7 @@
" zahtevah in vsakodnevna obvestila o zbranih zahtevah?"
# Mailman/Gui/General.py:267
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -6120,7 +6137,7 @@
" bodo sporoèila o tem poslana takoj, ko prispe nova zahteva."
# Mailman/Gui/General.py:274
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -6129,22 +6146,22 @@
" ali odjavah?"
# Mailman/Gui/General.py:279
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Ali naj se po¹iljatelju po¹lje obvestilo, ko je njegovo sporoèilo "
"postavljeno na èakalno listo?"
# Mailman/Defaults.py:771
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Nujna obdelava vseh sporoèil na seznamu."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -6157,7 +6174,7 @@
" èe so se na va¹em seznamu v¾gale strasti, sedaj pa\n"
" potrebujete èas, da se stvari ohladijo."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -6165,7 +6182,7 @@
"Privzete mo¾nosti za nove èlane, ki se prijavijo na seznam.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -6174,7 +6191,7 @@
" mo¾nosti odvisne od nastavitve te spremenljivke."
# Mailman/Gui/General.py:218
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -6183,7 +6200,7 @@
" tista, ki bi lahko bila skrbni¹ke zahteve?"
# Mailman/Gui/General.py:221
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -6198,7 +6215,7 @@
" pa obvestite tudi skrbnika."
# Mailman/Gui/General.py:287
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -6206,19 +6223,19 @@
"Najveèja dovoljena dol¾ina besedila sporoèila v kilobajtih (KB).\n"
" Z 0 le-ta ne bo omejena."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
# Mailman/Gui/General.py:291
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Ime gostitelja, ki ga ta seznam uporablja za po¹to."
# Mailman/Gui/General.py:293
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -6235,7 +6252,7 @@
" lahko uporabite za izbiranje med veè imeni gostitelja, ki ima\n"
" veè naslovov."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -6249,7 +6266,7 @@
" (npr. <tt>Seznam-*</tt>) glave? <em>Da</em> se moèno\n"
" priporoèa."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -6292,11 +6309,11 @@
"da\n"
" jih kmalu ne bo mogoèe veè izkljuèiti)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Ali naj sporoèila na seznam vsebujejo glavo <tt>Seznam-Objava:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -6327,7 +6344,7 @@
" mo¾nost ne vpliva na dodajanje drugih <tt>Seznam-*:</tt>\n"
" glav.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -6338,7 +6355,7 @@
" sporoèila, ki jih ni na¹el sistem za obdelavo zavrnitev?\n"
" Priporoèamo mo¾nost<em>Da</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -6360,14 +6377,14 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1188
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -6377,7 +6394,7 @@
" spremenjen! Od imena seznama se lahko razlikuje le\n"
" po velikosti èrk."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -6392,7 +6409,7 @@
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1188
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -6402,7 +6419,7 @@
" spremenjen! Od imena seznama se lahko razlikuje le\n"
" po velikosti èrk."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7698,7 +7715,7 @@
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
" rule will be ignored."
msgstr ""
-"Tematski vzorec `%(pattern)s' ni veljavni\n"
+"Tematski vzorec `%(safepattern)s' ni veljavni\n"
" regularni izraz, zato bo zavrnjen."
#: Mailman/Gui/Topics.py:36
@@ -7848,7 +7865,7 @@
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"Tematski vzorec `%(pattern)s' ni veljavni\n"
+"Tematski vzorec `%(safepattern)s' ni veljavni\n"
" regularni izraz, zato bo zavrnjen."
# Mailman/Gui/Usenet.py:24
@@ -8919,7 +8936,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s dovoljenja morajo biti 066x (%(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s dovoljenja morajo biti 066x (%(octmode)s)"
# Mailman/Deliverer.py:76
#: Mailman/MailList.py:216
@@ -9910,7 +9927,7 @@
#: bin/cleanarch:111
msgid "Bad status number: %(arg)s"
-msgstr "Neveljavna statusna ¹tevilka: %(args)s"
+msgstr "Neveljavna statusna ¹tevilka: %(arg)s"
#: bin/cleanarch:167
msgid "%(messages)d messages found"
@@ -10181,8 +10198,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## konfiguracijske nastavitve za po¹tni seznam \"%(listname)s\" -*- python -"
-"*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## konfiguracijske nastavitve za po¹tni seznam \"%(listname)s\"\n"
"## zajeto dne %(when)s\n"
# Mailman/Gui/Digest.py:27
@@ -12471,7 +12489,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Neveljaven imenik s èakalno vrsto: %(qdir)s"
+msgstr "Neveljaven imenik s èakalno vrsto: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-02 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans at teol.net>\n"
"Language-Team: Trust-b [Serbian] <kontakt at trust-b.com>\n"
@@ -224,7 +224,7 @@
msgstr ""
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -242,7 +242,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -250,7 +250,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Ðема лиÑÑе <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "ÐÑиÑава ниÑе ÑÑпела."
@@ -447,8 +447,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr "(заÑ
ÑÑева поÑвÑдÑ)<br>%nbsp;<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "ÐдÑава"
@@ -549,15 +549,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "ÐдлагаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "ÐдбаÑиваÑе"
@@ -567,20 +567,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "ÐадÑжи"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "ÐгноÑиÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑиÑ
ваÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "ÐкÑиÑа:"
@@ -846,14 +846,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -875,20 +875,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
@@ -1026,7 +1026,7 @@
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ÐогÑеÑна/непÑавилна е-адÑеÑа"
@@ -1083,162 +1083,162 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи иÑпиÑÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Ðема заÑ
ÑÑева на ÑекаÑÑ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ÐликниÑе овдÑе да поново ÑÑиÑаÑе Ð¾Ð²Ñ ÑÑÑаниÑÑ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "ÐеÑаÑне инÑÑÑÑкÑиÑе за админиÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивни заÑ
ÑÑеви за лиÑÑÑ ÑлаÑа:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "СлаÑе ÑвиÑ
подаÑака"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "Ñедна задÑжана поÑÑка."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "Ñве задÑжане поÑÑке."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "ÐÑеÑка: админиÑÑÑаÑивна база"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "лиÑÑа доÑÑÑпниÑ
лиÑÑа ÑлаÑа."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "ÐоÑаÑе ÑниÑеÑи име лиÑÑе. ÐвдÑе Ñе %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "ÐаÑ
ÑÑеви за ÑпиÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "ÐдÑеÑа/име"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "ÐаÑа одлÑка"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Разлог за одбиÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "ÐÑиÑ
ваÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "ÐзбаÑиваÑе Ñа лиÑÑе за ÑÑално"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "ÐоÑиÑниÑка адÑеÑа/име"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "ÐаÑ
ÑÑеви за иÑпиÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "Ñве задÑжане поÑÑке."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "ШаÑе:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "ÐкÑиÑа коÑа Ñе Ñе пÑимÑениÑи на Ñве ове задÑжане поÑÑке:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÐадÑжаваÑе поÑÑка за админиÑÑÑаÑоÑа ÑаÑÑа"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "ÐÑеÑÑмÑеÑаваÑе поÑÑка (индивидÑално):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "</em>ÐоÑиÑÐ°Ð»Ð°Ñ Ñе Ñада Ñлан ове лиÑÑе</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "ÐодаваÑе <b>%(esender)s</b> Ñ ÑилÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑиÑалаÑа"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "ÐÑиÑ
ваÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "ÐгноÑиÑаÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ÐадÑжаваÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "ÐдбаÑиваÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1246,7 +1246,7 @@
"ÐабÑана за <b>%(esender)s</b> за пÑиÑавÑиваÑе\n"
" на Ð¾Ð²Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1254,85 +1254,85 @@
"ÐликниÑе на бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑке да видиÑе иÑÑÑ,\n"
" или можеÑе "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "пÑегледаÑи Ñве поÑÑке од: %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " баÑÑова"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "ÐелиÑина:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ниÑе доÑÑÑпно"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Разлог:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "ÐÑимÑено:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "ÐоÑÑка Ñе задÑжана за одобÑеÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d од %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ÐоÑÑка Ñа бÑоÑем #%(id)d Ñе изгÑбÑена."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ÐоÑÑка Ñа бÑоÑем #%(id)d Ñе оÑÑеÑена"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "ÐадÑжаваÑе поÑÑка за админиÑÑÑаÑоÑа лиÑÑе"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ÐодаÑно, пÑоÑлиÑеди Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[ÐиÑе даÑо обÑаÑÑеÑе]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Ðко забÑаÑÑÑеÑе Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ, <br> молимо Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° обÑаÑÑеÑе (необавезно):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "ÐаглавÑа поÑÑке"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Ðзвод из поÑÑке:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "ÐаÑа оÑвÑежена..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " Ñе Ð²ÐµÑ Ñлан"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1800,12 +1800,12 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Ðме лиÑÑе %(listname)s"
+msgstr "Ðме лиÑÑе %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "ÐиÑÑа Ñа називом %(listname)s Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи"
+msgstr "ÐиÑÑа Ñа називом %(safelistname)s Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -2166,7 +2166,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:121
#, fuzzy
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
-msgstr "ÐоÑа е-адÑеÑа: %(member)s"
+msgstr "ÐоÑа е-адÑеÑа: %(safeuser)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:128 Mailman/Cgi/options.py:193
#: Mailman/Cgi/options.py:215 Mailman/Cgi/private.py:154
@@ -3293,167 +3293,167 @@
msgid "Digest members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ÐÑÑонÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ÐÑалиÑанÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "ФинÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "ÐемаÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "ÐнглеÑки (СÐÐ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ШпанÑки (ШпаниÑа)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑонÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "ФинÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "ФÑанÑÑÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÐÑалиÑанÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "ÐаÑаÑÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалиÑанÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ÐапанÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑеÑÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐиÑванÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "ÐанÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "ÐоÑвеÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "ÐоÑÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑки (ÐÑазил)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "ÐÑÑонÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ð ÑÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "ÐемаÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "ÐемаÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "ÐемаÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "ШведÑки"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "ÐбавÑеÑÑеÑа"
@@ -4343,6 +4343,15 @@
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "ÐзвоÑна поÑÑка"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4355,17 +4364,24 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4373,19 +4389,19 @@
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "ÐкÑплиÑиÑна адÑеÑа"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ÐоÑиÑалаÑ"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Ðва лиÑÑа"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4393,7 +4409,7 @@
" lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -4435,11 +4451,11 @@
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -4479,17 +4495,17 @@
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4499,14 +4515,14 @@
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
" setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4521,11 +4537,11 @@
" is \"No\"."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "СлаÑе мÑеÑеÑниÑ
подÑÑеÑника Ñа лозинкама?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4533,13 +4549,13 @@
" own individual password reminders."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -4562,11 +4578,11 @@
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "СлаÑе поÑÑке добÑодоÑлиÑе новим Ñлановима?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -4576,23 +4592,23 @@
" list manager to Mailman."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "СлаÑе опÑоÑÑаÑне поÑÑке Ñлановима коÑи Ñе иÑпиÑÑÑÑ Ñа лиÑÑе?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -4603,7 +4619,7 @@
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -4611,19 +4627,19 @@
"ТÑеба ли админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð´Ð° добиÑе обавÑеÑÑеÑа\n"
" о иÑкÑÑÑиваÑима Ñа лиÑÑе?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "СлаÑе обавÑеÑÑеÑа поÑиÑаоÑÑ ÐºÐ°Ð´Ð° Ñегова поÑÑка Ñека одобÑеÑе?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "ÐодаÑна подеÑаваÑа"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "ХиÑно модеÑиÑаÑе комплеÑног ÑаобÑаÑаÑа на лиÑÑи."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4632,25 +4648,25 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -4660,23 +4676,23 @@
" in the process."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Ðазив Ñ
оÑÑа коÑи лиÑÑа коÑиÑÑи за е-поÑÑÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -4688,7 +4704,7 @@
" multiple addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -4697,7 +4713,7 @@
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -4721,11 +4737,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -4743,14 +4759,14 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -4772,20 +4788,20 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -4799,13 +4815,13 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -9210,7 +9226,7 @@
#: bin/withlist:266
msgid "Importing %(module)s..."
-msgstr "УвоÑеÑе %(module=s..."
+msgstr "УвоÑеÑе %(module)s..."
#: bin/withlist:270
msgid "Running %(module)s.%(callable)s()..."
Modified: trunk/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind at arvika.se>\n"
"Language-Team: Swedish <information at arvika.se>\n"
@@ -323,7 +323,7 @@
# Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -357,7 +357,7 @@
# Mailman/Cgi/options.py:70 Mailman/Cgi/private.py:98
# Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57
# Mailman/Cgi/subscribe.py:61
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -369,7 +369,7 @@
# Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123
# Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105
# Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Felaktigt lösenord"
@@ -636,8 +636,8 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:423
# Mailman/Cgi/admin.py:424
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
@@ -781,9 +781,9 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574
# Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Vänta"
@@ -794,9 +794,9 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
# Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
# Mailman/Gui/Privacy.py:281
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
@@ -815,9 +815,9 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
# Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
# Mailman/Gui/Privacy.py:281
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
@@ -825,14 +825,14 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Gui/Privacy.py:280
# Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Godkänn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:580
# Mailman/Cgi/admindb.py:595
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Beslut:"
@@ -1239,14 +1239,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -1312,20 +1312,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -1510,7 +1510,7 @@
# Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252
# Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress"
@@ -1593,108 +1593,108 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:155 Mailman/Cgi/admindb.py:163
# Mailman/Cgi/admindb.py:159 Mailman/Cgi/admindb.py:167
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Administrativ databas för listan %(realname)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:158
# Mailman/Cgi/admindb.py:162
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Resultat från den administrativa databasen till listan %(realname)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:166
# Mailman/Cgi/admindb.py:170
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Inga ansökningar väntar."
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
#, fuzzy
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Klicka här för att ladda om denna sida."
# Mailman/Cgi/admindb.py:177
# Mailman/Cgi/admindb.py:184
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Detaljerade instruktioner för den administrativa databasen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181
# Mailman/Cgi/admindb.py:188
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrativa förfrågningar för listan:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:184 Mailman/Cgi/admindb.py:226
# Mailman/Cgi/admindb.py:191 Mailman/Cgi/admindb.py:233
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Utför"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:197
# Mailman/Cgi/admindb.py:204
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "alla meddelanden från %(esender)s, som hålls tillbaka för godkännande."
# Mailman/Cgi/admindb.py:202
# Mailman/Cgi/admindb.py:209
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ett ensamt tillbakahållet meddelande."
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "alla tillbakahållna meddelanden."
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
# Mailman/Cgi/admindb.py:248
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Fel i Mailmans administrativa databas"
# Mailman/Cgi/admindb.py:246
# Mailman/Cgi/admindb.py:253
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "lista över alla tillgängliga e-postlistor."
