Comments regarding xcfa_4.0.2-1_amd64.changes

Alessio Treglia alessio at debian.org
Tue Jan 11 12:42:36 UTC 2011


Hi Mike, FTP Masters,

first of all: thanks for spending your time to review XCFA!

On Tue, Jan 11, 2011 at 1:30 AM, Mike O'Connor <ftpmaster at debian.org> wrote:
> Does this software do anything much different than the numerous other pieces of
> software we already have in debian which are able to rip audio CDs into other
> audio formats?

It is both different from and, at the same time, similar to other
tools already available in the archives: said that, I'm sorry but I
fail to catch the point.
Does not Debian have tens of valid altenatives for almost every
general-purpose program it provides, does it?
How many sound players do we have? How many window managers do we
provide? How many alternative text editors?

XCFA is a stable, well developed and wide-featured application which
provides a nice graphical interface to a large collection of
sound-encoding tools.
IMHO it may help us making users feel more comfortable while
converting music CDs into their favorite formats.
However, feel free to drop the package if you really think it's not
appropriate to Debian.

> " XCFA is a tool to extract the contens of Audio-CDs and convert musical
>  audio files conversion to FLAC, WAV, OGG, M4A, MPC, WavPack and many
>  other formats."
>
> What does "musical audio files conversion" mean?

A misspelling, the correct form would be: "...and convert musical
audio files to ...".

> what does "Handling of files shared volume before a recording" mean?

Another typo, it means that the application allows the user to
globally set the volume level and apply to all extracted/converted
tracks.

> When you say "Small cover creation for Audio-CDs."  Does small mean that you
> create cover-art with few pixels?  or what does "small" mean here?

"Small" doesn't have any particular reason for being there. So,
s/Small// would be more appropriate.

> I don't know if these errors stem from mis-translations, and perhaps you could
> get help from someone with translation or if
> http://lists.debian.org/debian-l10n-english/ could help

XCFA's translations need much love indeed (for instance, even the
Italian localization is horrible), I'll contact upstream and our l10n
mailing lists in order to get the best.
All patches will be applied with my future uploads.

Cheers.

-- 
Alessio Treglia          | www.alessiotreglia.com
Debian Developer         | alessio at debian.org
Ubuntu Core Developer    | quadrispro at ubuntu.com
0FEC 59A5 E18E E04F 6D40 593B 45D4 8C7C DCFC 3FD0



More information about the pkg-multimedia-maintainers mailing list