[Pkg-openldap-devel] r994 - in openldap/trunk/debian: . po

Steve Langasek vorlon at alioth.debian.org
Sun Jan 13 23:09:22 UTC 2008


Author: vorlon
Date: 2008-01-13 23:09:22 +0000 (Sun, 13 Jan 2008)
New Revision: 994

Modified:
   openldap/trunk/debian/changelog
   openldap/trunk/debian/po/ru.po
Log:
Updated Russian debconf translation



Modified: openldap/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/changelog	2008-01-13 13:54:19 UTC (rev 993)
+++ openldap/trunk/debian/changelog	2008-01-13 23:09:22 UTC (rev 994)
@@ -124,6 +124,7 @@
   * Brazilian Portuguese
   * Portuguese, thanks to Tiago Fernandes <tjg.fernandes at gmail.com>.
     Closes: #453341.
+  * Russian, thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>.  Closes: #453318.
 
  -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Sat, 12 Jan 2008 22:17:29 -0800
 

Modified: openldap/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/po/ru.po	2008-01-13 13:54:19 UTC (rev 993)
+++ openldap/trunk/debian/po/ru.po	2008-01-13 23:09:22 UTC (rev 994)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of 2.po to Russian
+# translation of ru.po to Russian
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -13,10 +13,10 @@
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.1.30-13.2\n"
+"Project-Id-Version: 2.3.38-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap2.3 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-12 14:20-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 20:20-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-18 10:55+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,13 +28,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:1001
+#: ../slapd.templates:2001
 msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
-msgstr "Пропустить настройку сервера OpenLDAP?"
+msgstr "Не выполнять настройку сервера OpenLDAP?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:1001
+#: ../slapd.templates:2001
 msgid ""
 "If you enable this option, no initial configuration or database will be "
 "created for you."
@@ -43,74 +43,91 @@
 "создаваться не будет."
 