# Mailman/Cgi/admindb.py:247
# Mailman/Cgi/admindb.py:254
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Du måste uppge ett namn på en lista. Här är %(link)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:260
# Mailman/Cgi/admindb.py:267
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Ansökningar om medlemskap"
# Mailman/Cgi/admindb.py:262
# Mailman/Cgi/admindb.py:269
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adress/namn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:263 Mailman/Cgi/admindb.py:308
# Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Ditt beslut"
# Mailman/Cgi/admindb.py:264 Mailman/Cgi/admindb.py:309
# Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Anledning"
@@ -1702,120 +1702,120 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:574
# Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
# Mailman/Cgi/admindb.py:589
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
# Mailman/Cgi/admindb.py:297
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Utestäng för alltid från denna lista"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
# Mailman/Cgi/admindb.py:315
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Medlemmens adress/namn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:305
# Mailman/Cgi/admindb.py:313
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Ansökningar om avanmälan"
# Mailman/Cgi/admindb.py:207
# Mailman/Cgi/admindb.py:214
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "alla tillbakahållna meddelanden."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:562
# Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Från:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:363
# Mailman/Cgi/admindb.py:369
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Beslut för alla tillbakahållna meddelanden:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:375
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Bevara meddelanden för systemets administratör"
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
# Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Vidaresänd meddelanden (individuellt) till:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:399
# Mailman/Cgi/admindb.py:405
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Rensa denna medlems <em>moderationsflagga</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:409
# Mailman/Cgi/admindb.py:415
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Lägg in <b>%(esender)s</b> i ett avsändarfilter som:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Godkänner"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Kastar"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Håller tillbaka"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
# Mailman/Cgi/admindb.py:420
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Avslår"
# Mailman/Cgi/admindb.py:423
# Mailman/Cgi/admindb.py:429
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1823,7 +1823,7 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:428
# Mailman/Cgi/admindb.py:434
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1831,25 +1831,25 @@
# Mailman/Cgi/admindb.py:430
# Mailman/Cgi/admindb.py:436
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "se alla meddelanden från %(esender)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:450 Mailman/Cgi/admindb.py:565
# Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Titel:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
# Mailman/Cgi/admindb.py:459
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
# Mailman/Cgi/admindb.py:459
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@@ -1857,98 +1857,98 @@
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:157 Mailman/Handlers/Scrubber.py:158
# Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "inte tillgänglig"
# Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:567
# Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Orsak:"
# Mailman/Cgi/confirm.py:259
# Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Mottaget:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:511
# Mailman/Cgi/admindb.py:522
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "E-post till listan som väntar på godkännande"
# Mailman/Cgi/admindb.py:513
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
# Mailman/Cgi/admindb.py:535
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Förlorat meddelandet med id #%(id)d."
# Mailman/Cgi/admindb.py:533
# Mailman/Cgi/admindb.py:544
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Fel på meddelandet med id #%(id)d."
# Mailman/Cgi/admindb.py:584
# Mailman/Cgi/admindb.py:599
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Ta vara på meddelandet för systemets administratör"
# Mailman/Cgi/admindb.py:588
# Mailman/Cgi/admindb.py:603
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Vidaresänd detta meddelande även till: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:596
# Mailman/Cgi/admindb.py:607
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ingen förklaring]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:593
# Mailman/Cgi/admindb.py:609
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Om du inte godkänner detta,<br>skriv gärna en förklaring:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:601
# Mailman/Cgi/admindb.py:615
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headers i meddelandet:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:606
# Mailman/Cgi/admindb.py:620
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Utdrag ur meddelandet:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:729
# Mailman/Cgi/admindb.py:743
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databasen är uppdaterad..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
# Mailman/Cgi/admindb.py:746
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " är redan medlem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@
msgstr ""
"E-postadressen som du uppgav är utestängd från denna e-postlista.\n"
"Om du tror att detta kan vara felaktigt, kontakta listans ägare på "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@
msgstr ""
"E-postadressen som du uppgav är utestängd från denna e-postlista.\n"
"Om du tror att detta kan vara felaktigt, kontakta listans ägare på "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
# Mailman/Cgi/confirm.py:325 Mailman/Cgi/confirm.py:378
# Mailman/Cgi/confirm.py:464 Mailman/Cgi/confirm.py:675
@@ -2732,7 +2732,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Listnamnet får inte innehålla \"@\": %(listname)s"
+msgstr "Listnamnet får inte innehålla \"@\": %(safelistname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:130
# bin/newlist:162
@@ -2741,7 +2741,7 @@
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Listan finns redan: %(listname)s !"
+msgstr "Listan finns redan: %(safelistname)s !"
# Mailman/Cgi/create.py:111
# Mailman/Cgi/create.py:111
@@ -3254,7 +3254,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:121
#, fuzzy
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
-msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress: %(member)s"
+msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress: %(safeuser)s"
# Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154
# Mailman/Cgi/options.py:176
@@ -3313,7 +3313,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:291
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
-msgstr "Visa listmedlemskap för %(user)s på %(hostname)s"
+msgstr "Visa listmedlemskap för %(safeuser)s på %(hostname)s"
# Mailman/Cgi/options.py:234
# Mailman/Cgi/options.py:234
@@ -3360,7 +3360,7 @@
"Den nya adress som du begärde %(newaddr)s är redan med på\n"
"%(listname)s e-postlista. Eftersom du begärde en adressändring överallt "
"kommer alla e-postlistor som innehåller adressen\n"
-"%(user)s att ändras. "
+"%(safeuser)s att ändras. "
# bin/clone_member:138
# Mailman/Cgi/options.py:309
@@ -3411,7 +3411,7 @@
msgstr ""
"E-postadressen som du har angett är utestängd från denna e-postlista.\n"
"Om du tror att detta kan vara felaktigt, kontakta listans ägare på "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
# Mailman/Cgi/options.py:324
# Mailman/Cgi/options.py:349
@@ -3663,7 +3663,7 @@
#: Mailman/Cgi/options.py:861
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
-msgstr "%(realname)s: personliga inställningar för %(user)s"
+msgstr "%(realname)s: personliga inställningar för %(safeuser)s"
# Mailman/Cgi/options.py:752
# Mailman/Cgi/options.py:776
@@ -4219,7 +4219,7 @@
msgstr ""
"E-postadressen som du har angett är utestängd från denna e-postlista.\n"
"Om du tror att detta kan vara felaktigt, kontakta listans ägare på "
-"%(listowner)s."
+"%(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -5086,211 +5086,211 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1203
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estniska"
# Mailman/Defaults.py:1168
# Mailman/Defaults.py:1208
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italienska"
# Mailman/Defaults.py:1160
# Mailman/Defaults.py:1199
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
# Mailman/Defaults.py:1164
# Mailman/Defaults.py:1204
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finska"
# Mailman/Defaults.py:1161
# Mailman/Defaults.py:1200
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Tyska"
# Mailman/Defaults.py:1162
# Mailman/Defaults.py:1201
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Engelska (USA)"
# Mailman/Defaults.py:1163
# Mailman/Defaults.py:1202
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanska (Spanien)"
# Mailman/Defaults.py:1203
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1164
# Mailman/Defaults.py:1204
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
# Mailman/Defaults.py:1165
# Mailman/Defaults.py:1205
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Franska"
# Mailman/Defaults.py:1168
# Mailman/Defaults.py:1208
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italienska"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1167
# Mailman/Defaults.py:1207
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1168
# Mailman/Defaults.py:1208
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
# Mailman/Defaults.py:1169
# Mailman/Defaults.py:1209
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
# Mailman/Defaults.py:1170
# Mailman/Defaults.py:1210
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1211
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
# Mailman/Defaults.py:1171
# Mailman/Defaults.py:1212
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:1213
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
# Mailman/Defaults.py:1213
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
# Mailman/Defaults.py:1203
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estniska"
# Mailman/Defaults.py:1172
# Mailman/Defaults.py:1214
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
# Mailman/Defaults.py:1161
# Mailman/Defaults.py:1200
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Tyska"
# Mailman/Defaults.py:1161
# Mailman/Defaults.py:1200
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Tyska"
# Mailman/Defaults.py:1161
# Mailman/Defaults.py:1200
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Tyska"
# Mailman/Defaults.py:1215
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -5363,7 +5363,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Påminnelse från e-postlistan %(listfullname)s"
+msgstr "Påminnelse från e-postlistan %(listname)s"
# Mailman/Errors.py:115
# Mailman/Errors.py:116
@@ -5788,7 +5788,7 @@
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:253
# Mailman/Gui/Bounce.py:105 Mailman/Gui/General.py:257
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelanden"
@@ -6710,6 +6710,17 @@
"här. Men namnet bör ändå vara beskrivande för listan."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+# Mailman/ListAdmin.py:500
+# Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Ursprungligt meddelande"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -6722,9 +6733,16 @@
" all emails."
msgstr ""
+#: Mailman/Gui/General.py:169
+msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
# Mailman/Gui/Privacy.py:378
# Mailman/Gui/General.py:149
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:176
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
@@ -6735,13 +6753,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:148
# Mailman/Gui/General.py:152
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Egendefinierad <tt>Reply-To:</tt> adress"
# Mailman/Gui/General.py:151
# Mailman/Gui/General.py:155
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -6754,25 +6772,25 @@
# Mailman/Gui/General.py:157
# Mailman/Gui/General.py:161
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Egendefinierad adress"
# Mailman/Gui/General.py:157
# Mailman/Gui/General.py:161
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Avsändare"
# Mailman/Gui/General.py:157
# Mailman/Gui/General.py:161
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Denna lista"
# Mailman/Gui/General.py:158
# Mailman/Gui/General.py:162
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -6785,7 +6803,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:163
# Mailman/Gui/General.py:167
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -6872,13 +6890,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:195
# Mailman/Gui/General.py:199
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Egendefinierad <tt>Reply-To:</tt> adress."
# Mailman/Gui/General.py:197
# Mailman/Gui/General.py:201
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -6957,13 +6975,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:226
# Mailman/Gui/General.py:230
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Paraplylista - inställningar"
# Mailman/Gui/General.py:229
# Mailman/Gui/General.py:233
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -6974,7 +6992,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:232
# Mailman/Gui/General.py:236
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -6993,7 +7011,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:240
# Mailman/Gui/General.py:244
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -7004,7 +7022,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:244
# Mailman/Gui/General.py:248
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -7032,13 +7050,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:256
# Mailman/Gui/General.py:260
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Skicka påminnelse om lösenord en gång i månaden?"
# Mailman/Gui/General.py:258
# Mailman/Gui/General.py:262
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -7051,7 +7069,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:263
# Mailman/Gui/General.py:267
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -7060,7 +7078,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:266
# Mailman/Gui/General.py:270
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -7099,13 +7117,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:283
# Mailman/Gui/General.py:287
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Skicka välkomsthälsning till nya medlemmar?"
# Mailman/Gui/General.py:284
# Mailman/Gui/General.py:288
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -7122,7 +7140,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:290
# Mailman/Gui/General.py:294
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -7133,13 +7151,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:294
# Mailman/Gui/General.py:298
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Skicka avskedshälsning till medlemmar när de avanmäler sig?"
# Mailman/Gui/General.py:297
# Mailman/Gui/General.py:301
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -7149,7 +7167,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:300
# Mailman/Gui/General.py:304
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -7167,7 +7185,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:307
# Mailman/Gui/General.py:311
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -7178,7 +7196,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:312
# Mailman/Gui/General.py:316
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Skicka e-postbrev till avsändare när deras e-postbrev till listan hålls "
@@ -7186,18 +7204,18 @@
# Mailman/Gui/General.py:319
# Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Ytterligare inställningar"
# Mailman/Cgi/admin.py:466
# Mailman/Cgi/admin.py:467
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Omedelbart återhållande av anmälningar till listan:"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -7208,7 +7226,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:328
# Mailman/Gui/General.py:332
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -7218,7 +7236,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:331
# Mailman/Gui/General.py:335
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -7228,7 +7246,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:335
# Mailman/Gui/General.py:339
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -7239,7 +7257,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:338
# Mailman/Gui/General.py:342
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -7256,7 +7274,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:345
# Mailman/Gui/General.py:349
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -7265,7 +7283,7 @@
"till listan.\n"
"Använd värdet '0' för att inte ha någon begränsning."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -7273,13 +7291,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:349
# Mailman/Gui/General.py:353
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Namn på värddator som denna lista ska använda för e-postadresser."
# Mailman/Gui/General.py:351
# Mailman/Gui/General.py:355
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -7298,7 +7316,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:363
# Mailman/Gui/General.py:367
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
#, fuzzy
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
@@ -7314,7 +7332,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:368
# Mailman/Gui/General.py:372
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -7358,13 +7376,13 @@
# Mailman/Gui/General.py:386
# Mailman/Gui/General.py:390
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Ska e-postbrev till listan innehålla <tt>List-Post</tt> fältet?"
# Mailman/Gui/General.py:387
# Mailman/Gui/General.py:391
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
#, fuzzy
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
@@ -7396,7 +7414,7 @@
# Mailman/Gui/Bounce.py:109
# Mailman/Gui/Bounce.py:109
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -7406,7 +7424,7 @@
"Ska Mailman skicka returmeddelanden, som inte kändes igen av den automatiska "
"returhanteringen, till dig, ägaren av listan? <em>Ja</em> rekommenderas."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -7428,7 +7446,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -7436,7 +7454,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:405
# Mailman/Gui/General.py:409
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -7445,7 +7463,7 @@
"<b>real_name</b> ändrades inte! Du kan bara ändra stora eller små bokstäver "
"i namnet."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -7461,7 +7479,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:405
# Mailman/Gui/General.py:409
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -7472,7 +7490,7 @@
# Mailman/Gui/General.py:422
# Mailman/Gui/General.py:430
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8865,7 +8883,7 @@
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
" rule will be ignored."
msgstr ""
-"Ämnesfiltret '%(pattern)s' är inte ett giltigt regexp.\n"
+"Ämnesfiltret '%(safepattern)s' är inte ett giltigt regexp.\n"
"Det kommer att kastas."
# Mailman/Gui/Topics.py:28
@@ -9030,7 +9048,7 @@
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"Ämnesfiltret '%(pattern)s' är inte ett giltigt regexp.\n"
+"Ämnesfiltret '%(safepattern)s' är inte ett giltigt regexp.\n"
"Det kommer att kastas."
# Mailman/Gui/Usenet.py:25
@@ -10191,7 +10209,7 @@
#: Mailman/MTA/Manual.py:82
#, fuzzy
msgid "## %(listname)s mailing list"
-msgstr "e-postlistan \"%(realname)s\""
+msgstr "e-postlistan \"%(listname)s\""
# Mailman/MTA/Manual.py:86
# Mailman/MTA/Manual.py:88
@@ -10289,7 +10307,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "rättigheterna på %(file)s måste vara 066x (men är %(octmode)s)"
+msgstr "rättigheterna på %(dbfile)s måste vara 066x (men är %(octmode)s)"
# Mailman/Commands/cmd_password.py:55 Mailman/Commands/cmd_password.py:68
# Mailman/Commands/cmd_password.py:91 Mailman/Commands/cmd_password.py:117
@@ -11733,7 +11751,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## Inställningar för e-postlistan \"%(listname)s\" -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## Inställningar för e-postlistan \"%(listname)s\"\n"
"## Datum: %(when)s\n"
# bin/config_list:126
@@ -13455,7 +13475,7 @@
#: bin/rmlist:81
#, fuzzy
msgid "%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s"
-msgstr "Hittade inte %(listname)s %(msg)s som %(dir)s"
+msgstr "Hittade inte %(listname)s %(msg)s som %(filename)s"
# bin/rmlist:91
# bin/rmlist:95
@@ -14059,7 +14079,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "Ogiltig kökatalog: %(qdir)s"
+msgstr "Ogiltig kökatalog: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kerem Erkan <kerem.erkan at hacettepe.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <LL at li.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323
msgid "article file %(filename)s is missing!"
-msgstr "makale dosyasý (%filename)s yok!"
+msgstr "makale dosyasý %(filename)s yok!"
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
msgid "No subject"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr " Sizden gelen son geri dönüþ %(date)s tarihindeydi"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -246,7 +246,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> adýnda bir liste yok"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Yetkilendirme baþarýsýz."
