[Pkg-nagios-changes] [SCM] debian packaging of icinga(-core) branch, master, updated. 1.0.1-1-17-g0d24af2

Alexander Wirt formorer at debian.org
Mon Apr 12 19:11:23 UTC 2010


The following commit has been merged in the master branch:
commit 0d24af2ea84a3b5357f09114cebbf03866e7dae0
Author: Alexander Wirt <formorer at debian.org>
Date:   Mon Apr 12 20:54:55 2010 +0200

    Update po translations

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5cb1a32..14cbd3a 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,8 +1,13 @@
 icinga (1.0.1-3) unstable; urgency=low
 
   * its nagios-plugins, not icinga-plugins 
+  * Use alternatives for mini_epn (Closes: #577493)
   * Don't depend on non-existing virtual facility $icinga 
     (Closes: #577166) 
+  * Update french po translation (Closes: #577152)
+  * Update russian po translation (Closes: #577170) 
+  * Update swedish po translation (Closes: #577553)
+  * Update portuguese po translation (Closes: #577137)
 
  -- Alexander Wirt <formorer at debian.org>  Thu, 08 Apr 2010 19:58:16 +0200
 
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 0fcda30..9f9f11c 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -21,18 +21,14 @@ msgstr ""
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Apache servers to configure for icinga:"
 msgid "Apache servers to configure for icinga:"
-msgstr "Serveurs Apache à configurer pour Nagios3 :"
+msgstr "Serveurs Apache à configurer pour Icinga :"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
-msgstr "Veuillez choisir le(s) serveur(s) web à configurer pour Nagios3."
+msgstr "Veuillez choisir le(s) serveur(s) web à configurer pour Icinga."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -47,39 +43,29 @@ msgstr ""
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Nagios web administration password:"
 msgid "Icinga web administration password:"
-msgstr "Mot de passe pour l'administration web de Nagios :"
+msgstr "Mot de passe pour l'administration web d'Icinga :"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user."
 msgid ""
 "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
 msgstr ""
 "Veuillez fournir le mot de passe à utiliser avec l'utilisateur "
-"« nagiosadmin »."
+"« icingaadmin »."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is the username and password you will use to log in to your nagios "
-#| "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
-#| "password, you will have to configure access to nagios yourself."
 msgid ""
 "This is the username and password you will use to log in to your icinga "
 "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
 "password, you will have to configure access to icinga yourself."
 msgstr ""
 "Il s'agit du nom d'utilisateur et du mot de passe que vous utiliserez pour "
-"vous connecter à Nagios une fois que l'installation est terminée. Si vous ne "
-"fournissez pas de mot de passe, vous devrez configurer Nagios vous-même afin "
+"vous connecter à Icinga une fois que l'installation est terminée. Si vous ne "
+"fournissez pas de mot de passe, vous devrez configurer Icinga vous-même afin "
 "d'y accéder."
 
 #. Type: password
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 408d595..474c68c 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,37 +1,36 @@
-# translation of icinga debconf to Portuguese
-# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# translation of icinga debconf messages to Portuguese
+# Copyright (C) 2010, the icinga's copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the icinga package.
 #
-# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2007.
+# Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icinga 2.9-1\n"
+"Project-Id-Version: icinga 1.0.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icinga at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 04:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Apache servers to configure for icinga:"
 msgid "Apache servers to configure for icinga:"
-msgstr "Servidores Apache a configurar para icinga:"
+msgstr "Servidores Apache a configurar para o icinga:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgstr ""
-"Por favor seleccione quais servidores Apache deverão ser configurados para "
+"Por favor seleccione quais servidores Apache deverão ser configurados para o "
 "icinga."
 