 #. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:3001
+msgid "always"
+msgstr "всегда"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:3001
+msgid "when needed"
+msgstr "только при необходимости"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slapd.templates:3001
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
+
+#. Type: select
 #. Description
-#: ../slapd.templates:2001
+#: ../slapd.templates:3002
 msgid "Dump databases to file on upgrade:"
-msgstr "При обновлении сбросить данные из базы данных в файл:"
+msgstr "При обновлении сохранять данные из базы данных в файл:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../slapd.templates:2001
+#: ../slapd.templates:3002
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server the data of your "
-"LDAP directories can be dumped to plain text files (LDIF format) which is a "
-"standardized description of that data (LDIF stands for LDAP Data Interchange "
-"Format)."
+"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your "
+"LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP "
+"Data Interchange Format."
 msgstr ""
-"Перед обновлением до новой версии сервера OpenLDAP данные из вашего каталога "
-"LDAP могут быть сохранены в текстовые файлы (в формате LDIF) в "
-"стандартизованном формате (LDIF расшифровывается как формат обмена данных "
-"LDAP)."
+"Перед обновлением до новой версии сервера OpenLDAP данные из ваших каталогов "
+"LDAP могут быть сохранены в текстовые файлы в стандартизованном формате LDIF "
+"(формат обмена данных LDAP)."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../slapd.templates:2001
+#: ../slapd.templates:3002
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Selecting \"always\" will make the maintainer scripts dump your databases "
-"before upgrading unconditionally. Selecting \"when needed\" will only dump "
-"the database if the new version is incompatible with the old database format "
-"and it has to be reimported. The \"never\" choice will just go ahead without "
-"ever dumping your database."
+"Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally "
+"before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if "
+"the new version is incompatible with the old database format and it needs to "
+"be reimported. If you select \"never\", no dump will be done."
 msgstr ""
-"Если выбрать \"всегда\", то сопровождающие сценарии обязательно сохранят "
-"ваши базы данных перед обновлением. Если выбрать \"только при необходимости"
-"\", то база данных будет сохранена, только если новая версия несовместима со "
-"старым форматом базы данных и должнабыть реимпортирована повторно. Если "
-"выбрать \"никогда\", то шаг сохранения базы всегда будет просто пропускаться."
+"Если выбрать \"всегда\", то перед обновлением данные из баз будут "
+"обязательно сохранены. Если выбрать \"только при необходимости\", то база "
+"данных будет сохранена, только если новая версия не совместима со старым "
+"форматом базы данных и должна быть реимпортирована. Если выбрать \"никогда"
+"\", то сохранение базы будет пропущено."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:3001
-msgid "Directory to dump databases:"
-msgstr "Каталог, куда сбрасывать данные из баз данных:"
+#: ../slapd.templates:4001
+#, fuzzy
+msgid "Directory to use for dumped databases:"
+msgstr "Каталог, куда сохранять данные из баз:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:3001
+#: ../slapd.templates:4001
 msgid ""
-"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. "
-"Within this directory several LDIF files are created which correspond to the "
+"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In "
+"this directory, several LDIF files will be created which correspond to the "
 "search bases located on the server. Make sure you have enough free space on "
-"the partition the directory is located.  The first occurrence of the string "
-"\"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading from. The "
-"default is /var/backups/slapd-VERSION"
+"the partition where the directory is located. The first occurrence of the "
+"string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading "
+"from."
 msgstr ""
 "Укажите каталог, куда будут экспортированы базы данных LDAP. В этом каталоге "
 "будет создано несколько файлов LDIF, которые соответствуют поисковым базам, "
 "расположенным на сервере. Убедитесь, что у вас достаточно места на разделе, "
-"где расположен каталог. Первое появление в строке слова \"VERSION\" "
-"заменяется на на версию сервера, с которой производится обновление. Значение "
-"по умолчанию равно /var/backups/slapd-VERSION"
+"где расположен каталог. Первое появление строки со словом \"VERSION\" "
+"заменяется на версию сервера, с которой производится обновление."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:4001
+#: ../slapd.templates:5001
 msgid "Move old database?"
 msgstr "Переместить старую базу данных?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:4001
+#: ../slapd.templates:5001
 msgid ""
 "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the "
 "configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts "
@@ -119,227 +136,208 @@
 msgstr ""
 "В каталоге /var/lib/ldap находятся файлы, которые, вероятно, негативно "
 "повлияют на процесс настройки. Если вы ответите утвердительно, то "
-"сопровождающие сценарии перед тем как создавать новую базу, переместят "
-"старые файлы базы данных в другое место."
+"сопровождающие сценарии перед тем как создать новую базу, переместят старые "
+"файлы базы данных в другое место."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:5001
-msgid "Invalid configuration. Retry configuration?"
-msgstr "Неправильная конфигурация. Повторить настройку?"
+#: ../slapd.templates:6001