@@ -446,8 +446,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (onay gerektirir)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Çýkýþ"
@@ -547,15 +547,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spam Filtre Regexp:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Ertele"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
@@ -565,20 +565,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Beklet"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Gözardý Et"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Onayla"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Eylem:"
@@ -853,14 +853,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -882,20 +882,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
msgstr "<boþ satýr>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Kötü/Geçersiz e-posta adresi"
@@ -1093,161 +1093,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Üyelikten çýkarýlýrken hata oldu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Yönetimsel Veritabaný"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Yönetimsel Veritabaný Sonuçlarý"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Bekleyen istek yok."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Bu sayfayý yeniden yüklemek için buraya týklayýn."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Yönetimsel veritabaný için ayrýntýlý açýklamalar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Mesaj listesi için yönetimsel istekler:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Tüm Veriyi Gönder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s göndericisinin tüm bekletilen mesajlarý."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "tek bir bekletilen mesaj."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "tüm bekletilen mesajlar."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman Yönetimsel Veritabaný Hatasý"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "mevcut mesaj listelerinin listesi."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Bir liste ismi belirtmelisiniz. Ýþte %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Listeye Üyelik Ýstekleri"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Adres/isim"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Kararýnýz"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Reddetme için neden"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Bu listede kalýcý olarak yasakla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Kullanýcý adresi/ismi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Listeden Çýkma Ýstekleri"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "tüm bekletilen mesajlar."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Gönderen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Tüm bekleyen mesajlar için uygulanacak eylem:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Site yöneticisi için mesajlarý sakla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Mesajlarý (ayrý ayrý) ilet:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Bu üyenin <em>moderatör onayý ayarýný</em> kaldýr"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Gönderici artýk bu listenin bir üyesi</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "<b>%(esender)s</b> adresini þu gönderici filtrelerinden birine ekle:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Onaylanacaklar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Gözardý Edilecekler"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Bekletilecekler"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Reddedilecekler"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1255,7 +1255,7 @@
"<b>%(esender)s</b> adresinin bu mesaj listesine üye\n"
" olmasýný yasakla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1263,85 +1263,85 @@
"Bir mesajý görüntülemek için mesaj numarasýna\n"
" týklayabilir, veya "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s adresinden gelen tüm mesajlarý görebilirsiniz"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " bayt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "kullanýlamýyor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Neden:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Alýndý:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Mesaj Onay Ýçin Bekletiliyor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d, toplam %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>#%(id)d kimlikli mesaj kayýp."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>#%(id)d kimlikli mesaj bozuk."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Mesajý site yöneticisi için sakla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ek olarak, bu mesajý ilet:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Açýklama yapýlmadý]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Eðer bu mesajý reddedecekseniz,<br>lütfen açýklayýn (isteðe baðlý):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Mesaj Baþlýklarý:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Mesaj Alýntýsý:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Veritabaný Güncellendi..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " zaten üye"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@
msgstr ""
"Verdiðiniz e-posta adresinin bu listeye üye olmasý\n"
" yasaklanmýþ. Eðer bu kýsýtlamanýn hatalý olduðunu düþünüyorsanýz,\n"
-" %(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý "
+" %(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý "
"kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
@@ -1691,7 +1691,7 @@
msgstr ""
"Verdiðiniz e-posta adresinin bu listeye üye olmasý\n"
" yasaklanmýþ. Eðer bu kýsýtlamanýn hatalý olduðunu düþünüyorsanýz,\n"
-" %(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý "
+" %(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý "
"kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
@@ -2486,7 +2486,7 @@
msgstr ""
"Verdiðiniz e-posta adresinin bu listeye üye olmasý\n"
"yasaklanmýþ. Eðer bu kýsýtlamanýn hatalý olduðunu düþünüyorsanýz,\n"
-"%(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý kurabilirsiniz."
+"%(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3120,7 +3120,7 @@
msgstr ""
"Verdiðiniz e-posta adresinin bu listeye üye olmasý\n"
"yasaklanmýþ. Eðer bu kýsýtlamanýn hatalý olduðunu düþünüyorsanýz,\n"
-"%(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý kurabilirsiniz."
+"%(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle baðlantý kurabilirsiniz."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3820,162 +3820,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Toplu mesaj alan üyeler:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonyaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonca"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Ýngilizce (ABD)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Ýspanyolca (Ýspanya)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Fransýzca"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Ýtalyanca"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Hýrvatça"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Ýtalyanca"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Polonyaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Romanyaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovence"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Sýrpça"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Ýsveççe"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Çince (Çin)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Çince (Tayvan)"
@@ -4042,7 +4042,7 @@
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "%(listfullname)s mesaj listesi hatýrlatýcýsý"
+msgstr "%(listname)s mesaj listesi hatýrlatýcýsý"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -4412,7 +4412,7 @@
"<em>Üyeliðiniz Devre Dýþý</em> mesajlarýnýn gönderileceði gün sýklýðý.\n"
" Bu deðer bir tamsayý olmalýdýr."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
@@ -5224,6 +5224,15 @@
" getirilebilir."
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "Özgün Mesaj"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5236,19 +5245,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Mesajýn göndericisini, liste adresi ile deðiþtirerek gizle\n"
" (Gönderen, Alýcý ve Reply-To alanlarýný deðiþtirir)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> baþlýðýný yok et"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5260,19 +5276,19 @@
"tt>\n"
" baþlýðý eklense de eklenmese de silinecektir."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Farklý adres"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "Gönderici"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Bu liste"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5284,7 +5300,7 @@
"tavsiye\n"
" edilir."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5375,11 +5391,11 @@
"<tt>Reply-To:</tt>\n"
" baþlýðýný paralel liste olarak gösterin."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Farklý <tt>Reply-To:</tt> baþlýðý."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5462,11 +5478,11 @@
" <p>Eðer özgün mesajda bir <tt>Reply-To:</tt> baþlýðý varsa,\n"
" bu baþlýk deðiþmeyecektir."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Kapsayýcý liste ayarlarý"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5474,7 +5490,7 @@
"Þifre hatýrlatýcýlarý doðrudan kullanýcýya göndermek yerine\n"
" örneðin \"-owner\" adresine gönderilsin."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5492,7 +5508,7 @@
" durumda \"umbrella_member_suffix\" deðeri üyenin hesap adýnýn\n"
" arkasýna eklenir."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5501,7 +5517,7 @@
"Bir önceki \"umbrella_list\" seçeneðine göre bu liste diðer\n"
" listeler için bir kapsayýcý ise, kullanýlacak sonek."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5526,11 +5542,11 @@
" Eðer \"umbrella_list\" \"Hayýr\" ise bu ayarýn bir etkisi "
"yoktur."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Aylýk þifre hatýrlatýcýlar gönderilsin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5541,7 +5557,7 @@
" bunu açýn. Üyeler kendi þifre hatýrlatýcýlarýný devre dýþý "
"býrakabilirler."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5549,7 +5565,7 @@
"Yeni üye olanlara giden Hoþgeldiniz mesajýnýn önüne\n"
" eklenecek listeye özgü yazý"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5588,11 +5604,11 @@
" <li>Boþ bir satýr paragraflarý ayýrýr.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Yeni eklenen üyelere hoþgeldiniz mesajý gönderilsin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5607,7 +5623,7 @@
" programlarýndan Mailman'e mesaj listelerinizi taþýrken "
"kullanýþlýdýr."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5615,11 +5631,11 @@
"Bu listeden çýkan kiþilere gönderilecek yazý. Eðer boþ býrakýlýrsa,\n"
" listeden çýkma mesajýna herhangi bir yazý eklenmez."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Listeden çýkan üyelere hoþçakalýn mesajý gönderilsin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5627,7 +5643,7 @@
"Liste moderatörlerine yeni istekler anýnda bildirilsin ve\n"
" var olan istekler günlük olarak hatýrlatýlsýn mý?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5647,7 +5663,7 @@
"gönderilmesini\n"
" saðlar."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5655,19 +5671,19 @@
"Yöneticilere liste üyelikleri ve listeden çýkmalarýn\n"
" bildirimi gönderilsin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Göndericiye mesajý onay beklemeye alýndýðýnda e-posta gönderilsin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Ek ayarlar"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Tüm trafiðe acil moderatör onayý"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5680,7 +5696,7 @@
" atýþma olursa ve bir süre durulma olmasýný isterseniz bu\n"
" seçeneði açýn."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5688,7 +5704,7 @@
"Bu listeye yeni üye olanlar için varsayýlan ayarlar.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5696,7 +5712,7 @@
"Yeni bir kiþi listeye üye olduðunda, baþlangýç ayarlarý bu\n"
" deðiþkenden alýnýr."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5704,7 +5720,7 @@
"(Yönetimsel filtre) Gönderiler incelenerek yönetimsel görünen istekler\n"
" yakalansýn mý mu?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5718,7 +5734,7 @@
" öyleyse, yönetimsel istekler kuyruðuna ekleyerek yöneticiyi\n"
" yeni istekten haberdar eder."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5726,17 +5742,17 @@
"Mesaj gövdesinin kilobayt (KB) olarak maksimum uzunluðu. Sýnýr\n"
" koymamak için 0 kullanýn."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Bu listenin e-posta için tercih ettiði ana bilgisayar adý"
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5754,7 +5770,7 @@
"isimlerinden\n"
" birini seçmek için kullanýþlý bir ayardýr."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
#, fuzzy
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
@@ -5770,7 +5786,7 @@
"em> önemle\n"
" tavsiye edilir."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5814,11 +5830,11 @@
"baþlýklarý\n"
" devre dýþý býrakabilme yeteneðiniz de yok olabilecektir.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Mesajlar <tt>List-Post:</tt> baþlýðýný içersin mi?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5846,7 +5862,7 @@
" Bu baþlýðýn eklenmemesi için <em>Hayýr</em> seçin. (Bu, diðer\n"
" <tt>List-*:</tt> baþlýklarýnýn eklenmesini etkilemez.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5856,7 +5872,7 @@
"Mailman size, liste sahibine geri dönüþ iþleyici tarafýndan algýlanamayan\n"
" mesajlarý göndersin mi? <em>Evet</em> seçeneði önerilir."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5878,13 +5894,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5893,7 +5909,7 @@
"<strong>real_name</strong> özelliði deðiþmedi!\n"
" Liste isminden sadece büyük-küçük harf farký olmalý."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5907,7 +5923,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5916,7 +5932,7 @@
"<strong>real_name</strong> özelliði deðiþmedi!\n"
" Liste isminden sadece büyük-küçük harf farký olmalý."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8269,7 +8285,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s haklarý 066x olmalý (%(octmode)s görüldü)"
+msgstr "%(dbfile)s haklarý 066x olmalý (%(octmode)s görüldü)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
Modified: trunk/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd at mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
msgstr " ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑавки до Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ñовано %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -239,7 +239,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "адмÑнÑÑÑÑаÑоÑ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -247,7 +247,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "СпиÑок ÑозÑилки <em>%(safelistname)s</em> не ÑÑнÑÑ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Ðомилка доÑÑÑпÑ."
@@ -444,8 +444,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (поÑÑебÑÑ Ð¿ÑдÑвеÑдженнÑ)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ"
@@ -545,15 +545,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "РегÑлÑÑний виÑаз Ñпам-ÑÑлÑÑÑÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "ÐÑдклаÑÑи"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "ÐÑдмовиÑи"
@@ -563,20 +563,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "ÐÑдклаÑÑи"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "ÐÑдкинÑÑи"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑийнÑÑи"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "ÐÑÑ:"
@@ -844,14 +844,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -873,20 +873,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -1021,7 +1021,7 @@
msgstr "<поÑожнÑй ÑÑдок>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ÐепÑавилÑна поÑÑова адÑеÑа"
@@ -1078,161 +1078,161 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Ðомилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑки:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "СпиÑок запиÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑи запиÑÑв Ð´Ð»Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки %(realname)s "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи, Ñо оÑÑкÑÑÑÑ ÑÑÑенÑ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÑÑди Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Ðокладна ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑивниÑ
запиÑÑв"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "ÐиконаÑи"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "ÐидалиÑи ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ñк <em>ÐÑдкладенÑ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "ÑÑÑ Ð²ÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "вÑдкладене повÑдомленнÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "ÑÑÑ Ð²ÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "помилка пÑи ÑобоÑÑ Ð· адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÑпиÑок доÑÑÑпниÑ
ÑпиÑкÑв ÑозÑилки."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно вказаÑи Ñм'Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки. ÐеÑеглÑнÑÑе %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "ÐапиÑи на пÑдпиÑкÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "ÐдÑеÑа/Ñм'Ñ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "ÐаÑе ÑÑÑеннÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "ÐÑиÑина вÑдмови"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "СÑ
валиÑи"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "ÐÑÑаÑоÑно заблокÑваÑи доÑÑÑп до ÑÑого ÑпиÑкÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "ÐдÑеÑа/Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "ÐапиÑи на пÑÐ¸Ð¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑки"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "ÑÑÑ Ð²ÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "ÐÑд:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "ÐÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð°ÑÑоÑÑваÑи до ÑÑÑÑ
заÑÑиманиÑ
повÑдомленÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÐбеÑегÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑа ÑеÑвеÑа"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "ÐеÑеÑлаÑи (окÑемо) за адÑеÑами:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "ÐнÑÑи ÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÑ <em>пеÑевÑÑки повÑдомленÑ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>ÐÑдпÑавника лиÑÑа додано до оÑÑимÑваÑÑв ÑÑого ÑпиÑкÑ</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "ÐодаÑи <b>%(esender)s</b> до одного з ÑÑлÑÑÑÑв вÑдпÑавникÑв:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "ÐогодиÑиÑÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "ÐидалиÑи"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ÐÑдклаÑÑи"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "ÐÑдмовиÑи"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
"ÐаблокÑваÑи <b>%(esender)s</b> можливÑÑÑÑ Ð¿ÑдпиÑÑваÑиÑÑ Ð½Ð° Ñей\n"
" ÑпиÑок ÑозÑилки"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1248,87 +1248,87 @@
"Щоб пеÑеглÑнÑÑи повÑдомленнÑ, клаÑнÑÑÑ Ð½Ð°\n"
" його номеÑÑ, або можеÑе "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "пеÑеглÑнÑÑи ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %(esender)s "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " байÑ(Ñв)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "РозмÑÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "вÑдÑÑÑнÑй"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "ÐÑÑимано:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑимано до ÑÑ
валеннÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d з %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑденÑиÑÑкаÑоÑом #%(id)d вÑÑаÑено."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· ÑденÑиÑÑкаÑоÑом #%(id)d поÑкоджено."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "ÐбеÑегÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑа ÑеÑвеÑа"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ð Ñакож пеÑеÑлаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ñими адÑеÑами: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑÑнÑ]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"ЯкÑо Ðи не ÑÑ
валÑÑÑе опÑблÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого повÑдомленнÑ, <br>бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
"поÑÑниÑÑ ÑÐ¾Ð¼Ñ (необов'Ñзково):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Ðаголовок повÑдомленнÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "ÐиÑÑг з повÑдомленнÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
оновлено..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " вже Ñ ÑÑаÑником"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@
msgstr ""
"Ðказана елекÑÑонна адÑеÑа Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ\n"
" ÑозÑилки. ЯкÑо ви вважаÑÑе, Ñо Ñе Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ðµ,\n"
-" звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(listowner)s."
+" звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@
msgstr ""
"Ðказана елекÑÑонна адÑеÑа Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ\n"
" ÑозÑилки. ЯкÑо ви вважаÑÑе, Ñо Ñе Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ðµ,\n"
-" звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(listowner)s."
+" звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2452,7 +2452,7 @@
msgstr ""
"Ðказана елекÑÑонна адÑеÑа Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ.\n"
"ÑозÑилки. ЯкÑо ви вважаÑÑе, Ñо Ñе Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ðµ,\n"
-"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(listowner)s."
+"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3063,7 +3063,7 @@
msgstr ""
"Ðказана елекÑÑонна адÑеÑа Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ.\n"
"ÑозÑилки. ЯкÑо ви вважаÑÑе, Ñо Ñе Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ðµ,\n"
-"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(listowner)s."