 #. Type: multiselect
@@ -47,27 +46,24 @@ msgstr ""
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Nagios web administration password:"
 msgid "Icinga web administration password:"
-msgstr "Password de administração Web do Nagios:"
+msgstr "Palavra-passe de administração web do icinga:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user."
 msgid ""
 "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
 msgstr ""
-"Por favor indique uma password para ser criada com o utilizador \"nagiosadmin"
-"\"."
+"Por favor indique uma palavra-passe para ser criada com o utilizador "
+"\"icingaadmin\"."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is the username and password you will use to log in to your nagios "
 #| "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
@@ -77,48 +73,19 @@ msgid ""
 "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
 "password, you will have to configure access to icinga yourself."
 msgstr ""
-"Este é o nome de utilizador e password que irá usar para se autenticar na "
-"instalação do seu nagios após a configuração estar completa. Se você não "
-"providenciar uma password, terá que ser você a configurar o acesso ao nagios."
+"Este é o nome de utilizador e palavra-passe que irá usar para se autenticar "
+"na instalação do seu icinga após a configuração estar completa. Se você não "
+"disponibilizar uma palavra-passe, terá que ser você a configurar o acesso ao "
+"icinga."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:3001
 msgid "Password confirmation:"
-msgstr "Confirmação da password:"
+msgstr "Confirmação da palavra-passe:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:4001
 msgid "The passwords do not match"
-msgstr "As passwords não condizem."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enable support for nagios 1.x links in icinga?"
-#~ msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios3?"
-#~ msgstr "Activar suporte para atalhos do nagios 1.x no icinga?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please choose whether the Apache configuration for icinga should provide "
-#~| "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose whether the Apache configuration for nagios3 should provide "
-#~ "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor escolha se a configuração do Apache para icinga deverá "
-#~ "providenciar compatibilidade com atalhos do nagios 1.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, the apache configuration used for nagios will "
-#~ "include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose "
-#~ "this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable "
-#~ "results may occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se seleccionar esta opção, a configuração do apache usada para nagios irá "
-#~ "incluir directivas para suportar URLs do nagios 1.x. Você não deverá "
-#~ "escolher esta opção se ainda tiver o nagios 1.x no seu sistema, ou podem "
-#~ "ocorrer resultados imprevisíveis."
-
-#~ msgid "apache2"
-#~ msgstr "apache2"
+msgstr "As palavras-passe não condizem"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 8cc30e6..6e60101 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -1,27 +1,26 @@
-# translation of ru.po to Russian
+# translation of icinga_1.0.1-2_ru.po to Russian
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: icinga 1.0.1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icinga at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-15 19:06+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 12:06+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Apache servers to configure for icinga:"
 msgid "Apache servers to configure for icinga:"
 msgstr "Серверы apache для настройки под icinga:"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr "Серверы apache для настройки под icinga:"
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgstr "Выберите серверы apache, которые нужно настроить для icinga."
@@ -45,25 +43,21 @@ msgstr "Если вы хотите выполнить настройку вру
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Nagios web administration password:"
 msgid "Icinga web administration password:"
-msgstr "Пароль для веб-администрирования Nagios:"
+msgstr "Пароль для веб-администрирования icinga:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user."
-msgid ""
-"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
-msgstr "Введите пароль для создаваемой учётной записи \"nagiosadmin\"."
+msgid "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
+msgstr "Введите пароль для создаваемой учётной записи \"icingaadmin\"."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is the username and password you will use to log in to your nagios "
 #| "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
@@ -73,9 +67,9 @@ msgid ""
 "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
 "password, you will have to configure access to icinga yourself."
 msgstr ""
-"Вы будете использовать эту учётную запись и пароль для доступа к nagios "
+"Эта учётная запись и пароль нужно использована для доступа к icinga "
 "после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет "
-"настроить доступ к nagios самостоятельно."
+"настроить доступ к icinga самостоятельно."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -89,29 +83,3 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз:"
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enable support for nagios 1.x links in icinga?"
-#~ msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios3?"
-#~ msgstr "Включить поддержку ссылок nagios 1.x в icinga?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please choose whether the Apache configuration for icinga should provide "
-#~| "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose whether the Apache configuration for nagios3 should provide "
-#~ "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите, нужно ли настраивать Apache в icinga для предоставления "
-#~ "обратной совместимости по ссылкам с nagios 1.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, the apache configuration used for nagios will "
-#~ "include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose "
-#~ "this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable "
-#~ "results may occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы ответите утвердительно, то в настройку apache, который "
-#~ "используется с nagios, будут включены директивы для поддержки URL-ов из "
-#~ "nagios 1.x. Лучше не включать поддержку, если в системе ещё используется "
-#~ "nagios 1.x, так как это приведёт к непредсказуемым последствиям."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 6958690..d2bb854 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of icinga.po to swedish
+# translation of icinga debconf template to swedish
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the icinga package.
 #
 # Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008.
 msgid ""
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: icinga\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icinga at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 18:20+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
-"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,18 +19,16 @@ msgstr ""
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Apache servers to configure for icinga:"
 msgid "Apache servers to configure for icinga:"
-msgstr "Ange vilken apacheversion som ska förberedas för icinga:"
+msgstr "Apacheserver som ska förberedas för icinga:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
 msgid "Please select which apache servers should be configured for icinga."
-msgstr "Ange den apacheserver som ska ställas in för icinga."
+msgstr "Ange den Apacheserver som ska ställas in för icinga."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -39,31 +37,28 @@ msgid ""
 "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
 "unselected."
 msgstr ""
-"Om du föredrar att ställa in apache manuellt markerar du inte något av "
+"Om du föredrar att ställa in Apache manuellt markerar du inte något av "
 "alternativen."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Nagios web administration password:"
 msgid "Icinga web administration password:"
-msgstr "Lösenord för nagios webbadministration:"
+msgstr "Lösenord för icinga webbadministration:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user."
 msgid ""
 "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
-msgstr "Ange lösenordet som ska användas för användaren \"nagiosadmin\"."
+msgstr "Ange lösenordet som ska användas för användaren \"icingaadmin\"."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../icinga-cgi.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is the username and password you will use to log in to your nagios "
 #| "installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
@@ -74,8 +69,8 @@ msgid ""
 "password, you will have to configure access to icinga yourself."
 msgstr ""
 "Detta användarnamn och lösenord använder du för att logga in i din "
-"nagiosinstallation. Om du inte anger ett lösenord här måste du ställa in "
-"nagios manuellt."
+"icingainstallation efter att installationsproceduren är avklarad. Om du inte "
+"anger ett lösenord här måste du ställa in åtkomst till icinga manuellt."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -88,29 +83,3 @@ msgstr "Upprepa lösenordet:"
 #: ../icinga-cgi.templates:4001
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "Lösenorden stämmer inte överrens"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Enable support for nagios 1.x links in icinga?"
-#~ msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios3?"
-#~ msgstr "Aktivera stöd för länkar som de såg ut inagios 1.x?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please choose whether the Apache configuration for icinga should provide "
-#~| "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose whether the Apache configuration for nagios3 should provide "
-#~ "compatibility with links from nagios 1.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange om du vill att inställningarna i Apache ska ha stöd för länkar från "
-#~ "nagios 1.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, the apache configuration used for nagios will "
-#~ "include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose "
-#~ "this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable "
-#~ "results may occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer detta alternativ för nagios så kommer stöd för URL:er från "
-#~ "nagios 1.x aktiveras. Du ska inte aktivera detta om du fortfarande har "
-#~ "nagios 1.x instllerat på ditt system, konflikter kan då uppstå."

-- 
debian packaging of icinga(-core)



More information about the Pkg-nagios-changes mailing list