+msgid "Retry configuration?"
+msgstr "Повторить настройку?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:5001
+#: ../slapd.templates:6001
 msgid ""
 "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name "
-"has a valid syntax, the organization is not left empty and that the admin "
+"is syntactically valid, the organization is not left empty and the admin "
 "passwords match. If you decide not to retry the configuration the LDAP "
-"server will not be set up. Run \"dpkg-reconfigure\" if you want to retry "
+"server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to retry "
 "later."
 msgstr ""
 "Введённая вами конфигурация неправильна. Убедитесь, что доменное имя DNS "
 "записано в правильном формате, что введено непустое название организации и "
 "что пароль администратора верен. Если вы не станете повторять настройку, то "
-"сервер LDAP останется ненастроенным. Если позднее захотите выполнить "
-"настройку, запустите \"dpkg-reconfigure\"."
+"сервер LDAP останется ненастроенным. Если позднее вы захотите выполнить "
+"настройку, запустите команду 'dpkg-reconfigure slapd'."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:6001
+#: ../slapd.templates:7001
 msgid "DNS domain name:"
 msgstr "Доменное имя DNS:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:6001
+#: ../slapd.templates:7001
 msgid ""
-"The DNS domain name is used to construct the base DN of your LDAP directory. "
-"Entering foo.bar.org will give you the base DN dc=foo, dc=bar, dc=org."
+"The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP directory. "
+"For example, 'foo.example.org' will create the directory with 'dc=foo, "
+"dc=example, dc=org' as base DN."
 msgstr ""
-"Доменное имя DNS используется для построения базового DN каталога LDAP. Если "
-"ввести foo.bar.org, то это даст базовый DN dc=foo, dc=bar, dc=org."
+"Доменное имя DNS используется для построения базового DN каталога LDAP. "
+"Например, если ввести 'foo.bar.org', то это даст базовый DN 'dc=foo, dc=bar, "
+"dc=org'."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:7001
-msgid "Name of your organization:"
+#: ../slapd.templates:8001
+#, fuzzy
+msgid "Organization name:"
 msgstr "Название организации:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../slapd.templates:7001
+#: ../slapd.templates:8001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whatever you enter here will be stored as the name of your organization in "
-"the base DN of your LDAP directory."
+"Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP "
+"directory."
 msgstr ""
-"Любые введённые здесь данные будут сохранены как название организации в "
-"базовом DN вашего каталога LDAP."
+"Введите название организации для использования в базовом DN каталога LDAP."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../slapd.templates:8001
-msgid "Admin password:"
-msgstr "Пароль для admin:"
+#: ../slapd.templates:9001
+msgid "Administrator password:"
+msgstr "Пароль администратора:"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../slapd.templates:8001
-msgid " Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
-msgstr " Укажите пароль для записи admin в каталоге LDAP."
+#: ../slapd.templates:9001
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
+msgstr "Укажите пароль для записи admin в каталоге LDAP."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../slapd.templates:9001
+#: ../slapd.templates:10001
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Подтвердите пароль:"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../slapd.templates:9001
+#: ../slapd.templates:10001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please reenter the admin password for your LDAP directory for verification."
-msgstr "Введите пароль для admin в каталоге LDAP для проверки ещё раз."
+"Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that "
+"you have typed it correctly."
+msgstr ""
+"Введите тот же пароль для admin в каталоге LDAP ещё раз, чтобы убедиться в "
+"правильности ввода."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../slapd.templates:10001
+#: ../slapd.templates:11001
 msgid "Password mismatch"
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../slapd.templates:10001
-msgid ""
-"The admin password and its confirmation must match. Please note that "
-"differences such as uppercase/lowercase and added whitespace matter."
-msgstr ""
-"Значения пароля для admin и его подтверждение должны совпадать. Заметим, что "
-"в пароле важен регистр символов и пробелы."
+#: ../slapd.templates:11001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Введённые вами пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:11001
-msgid "Do you want your database to be removed when slapd is purged?"
+#: ../slapd.templates:12001
+msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
 msgstr "Удалять базу данных при вычистке slapd?"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../slapd.templates:12001
-msgid "Encrypted admin password:"
-msgstr "Шифрованный пароль для admin:"
-
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:13001
+#: ../slapd.templates:14001
 msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
 msgstr "Включить протокол LDAPv2?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:13001
+#: ../slapd.templates:14001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The slapd daemon now disables the old LDAPv2 protocol by default. Programs "
-"and users are generally expected to be upgraded to LDAPv3. If you have old "
-"programs which have not been moved to use LDAPv3 and you still need LDAPv2 "
-"support then select this option and 'allow bind_v2' will be added to your "
-"slapd.conf to tell slapd to accept LDAPv2 connections."
+"The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
