[Pkg-nagios-changes] [SCM] debian packaging of icinga(-core) branch, master, updated. debian/1.6.0-1-4-g61c71bc
Alexander Wirt
formorer at debian.org
Wed Nov 30 22:08:23 UTC 2011
The following commit has been merged in the master branch:
commit b48970be21ef31a5ad1b99559e2a5096cd286ac1
Author: Alexander Wirt <formorer at debian.org>
Date: Wed Nov 30 18:18:15 2011 +0100
Add slovak po translation
Closes: #641985
Thanks: Slavko for the translation
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/sk.po
similarity index 58%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/sk.po
index 7b15aa0..a01fc36 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,32 +1,35 @@
-# Danish translation icinga.
-# Copyright (C) 2010 icinga & Joe Hansen.
+# Slovak translations for icinga package
+# Slovenské preklady pre balík icinga.
+# Copyright (C) 2011 THE icinga'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+# Automatically generated, 2011.
+# Slavko <linux at slavino.sk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: icinga\n"
+"Project-Id-Version: icinga 1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 08:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-05 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Apache servers to configure for icinga:"
-msgstr "Apacheservere der skal konfigureres til icinga."
+msgstr "Servery Apache, ktoré majú byť nastavené pre icinga:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:2001
msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga."
-msgstr "Vælg venligst hvilke Apacheservere der skal konfigureres til icinga."
+msgstr "Prosím, vyberte servery Apache, ktoré majú byť nastavené pre icinga."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -34,14 +37,13 @@ msgstr "Vælg venligst hvilke Apacheservere der skal konfigureres til icinga."
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
-msgstr ""
-"Hvis du foretrækker at udføre manuel konfiguration, så vælg ingen servere."
+msgstr "Ak dávate prednosť manuálnemu nastaveniu, nevyberte žiadny server."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:3001
msgid "Icinga web administration password:"
-msgstr "Adgangskode for icingainternetadministration:"
+msgstr "Heslo webovej administrácie Icinga:"
#. Type: password
#. Description
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "Adgangskode for icingainternetadministration:"
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
-"Indtast venligst adgangskoden som skal oprettes med brugeren »icingaadmin«."
+"Prosím, zadajte heslo, ktoré má byť vytvorené pre používateľa „icingaadmin”."
#. Type: password
#. Description
@@ -59,16 +61,15 @@ msgid ""
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
-"Dette er brugernavnet og adgangskoden, der skal bruges, når der forbindes "
-"til Icingaserverne efter færdiggørelse af konfigurationen. Hvis du ikke "
-"indtaster en adgangskode, skal du manuelt konfigurere adgang til Icinga på "
-"et senere tidspunkt."
+"Toto používateľské meno a heslo slúži na prístup k serveru Icinga, po "
+"dokončení nastavenia. Ak nezadáte heslo, budete musieť nastaviť prístup "
+"neskôr manuálne."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
-msgstr "Genindtast adgangskode som verificering:"
+msgstr "Zopakujte heslo, na overenie:"
#. Type: password
#. Description
@@ -77,17 +78,17 @@ msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
-"Indtast venligst den samme adgangskode igen for at verificere at du har "
-"indtastet den korrekt."
+"Prosím, zadajte rovnaké používateľské heslo znova, na overenie, že ste ho "
+"napísali správne."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "Password input error"
-msgstr "Inddatafejl for adgangskode"
+msgstr "Chyba zadania hesla"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-cgi.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Forsøg igen."
+msgstr "Zadané dve heslá sa nezhodujú. Prosím, skúste znova."
--
debian packaging of icinga(-core)
More information about the Pkg-nagios-changes
mailing list