[Pkg-nagios-devel] nagios/po ca.po, 1.3, 1.4 cs.po, 1.2, 1.3 da.po, 1.5, 1.6 de.po, 1.5, 1.6 fr.po, 1.3, 1.4 pt_BR.po, 1.4, 1.5 templates.pot, 1.2, 1.3 vi.po, 1.1, 1.2

seanius at haydn.debian.org seanius at haydn.debian.org
Fri Jul 22 06:27:55 UTC 2005


Update of /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/seanius/tmp/cvs-serv20515/po

Modified Files:
	ca.po cs.po da.po de.po fr.po pt_BR.po templates.pot vi.po 
Log Message:
    - a couple more "|| true" additions to chmod/chown on config
      files to cover cases where folks remove config files.
    - fix for distributed monitoring plugin submit_check_result_via_nsca
      to send the numeric status instead of the string representations,
      which lead to... interesting reuslts and general confusion.  thanks
      stephen gran for pointing this out (closes: #314371).


Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/ca.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- ca.po	18 Nov 2004 22:49:38 -0000	1.3
+++ ca.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios_2:1.2-3_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-04 19:46GMT\n"
 "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <a.badia at callusdigital.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -150,27 +150,21 @@
 "fitxer /var/run/nagios/nagios.cmd. La versió del paquet de Debian pot "
 "suportar aquesta característica si s'executa setuid."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "S'està actualitzant del Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "S'està actualitzant del Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"S'ha detectat que heu estat utilitzant el Netsaint (almenys hi ha la seva "
-"configuració). El Nagios és el Netsaint amb un altre nom (i forces "
-"modificacions en la base del codi) utilitzant un tipus de configuració "
-"diferent. Per migrar la configuració del Netsaint al format del Nagios "
-"executeu l'ordre /usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha detectat que heu estat utilitzant el Netsaint (almenys hi ha la seva "
+#~ "configuració). El Nagios és el Netsaint amb un altre nom (i forces "
+#~ "modificacions en la base del codi) utilitzant un tipus de configuració "
+#~ "diferent. Per migrar la configuració del Netsaint al format del Nagios "
+#~ "executeu l'ordre /usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
 
 #~ msgid "host.cfg file format change"
 #~ msgstr "el format del fitxer host.cfg ha canviat"

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- cs.po	8 Mar 2005 23:07:51 -0000	1.2
+++ cs.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.3
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-05 17:09+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at debian.org>\n"
@@ -158,23 +158,18 @@
 "souboru /var/run/nagios/nagios.cmd. Debianí balíèek to podporuje tím, ¾e "
 "mù¾e bì¾et jako setuid na u¾ivatele Nagiosu."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Pøechod z Netsaintu"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Pøechod z Netsaintu"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Zdá se, ¾e pou¾íváte Netsaint (minimálnì máte v poèítaèi jeho konfiguraèní "
-"soubory). Nagios je jinak pojmenovaný (a dosti pøepsaný) Netsaint "
-"pou¾ívající jiný typ konfigurace. Stávající konfiguraci Netsaintu mù¾ete "
-"pøevést do formátu Nagiosu pøíkazem /usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zdá se, ¾e pou¾íváte Netsaint (minimálnì máte v poèítaèi jeho "
+#~ "konfiguraèní soubory). Nagios je jinak pojmenovaný (a dosti pøepsaný) "
+#~ "Netsaint pou¾ívající jiný typ konfigurace. Stávající konfiguraci "
+#~ "Netsaintu mù¾ete pøevést do formátu Nagiosu pøíkazem /usr/sbin/upgrade-"
+#~ "netsaint2nagios."

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/da.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- da.po	17 Jan 2005 18:34:53 -0000	1.5
+++ da.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.6
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-16 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -160,27 +160,21 @@
 "filen /var/run/nagios/nagios.cmd. Den Debian-pakkede udgave kan understøtte "
 "dette ved at køre setuid til Nagios-brugeren."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Opgradering fra Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Opgradering fra Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Jeg kan se at du har kørt Netsaint (der ligger i det mindste en Netsaint-"
-"opsætning). Nagios er Netsaint med et andet navn (og en hel del ændringer i "
-"programmet) med en anden form for opsætning. For at migrere Netsaint-"
-"opsætningen til Nagios-format, kan du køre kommandoen /usr/sbin/upgrade-"
-"netsaint2nagios."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg kan se at du har kørt Netsaint (der ligger i det mindste en Netsaint-"
+#~ "opsætning). Nagios er Netsaint med et andet navn (og en hel del ændringer "
+#~ "i programmet) med en anden form for opsætning. For at migrere Netsaint-"
+#~ "opsætningen til Nagios-format, kan du køre kommandoen /usr/sbin/upgrade-"
+#~ "netsaint2nagios."
 
 #~ msgid "host.cfg file format change"
 #~ msgstr "Ændring af format for filen host.cfg"

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- de.po	17 Jan 2005 18:34:53 -0000	1.5
+++ de.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.6
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios_2:1.3-0+pre4_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-21 00:05+0100\n"
 "Last-Translator: Erik Schanze <mail at erikschanze.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -162,24 +162,19 @@
 "nagios/nagios.cmd schreiben können. Die Version des Debian-Pakets kann das, "
 "wenn es mit setuid-Rechten des Benutzers nagios läuft."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Aktualisierung von Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Aktualisierung von Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Es scheint, Sie nutzen Netsaint (zumindest gibt es Netsaint-Einstellungen). "
-"Nagios ist Netsaint mit einem anderen Namen (und ziemlich großen Änderungen "
-"im Programmcode), das eine andere Art Einstellungen nutzt. Um die "
-"Einstellungen von Netsaint in das Nagios-Format umzuwandeln, führen Sie "
-"bitte das Kommando /usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios aus."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es scheint, Sie nutzen Netsaint (zumindest gibt es Netsaint-"
+#~ "Einstellungen). Nagios ist Netsaint mit einem anderen Namen (und ziemlich "
+#~ "großen Änderungen im Programmcode), das eine andere Art Einstellungen "
+#~ "nutzt. Um die Einstellungen von Netsaint in das Nagios-Format "
+#~ "umzuwandeln, führen Sie bitte das Kommando /usr/sbin/upgrade-"
+#~ "netsaint2nagios aus."

