[debian-mysql] Bug#968847: mysql: [INTL:de] updated German debconf translation
Andrei POPESCU
andreimpopescu at gmail.com
Sat Aug 22 14:40:42 BST 2020
Control: reassign -1 src:mysql-8.0 8.0.21-1
On Sb, 22 aug 20, 12:20:29, Helge Kreutzmann wrote:
> Package: mysql
> Version: 8.0_8.0.21-1
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
>
> Please find the updated German debconf translation for mysql
> attached.
>
> Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
>
> If you update your template, please use
> 'msgfmt --statistics <pofile.po>'
> to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
>
> If there are such strings, please contact me so I can update the
> German translation.
>
> Greetings
> Helge
> # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
> # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
> # this format, e.g. by running:
> # info -n '(gettext)PO Files'
> # info -n '(gettext)Header Entry'
> # Some information specific to po-debconf are available at
> # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
> # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
> #
> # Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>, 2006, 2007.
> # Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2009.
> # Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2018, 2020.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: mysql 8.0_8.0.21-1\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-8.0 at packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2018-12-07 09:36+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2020-08-22 11:34+0200\n"
> "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
> "Language-Team: german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
> "Language: de\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:2001
> msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled"
> msgstr "Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Deamons deaktiviert"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:2001
> msgid ""
> "Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to "
> "handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your "
> "MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to "
> "complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN."
> msgstr ""
> "Die Paketier-Betreuerskripte entdeckten einen Fall, mit dem sie nicht "
> "umgehen und MySQL weiter konfigurieren können. Automatische Verwaltung Ihrer "
> "MySQL-Installation wurde deaktiviert, damit andere Paketieraufgaben "
> "abgeschlossen werden können. Für weitere Details siehe /etc/mysql/FROZEN."
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:3001
> msgid "Important note for NIS/YP users"
> msgstr "Wichtige Anmerkung für NIS/YP-Benutzer!"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:3001
> msgid ""
> "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
> "local system with:"
> msgstr ""
> "Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein »mysql«-Benutzerkonto auf dem "
> "lokalen System notwendig:"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:3001
> msgid ""
> "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
> "directory:"
> msgstr ""
> "Sie sollten außerdem Besitzer und Zugriffsrechte des Verzeichnisses /var/lib/"
> "mysql überprüfen:"
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid "Remove all MySQL databases?"
> msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid ""
> "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
> "be removed."
> msgstr ""
> "Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
> "werden."
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid ""
> "This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/"
> "mysql-keyring."
> msgstr ""
> "Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie in /var/lib/mysql-"
> "keyring löschen."
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:4001
> msgid ""
> "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
> "version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
> "should be kept."
> msgstr ""
> "Falls geplant ist, nur eine höhere Version von MySQL zu installieren oder "
> "ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
> "behalten werden."
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:5001
> msgid "Start the MySQL server on boot?"
> msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Systemstart starten?"
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:5001
> msgid ""
> "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
> "the '/etc/init.d/mysql start' command."
> msgstr ""
> "Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
> "durch Eingabe des Befehls »/etc/init.d/mysql start« gestartet werden."
>
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:6001
> msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
> msgstr "Neues Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:"
>
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:6001
> msgid ""
> "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
> "the MySQL administrative \"root\" user."
> msgstr ""
> "Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdrücklich empfohlen, für "
> "den administrativen MySQL-»root«-Benutzer ein Passwort zu setzen."
>
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:6001
> msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
> msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht geändert."
>
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:7001
> msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
> msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den MySQL-»root«-Benutzer:"
>
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:8001
> msgid "Password input error"
> msgstr "Passwort-Eingabefehler"
>
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:8001
> msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
> msgstr ""
> "Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
> "versuchen Sie es erneut."
>
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:9001
> msgid "NDB Cluster seems to be in use"
> msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"
>
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../mysql-server-8.0.templates:9001
> msgid ""
> "MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
> "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
> "all config files below /etc/mysql/."
> msgstr ""
> "MySQL-8.0 bietet keine NDB-Clusterunterstützung mehr. Bitte migrieren Sie "
> "Ihr System zum neuen »mysql-cluster-server«-Paket und entfernen Sie alle "
> "Zeilen, die mit »ndb« beginnen aus allen Konfigurationsdateien im "
> "Verzeichnis /etc/mysql/."
--
Looking after bugs assigned to unknown packages
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: not available
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-mysql-maint/attachments/20200822/654151c6/attachment.sig>
More information about the pkg-mysql-maint
mailing list