+"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ влаÑника ÑпиÑÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ %(owneraddr)s."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3731,162 +3731,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "ÐÑÑимÑваÑÑ Ð·Ð±ÑÑок:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ÐÑÑонÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "ÐаÑалонÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "ÐаÑÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "ÐÑмеÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÐÑпанÑÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑонÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "ÐаÑкÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "ФÑнÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "ФÑанÑÑзÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÐÑалÑйÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "ХоÑваÑÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "УгоÑÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалÑйÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑейÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐиÑовÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "ÐолландÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "ÐоÑвезÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "РоÑÑйÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "СловенÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "СловенÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "СеÑбÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "ШведÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑÑеÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкÑаÑнÑÑка"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ÐиÑайÑÑка (ÐиÑай)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ÐиÑайÑÑка (ТайванÑ)"
@@ -4316,7 +4316,7 @@
"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ñб мÑж надÑиланнÑм попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ <em>ÐаÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ\n"
"ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑизÑпинено</em>. Це знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ðµ бÑÑи ÑÑлим ÑиÑлом."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "СповÑÑеннÑ"
@@ -5084,6 +5084,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "ÐÑигÑналÑне повÑдомленнÑ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5096,19 +5105,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"ÐÑиÑ
овÑваÑи вÑдпÑавника повÑдомленнÑ, замÑнÑваÑи його адÑеÑÐ¾Ñ ÑпиÑкÑ\n"
" (ÐидалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ From, Sender Ñа Reply-To)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "ÐбÑобка заголовка <t>Reply-To:</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5119,19 +5135,19 @@
" повÑдомленнÑ? ЯкÑо Ñак, Ñе ÑобиÑимеÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑи на Ñе,\n"
" Ñи Mailman додав певний заголовок <tt>Reply-To:</tt>, Ñи нÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Ðевна адÑеÑа"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ÐÑдпÑавник"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Цей ÑпиÑок"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5142,7 +5158,7 @@
" <tt>ÐÑдпÑавник</tt> - <em>наполегливо</em> ÑекомендÑÑÑÑÑÑ\n"
" Ð´Ð»Ñ Ð±ÑлÑÑоÑÑÑ ÑпиÑкÑв ÑозÑилки."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5220,11 +5236,11 @@
" ÑпиÑкÑв вибеÑÑÑÑ <tt>Ðевна адÑеÑа</tt> Ñа вкажÑÑÑ\n"
" <tt>Reply-To:</tt> адÑеÑÑ Ð¿Ð°ÑалелÑного ÑпиÑкÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Ðевний заголовок <tt>Reply-To:</tt>."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5297,11 +5313,11 @@
" <p>ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, ÑкÑо оÑигÑналÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ\n"
" заголовок <tt>Reply-To:</tt>, його не бÑде змÑнено."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑпиÑкÑ-паÑаÑолÑки"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5309,7 +5325,7 @@
"ÐадÑилаÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑолÑв на, Ñак Ð·Ð²Ð°Ð½Ñ \"-owner\" адÑеÑÑ, а не "
"безпоÑеÑеднÑо коÑиÑÑÑваÑÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5326,7 +5342,7 @@
" Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"umbrella_member_suffix\" додане до назви облÑкового\n"
" ÑаÑ
Ñнка ÑÑаÑника."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5336,7 +5352,7 @@
"ÑпиÑкÑв,\n"
" в залежноÑÑÑ Ð²Ñд Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"umbrella_list\"."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5360,11 +5376,11 @@
"вÑÑановлено\n"
" Ñ \"ÐÑ\" - ÑÐ¾Ð´Ñ Ñе поле Ð½Ñ Ð½Ð° Ñо не впливаÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "ÐадÑилаÑи ÑомÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5375,7 +5391,7 @@
" повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· нагадÑваннÑм паÑолÑв. ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, ÑÑаÑники\n"
" можÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи нагадÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°Ñного паÑÐ¾Ð»Ñ Ñ ÑвоÑÑ
паÑамеÑÑаÑ
."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5383,7 +5399,7 @@
"СпеÑиÑÑÑний Ð´Ð»Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑекÑÑ, Ñо вÑÑавлÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° поÑаÑÐºÑ Ð¿ÑивÑÑалÑного\n"
" повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ новиÑ
ÑÑаÑникÑв"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5422,11 +5438,11 @@
" <li>ÐÑÑÑий ÑÑдок ÑоздÑлÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñи.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "ÐадÑилаÑи вÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ ÑÑаÑникам ÑпиÑкÑ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5440,7 +5456,7 @@
" коÑиÑний Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑозоÑого пеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑкÑв з деÑкого ÑнÑого\n"
" менеджеÑа ÑпиÑкÑв ÑозÑилки Ñ Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5449,11 +5465,11 @@
" повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо пÑÐ¸Ð¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдпиÑки не додаваÑимеÑÑÑÑ\n"
" ÑпеÑÑалÑний ÑекÑÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "ÐадÑилаÑи пÑоÑалÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñобам, Ñо залиÑаÑÑÑ ÑпиÑок?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5461,7 +5477,7 @@
"Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑвники ÑпиÑÐºÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи негайне ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи,\n"
" а Ñакож Ñоденне Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо згÑÑÐ¿Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5478,7 +5494,7 @@
" визнаÑÐ°Ñ Ñи надÑилаÑимÑÑÑÑÑ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñи\n"
" надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
запиÑÑв."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5486,20 +5502,20 @@
"Чи повинен адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑимÑваÑи ÑповÑÑеннÑ, коли ÑÑаÑники\n"
" пÑипинÑÑÑÑ Ð¿ÑдпиÑкÑ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"ÐадÑилаÑи ÑповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдпÑавникÑ, коли його повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ ÑÑ
валеннÑ?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "УвÑмкнÑÑи пÑевенÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑÐºÑ Ð»Ð¸ÑÑÑв ÑÑÑÑ
ÑпиÑкÑв ÑозÑилки."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5512,7 +5528,7 @@
" ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑпалаÑ
нÑла пеÑепалка Ñа ви Ñ
оÑеÑе ÑозÑÑдиÑи\n"
" ÑеÑедовиÑе на деÑкий ÑаÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5520,7 +5536,7 @@
"Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑаÑникÑв ÑпиÑкÑ.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5528,7 +5544,7 @@
"Ðоли на ÑпиÑок пÑдпиÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ ÑÑаÑник, поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾\n"
" паÑамеÑÑÑв вÑÑановлÑÑÑÑÑÑ Ð·Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ ÑиÑ
змÑнниÑ
."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5536,7 +5552,7 @@
"(ÐдмÑнÑÑÑÑаÑивний ÑÑлÑÑÑ) ÐеÑевÑÑÑÑи повÑдомленнÑ, Ñо надÑилаÑÑÑÑÑ Ñа\n"
" вÑдбиÑаÑи ÑÑ, ÑÐºÑ ÑÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ð½Ð° адмÑнÑÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5551,7 +5567,7 @@
" додаваÑимÑÑÑ ÑÑ
до ÑеÑги адмÑнÑÑÑÑаÑивниÑ
запиÑÑв,\n"
" а Ñакож бÑдÑÑÑ ÑповÑÑаÑи адмÑнÑÑÑÑаÑоÑа пÑо ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
@@ -5559,17 +5575,17 @@
"ÐакÑималÑна довжина Ñ ÐºÑлобайÑаÑ
(Ðб) вмÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ. ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 0\n"
" Ñоб знÑÑи обмеженнÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Ðазва комп'ÑÑеÑа ÑкÑй надаÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевага Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонниÑ
адÑÐµÑ ÑпиÑкÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5586,7 +5602,7 @@
" паÑамеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бÑÑи коÑиÑний Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ ÑеÑед алÑÑеÑнаÑивниÑ
\n"
" назв ÑÑого комп'ÑÑеÑа, ÑкÑо ÑÑ
декÑлÑка."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5600,7 +5616,7 @@
" (ÑобÑо <tt>List-*</tt>) заголовки? Ðаполегливо\n"
" ÑекомендÑÑÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñи <em>Так</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5640,11 +5656,11 @@
" не ÑекомендÑÑÑÑÑÑ (ÑакÑиÑно, можливÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи\n"
" ÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ може зÑеÑÑÐ¾Ñ Ð±ÑÑи видалена)."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑи заголовок <tt>List-Post:</tt>?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5672,7 +5688,7 @@
" <em>ÐÑ</em>. (Це не Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
\n"
" <tt>List-*:</tt> заголовкÑв.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5683,7 +5699,7 @@
" пÑо помилки доÑÑавки, ÑÐºÑ Ð½Ðµ бÑло обÑоблено ÑиÑÑемоÑ\n"
" обÑобки помилок доÑÑавки? Рекомендовано вÑÑановиÑи <em>Так</e>."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5705,7 +5721,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5713,7 +5729,7 @@
"ÐидалиÑи вÑÐ´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð·Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ Ð´Ñб.\n"
" ÐикоÑиÑÑовÑйÑе 0 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного видаленнÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5723,7 +5739,7 @@
" ÐÑн повинен вÑдÑÑзнÑÑиÑÑ Ð²Ñд назви ÑпиÑÐºÑ Ð»Ð¸Ñе ÑегÑÑÑÑом\n"
" лÑÑеÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5737,7 +5753,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5747,7 +5763,7 @@
" ÐÑн повинен вÑдÑÑзнÑÑиÑÑ Ð²Ñд назви ÑпиÑÐºÑ Ð»Ð¸Ñе ÑегÑÑÑÑом\n"
" лÑÑеÑ."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8065,7 +8081,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "Ñежим доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %(file)s повинен бÑÑи 066x (а не %(octmode)s)"
+msgstr "Ñежим доÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ %(dbfile)s повинен бÑÑи 066x (а не %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -9252,7 +9268,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки \"%(listname)s\" -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑозÑилки \"%(listname)s\"\n"
"## оÑÑимано %(when)s\n"
#: bin/config_list:143
@@ -9438,12 +9456,12 @@
#: bin/dumpdb:133
#, fuzzy
msgid "[----- start %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- поÑаÑок ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ pickle -----]"
+msgstr "[----- поÑаÑок ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %(typename)s -----]"
#: bin/dumpdb:139
#, fuzzy
msgid "[----- end %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- кÑнеÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ pickle -----]"
+msgstr "[----- кÑнеÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %(typename)s -----]"
#: bin/dumpdb:142
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
@@ -11542,7 +11560,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "ÐепÑавилÑний каÑалог ÑеÑги: %(qdir)s"
+msgstr "ÐепÑавилÑний каÑалог ÑеÑги: %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman-2.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:05+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
msgstr " ThÆ° Äã nảy vá» Äược nháºn từ bạn có ngà y %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -241,7 +241,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "Quản trá»"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -249,7 +249,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Không có há»p thÆ° chung <em>%(safelistname)s</em> nhÆ° váºy."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Viá»c cho quyá»n bá» lá»i."
@@ -448,8 +448,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (yêu cầu xác nháºn)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "ÄÄng xuất"
@@ -549,15 +549,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Biá»u thức c.q. lá»c rác:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "Hoãn"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Bá» ra"
@@ -567,20 +567,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "Giữ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Hủy"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Nháºn"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Hà nh Äá»ng:"
@@ -850,14 +850,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -879,20 +879,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Có"
@@ -1029,7 +1029,7 @@
msgstr "<dòng trá»ng>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Äá»a chá» thÆ° Äiá»n tá» không hợp lá»"
@@ -1086,160 +1086,160 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Lá»i bá» ÄÄng ký:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u quản trá» %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Kết quả cÆ¡ sá» dữ liá»u quản trá» %(realname)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "Không có yêu cầu bỠhoãn nà o."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Nhấn và o Äây Äá» tải lại trang nà y."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "HÆ°á»ng dẫn chi tiết vá» cÆ¡ sá» dữ liá»u quản trá»"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Yêu cầu quản trá» cho há»p thÆ° chung:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Ghi nháºn má»i dữ liá»u"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "Hủy má»i thÆ° có dấu <em>Hoãn</em<"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "má»i thÆ° Äã giữ lại của %(esender)s."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "má»t thÆ° Äã giữ lại riêng lẻ."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "má»i thÆ° Äã giữ lại"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Lá»i cÆ¡ sá» dữ liá»u quản trá» Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "danh sách các há»p thÆ° chung công bá»."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "Bạn phải ghi rõ tên há»p thÆ°. Äây là %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Yêu cầu ÄÄng ký"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "Äá»a chá» / tên"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Bạn chá»n"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Lý do từ chá»i"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Chấp nháºn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Cấm hoà n toà n ra há»p thÆ° nà y"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Tên/Äá»a chá» ngÆ°á»i dùng"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Yêu cầu bá» ÄÄng ký"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
msgid "Held Messages"
msgstr "ThÆ° Äã giữ lại"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Từ :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Viá»c cần là m vá»i các thÆ° Äã giữ lại nà y:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Bảo tá»n các thÆ° cho quản trá» Äá»a chá»"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Chuyá»n tiếp thÆ° (từng lá má»t) cho :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Xoá cá» <em>Äiá»u tiết</em> của thà nh viên nà y"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>NgÆ°á»i gá»i lúc bây giá» là thà nh viên của há»p thÆ° nà y</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Thêm <b>%(esender)s</b> và o má»t của những bá» lá»c ngÆ°á»i gá»i nà y:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Nháºn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Hủy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Giữ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Bá» ra"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1247,91 +1247,91 @@
"Cấm hoà n toà n <b>%(esender)s</b> ra ÄÄng ký\n"
"\tvá»i há»p thÆ° chung nà y."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Nhắp và o sá» thứ tá»± thÆ° Äá» xem thÆ° riêng, hoặc có thá» "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "xem má»i thÆ° từ %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Chủ Äá»:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " byte"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Cỡ :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "hiá»n không có"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Lý do :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Ãã nháºn:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "ThÆ° Äã giữ lại Äá» tán thà nh"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d trên %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ThÆ° có sá» nháºn diá»n %(id)d bá» mất."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ThÆ° có sá» nháºn diá»n %(id)d bá» há»ng."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Bảo tá»n thÆ° cho quản trá» Äá»a chá»"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ngoà i ra, chuyá»n tiếp thÆ° nà y cho : "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[ChÆ°a giải thÃch]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Nếu bạn từ chá»i thÆ° nà y,<br>ghi lý do (tùy chá»n):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Dòng Äầu thÆ° :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Äoạn trÃch thÆ° :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u Äã Äược cáºp nháºt..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr " Äã thà nh viên"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s bá» cấm (khá»p: %(patt)s)"
@@ -3765,161 +3765,161 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "Thà nh viên nháºn bó thÆ° :"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr "A Ráºp"
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Et-tô-ni-a"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "Ca-ta-lan"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Séc"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "Äan-mạch"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Äức"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anh (Mỹ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Tây-ban-nha (Tây-ban-nha)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Et-tô-ni-a"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "Yêu-x-ca-ra"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Phần-lan"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Pháp"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Ã"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr "Do Thái"
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "Cợ-rô-a-ti-a"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Hung-gia-lợi"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr "In-ter-lin-gu-a"
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Ã"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Nháºt"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Triá»u-tiên"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Li-tu-a-ni"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Hoà -lan"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Na-uy"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "Ba-lan"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "Bá»-ÄÃ o-nha"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Bá»-ÄÃ o-nha (Bra-xin)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "Lá»-má-ni"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Nga"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
msgid "Slovak"
msgstr "Xlô-vác"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "Xlô-ven"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "Xéc-bi"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Thuỵ-Äiá»n"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "Thá»-nhÄ©-kỳ"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "U-cợ-rainh"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viá»t"
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Trung-quá»c (quá»c)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Trung-hoa (ÄÃ i-loan)"
@@ -4343,7 +4343,7 @@
"Sá» ngà y giữa hai lần gá»i cảnh báo <em>TÆ° cách ÄÄng ký của bạn bá» tắt</em>.\n"
"Giá trỠnà y phải có dạng sỠnguyên."
