[Pkg-nagios-devel] Bug#495225: nagios3: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

Bruno bruno at 4linux.com.br
Fri Aug 15 14:09:46 UTC 2008


Package: nagios3 
Tags: l10n patch 
Severity: wishlist 

Hello, 

Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? 

Attached you will find pt_BR.po, it is update. 
It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with 
podebconf-display-po. 

Kind regards, 

Bruno Gurgel Gomes de Oliveira 
Construtor 4Linux 
bruno at 4linux.com.br 

----- Original Message ----- 
From: "Eder L. Marques" <eder at edermarques.net> 
To: "debian-l10n-portuguese" <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org> 
Sent: Thursday, August 14, 2008 2:04:34 PM (GMT-0300) Auto-Detected 
Subject: Re: [RFR] po-debconf://nagios3/pt_BR.po 

Bruno Gurgel G. Oliveira escreveu: 
> Patch aplicado =D ... 
> Alguem tem mais sugestões? 

Ok Bruno. Você pode enviar o pacote para o BTS. :) 

Caso você não saiba como proceder e para tirar eventuais dúvidas dos 
novos colaboradores do time, alguns procedimentos. 

### Antes ### 

- Utilize os comandos de checagem[1] para verificar se o arquivo está ok. 

- Envie uma mensagem, nesta mesa thread, para o endereço submit em 
bugs.debian.org, com cópia para a lista. 

- O anexo deverá ser renomeado para pt_BR.po, para facilitar a vida do 
mantenedor. 

- O assunto da mensagem deverá ser: 
<pacote>: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation 
Ex: 
nagios3: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation 

- No conteúdo as primeiras linhas de comando para o BTS: 

Package: <pacote> 
Tags: l10n patch 
Severity: wishlist 

e uma mensagem explicando de que se trata o patch, e os testes já 
executados. Ex: 

Hello, 

Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? 

Attached you will find pt_BR.po, it is update. 
It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with 
podebconf-display-po. 

Kind regards, 

<sua assinatura> 

- procure assinar seus emails com sua chave gpg. 


### Depois ### 

Você receberá uma mensagem automática de ACK do sistema de bugs, 
contendo o número do seu registro de bug. Com esse número você registra 
o novo status da tradução, enviando uma mensagem para nossa lista, na 
mesma thread, com a segunte pseudo-url: 

[BTS#num-do-bug] po-debconf://nagios3/pt_BR.po 

No histórico temos vários exemplos de mensagens[2]. 

Qualquer dúvida estamos aqui. 

Abraços, 

1- http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2008/07/msg00048.html 
2- http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2008/07/msg00085.html 

-- 
Eder L. Marques 
Just another weekend hacker 
http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/ 
http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ 
http://www.fsfla.org/ | http://www.debian-ce.org/ 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-nagios-devel/attachments/20080815/597e8681/attachment.htm 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: pt_BR.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 3781 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-nagios-devel/attachments/20080815/597e8681/attachment.bin 


More information about the Pkg-nagios-devel mailing list