[debian-mysql] Bug#1092212: mysql-8.0: [INTL:de] updated German debconf translation

Helge Kreutzmann debian at helgefjell.de
Mon Jan 6 10:10:41 GMT 2025


Package: mysql-8.0
Version: 8.0.40-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for mysql-8.0
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
-------------- next part --------------
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Alwin Meschede <ameschede at gmx.de>, 2006, 2007.
# Thomas Mueller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2009.
# Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2018, 2020, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql 8.0_8.0.40-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-8.0 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

# FIXME Missing full stop
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved in a new location"
msgstr "Das alte Datenverzeichnis wird an einem neuen Ort gesichert."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid ""
"An upgrade info file in /var/lib/mysql/ exists on this system with a MariaDB "
"version value. This indicates that a MariaDB database already exists, which "
"is incompatible with MySQL."
msgstr ""
"Es existiert in /var/lib/mysql/ auf diesem System eine Informationsdatei zum "
"Upgrade mit einem MariaDB-Versionswert. Das deutet an, dass bereits eine "
"MariaDB-Datenbank existiert, die mit MySQL inkompatibel ist."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""
"Daher wird das vorherige Datenverzeichnis in /var/lib/mysql-* umbenannt und "
"unter /var/lib/mysql ein neues Datenverzeichnis initialisiert." 

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""
"Bei Bedarf exportieren/importieren Sie Ihre Daten (z.B. mit mysqldump)."

# FIXME Missing full stop
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:3001
msgid "Automatic maintenance of MySQL server daemon disabled"
msgstr "Automatische Verwaltung des MySQL-Server-Daemons deaktiviert."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:3001
msgid ""
"Packaging maintainer scripts detected a case that it does not know how to "
"handle and cannot continue configuring MySQL. Automatic management of your "
"MySQL installation has been disabled to allow other packaging tasks to "
"complete. For more details, see /etc/mysql/FROZEN."
msgstr ""
"Die Paketier-Betreuerskripte entdeckten einen Fall, mit dem sie nicht "
"umgehen und MySQL weiter konfigurieren k?nnen. Automatische Verwaltung Ihrer "
"MySQL-Installation wurde deaktiviert, damit andere Paketieraufgaben "
"abgeschlossen werden k?nnen. F?r weitere Details siehe /etc/mysql/FROZEN."

# FIXME Missing full stop
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Wichtige Anmerkung f?r NIS/YP-Benutzer!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Falls MySQL mit NIS/YP genutzt wird, ist ein ?mysql?-Benutzerkonto auf dem "
"lokalen System notwendig:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:4001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Sie sollten au?erdem Berechtigungen und Eigent?merschaft des Verzeichnisses /var/lib/"
"mysql ?berpr?fen:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Alle MySQL-Datenbanken entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"Das Verzeichnis /var/lib/mysql mit den MySQL-Datenbanken soll entfernt "
"werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid ""
"This will also erase all data in /var/lib/mysql-files as well as /var/lib/"
"mysql-keyring."
msgstr ""
"Dies wird auch alle Daten in /var/lib/mysql-files sowie /var/lib/mysql-"
"keyring l?schen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:5001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Falls geplant ist, nur eine h?here Version von MySQL zu installieren oder "
"ein anderes mysql-server-Paket dieses bereits benutzt, sollten die Daten "
"behalten werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:6001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Soll der MySQL-Server automatisch beim Systemstart starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:6001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"Der MySQL-Dienst kann entweder automatisch beim Systemstart oder manuell "
"durch Eingabe des Befehls ?/etc/init.d/mysql start? gestartet werden."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:7001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Neues Passwort f?r den MySQL-?root?-Benutzer:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:7001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Obwohl es nicht zwingend erforderlich ist, wird nachdr?cklich empfohlen, f?r "
"den administrativen MySQL-?root?-Benutzer ein Passwort zu setzen."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:7001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Wenn dieses Feld freigelassen wird, wird das Passwort nicht ge?ndert."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:8001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Wiederholen Sie das Passwort f?r den MySQL-?root?-Benutzer:"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr "Passwort-Eingabefehler"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passw?rter sind nicht identisch. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "NDB-Cluster scheint gerade benutzt zu werden"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-8.0.templates:10001
msgid ""
"MySQL-8.0 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
"all config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-8.0 bietet keine NDB-Clusterunterst?tzung mehr. Bitte migrieren Sie "
"Ihr System zum neuen ?mysql-cluster-server?-Paket und entfernen Sie alle "
"Zeilen, die mit ?ndb? beginnen aus allen Konfigurationsdateien im "
"Verzeichnis /etc/mysql/."


More information about the pkg-mysql-maint mailing list