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
@@ -5104,6 +5104,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "ThÆ° gá»c"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -5116,8 +5125,15 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
@@ -5125,11 +5141,11 @@
"(gỡ bõ các trÆ°á»ng From [Từ], Sender [NgÆ°á»i gá»i]\n"
"và Reply-To [Trả lá»i cho])."
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Cách là m lá»n xá»n dòng Äầu <tt>Reply-To</tt>"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -5141,19 +5157,19 @@
"bất chấp có dòng Äầu <tt>Reply-To</tt> dứt khoát\n"
"do trình Mailman thêm hay không."
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "Äá»a chá» dứt khoát"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "NgÆ°á»i gá»i thÆ°"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "Há»p thÆ° nà y"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -5163,7 +5179,7 @@
"Các trả lá»i cho thÆ° của há»p thÆ° nà y nên Äược gá»i cho ai?\n"
"<em>Rất</em> khuyên chá»n <tt>NgÆ°á»i gá»i thÆ°</tt> cho háºu hết há»p thÆ° chung."
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -5237,11 +5253,11 @@
"hãy chá»n <tt>Äá»a chá» dứt khoát</tt> và Äặt Äá»a chá»<tt>Reply-To:</tt>\n"
"bên dÆ°á»i Äá» chá» tá»i há»p thÆ° song song."
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Dòng Äầu <tt>Reply-To:</tt> dứt khoát."
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -5309,11 +5325,11 @@
"<p>Ghi chú rằng dòng Äầu <tt>Reply-To</tt> trong thÆ° gá»c sẽ không bá» thay "
"Äá»i, nếu có."
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Thiết láºp cho toà n há»p thÆ°"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5321,7 +5337,7 @@
"Gá»i lá»i nhắc nhá» máºt khẩu cho, v.d. Äá»a chỠ« -owner »\n"
"thay và o trá»±c tiếp cho ngÆ°á»i dùng."
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5337,7 +5353,7 @@
"»\n"
"Äược phụ thêm và o tên tà i khoản thà nh viên."
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5346,7 +5362,7 @@
"Háºu tá» cần dùng khi há»p thÆ° nà y là cái dù cho các há»p thÆ° khác,\n"
"tùy theo thiết láºp « umbrella_list » trÆ°á»c."
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5369,11 +5385,11 @@
"cho thông báo nhÆ° váºy. « -owner » là sá»± chá»n thÆ°á»ng.\n"
"Thiết láºp không có tác Äá»ng khi giá trỠ« umbrella_list » là Không (No)."
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Gá»i lá»i nhắc nhá» máºt khẩu hà ng tháng không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5384,7 +5400,7 @@
"Äược gá»i má»t lần trong má»i tháng cho các thà nh viên.\n"
"Ghi chú rằng thà nh viên có thá» tắt riêng lá»i nhắc nhá» máºt khẩu mình."
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
@@ -5392,7 +5408,7 @@
"Äoạn Äặc trÆ°ng cho há»p thÆ° Äược phụ thêm và o\n"
"thÆ° chà o Äón ngÆ°á»i má»i ÄÄng ký."
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5429,11 +5445,11 @@
"<li>Hai Äoạn vÄn Äá»nh giá»i bằng má»t dòng trắng.\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Gá»i thÆ° chà o Äón cho các ngÆ°á»i má»i ÄÄng ký phải không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5447,7 +5463,7 @@
"có Ãch nhiá»u nhất Äá» nâng cấp trong suá»t há»p thÆ° chung\n"
"từ phần má»m quản lý há»p thÆ° chung khác lên Mailman."
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5456,11 +5472,11 @@
"Nếu bá» trá»ng, không có Äoạn Äặc biá»t nà o sẽ Äược thêm\n"
"và o thÆ° bá» ÄÄng ký."
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Gá»i thÆ° tạm biá»t cho các thà nh viên má»i bá» ÄÄng ký phải không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5469,7 +5485,7 @@
"vá» yêu cầu má»i nà o, cÅ©ng nhÆ° thông báo hà ng ngà y\n"
"vá» các yêu cầu Äã táºp hợp không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5485,7 +5501,7 @@
"hoặc thÆ° Äã gá»i mà Äược giữ lại vì lý do nà o. Viá»c Äặt tùy chá»n nà y\n"
"cÅ©ng gây ra thông báo Äược gá»i ngay khi nháºn yêu cầu má»i."
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -5493,19 +5509,19 @@
"Quản trá» nên nháºn thông báo vá» các viá»c\n"
"ÄÄng ký và bá» ÄÄng ký không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "Gá»i thÆ° cho ngÆ°á»i Äã gá»i thÆ° mà Äược giữ lại Äá» tán thà nh phải không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "Tùy chá»n thêm"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Äiá»u tiết khẩn cấp tắt cả các giao thông há»p thÆ°."
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5518,7 +5534,7 @@
"Hãy báºt tùy chá»n nà y khi há»p thÆ° của bạn gặp trÆ°á»ng hợp\n"
"không thân thiá»n nên bạn muá»n tạo má»t thá»i gian bình tÄ©nh lại."
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5526,7 +5542,7 @@
"Các tùy chá»n mặc Äá»nh cho thà nh viên má»i ÄÄng ký vá»i há»p thÆ° nà y.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
@@ -5534,7 +5550,7 @@
"Khi thà nh viên má»i ÄÄng ký vá»i há»p thÆ° nà y, bá» tùy chá»n\n"
"Äầu tiên của há» bắt nguá»n từ giá trá» của biến nà y."
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
@@ -5542,7 +5558,7 @@
"(Bá» lá»c linh tinh quản lý) Kiá»m tra các thÆ° Äã gá»i\n"
"và chắn thư nà o có vẻ là yêu cầu quản lý không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5556,13 +5572,13 @@
"bá» ÄÄng ký), nên sẽ thêm nó và o hà ng Äợi yêu cầu quản lý,\n"
"cÅ©ng thông báo quản trá» vá» yêu cầu má»i nà y. "
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "Äá» dà i thân thÆ° tá»i Äa theo kilô-byte (KB). Giá trá» 0 là vô hạn."
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
@@ -5570,11 +5586,11 @@
"Sá» tá»i Äa các thà nh viên cần hiá»n thá» trên má»i trang\n"
"\tcủa Danh sách Thà nh viên."
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "Tên máy do há»p thÆ° nà y Æ°u tiên cho thÆ°."
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5591,7 +5607,7 @@
"Thiết láºp nà y có thá» hữu Ãch khi chá»n trong nhiá»u tên xen kẽ\n"
"của máy có nhiá»u Äá»a chá»."
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5604,7 +5620,7 @@
"<tt>List-*</tt>) phải không?\n"
"Rất khuyên bạn chá»n <em>Có</em>."
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5642,11 +5658,11 @@
"nhÆ°ng mà không khuyên bạn là m nhÆ° thế, và khả nÄng tắt chúng\n"
"sẽ rất có thá» biến mất cuá»i cùng."
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Các thÆ° Äã gá»i nên gá»m dòng Äầu <tt>List-Post:</tt> phải không?"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5672,7 +5688,7 @@
"Hãy chá»n <em>Không</em> Äá» tắt gá»m dòng Äầu nà y. (Viá»c nà y\n"
"không có tác Äá»ng viá»c gá»m những dòng Äầu <tt>List-*:</tt> khác.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5683,7 +5699,7 @@
"thÆ° nảy vá» nà o mà bá» xá» lý thÆ° nảy vá» không phát hiá»n Äược không?\n"
"Khuyên bạn chá»n <em>Có</em (Yes)."
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5705,7 +5721,7 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5713,7 +5729,7 @@
"Hủy các thÆ° Äã giữ lại lâu hÆ¡n sá» ngà y nà y.\n"
"0 có nghÄ©a là không tá»± Äá»ng hủy gì."
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5722,7 +5738,7 @@
"ChÆ°a thay Äá»i thuá»c tÃnh <b>real_name</b> (tên tháºt).\n"
"Cho phép nó khác vá»i tên há»p thÆ° chá» bằng chữ hoa/thÆ°á»ng."
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5744,7 +5760,7 @@
"Thay Äá»i nà y có thá» là m vá»i « bin/withlist » hay « bin/config_list »\n"
"bằng cách Äặt « mlist.info »."
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
@@ -5752,7 +5768,7 @@
"Thuá»c tÃnh <b>admin_member_chunksize</b>\n"
"\tchÆ°a thay Äá»i ! Nó phải là sá» nguyên > 0."
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
Modified: trunk/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 12:07+0800\n"
"Last-Translator: Dai Xiaoguang <leona at cs.hit.edu.cn>\n"
"Language-Team: <mailman-cn at mail.cs.hit.edu.cn>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
msgstr "æ¨æåçéä¿¡æ¥æ为 %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -234,7 +234,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "管çå"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -242,7 +242,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "没æ类似çå表 <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "认è¯å¤±è´¥"
@@ -434,8 +434,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr " (请æ±ç¡®è®¤)<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "注é"
@@ -535,15 +535,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "åå¾é®ä»¶è¿æ»¤æ£å表达å¼"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "延æ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "æç»"
@@ -553,20 +553,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "æ»ç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "丢å¼"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "æ¥å"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "å¨ä½"
@@ -823,14 +823,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -852,20 +852,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
@@ -997,7 +997,7 @@
msgstr "<空è¡>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "é误/æ æçé®ä»¶å°å"
@@ -1054,251 +1054,251 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "é误åæ¶è®¢é
:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s 管çæ°æ®åº"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s 管çæ°æ®åºç»æ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "没ææèµ·ç请æ±."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ç¹å»æ¤å¤ä»¥éæ°å 载页é¢."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "详ç»ç管çæ°æ®åºçæå"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "对é®ä»¶å表ç管ç请æ±"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "æ交ææçæ°æ®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "丢å¼æææ è®°æ <em>æ¨è¿</em>çä¿¡æ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "ææç %(esender)s's æ»çä¿¡æ¯."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ä»
ä¸ä¸ªæ»çä¿¡æ¯."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "å
¨é¨æ»çä¿¡æ¯."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman 管çæ°æ®åº é误"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "å¯ç¨çé®ä»¶å表çæ¸
å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "æ¨å¿
é¡»ç»åºä¸ä¸ªå表å称. è¿éæ¯ %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "订é
请æ±"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "å°å/å§å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "æ¨çå³å®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "æç»çåå "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "æ¹å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "æ°¸ä¹
æç»è¿ä¸ªå表"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "ç¨æ· å°å/å§å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "åæ¶è®¢é
ç请æ±"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "å
¨é¨æ»çä¿¡æ¯."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "æ¥èª:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "对ææè¿äºæ»ççä¿¡æ¯çå¨ä½:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "为ç«ç¹ç®¡çåä¿åä¿¡æ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "åéä¿¡æ¯(åå«)ç»:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "æ¸
é¤è¿ä¸ªç¨æ·ç <em>èå¶</em> æ è®°"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>è¿ä¸ªåéè
ç°å¨æ¯è¿ä¸ªå表çæåäº</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "æ<b>%(esender)s</b> å å°è¿äºåéè¿æ»¤å¨ä¸:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "æ¥å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "æ¾å¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "æ»ç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "æç»"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "ç¦æ¢ <b>%(esender)s</b> 订é
è¿ä¸ªå表"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "ç¹å»ä¿¡æ¯åºå·æ¥æ¥çåå«çä¿¡æ¯ï¼æè
æ¨å¯ä»¥"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "æ¥çæ¥èª %(esender)s ææçä¿¡æ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "主é¢:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr "åè"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "大å°:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ä¸å¯ç¨"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "åå :"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "æ¥æ¶:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "å¾
æ¹åé®ä»¶"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " ( %(total)d ç %(count)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>IDå·ä¸º #%(id)d çæ¶æ¯ä¸¢å¤±äº."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>IDå·ä¸º #%(id)d çæ¶æ¯æåäº."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "为ç«ç¹ç®¡çåä¿çä¿¡æ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "å¦å¤ï¼åéè¿æ¡æ¶æ¯ç»:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[没æç»åºåå ]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "å¦ææ¨æç»äºè¿ä¸ªé®ä»¶,<br>请ç»åºåå (å¯él):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "æ¶æ¯å¤´é¨:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "æ¶æ¯æè¦:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "æ°æ®åºå级ä¸..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "å·²ç»æ¯æåäº"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨æä¾çé®ä»¶å°å被æ¤é®ä»¶å表ç¦æ¢äºãè¥æ¨è®¤ä¸ºè¿æ¯é误çï¼è¯·èç³»å表管çå\n"
-" %(listowner)sã"
+" %(owneraddr)sã"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨æä¾çé®ä»¶å°å被æ¤é®ä»¶å表ç¦æ¢äºãè¥æ¨è®¤ä¸ºè¿æ¯é误çï¼è¯·èç³»å表管çå\n"
-" %(listowner)sã"
+" %(owneraddr)sã"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2372,7 +2372,7 @@
" the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨æä¾çé®ä»¶å°å被ç¦æ¢ãå¦ææ¨è§å¾è¿äºéå¶æ¯é误çï¼\n"
-"请èç³»å表管çå %(listowner)s"
+"请èç³»å表管çå %(owneraddr)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2953,7 +2953,7 @@
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨æä¾çé®ä»¶å°å被ç¦æ¢ãå¦ææ¨è§å¾è¿äºéå¶æ¯é误çï¼\n"
-"请èç³»å表管çå %(listowner)s"
+"请èç³»å表管çå %(owneraddr)s"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3589,162 +3589,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "订é
äºæè¦çæå:"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ç±æ²å°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "(西çç)å æ³°ç½å°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "æ·å
è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "丹麦è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "å¾·è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "è±è¯(ç¾å¼)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "西ççè¯(西çç)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "ç±æ²å°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "åææµ·è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "è¬å
°è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "æ³è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "æ大å©è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "å
ç½å°äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "åçå©è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "æ大å©è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "é©å½è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ç«é¶å®è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "è·å
°è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "æªå¨è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "æ³¢å
°è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "è¡èçè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "è¡èçè¯(巴西)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "ç½é©¬å°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "ä¿è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "æ¯æ´æå°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "æ¯æ´æå°¼äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "å¡å°ç»´äºè¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "çå
¸è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "åè³å
¶è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "ä¹å
å
°è¯"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ä¸æï¼ä¸å½ï¼"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ä¸æï¼å°æ¹¾ï¼"
@@ -4145,7 +4145,7 @@
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr "ååº<em>ä½ çæåèµæ ¼è¢«ç¦æ¢</em>è¦åçé´é天æ°. æ¤å¼å¿
é¡»æ¯æ´æ°ã"
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "éå"