+"users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
+"LDAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be added to "
+"your slapd.conf file."
 msgstr ""
-"Теперь по умолчанию в slapd старый протокол LDAPv2 выключен. Ожидается, что "
-"в клиентских программах будет включён LDAPv3. Если у вас есть старые "
-"программы, в которых нет поддержки LDAPv3 и вам всё ещё нужна поддержка "
-"LDAPv2, то вы должны ответить утвердительно, и запись 'allow bind_v2' будет "
-"добавлена в slapd.conf, чтобы указать slapd принимать соединения по LDAPv2."
+"По умолчанию в slapd старый протокол LDAPv2 выключен. Клиентские программы "
+"нужно обновить до версий с поддержкой LDAPv3. Если у вас есть старые "
+"программы, которы не могут использовать LDAPv3, то вы должны ответить "
+"утвердительно, и в файл slapd.conf будет добавлена запись 'allow bind_v2'."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:14001
-msgid "Move aside current database and create a new one?"
-msgstr "Переместить имеющуюся базу данных и создать новую?"
+#: ../slapd.templates:15001
+msgid "Back up current database and create a new one?"
+msgstr "Сделать резервную копию имеющейся базы данных и создать новую?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../slapd.templates:14001
+#: ../slapd.templates:15001
 msgid ""
-"You have specified a directory suffix (domain) that doesn't match the one "
-"currently in /etc/ldap/slapd.conf.  Changing the directory suffix requires "
-"moving aside the current LDAP database and creating a new one.  Please "
-"confirm whether you want to abandon the current database (a backup will be "
-"made)."
+"The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one currently "
+"in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires moving aside "
+"the current LDAP database and creating a new one. Please confirm whether you "
+"want to back up and abandon the current database."
 msgstr ""
 "Вы указали суффикс каталога (домен), который не совпадает с имеющимся в /etc/"
 "ldap/slapd.conf. Изменение суффикса каталога требует перемещения имеющейся "
-"базы данных LDAP и создание новой. Вы уверены, что хотите отказаться от "
-"имеющейся базы? (будет сделана резервная копия)."
+"базы данных LDAP и создание новой. Подтвердите, что хотите сделать резервную "
+"копию базы данных и отказаться от имеющейся."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../slapd.templates:15001
-msgid "slapcat failed during upgrade"
+#: ../slapd.templates:16001
+msgid "slapcat failure during upgrade"
 msgstr "Ошибка slapcat при обновлении"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../slapd.templates:15001
-msgid ""
-"An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
-"error occurred when performing the 'slapcat' which attempts to extract your "
-"LDAP directory.  This failure could be because of an incorrect config file.  "
-"For example, if the appropriate moduleload lines for your backend database "
-"type are missing.  This failure will cause 'slapadd' later to fail too.  The "
-"old database files are about to be moved to /var/backups.  If you want to "
-"try this upgrade again then move the old database files back into place, fix "
-"whatever caused slapcat to fail, and run:\n"
-" slapcat > $location"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке обновления каталога LDAP. Ошибка возникла при "
-"выполнении 'slapcat', которая пыталась распаковать ваш каталог LDAP. Это "
-"могло произойти из-за некорректного файла конфигурации, например, в случае "
-"отсутствия соответствующей строки moduleload для вашего типа сервера базы "
-"данных. В дальнейшем, это также вызовет отказ в работе 'slapadd'. Старые "
-"файлы базы данных были перенесены в /var/backups. Если вы хотите попытаться "
-"выполнить обновление ещё раз, переместите старые файлы базы данных обратно, "
-"исправьте ошибку, вызывающую отказ работы slapcat и выполните:\n"
-" slapcat > $location"
+#: ../slapd.templates:16001
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
+msgstr "Возникла ошибка при попытке обновления каталога LDAP."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
-#: ../slapd.templates:15001
+#: ../slapd.templates:16001
 msgid ""
-"Then move the database files back to a backup area and then try running "
-"slapadd from $location."
+"The 'slapcat' program failed while extracting the LDAP directory. This may "
+"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
+"'moduleload' lines to support the backend database)."
 msgstr ""
-"Затем переместите файлы базы данных обратно в место хранения резервной "
-"копии, и затем попытайтесь выполнить slapadd из $location ещё раз."
+"Ошибка возникла при выполнении программы 'slapcat', которая пыталась "
+"распаковать каталог LDAP. Это могло произойти из-за некорректного файла "
+"конфигурации (например, в случае отсутствия строк 'moduleload' для вашего "
+"типа сервера базы данных)."
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
+#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
+#. containing a command line
 #: ../slapd.templates:16001
-msgid "slapadd failed during upgrade"
-msgstr "Ошибка slapadd при обновлении"
+msgid ""
+"This failure will cause 'slapadd' to fail later as well. The old database "
+"files will be moved to /var/backups. If you want to try this upgrade again, "
+"you should move the old database files back into place, fix whatever caused "
+"slapcat to fail, and run:"
+msgstr ""
+"В дальнейшем, это также вызовет отказ в работе 'slapadd'. Старые файлы базы "
+"данных были перенесены в каталог /var/backups. Если вы хотите попытаться "
+"выполнить обновление ещё раз, переместите старые файлы базы данных обратно, "
+"исправьте ошибку, вызывающую отказ работы 'slapcat' и выполните:"
 