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- fr.po	18 Nov 2004 22:49:38 -0000	1.3
+++ fr.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.4
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios_2:1.1-5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-13 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric ZULIAN <f1sxo at ref-union.org>\n"
 "Language-Team:  french <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -167,25 +167,19 @@
 "var/run/nagios/nagios.cmd. La version Debian peut le permettre si le "
 "processus principal est exécuté avec les droits de l'utilisateur Nagios."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Mise à niveau depuis Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Mise à niveau depuis Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Netsaint est en cours de fonctionnement (ou bien il existe un fichier de "
-"configuration de Netsaint). Nagios est le successeur de Netsaint sous un "
-"autre nom (avec des changements importants dans le code). Il utilise une "
-"méthode différente de configuration. Pour convertir la configuration de "
-"Netsaint au format de Nagios, veuillez utilisez la commande « /usr/sbin/"
-"upgrade-netsaint2nagios »."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Netsaint est en cours de fonctionnement (ou bien il existe un fichier de "
+#~ "configuration de Netsaint). Nagios est le successeur de Netsaint sous un "
+#~ "autre nom (avec des changements importants dans le code). Il utilise une "
+#~ "méthode différente de configuration. Pour convertir la configuration de "
+#~ "Netsaint au format de Nagios, veuillez utilisez la commande « /usr/sbin/"
+#~ "upgrade-netsaint2nagios »."

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- pt_BR.po	18 Nov 2004 22:49:38 -0000	1.4
+++ pt_BR.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.5
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-14 14:46-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -164,27 +164,22 @@
 "para Debian pode suportar esse requerimento sendo executada com o bit setuid "
 "ligado para o usuário nagios."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Atualizando a partir do Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Atualizando a partir do Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Fo detectado que o Netsaint estava em execução (ou pelo menos uma "
-"configuração do Netsaint existe). O Nagios é na verdade o Netsaint com um "
-"outro nome (e uma grande mudança no código básico), usando um tipo diferente "
-"de configuração. Para migrar a configuração do Netsaint para o formato do "
-"Nagios por favor execute o comando /usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fo detectado que o Netsaint estava em execução (ou pelo menos uma "
+#~ "configuração do Netsaint existe). O Nagios é na verdade o Netsaint com um "
+#~ "outro nome (e uma grande mudança no código básico), usando um tipo "
+#~ "diferente de configuração. Para migrar a configuração do Netsaint para o "
+#~ "formato do Nagios por favor execute o comando /usr/sbin/upgrade-"
+#~ "netsaint2nagios."
 
 #~ msgid "host.cfg file format change"
 #~ msgstr "Mudança no formato do arquivo hosts.cfg"

Index: templates.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/templates.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- templates.pot	13 Nov 2004 23:56:21 -0000	1.2
+++ templates.pot	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.3
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -126,20 +126,3 @@
 "the file /var/run/nagios/nagios.cmd. The Debian packaged version can support "
 "this by running setuid to the Nagios user."
 msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""

Index: vi.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/pkg-nagios/nagios/po/vi.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- vi.po	29 Jun 2005 00:27:17 -0000	1.1
+++ vi.po	22 Jul 2005 06:27:46 -0000	1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nagios_2/1.3-cvs.20050402-2.sarge.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-24 21:08+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,23 +149,17 @@
 "tin «/var/run/nagios/nagios.cmd». Phiên bản trong gói tin Debian có thể hỗ "
 "trợ khả năng này bằng cách chạy «setuid» cho người dùng Nagios."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid "Upgrading from Netsaint"
-msgstr "Nâng cấp từ Netsaint"
+#~ msgid "Upgrading from Netsaint"
+#~ msgstr "Nâng cấp từ Netsaint"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../nagios-common.templates:54
-msgid ""
-"I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
-"configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big change "
-"in code base) using a different type of configuration. To migrate the "
-"Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /usr/"
-"sbin/upgrade-netsaint2nagios."
-msgstr ""
-"Hình như bạn đã chạy Netsaint (ít nhất có một cấu hình Netsaint trong hệ "
-"thống này). Nagios là Netsaint có tên khác (cũng với cơ bản mã rất khác), "
-"dùng một cấu hình loại khác. Để chuyển đổi cấu hình Netsaint sang khuôn dạng "
-"Nagios, bạn hãy thực hiện lệnh «/usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios»."
+#~ msgid ""
+#~ "I see that you've been running Netsaint (at least there's a Netsaint "
+#~ "configuration). Nagios is Netsaint with another name (and quite a big "
+#~ "change in code base) using a different type of configuration. To migrate "
+#~ "the Netsaint configuration to Nagios format, please execute the command /"
+#~ "usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hình như bạn đã chạy Netsaint (ít nhất có một cấu hình Netsaint trong hệ "
+#~ "thống này). Nagios là Netsaint có tên khác (cũng với cơ bản mã rất khác), "
+#~ "dùng một cấu hình loại khác. Để chuyển đổi cấu hình Netsaint sang khuôn "
+#~ "dạng Nagios, bạn hãy thực hiện lệnh «/usr/sbin/upgrade-netsaint2nagios»."




More information about the Pkg-nagios-devel mailing list