@@ -4873,6 +4873,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "åæ"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4885,19 +4894,26 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"éèæ¶æ¯çåéè
ï¼ç¨å表å°åæ¿ä»£å®ã\n"
" (å°From,Sender,Reply-TOçåçä¿¡æ¯å é¤æ)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4908,19 +4924,19 @@
" å¦ææ¯ï¼ä¸ç®¡æ¯å¦æ¯Mailmanæ¾å¼æ·»å ç\n"
" <tt>Reply-To:</tt>头é¨é½å°è¢«å é¤ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "æ¾å¼å°å"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "åå¸è
"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "该å表"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4930,7 +4946,7 @@
"å表æ¶æ¯çåå¤è¢«åéå°åªéï¼\n"
" 对大å¤æ°é®ä»¶å表æ¥è¯´ï¼<em>强ç</em>æ¨è使ç¨<tt>åå¸è
</tt>ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -5004,11 +5020,11 @@
" å°ä¸é¢ç<tt>Reply-To:</tt>å¼è®¾ç½®ä¸ºç¸åºçç¨äº\n"
" 讨论çå表å°åã"
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "æ¾å¼ç<tt>Reply-To:</tt>头é¨ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -5077,11 +5093,11 @@
" <p>注æï¼å¦æåæ¶æ¯ä¸å
å«\n"
" <tt>Reply-To:</tt>头é¨ï¼å®å°è¢«æ¹åã"
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "ä¿æ¤å表设置"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
@@ -5089,7 +5105,7 @@
"å°å¯ç æ示åéç»ï¼ä¾å¦ï¼\"-owner\"å°åï¼èä¸æ¯\n"
" ç´æ¥åéç»ç¨æ·ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -5099,7 +5115,7 @@
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -5108,7 +5124,7 @@
"æ ¹æ®åé¢\"umbrella_list\"ç设置ï¼å½è¿ä¸ªå表æ¯å
¶å®å表çä¿æ¤å表æ¶\n"
" 使ç¨çåç¼ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -5129,11 +5145,11 @@
" å°åã`-owner'æ¯å
¸åçéæ©ãå½\"umbrella_list\"\n"
" 被设置为\"æ \"æ¶ï¼è¯¥è®¾ç½®æ æã"
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "æ¯å¦æ¯æåéå¯ç æ示ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -5143,13 +5159,13 @@
"å¦æä½ æ³åä½ çæåæ¯æåéä¸æ¬¡å¯ç æ示ï¼å¯å¨è¿é¡¹åè½ã\n"
" 注ææåå¯è½ä»
ç¨ä»ä»¬åèªçå¯ç æ示åè½ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "æ·»å å°æ°è®¢é
è
欢è¿æ¶æ¯åçå表说æææ¬"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -5183,11 +5199,11 @@
" <li>空ç½è¡åå²æ®µè½ã\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "æ¯å¦åæ°è®¢é
è
åé欢è¿æ¶æ¯ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -5200,7 +5216,7 @@
" å½ä½ æ³å°æåä»ä¸ä¸ªå
¶ä»ç±»åçå表éæå°ç§»ä¸ä¸ªMailmanå表æ¶ï¼\n"
" è¿ä¸ªé项ç¹å«æç¨ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
@@ -5208,11 +5224,11 @@
"åéç»ç¦»å¼å表çæåçææ¬ãå¦æ空ï¼ä¸ä¼ææå®çææ¬\n"
" æ·»å å°é订æ¶æ¯ä¸ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "å½æåé订æ¶ï¼æ¯å¦åéåè§æ¶æ¯ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
@@ -5220,7 +5236,7 @@
"å表管çåæ¯å¦åºè¯¥å¾å°æ°è¯·æ±çå³æ¶éç¥ï¼åå¾å°å
³äºæ¶éå°ç请æ±çæ¯æ¥éç¥ä¸"
"æ ·ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -5235,25 +5251,25 @@
"è¾¾\n"
"\t\t\t\t\t\t\tå°±ç«å»åéç¥ç»å表管çåã"
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "管çåæ¯å¦åºè¯¥å¾å°è®¢é
ååæ¶è®¢é
çéç¥ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "å½é®ä»¶è¢«å»¶ç¼çå¾
æ¹åæ¶ç»å件人åé®ä»¶åï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr "å
¶ä»è®¾å®"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "ç´§æ¥å»¶ç¼å表ä¸ææé®ä»¶ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -5265,7 +5281,7 @@
"éã\n"
"\t\t\t\tå½ä½ çå表é®ä»¶éä¸æ£å¸¸å¢å¤èä½ æ³è¦è®©æ¤å¢é¿è¶äºç¼åæ¶æå¼æ¤é项ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
@@ -5273,19 +5289,19 @@
"æ°å å
¥å表æåçé»è®¤é项设å®æ¯ï¼<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr "å½æ°æå订é
æ¤å表æ¶ï¼ä»ä»¬é项çåå§è®¾å®ä»è¿ä¸ªåéç设å®è·å¾ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr "(é®ä»¶è¿æ»¤å¨) æ£æ¥é®ä»¶åé£äºçèµ·æ¥åæ¯ç®¡ç请æ±ä½è¢«ä¸éæ¦æªçé®ä»¶åï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -5298,23 +5314,23 @@
"\t\t\t\t\t\t\t并æå®å å
¥å°ç®¡ç请æ±çéåä¸ï¼éæ¥ç®¡çåè¿ä¸å¨è¿è¡ä¹ä¸çæ°ç请"
"æ±ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "é®ä»¶æ£ææ大é¿åº¦(以ååè为åä½ç)ã0表示æ éå¶ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "å表åéé®ä»¶æ¶ä½¿ç¨ç主æºåã"
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -5329,7 +5345,7 @@
"å°åã\n"
"\t\t\t\tå½ä¸»æºæå¤ä¸ªå°åæ¶ï¼å¯éè¿è®¾å®æ¤é项为主æºéæ©ä¸ä¸ªååã"
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5342,7 +5358,7 @@
"a>\n"
"\t\t\t\t(ä¹å°±æ¯ï¼<tt>List-*</tt>) ç头é¨ï¼å¼ºçæ¨è<em>å
æ¬</em> \t"
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5380,11 +5396,11 @@
" ç¦ç¨å¤´é¨ãä½å¹¶ä¸å»ºè®®è¿æ ·å(äºå®ä¸ï¼ä½ æç»ä¼å¤±å»ç¦æ¢å¤´é¨çè½"
"å)ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "é®ä»¶æ¯å¦åºè¯¥å
æ¬<tt>List-Post:</tt>ç头é¨ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5411,7 +5427,7 @@
"ä»\n"
" <tt>List-*:</tt>头é¨ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5421,7 +5437,7 @@
"Mainmanæ¯å¦åæ¨(å表ææè
)åééä¿¡å¤çå¨æ£æµå¤±è´¥çéä¿¡æ¶æ¯?\n"
" 建议éæ©<em>æ¯</em>ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5443,20 +5459,20 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr "丢å¼æ¤æ¥æ°å被延ç¼çé®ä»¶ã0 表示ä¸èªå¨ä¸¢å¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr "<b>real_name</b>å±æ§æ²¡æ被修æ¹!å®å¿
é¡»ä¸é®ä»¶å表æ大å°åä¸çä¸å"
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5470,14 +5486,14 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr "<b>real_name</b>å±æ§æ²¡æ被修æ¹!å®å¿
é¡»ä¸é®ä»¶å表æ大å°åä¸çä¸å"
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -7338,7 +7354,7 @@
msgid ""
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
"%(kb)d KB in size."
-msgstr "æ¨ç信件è¿å¤§ï¼è¯·ä¿®æ¹ä¿¡ä»¶å
容è³å°äº %(kb)s KB"
+msgstr "æ¨ç信件è¿å¤§ï¼è¯·ä¿®æ¹ä¿¡ä»¶å
容è³å°äº %(kb)d KB"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
msgid "Posting to a moderated newsgroup"
@@ -7683,7 +7699,7 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s çæéå¿
é¡»æ¯ 066x ï¼è·å¾ %(octmode)sï¼"
+msgstr "%(dbfile)s çæéå¿
é¡»æ¯ 066x ï¼è·å¾ %(octmode)sï¼"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -8831,7 +8847,9 @@
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""
-"## \"%(listname)s\" é®ä»¶å表é
ç½®é项 -*- python -*-\n"
+"# -*- python -*-\n"
+"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
+"## \"%(listname)s\" é®ä»¶å表é
ç½®é项\n"
"## å¨ %(when)s 被æè·\n"
#: bin/config_list:143
@@ -9014,12 +9032,12 @@
#: bin/dumpdb:133
#, fuzzy
msgid "[----- start %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- start pickle file -----]"
+msgstr "[----- start %(typename)s file -----]"
#: bin/dumpdb:139
#, fuzzy
msgid "[----- end %(typename)s file -----]"
-msgstr "[----- end pickle file -----]"
+msgstr "[----- end %(typename)s file -----]"
#: bin/dumpdb:142
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
@@ -11059,7 +11077,7 @@
#: bin/update:455
#, fuzzy
msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s"
-msgstr "éåç®å½éè¯¯ï¼ %(qdir)s"
+msgstr "éåç®å½éè¯¯ï¼ %(dirpath)s"
#: bin/update:530
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
Modified: trunk/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po
===================================================================
--- trunk/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman-2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Jul 19 12:28:04 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 16 10:00:00 2001\n"
"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng at slat.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-L10n at linux.org.tw>\n"
@@ -146,11 +146,11 @@
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
-msgstr "%(year)iå¹´%(months)s%(day)iæ¥ï¼ææä¸ï¼è©²é±"
+msgstr "%(year)iå¹´%(month)s%(day)iæ¥ï¼ææä¸ï¼è©²é±"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
-msgstr "%(year)iå¹´%(months)s%(day)iæ¥"
+msgstr "%(year)iå¹´%(month)s%(day)iæ¥"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051
msgid "Computing threaded index\n"
@@ -222,7 +222,7 @@
msgstr "æ¨ä¿¡ç®±çåä¸æ¬¡éä¿¡æ¯å¨ %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
@@ -240,7 +240,7 @@
msgid "Administrator"
msgstr "è«å£ç®¡ç人"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
@@ -248,7 +248,7 @@
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "æ²æ<em>%(safelistname)s</em>éåè«å£"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:129
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "ææ¬å¤±æ"
@@ -433,8 +433,8 @@
msgid " (requires confirmation)<br> <br>"
msgstr "ï¼éè¦ç¢ºèªï¼<br> <br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:215
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "ç»åº"
@@ -528,15 +528,15 @@
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "åå¾ä¿¡é濾å¨çæ£å表示å¼ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:347
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:406 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr "æ±ç½®"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:349
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:408 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "éå"
@@ -546,20 +546,20 @@
msgid "Hold"
msgstr "ä¿ç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:350
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:460
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "ææ£"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "æ¥å"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:707
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "åä½ï¼"
@@ -810,14 +810,14 @@
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
-#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
-#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
-#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
-#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
-#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
-#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -839,20 +839,20 @@
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
-#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
-#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
-#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
-#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
@@ -980,7 +980,7 @@
msgstr "<空ç½è¡>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:916
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ä¸è¯æä¸æ£ç¢ºç email å°å"
@@ -1037,251 +1037,251 @@
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "éè¨æåºé¯ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s è¡æ¿è³æ庫"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s è¡æ¿è³æ庫ççµæ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "There are no pending requests."
msgstr "æ²æå¾
決çäºé
ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "é»æé裡å¯éæ°è¼å
¥æ¬é ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "æéè¡æ¿è³æ庫çæ示"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "éä¿¡è«å£çè¡æ¿äºé
ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "éåºææè³æ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr "ææ£æææ¨çº<em>æ±ç½®</em>çè¨æ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s ææä¿çä½çè¨æ¯ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
msgid "a single held message."
msgstr "ä¸åä¿çä½çè¨æ¯ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "all held messages."
msgstr "ææä¿çä½çè¨æ¯ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman è¡æ¿è³æ庫é¯èª¤"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "éä¿¡è«å£å表ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "æ¨å¿
é æå®è«å£å稱ãéè£¡æ¯ %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Subscription Requests"
msgstr "è¨é±ç³è«"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
msgid "Address/name"
msgstr "å°åâ±åå"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "æ¨çè£æ±º"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "æçµçåå "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "æ ¸å"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "æ°¸é ç¦æ¢ææ¸å°æ¬è«å£"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "è¨æ¶å°åâ±åå"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "éè¨ç³è«"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "ææä¿çä½çè¨æ¯ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "ä¾æºï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "å°ææä¿ççè¨æ¯çåä½ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ä¿åè¨æ¯çµ¦ç®¡ç人"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "ï¼ä¸ä¸ï¼è½ä¿¡çµ¦ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "æ¸
é¤éä½è¨æ¶ç<em>è£æ±º</em>è¨å®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>å¯ä»¶äººç¾å¨æ¯æ¬è«å£çè¨æ¶äº</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "æ <b>%(esender)s</b> å å°éäºå¯ä»¶äººé濾å¨ä¹ä¸ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "æ¥åç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "ææ£ç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "ä¿çç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "éåç"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "å¾æ¤ç¦æ¢ <b>%(esender)s</b> è¨é±æ¬è«å£ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "é»æè¨æ¯è碼就å¯ä»¥çå°åå¥è¨æ¯ï¼æè
æ¨å¯ä»¥"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "è§çææ %(esender)s å¯ä¾çä¿¡"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "主é¡ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " ä½å
çµ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "大å°ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ãç¡æ³åå¾ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "åå ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "æ¶å°ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "ææ¸éä¿ç以å¾
審æ¥"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
-msgstr " (%(totla)d ä¸ç %(count)d)"
+msgstr " (%(total)d ä¸ç %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ç·¨è #%(id)d ç信件已ç¶éºå¤±ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ç·¨è #%(id)d ç信件ææ¯ã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "ä¿åè¨æ¯çµ¦ç®¡ç人"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "æ¤å¤ï¼è½éæ¤è¨æ¯å°ï¼ "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "ãæ²æ解éã"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "è¥æ¨éåæ¤ä¿¡ä»¶ï¼<br>è«èªªæï¼å¯ä¸å¡«ï¼ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "信件é ï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "è¨æ¯æéï¼"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "è³æ庫已æ´æ°..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "å·²ç¶æ¯è¨æ¶"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨ç email å°åæ¯æ¬è«å£çæçµå¾ä¾æ¶ï¼å¦ææ¨è¦ºå¾é太é¢èäºï¼\n"
-"è«è¯çµ¡è«å£ææ人 %(listowner)sã"
+"è«è¯çµ¡è«å£ææ人 %(owneraddr)sã"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
msgid ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"æ¨ç email å°åæ¯æ¬è«å£çæçµå¾ä¾æ¶ï¼å¦ææ¨è¦ºå¾é太é¢èäºï¼\n"
-"è«è¯çµ¡è«å£ææ人 %(listowner)sã"
+"è«è¯çµ¡è«å£ææ人 %(owneraddr)sã"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
#, fuzzy
@@ -2321,7 +2321,7 @@
" the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"ä½ ä½¿ç¨çé email ç®å被æ¬è«å£åå
¥é»åå®ã\n"
-"å¦æèªçºéé
éå¶æåé¡ç話ï¼è«è %(listowner)s å£ä¸»è¯çµ¡"
+"å¦æèªçºéé
éå¶æåé¡ç話ï¼è«è %(owneraddr)s å£ä¸»è¯çµ¡"
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -2893,7 +2893,7 @@
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
"ä½ ä½¿ç¨çé email ç®å被æ¬è«å£åå
¥é»åå®ã\n"
-"å¦æèªçºéé
éå¶æåé¡ç話ï¼è«è %(listowner)s å£ä¸»è¯çµ¡"
+"å¦æèªçºéé
éå¶æåé¡ç話ï¼è«è %(owneraddr)s å£ä¸»è¯çµ¡"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -3481,162 +3481,162 @@
msgid "Digest members:"
msgstr "æææå¡ï¼"
-#: Mailman/Defaults.py:1523
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1524
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "ææ²å°¼äºèª"
-#: Mailman/Defaults.py:1525
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Catalan"
msgstr "å æ³°éèª"
-#: Mailman/Defaults.py:1526
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "æ·å
èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1527
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Danish"
msgstr "丹麥èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1528
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "å¾·èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1529
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "è±èª (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1530
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "西ççèª (西çç)"
-#: Mailman/Defaults.py:1531
