[Pkg-nagios-changes] [pkg-nagios] r1644 - in nagios-nsca/trunk/debian: . patches po

Alexander Wirt formorer at alioth.debian.org
Sat Mar 21 20:57:16 UTC 2009


tags 485472 pending
tags 503606 pending
tags 509334 pending
tags 512985 pending
tags 514887 pending
thanks

Author: formorer
Date: 2009-03-21 20:57:16 +0000 (Sat, 21 Mar 2009)
New Revision: 1644

Added:
   nagios-nsca/trunk/debian/po/es.po
   nagios-nsca/trunk/debian/po/ja.po
   nagios-nsca/trunk/debian/po/sv.po
   nagios-nsca/trunk/debian/submit_check_result
Modified:
   nagios-nsca/trunk/debian/changelog
   nagios-nsca/trunk/debian/nsca.examples
   nagios-nsca/trunk/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch
Log:
- Add translations
- Fix paths for nagios3 in config 
- Add submit_check_result example script


Modified: nagios-nsca/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/changelog	2009-03-21 19:23:52 UTC (rev 1643)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/changelog	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -1,6 +1,12 @@
 nsca (2.7.2) unstable; urgency=low
 
   * New upstream version (Closes: #466353)
+  * Add swedish translation (Closes: #503606)
+  * Add japaneѕe translation (Closes: #512985)
+  * Add spanish translation (Closes: #514887)
+  * Refer to nagios3 in command_file configuration
+    (Closes: #509334)
+  * Add submit_check_result example script (Closes: #485472)
 
  -- Alexander Wirt <formorer at debian.org>  Sat, 21 Mar 2009 20:21:07 +0100
 

Modified: nagios-nsca/trunk/debian/nsca.examples
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/nsca.examples	2009-03-21 19:23:52 UTC (rev 1643)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/nsca.examples	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -1 +1,2 @@
 sample-config/nsca.xinetd
+debian/submit_check_result

Modified: nagios-nsca/trunk/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch	2009-03-21 19:23:52 UTC (rev 1643)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/patches/04_nsca.cfg_nagios_vs_nagios.dpatch	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -5,25 +5,28 @@
 ## DP: No description.
 
 @DPATCH@
-diff -urNad nsca-2.5~/sample-config/nsca.cfg.in nsca-2.5/sample-config/nsca.cfg.in
---- nsca-2.5~/sample-config/nsca.cfg.in	2006-01-22 01:14:55.000000000 +0100
-+++ nsca-2.5/sample-config/nsca.cfg.in	2006-02-12 21:13:43.000000000 +0100
-@@ -56,8 +56,12 @@
+diff -urNad nsca-2.6~/sample-config/nsca.cfg.in nsca-2.6/sample-config/nsca.cfg.in
+--- nsca-2.6~/sample-config/nsca.cfg.in	2006-04-06 22:19:30.000000000 +0100
++++ nsca-2.6/sample-config/nsca.cfg.in	2009-02-19 15:11:22.000000000 +0000
+@@ -77,9 +77,14 @@
  # COMMAND FILE
  # This is the location of the Nagios command file that the daemon
  # should write all service check results that it receives.
 -
 -command_file=@localstatedir@/rw/nagios.cmd
+-
 +# Note to debian users: nagios 1.x and nagios 2.x have
 +# different default locations for this file.  this is the
 +# default location for nagios 1.x:
-+command_file=/var/run/nagios/nagios.cmd
++#command_file=/var/run/nagios/nagios.cmd
 +# and this is the default location for nagios2:
 +#command_file=/var/lib/nagios2/rw/nagios.cmd
++# and this is the default location for nagios3:
++command_file=/var/lib/nagios3/rw/nagios.cmd
  
- 
  # ALTERNATE DUMP FILE
-@@ -70,8 +74,7 @@
+ # This is used to specify an alternate file the daemon should
+@@ -91,8 +96,7 @@
  # it starts Nagios.  Or you may simply choose to ignore any
  # check results received while Nagios was not running...
  

Added: nagios-nsca/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/po/es.po	                        (rev 0)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/po/es.po	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -0,0 +1,70 @@
+# nsca po-debconf translation to Spanish.
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest, SPI Inc.
+# This file is distributed under the same license as the nsca package.
+#
+#  Changes:
+# - Initial translation
+#       Fernando González de Requena <fgrequena at gmail.com>, 2009.
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish at lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?"
+msgstr "¿Desea habilitar el demonio nsca de manera predeterminada?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via "
+"send_nsca on remote hosts.  Typically the nsca daemon is only needed on "
+"hosts that run the nagios daemon."
+msgstr "El demonio nsca es el proceso que maneja los resultados de la comprobación de servicios enviada a máquinas remotas a través de send_nsca. Normalmente sólo se necesita el demonio nsca en máquinas que ejecuten el demonio nagios."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, "
+"you should most likely choose this option.  If you are installing nsca on a "
+"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a "
+"central nagios host, you should not choose this option.  If you wish to run "
+"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this "
+"option."
+msgstr "Debería escoger esta opción si el sistema en el que está instalando nsca ejecuta tambien el demonio nagios. No debería escogerla si está instalando nsca en un sistema remoto «satélite» con la intención de enviar comprobaciones de servicios a un servidor central nagios. Tampoco debería escoger esta opción si desea ejecutar nsca como un servicio a través de inetd/xinetd."
+

