[Pkg-nagios-devel] Bug#1002937: nagvis: [INTL:it] Italian translation of debconf messages

Beatrice Torracca beatricet at libero.it
Sat Jan 1 15:47:57 GMT 2022


Package: nagvis
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi.

Please find attached the Italian translation of nagvis debconf messages.

Please include it in your next upload.

Thanks,
Beatrice
-------------- next part --------------
# Italian translation of nagvis debconf messages.
# Copyright (C) 2012, 2022 nagvis package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the nagvis package.
# Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nagvis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-21 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet at libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../nagvis.templates:2001
msgid "shinken"
msgstr "shinken"

#. Type: select
#. Description
#: ../nagvis.templates:2002
msgid "Monitoring suite used with NagVis:"
msgstr "Suite di monitoraggio usata con NagVis:"

#. Type: select
#. Description
#: ../nagvis.templates:2002
msgid ""
"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-"
"live broker backend."
msgstr ""
"Il pacchetto NagVis supporta Icinga cos? come Nagios, usando il backend "
"broker check-mk-live."

#. Type: select
#. Description
#: ../nagvis.templates:2002
msgid ""
"If you would like to use NagVis with a different backend or a different "
"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it "
"manually."
msgstr ""
"Se si desidera usare NagVis con un backend diverso o una suite di "
"monitoraggio diversa, scegliere \"altro\". Sar? necessario configurarli "
"manualmente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagvis.templates:3001
msgid "Delete NagVis data when purging the package?"
msgstr "Cancellare i dati NagVis quando il pacchetto viene eliminato?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagvis.templates:3001
msgid ""
"NagVis creates files in /var/{cache,lib}/nagvis and /etc/nagvis (for "
"instance background images and map files), including a small database for "
"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed "
"now, or you may want to keep them and clean up by hand later."
msgstr ""
"NagVis crea file in /var/{cache,lib}/nagvis e /etc/nagvis (ad esempio "
"immagini di sfondo e file mappa), incluso un piccolo database per "
"l'autenticazione. Se nessuno di questi file ? necessario possono essere "
"rimossi adesso, oppure si pu? tenerli e ripulire a mano successivamente."



More information about the Pkg-nagios-devel mailing list