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "ææ²å°¼äºèª"
-#: Mailman/Defaults.py:1532
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr "å·´æ¯å
èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1533
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1534
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "è¬èèª"
-#: Mailman/Defaults.py:1535
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "æ³èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1536
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "義大å©èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1537
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1538
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1539
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr "å
ç¾
å西äºèª"
-#: Mailman/Defaults.py:1540
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "åçå©èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1541
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1542
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "義大å©èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1543
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥èª"
-#: Mailman/Defaults.py:1544
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "éæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1545
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "ç«é¶å®æ"
-#: Mailman/Defaults.py:1546
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "è·èæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1547
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "æªå¨æ"
-#: Mailman/Defaults.py:1548
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr "æ³¢èæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1549
+#: Mailman/Defaults.py:1562
msgid "Portuguese"
msgstr "è¡èçæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1550
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "è¡èçæ(巴西)"
-#: Mailman/Defaults.py:1551
+#: Mailman/Defaults.py:1564
msgid "Romanian"
msgstr "ç¾
馬尼äºæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1552
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "ä¿ç¾
æ¯æ"
-#: Mailman/Defaults.py:1553
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "æ¯æ´æ³å°¼äºæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1554
+#: Mailman/Defaults.py:1567
msgid "Slovenian"
msgstr "æ¯æ´æ³å°¼äºæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1555
+#: Mailman/Defaults.py:1568
msgid "Serbian"
msgstr "è³½ç¾ç¶äºæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1556
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "çå
¸æ"
-#: Mailman/Defaults.py:1557
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr "åè³å
¶æ"
-#: Mailman/Defaults.py:1558
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr "çå
èæ"
-#: Mailman/Defaults.py:1559
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1560
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ç°¡é«ä¸æ(china)"
-#: Mailman/Defaults.py:1561
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ç¹é«ä¸æ(Taiwan)"
@@ -3992,7 +3992,7 @@
"å¯åº<em>å·²ç¶æ«åééè«å£ä¿¡ä»¶çµ¦æ¨</em>è¦åä¿¡çéé天æ¸ã\n"
"éåå¼å¿
éæ¯æ´æ¸ã"
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:280
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "éç¥"
@@ -4587,6 +4587,15 @@
" "
#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "信件"
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Replace the sender with the list address to conform with\n"
" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
@@ -4599,17 +4608,24 @@
" all emails."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:172
+#: Mailman/Gui/General.py:169
msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
+msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr "é±èå¯ä¿¡äººå°åï¼ä¸¦ä»¥è«å£ä¿¡ç®±åä»£ä¹ (移é¤ä¾æºãå¯ä¿¡äººååä¿¡æ¬ä½)"
-#: Mailman/Gui/General.py:175
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "æªå» <tt>Reply-To:</tt> æ¨é¡"
-#: Mailman/Gui/General.py:178
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4620,19 +4636,19 @@
"å¦ææ¯ï¼é£éº¼ä¸ç®¡ Mailman æ¯å¦æå ä¸æ顯ç <tt>Reply-To:</tt> æ¨é¡ï¼\n"
"é½å°æå¦æ¤åã"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr "æ確å°å"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr "ææ¸è
"
-#: Mailman/Gui/General.py:184
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr "æ¬è«å£"
-#: Mailman/Gui/General.py:185
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4642,7 +4658,7 @@
"è«å£ä¿¡ä»¶çå信人è¦å¡«èª°ï¼å°å¤§é¨åçè«å£èè¨ï¼<em>å¼·ç</em>建è°ä»¥\n"
"<tt>ææ¸è
</tt>ä½çºè«å£æç¼ä¿¡ä»¶çå信人ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:190
+#: Mailman/Gui/General.py:194
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
@@ -4708,11 +4724,11 @@
"ï¼è«é¸æ <tt>æ確å°å</tt> ä¸¦å° <tt>Reply-To:</tt> çè¨å®\n"
"æåå¹³è¡çè«å£ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:222
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "æ確ç <tt>Reply-To:</tt> æ¨é¡ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:224
+#: Mailman/Gui/General.py:228
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
@@ -4773,17 +4789,17 @@
"<p>註ï¼è¥å信件已æå® <tt>Reply-To:</tt> æ¨é¡ï¼\n"
"åä¸åè®æ´ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "樹çè«å£è¨å®"
-#: Mailman/Gui/General.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr "å°å¯ç¢¼æéä¿¡å¯å°å½¢å¦ \"-owner\" å°åèéç´æ¥å¯çµ¦ä½¿ç¨è
ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4797,7 +4813,7 @@
"ä¸\n"
"\"umbrella_member_suffix\" çè¨å®å¼ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:267
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
@@ -4805,7 +4821,7 @@
msgstr ""
"æ ¹æä¹å \"樹çè«å£\" çè¨å®å¼ï¼ç¶æ¬è«å£ä½çºæ¨¹çè«å£åæ¯æç延伸éå åå°¾"
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4827,11 +4843,11 @@
"çº\n"
"\"å¦\"ç話ï¼åæ¬é
è¨å®ç¡æã"
-#: Mailman/Gui/General.py:283
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "è¦ä¸è¦æ¯æå¯åºå¯ç¢¼æéï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:285
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4842,13 +4858,13 @@
"å\n"
"å人çå¯ç¢¼æéåè½ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:290
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr "æ¬è«å£æ°æå¡æ¡è¿ä¿¡ä»¶çç¹å®éå è¨æ¯"
-#: Mailman/Gui/General.py:293
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -4881,11 +4897,11 @@
"<li>空ç½åç¨ä»¥åé段è½ã\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "ç¶ææ°æå¡å å
¥æï¼æ¯å¦å¯ç¼æ¡è¿ä¿¡ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:311
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -4898,26 +4914,26 @@
"è½ã\n"
"æ¤é¸é
æ常æ¼å°ç¾è¡çè«å£åå®ç®¡çç¨å¼è½æçº Mailman æ使ç¨ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:317
+#: Mailman/Gui/General.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr "æ¬è«å£æå¡éè¨çè¨æ¯ãè¥ç©ºç½ï¼åéè¨è¨æ¯ä¸ææé¡å¤çè¨æ¯ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:321
+#: Mailman/Gui/General.py:325
#, fuzzy
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "ç¶ææ°æå¡å å
¥æï¼æ¯å¦å¯ç¼æ¡è¿ä¿¡ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:328
#, fuzzy
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr "ç¶æç³è«æ ¸åæ¡ä»¶æï¼å£ä¸»æç«å³æ¶å°éç¥ï¼éæ¯æ¯æ¥æ¶éå¾åå¯åºéç¥ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:327
+#: Mailman/Gui/General.py:331
#, fuzzy
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
@@ -4932,29 +4948,29 @@
"è\n"
"ç½®ãæéæ¤é
è¨å®å¾ï¼è¥æå¾
è£æ±ºçæ¡ä»¶ï¼å£ä¸»ä¹æç«å»æ¶å°éç¥ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:338
#, fuzzy
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
msgstr "ç¶ è¨é±/éè¨ èåææ¯å¦è¦éç¥å£ä¸»ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:339
+#: Mailman/Gui/General.py:343
#, fuzzy
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr "ç¶ææ¸éçç½®è£æ±ºææ¯å¦è¦éç¥å¯ä¿¡äººï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:342
+#: Mailman/Gui/General.py:346
#, fuzzy
msgid "Additional settings"
msgstr "é¡å¤è¨å®"
-#: Mailman/Gui/General.py:345
+#: Mailman/Gui/General.py:349
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "ç·æ¥æ«å®ææéµéè«å£çå¾ä¾ä¿¡ä»¶"
-#: Mailman/Gui/General.py:346
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4963,26 +4979,26 @@
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:358
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:369
#, fuzzy
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr "(管çè¦å) 檢æ¥ä¸¦ææªçèµ·ä¾åç³è«ä¿¡ä»¶çææ¸ï¼"
-#: Mailman/Gui/General.py:368
+#: Mailman/Gui/General.py:372
#, fuzzy
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
@@ -4995,25 +5011,25 @@
"管ç測試å°æª¢æ¥ææ¸æ¯å¦çºç®¡çäºé
ç³è«(åè¨é±ï¼éè¨ï¼çç)ï¼åæéé²ç³è«ä½åï¼"
"並å°æ°ç³è«éç¥å£ä¸»ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:375
+#: Mailman/Gui/General.py:379
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr "信件å
§å®¹ä¸éã è¥ä¸éå¶è«å¡« 0 ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:379
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:387
#, fuzzy
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr "æ¬è«å£ç主æ©å稱"
-#: Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
@@ -5028,7 +5044,7 @@
"æ¬è«å£ç¸é email 帳èåå®ç主æ©å稱ï¼é常æ¯éµä»¶ä¼ºæå¨çå°åãæ¬è¨å®é©å主æ©å"
"æææå¤åä½åççæ³ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:397
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -5037,7 +5053,7 @@
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:402
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -5061,11 +5077,11 @@
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:420
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:421
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -5083,7 +5099,7 @@
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:437
+#: Mailman/Gui/General.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
@@ -5093,7 +5109,7 @@
"Mailman æ¯å¦æ該å¯çµ¦èº«çºè«å£ææ人çæ¨ä»»ä½æ²è¢«éä¿¡èçå¨åµæ¸¬å°çéä¿¡è¨æ¯ï¼\n"
"æ¨è¦æ¨é¸<em>æ¯</em>ã"
-#: Mailman/Gui/General.py:441
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -5115,13 +5131,13 @@
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:459
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:469
+#: Mailman/Gui/General.py:473
#, fuzzy
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
@@ -5132,7 +5148,7 @@
" èè«å£å稱å
大å°å¯«ä¸åèå·²ã\n"
" <p>"
-#: Mailman/Gui/General.py:497
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5146,7 +5162,7 @@
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:508
+#: Mailman/Gui/General.py:512
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5156,7 +5172,7 @@
" èè«å£å稱å
大å°å¯«ä¸åèå·²ã\n"
" <p>"
-#: Mailman/Gui/General.py:518
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6781,14 +6797,14 @@
msgid ""
"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n"
"%(limit)d KB"
-msgstr "信件å
§å®¹éå¤§ï¼ %d bytes ï¼ä¸é %d KB)"
+msgstr "信件å
§å®¹éå¤§ï¼ %(size)d bytes ï¼ä¸é %(limit)d KB)"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:106
#, fuzzy
msgid ""
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
"%(kb)d KB in size."
-msgstr "æ¨ç信件太大ï¼è«åªæ¸ä¿¡ä»¶å°å°æ¼%(kb)s KBã"
+msgstr "æ¨ç信件太大ï¼è«åªæ¸ä¿¡ä»¶å°å°æ¼%(kb)d KBã"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
#, fuzzy
@@ -7123,16 +7139,16 @@
#: Mailman/MTA/Postfix.py:348
msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
-msgstr "æª¢æ¥ %(file)s æªæ¡æææ¬ä¸"
+msgstr "æª¢æ¥ %(dbfile)s æªæ¡æææ¬ä¸"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:356
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
-msgstr "%(file)sçæªæ¡æææ¬çº %(owner)s ææï¼ææ人éæ´æ¹çº %(user)s"
+msgstr "%(dbfile)sçæªæ¡æææ¬çº %(owner)s ææï¼ææ人éæ´æ¹çº %(user)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)sçæªæ¡è®å¯«æ¬çº %(octmode)s ï¼éæ´æ¹çº 066x"
+msgstr "%(dbfile)sçæªæ¡è®å¯«æ¬çº %(octmode)s ï¼éæ´æ¹çº 066x"
#: Mailman/MailList.py:216
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
@@ -8877,7 +8893,7 @@
#: bin/newlist:150
msgid "Unknown language: %(lang)s"
-msgstr "æªç¥çèªè¨ï¼%(lang)"
+msgstr "æªç¥çèªè¨ï¼%(lang)s"
#: bin/newlist:155
msgid "Enter the name of the list: "
@@ -8889,7 +8905,7 @@
#: bin/newlist:181
msgid "Initial %(listname)s password: "
-msgstr "è«å£ %(listname) çåå§å¯ç¢¼ï¼"
+msgstr "è«å£ %(listname)s çåå§å¯ç¢¼ï¼"
#: bin/newlist:185
msgid "The list password cannot be empty"
@@ -8903,7 +8919,7 @@
#: bin/newlist:232
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
-msgstr "æä¸è¼¸å
¥éµä¾éç¥ %(listname) è«å£ä¸»æ人"
+msgstr "æä¸è¼¸å
¥éµä¾éç¥ %(listname)s è«å£ä¸»æ人"
#: bin/qrunner:20
msgid ""
@@ -9064,19 +9080,19 @@
#: bin/remove_members:156
msgid "Could not open file for reading: %(filename)s."
-msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ %(filename) è®åè³æ"
+msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ %(filename)s è®åè³æ"
#: bin/remove_members:163
msgid "Error opening list %(listname)s... skipping."
-msgstr "éåè«å£ %(listname) è¨å®æªæ¡é¯èª¤ï¼ç¥é"
+msgstr "éåè«å£ %(listname)s è¨å®æªæ¡é¯èª¤ï¼ç¥é"
#: bin/remove_members:173
msgid "No such member: %(addr)s"
-msgstr "æ²ææå¡: %(addr)ã"
+msgstr "æ²ææå¡: %(addr)sã"
#: bin/remove_members:178
msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s."
-msgstr "æå¡ `%(addr)s' å·²ç±è«å£ %(listname) 移é¤ã"
+msgstr "æå¡ `%(addr)s' å·²ç±è«å£ %(listname)s 移é¤ã"
#: bin/reset_pw.py:21
msgid ""
@@ -10601,9 +10617,6 @@
#~ "è«å£ç®¡å¶æ¿çï¼å
æ¬é²åå¾ä¿¡æªæ½ï¼æå¡åéæå¡ã(åå¥æ¸æªè¨å®è«åè<a href="
#~ "\"%s/archive\">æ¸æªè¨å®é </a> )"
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "信件"
-
#~ msgid ""
#~ "An unexpected Mailman error has occurred in\n"
#~ "MailCommandHandler.ParseMailCommands(). Here is the traceback:\n"
Modified: trunk/templates/ast/options.html
===================================================================
--- trunk/templates/ast/options.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/ast/options.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -129,7 +129,7 @@
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Your <MM-List-Name> Les tos opciones de soscripción pa la llista<MM-List-Name></B>
+ <B>Les tos opciones de soscripción pa la llista<MM-List-Name></B>
</FONT></TD></TR>
</table>
Modified: trunk/templates/da/private.html
===================================================================
--- trunk/templates/da/private.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/da/private.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -46,12 +46,12 @@
</TD>
</TR>
<tr>
- <td>If you don't remember your password, enter your email address
- above and click the <em>Remind</em> button and your
- password will be emailed to you.</td>
+ <td>Hvis du ikke kan huske din adgangskode, så indtast din emailadresse
+ ovenfor og tryk på <em>Send adgangskode</em> knappen, så vil du
+ få tilsendt en email med din adgangskode.</td>
</tr>
<tr>
- <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td>
+ <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Send adgangskode" ></center></td>
</tr>
</TABLE>
</FORM>
Modified: trunk/templates/da/subscribeack.txt
===================================================================
--- trunk/templates/da/subscribeack.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/da/subscribeack.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -23,7 +23,8 @@
en e-mail med nærmere instruktioner.
Du skal bruge en adgangskode for at ændre på disse indstillinger for listen
-(også for at ændre din adgangskode) eller for at afmelde dig listen.
+(også for at ændre din adgangskode) eller for at afmelde dig listen uden efterfølgende
+og skulle bekræfte det.
Din adgangskode er:
%(password)s
Modified: trunk/templates/eu/headfoot.html
===================================================================
--- trunk/templates/eu/headfoot.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/eu/headfoot.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -16,7 +16,7 @@
<li><b><code>web_page_url</code></b> - Mailmanen oinarrizko URLa.
Adibidez, zerrendaren informazio orria adierazteko, atzean
- <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> gehitzea
+ <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> gehitzea
bakarrik behar da.