Added: nagios-nsca/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/po/ja.po	                        (rev 0)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/po/ja.po	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Copyright (C) 2006-2009 Debian Nagios Maintainer Group <pkg-nagios-devel at lists.alioth.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the nsca package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsca 2.6-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?"
+msgstr "nsca デーモンをデフォルトで有効にしますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via "
+"send_nsca on remote hosts.  Typically the nsca daemon is only needed on "
+"hosts that run the nagios daemon."
+msgstr ""
+"nsca デーモンはリモートホスト上の send_nsca 経由で送られるサービスチェックの結果"
+"を管理するプロセスです。概して nsca デーモンは nagios デーモンが動作しているホス"
+"ト上でのみ必要とされます。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, "
+"you should most likely choose this option.  If you are installing nsca on a "
+"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a "
+"central nagios host, you should not choose this option.  If you wish to run "
+"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this "
+"option."
+msgstr ""
+"nsca をインストールしているシステム上で nagios デーモンも動作している場合はこの"
+"オプションを選ぶと良いでしょう。中央の nagios ホストへサービスチェックを送信する"
+"ために nsca をリモートの \"satellite\" システムにインストールしている場合、この"
+"オプションは選択しないでください。nsca を inetd/xinetd 経由のサービスとして動作"
+"させたい場合も同様にこのオプションを選択しないでください。"
+

Added: nagios-nsca/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/po/sv.po	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of nsca.po to swedish
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 19:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:00+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?"
+msgstr "Ska ncsa-tjänsten starta automatiskt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via "
+"send_nsca on remote hosts.  Typically the nsca daemon is only needed on "
+"hosts that run the nagios daemon."
+msgstr ""
+"Tjänsten Ncsa hanterar förfrågningar som skickas via send_nsca på "
+"fjärrvärdar. Ncsa-tjänsten behöver vanligen bara på system som kör tjänsten "
+"Nagios."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../nsca.templates:1001
+msgid ""
+"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, "
+"you should most likely choose this option.  If you are installing nsca on a "
+"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a "
+"central nagios host, you should not choose this option.  If you wish to run "
+"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this "
+"option."
+msgstr ""
+"Om systemet som du installerar ncsa på också kör nagios-tjänsten så ska du "
+"med största sannolikhet aktivera detta alternativ. Om du installerar ncsa på "
+"ett \"satellitsystem\" som ska agera central nagiosvärd dit "
+"serviceförfrågningar ska ställas så ska du inte aktivera detta alternativ. "
+"Du ska ej heller aktivera detta alternativ om du ska starta tjänsten via "
+"inetd/xinetd."

Added: nagios-nsca/trunk/debian/submit_check_result
===================================================================
--- nagios-nsca/trunk/debian/submit_check_result	                        (rev 0)
+++ nagios-nsca/trunk/debian/submit_check_result	2009-03-21 20:57:16 UTC (rev 1644)
@@ -0,0 +1,39 @@
+#!/bin/sh
+
+# SUBMIT_CHECK_RESULT_VIA_NSCA
+# Written by Ethan Galstad (egalstad at nagios.org)
+# Last Modified: 10-15-2008
+#
+# This script will send passive check results to the
+# nsca daemon that runs on the central Nagios server.
+# If you simply want to submit passive checks from the 
+# same machine that Nagios is running on, look at the
+# submit_check_result script.
+#
+# Arguments:
+#  $1 = host_name (Short name of host that the service is
+#       associated with)
+#  $2 = svc_description (Description of the service)
+#  $3 = return_code (An integer that determines the state
+#       of the service check, 0=OK, 1=WARNING, 2=CRITICAL,
+#       3=UNKNOWN).
+#  $4 = plugin_output (A text string that should be used
+#       as the plugin output for the service check)s
+# 
+#
+# Note:
+# Modify the NagiosHost parameter to match the name or
+# IP address of the central server that has the nsca
+# daemon running.
+
+printfcmd="/usr/bin/printf"
+
+NscaBin="/usr/sbin/send_nsca" 
+NscaCfg="/etc/send_nsca.cfg"
+NagiosHost="nagioshost"
+
+# Fire the data off to the NSCA daemon using the send_nsca script 
+$printfcmd "%s\t%s\t%s\t%s\n" "$1" "$2" "$3" "$4" | $NscaBin -H $NagiosHost -c $NscaCfg
+
+# EOF
+




More information about the Pkg-nagios-changes mailing list