<li><b><code>description</code></b> - Posta zerrendaren laburpen xumea.
Added: trunk/templates/fa/adminsubscribeack.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/adminsubscribeack.txt (rev 0)
+++ trunk/templates/fa/adminsubscribeack.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s با Ù
ÙÙÙÛت در %(listname)s Ù
شترک شد.
+
+
Added: trunk/templates/fa/adminunsubscribeack.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/adminunsubscribeack.txt (rev 0)
+++ trunk/templates/fa/adminunsubscribeack.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s از %(listname)s Øذ٠شد.
+
+
Added: trunk/templates/fa/admlogin.html
===================================================================
--- trunk/templates/fa/admlogin.html (rev 0)
+++ trunk/templates/fa/admlogin.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html>
+<head>
+ <title>اصاÙتâسÙØ¬Û %(who)s در %(listname)s </title>
+<script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl" onLoad="sf()">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s" name="f">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">اصاÙتâسÙØ¬Û %(who)s در %(listname)s </FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">گذرÙاÚÙâÛ %(who)s ÙÙرست :</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Let me in...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Ù
ÙÙ
:</em></strong> از اÛÙâجا ب٠بعد باÛد Ú©ÙÙÚÚ©âÙا را در Ù
رÙرگرتاÙ
+ بÙâکاراÙداخت٠باشÛØ¯Ø Ø¯Ø± غÛر اÛÙâصÙرت تغÛÛرات سرپرستÛ
+ عÙ
Ù ÙØ®ÙاÙÙد کرد.
+
+ <p>در ÙشستâÙØ§Û Ø±Ø§Ø¨Ø· Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ Ù
ÛÙâÙ
٠از
+ Ú©ÙÙÚÚ©âÙØ§Û Ùشست استÙاد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø ØªØ§ Ù
جبÙر ÙباشÛد
+ Ø¨Ø±Ø§Û Ùر عÙ
ÙÛات عÙ
ÙÛات Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ Ø¯Ùبار٠اصاÙتâسÙجÛ
+ Ú©ÙÛد. اÛÙ Ú©ÙÙÚÚ© ب٠طÙر Ø®Ùدکار پس از خرÙج Ø´Ù
ا از Ù
رÙرگر
+ Ù
ÙÙØ¶Û Ù
ÛâØ´ÙÙد Ûا ÙÙ
Ù
ÛâتÙاÙÛد Ø®Ùدتا٠با زد٠پÛÙÙد <em>خرÙج از سÛستÙ
</em>
+ تØت ÙسÙ
ت <em>دÛگر ÙعاÙÛتâÙØ§Û Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³ØªÛ</em> Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù Ø¯Ø³ØªÛ Ø¢Ù Ù
ÙÙØ¶Û Ú©ÙÛد.
+ (اÛÙ ÙسÙ
ت را ÙÙØªÛ Ø¨Ø§ Ù
ÙÙÙÛت Ùارد شدÛØ¯Ø Ø®ÙاÙÛد دÛد.)
+
+</FORM>
+</body>
+</html>
Added: trunk/templates/fa/nomoretoday.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/nomoretoday.txt (rev 0)
+++ trunk/templates/fa/nomoretoday.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,11 @@
+Ù
ا از ÙشاÙÛ Ø´Ù
ا `%(sender)s' ÛÚ© درخÙاست براÛ
+پاسخ Ø®Ùدکار %(listname)s از ÙÙرست Ù¾Ø³ØªÛ Ø¯Ø±ÛاÙتâکردÙâاÛÙ
. ٠اÛÙ
+اÙ
رÙز Ù¾ÛاÙ
%(num)sâاÙ
Ø´Ù
است. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ø§Ø² ÙبÛÙ ØÙÙÙâÛ
+Ù
عÛÙب Ùرستاد٠راÛاÙاÙ
٠بÛ٠رÙباتâÙØ§Ø Ø§Ù
رÙز دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا راÛاÙاÙ
ÙâØ§Û ÙØ®ÙاÙÛÙ
Ùرستاد.
+ÙØ·Ùا Ùردا دÙبار٠اÙداÙ
Ú©ÙÛد.
+
+اگر Ù
Û Ù¾ÙدارÛØ¯Ø Ø§ÛÙ Ù¾ÛاÙ
اشتباÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ùرستاد٠شدÙØ Ûا اگر
+Ùر سÙا٠دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø ÙØ·Ùا با Ù
اÙÚ© ÙÙرست ب٠ÙشاÙÛ %(owneremail)s
+تÙ
اس بگÛرÛد.
+
+
Added: trunk/templates/fa/postauth.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/postauth.txt (rev 0)
+++ trunk/templates/fa/postauth.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -0,0 +1,14 @@
+ب٠عÙÙا٠سرپرست ÙÙرست پستÛØ Ø§Ø¬Ø§Ø²ÙâÛ Ø´Ù
ا
+Ø¨Ø±Ø§Û ÙرستÙâÙØ§Û Ø²Ûر در ÙÙرست Ù¾Ø³ØªÛ ÙازÙ
است:
+
+
+ ÙÙرست: %(listname)s@%(hostname)s
+ از: %(sender)s
+ Ù
ÙضÙع: %(subject)s
+ دÙÛÙ: %(reason)s
+
+Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§ÛÛد Ûا رد اÛ٠درخÙØ§Ø³ØªØ Ø¯Ø± اÙÙÛÙ Ùرصت ب٠اÛÙجا برÙÛد:
+
+
+ %(admindb_url)s
+
Modified: trunk/templates/fa/postheld.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/postheld.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/fa/postheld.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,13 +1,13 @@
-اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا ب٠'%(listname)s' با Ù
ÙضÙع
+راÛاÙاÙ
ÙâÛ Ø´Ù
ا ب٠'%(listname)s' با Ù
ÙضÙع
%(subject)s
-تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙاظÙ
گرÙ٠بتÙاÙد آ٠را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ§ÛÛد Ú©Ùد Ùگ٠داشت٠Ù
Û Ø´Ùد.
+تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ù
ÛاÙدار ÙÙرست بتÙاÙد آ٠را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù ØªØ§ÛÛد Ú©Ùد ÙÚ¯Ùâداشت٠Ù
Û Ø´Ùد.
-عÙت Ùگ٠داشت٠شد٠اÛÙ Ù¾ÛاÙ
:
+عÙت Ùگ٠داشتÙâشد٠اÛÙ Ù¾ÛاÙ
:
%(reason)s
- اÛÙ Ù¾ÛغاÙ
Ûا ب٠ÙÙرست ارسا٠خÙاÙد شد Ûا ÙتÛØ¬Ù Û ØªØµÙ
ÛÙ
ÙاظÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ùرستاد٠Ù
Û Ø´Ùد. اگر Ø®ÙاستÛد ارسا٠اÛÙ Ù¾ÛاÙ
را Ùغ٠ÙÙ
اÛÛد ÙØ·Ùا٠ب٠ÙÛÙÚ© زÛر برÙÛد:
+Ù¾ÛاÙ
Ø´Ù
ا Ûا ب٠ÙÙرست Ùرستاد٠خÙاÙد شد Ûا ÙتÛجÙâÛ ØªØµÙ
ÛÙ
ÙاظÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ùرستاد٠Ù
Û Ø´Ùد. اگر Ø®ÙاستÛد Ú©Ùا٠پÛاÙ
را Ùغ٠کÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا٠ب٠پÛÙÙد زÛر برÙÛد:
%(confirmurl)s
Modified: trunk/templates/fa/verify.txt
===================================================================
--- trunk/templates/fa/verify.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/fa/verify.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -8,10 +8,6 @@
confirm %(cookie)s
-ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Û ØªÙاÙÛد ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ Ú©Ù ÙÙØ· Ù ÙÙØ· کد زÛر در Ø¢Ù ÙÙشت٠شد٠است را ب٠ÙشاÙÛ %(requestaddr)s بÙرستÛد:
-
-confirm %(cookie)s
-
آگا٠باشÛد ک٠در بÛشتر برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø±Ø§ÛاÙاÙ
ÙâØ®ÙاÙØ Ùرستاد٠ÛÚ© پاسخ ب٠اÛÙ Ù¾ÛاÙ
کاÙÛ Ø§Ø³ØªØ Ø²Ûرا خط Ù
ربÙØ· ب٠Ù
ÙضÙع را Ø¨Ù Ø´Ú©Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâگذارÙد ٠اÙزÙد٠Re: Ø¨Ù Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Û Ø¢Ù Ø§Ø´Ú©Ø§ÙÛ Ù¾ÛØ´ ÙÙ
ÛâØ¢Ùرد.
ÚÙاÙÚÙ ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛد در اÛÙ ÙÙرست Ù
شترک Ø´ÙÛØ¯Ø Ú©Ø§ÙÛ Ø§Ø³Øª Ù¾ÛاÙ
ÙعÙÛ Ø±Ø§ ÙادÛد٠بگÛرÛد. اگر Ù
ÛâÙ¾ÙدارÛد Ú©Ø³Û Ø§Ø² رÙز بدجÙØ³Û Ù
ÛâØ®Ùاست٠شÙ
ا را در ÙÙرست Ù
شترک Ú©ÙØ¯Ø Ûا Ùر سÙا٠دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ûد ب٠سرپرست ÙÙرست بÙÙÛسÛد: %(listadmin)s.
Modified: trunk/templates/gl/article.html
===================================================================
--- trunk/templates/gl/article.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/gl/article.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -4,7 +4,7 @@
<TITLE> %(title)s
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
- <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s">
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s)sIn-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<style type="text/css">
pre {
@@ -20,7 +20,7 @@
</H1>
<B>%(author_html)s
</B>
- <A HREF="mailto:%(email_url)s"
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s)sIn-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
</A><BR>
<I>%(datestr_html)s</I>
Modified: trunk/templates/ia/admindbsummary.html
===================================================================
--- trunk/templates/ia/admindbsummary.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/ia/admindbsummary.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -10,5 +10,5 @@
e clicca <b>Confirma tote datos</b> quando tu ha finite. Instructiones
plus detaliate es disponibile <a href="%(detailsurl)s">ci</a>.
-<p>Tu pote etiam <a href="%(summaryurl)s">vider le detalios</a>de tote
+<p>Tu pote etiam <a href="%(viewallurl)s">vider le detalios</a>de tote
le messages suspendite.
Modified: trunk/templates/ko/article.html
===================================================================
--- trunk/templates/ko/article.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/ko/article.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -4,7 +4,7 @@
<TITLE> %(title)s
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
- <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s">
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)ss"In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<style type="text/css">
pre {
@@ -20,7 +20,7 @@
</H1>
<B>%(author_html)s
</B>
- <A HREF="mailto:%(email_url)s"
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)ss"In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
</A><BR>
<I>%(datestr_html)s</I>
Modified: trunk/templates/ko/userpass.txt
===================================================================
--- trunk/templates/ko/userpass.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/ko/userpass.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -16,5 +16,5 @@
ÆíÁöÀÇ Á¦¸ñ ȤÀº º»¹®¿¡ "help" ¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ³Ö¾î º¸³»½Ã¸é, ¸í·É¾î¿¡
´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-Áú¹®À̳ª, °ÇÀÇ°¡ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î? %(adminaddr)s·Î º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
+Áú¹®À̳ª, °ÇÀÇ°¡ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î? %(owneraddr)s·Î º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Modified: trunk/templates/lt/archtoc.html
===================================================================
--- trunk/templates/lt/archtoc.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/lt/archtoc.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -3,6 +3,7 @@
<HEAD>
<title>Forumo %(listname)s archyvai</title>
<META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Forumo %(listname)s archyvai</h1>
Modified: trunk/templates/ru/invite.txt
===================================================================
--- trunk/templates/ru/invite.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/ru/invite.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -1,5 +1,5 @@
äÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ -- %(email)s -- ÂÙÌ ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ
-ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listaddr)s. äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ
+ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s. äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ
ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÏÐÅÒÁÃÉÊ.
ðÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
@@ -19,4 +19,4 @@
åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ×ÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÏ
ÎÉÞÅÇÏ ÄÅÌÁÔØ, ÐÒÏÓÔÏ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÕÊÔÅ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ
-×ÏÐÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ ÐÏÄ ÁÄÒÅÓÕ %(listadmin)s.
+×ÏÐÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ ÐÏÄ ÁÄÒÅÓÕ %(listowner)s.
Modified: trunk/templates/sl/headfoot.html
===================================================================
--- trunk/templates/sl/headfoot.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/sl/headfoot.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -16,7 +16,7 @@
<li><b><code>web_page_url</code></b> - Osnovni URL za Mailman. Temu
lahko dodate
- npr. <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> za stran s
+ npr. <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> za stran s
podatki o po¹tnem seznamu.
<li><b><code>description</code></b> - Kratek opis po¹tnega seznama.
Modified: trunk/templates/sr/archidxhead.html
===================================================================
--- trunk/templates/sr/archidxhead.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/sr/archidxhead.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -8,7 +8,7 @@
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<a name="start"></A>
-<h1>%(archive)s : аÑÑ
ива: (archtype)s</h1>
+<h1>%(archive)s : аÑÑ
ива: %(archtype)s</h1>
<ul>
<li> <b>СоÑÑиÑаÑе поÑÑка:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s
Modified: trunk/templates/sr/headfoot.html
===================================================================
--- trunk/templates/sr/headfoot.html 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/sr/headfoot.html 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -8,7 +8,7 @@
Ñе еквиваленÑно.)
<li><b><code>host_name</code></b> - ÐÑно име домена на ком Ñе налази лиÑÑа.
<li><b><code>web_page_url</code></b> - ÐдÑеÑа за Mailman-а. Ðоже Ñе повезаÑи
- нпÑ. Ñа <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em>.
+ нпÑ. Ñа <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em>.
<li><b><code>description</code></b> - ÐÑаÑки Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑÑе ÑлаÑа.
<li><b><code>info</code></b> - ÐÑни Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑÑе ÑлаÑа.
<li><b><code>cgiext</code></b> - ÐкÑÑензиÑа имена CGI ÑкÑипÑи.
Modified: trunk/templates/sr/unsub.txt
===================================================================
--- trunk/templates/sr/unsub.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/sr/unsub.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -11,9 +11,8 @@
ÐÐ¾Ñ Ñедан наÑин за поÑвÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ñег иÑпиÑа Ñа лиÑÑе Ñе да поÑаÑеÑе
ÑледеÑи ÑекÑÑ Ð½Ð° адÑеÑÑ %(requestaddr)s:
+ confirm %(cookie)s
- %(confirmurl)s
-
У пÑинÑипÑ, ÑлаÑе ÑÑандаÑдног одговоÑа без икаквиÑ
измÑена би ÑÑебало
да Ñади за Ð²Ð°Ñ ÑиÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑе, Ñколико он линиÑÑ Ñа Ñемом поÑÑке
оÑÑавÑа Ñ Ð½ÐµÑакнÑÑÐ¾Ñ ÑоÑми (додаÑно "Re", "Ðдг" и ÑлиÑно Ñе Ñ ÑедÑ).
Modified: trunk/templates/zh_TW/userpass.txt
===================================================================
--- trunk/templates/zh_TW/userpass.txt 2013-08-04 14:53:57 UTC (rev 742)
+++ trunk/templates/zh_TW/userpass.txt 2013-11-06 19:09:09 UTC (rev 743)
@@ -14,4 +14,4 @@
信件æ¨é¡æå
§æè«å¡«å
¥ "help" , æ¨å¯ä»¥æ¶å° email çæ示.
-æåæ¡è¿ä»»ä½åé¡æå»ºè° ! è« email 給 %(adminaddr)s.
+æåæ¡è¿ä»»ä½åé¡æå»ºè° ! è« email 給 %(owneraddr)s.
More information about the Pkg-mailman-hackers
mailing list