-#. Type: note
+#. Type: error
 #. Description
+#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
+#. will be replaced by a directory name at execution
 #: ../slapd.templates:16001
 msgid ""
-"An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
-"error occurred when performing the 'slapadd' which attempts to populate an "
-"empty new LDAP directory using the information from your original LDAP "
-"directory.  Your original LDAP directory files have been saved in /var/"
-"backups.  The results of the attempted upgrade is the ldif file in /var/"
-"backups.  slapadd may have failed due to a configuration problem (in which "
-"case slapcat would have failed too) or due to a problem in the LDIF file.  "
-"If the problem was with the LDIF file, you may be able to fix it and attempt "
-"the slapadd again."
+"Then move the database files back to a backup area and then try running "
+"slapadd from $location."
 msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке обновления каталога LDAP. Ошибка возникла при "
-"выполнении 'slapadd', которая пыталась заполнить новый пустой каталог LDAP "
-"информацией из имеющего каталога LDAP. Файлы имеющегося каталога LDAP были "
-"сохранены в /var/backups. Результат попытки обновления сохранён в ldif файл "
-"в /var/backups. slapadd могла не сработать из-за проблем с конфигурацией (в "
-"этом случае slapcat тоже бы не сработал) или из-за проблем в файле LDIF. "
-"Если проблема была с файлом LDIF, то вы можете попробовать с ней разобраться "
-"и попытаться выполнить slapadd ещё раз."
+"Затем переместите файлы базы данных обратно в место хранения резервной копии "
+"и попытайтесь выполнить slapadd из $location."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -351,31 +349,34 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid ""
-"The LDBM backend type has been deprecated in OpenLDAP 2.2 and has shown to "
-"not work well. BDB is the recommended choice of the OpenLDAP developers."
+"The LDBM backend type has serious stability problems and has been deprecated "
+"by OpenLDAP as of 2.2. It is no longer supported by the OpenLDAP packages."
 msgstr ""
-"Тип сервера LDBM плохо поддерживается в OpenLDAP 2.2 и иногда не работает "
-"совсем. Разработчики OpenLDAP рекомендуют использовать BDB."
+"Тип сервера LDBM имел серьёзные проблемы со стабильностью и был исключён из "
+"OpenLDAP начиная версии с 2.2. Он больше не поддерживается в пакетах "
+"OpenLDAP."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid ""
-"When using the BDB backend make sure you configure BDB properly. For "
-"information to do so, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+"When the BDB backend is used, it must be configured properly. For more "
+"information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
 msgstr ""
-"При использовании сервера BDB, убедитесь, что он правильно настроен. "
-"Подробней о настройке BDB смотрите /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+"Использование сервера BDB требует правильной настройки. Подробней о "
+"настройке BDB смотрите в файле /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid ""
-"If you enable this option an attempt will be made to update your "
-"configuration to use BDB instead of LDBM and convert your databases."
+"If you enable this option, an attempt will be made to update the "
+"configuration to use BDB instead of LDBM and convert the databases. If you "
+"do not enable this option, the upgrade will be aborted."
 msgstr ""
-"Если вы ответите утвердительно, то будет сделана попытка обновления вашей "
-"конфигурации для использования BDB вместо LDBM и преобразование баз данных."
+"Если вы ответите утвердительно, то будет сделана попытка обновления "
+"конфигурации для использования BDB вместо LDBM и преобразование баз данных. "
+"Если вы ответите отрицательно, то обновление будет прервано."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -387,63 +388,25 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:18001
 msgid ""
-"The BDB backend is the recommended choice of the OpenLDAP developers. When "
-"using the BDB backend make sure that you configure the underlying database "
-"for your requirements. Look into /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+"The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, but "
+"HDB adds support for subtree renames. Both support the same configuration "
+"options."
 msgstr ""
-"Разработчики OpenLDAP рекомендуют использовать BDB. При использовании "
-"сервера BDB, убедитесь, что он правильно настроен под ваши требования. "
-"Подробней о настройке BDB смотрите /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+"Рекомендуется использовать сервер HDB. HDB и BDB используют схожие форматы "
+"хранения, но в HDB добавлена поддержка переименования поддеревьев. Оба типа "
+"сервера поддерживают одинаковые параметры настройки."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:18001
 msgid ""
-"HDB is the next generation of BDB which might replace it sometime in the "
-"future. There are some problems still in the HDB code of the 2.2 series of "
-"OpenLDAP so you should probably stick to BDB until version 2.3."
+"In either case, you should review the resulting database configuration for "
+"your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more details."
 msgstr ""
-"HDB является следующим поколением BDB, который однажды заменит его. С кодом "
-"HDB есть некоторые проблемы в ветке 2.2 OpenLDAP, поэтому, вероятно, лучше "
-"остаться на BDB до версии 2.3."
+"В любом случае, убедитесь в соответствии получившихся настроек базы данных "
+"вашим требованиям. Подробней о настройке смотрите в файле /usr/share/doc/"
+"slapd/README.DB_CONFIG.gz."
 
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../slapd.templates:18001
-msgid ""
-"The BDB backend (back-bdb) and LDBM backend (back-ldbm) are comparable in "
-"purpose and back-bdb evolved from experience gained from back-ldbm, but the "
-"two are quite distinct today. They both store entries based on a 32-bit "
-"entry ID key, and they use a dn2id table to map from DNs to entry IDs. They "
-"both perform attribute indexing using the same code, and store index data as "
-"lists of entry IDs. As such, the LDAP-specific features they offer are "
-"nearly identical. The differences are in the APIs used to implement the "
-"databases. back-ldbm uses a generic database API that can plug into several "
-"different database packages. In Debian, it's built against BerkeleyDB (BDB). "
-"While BerkeleyDB supports this generic interface, it also offers a much "
-"richer API that has a lot more power and a lot more complexity. back-bdb is "
-"written specifically for the full BDB API, and uses some of BDB's more "
-"advanced features to offer transaction processing, fine grained locking, and "
-"other features that offer improved concurrency and reliability. For more "
-"information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
-msgstr ""
-"Серверы BDB (back-bdb) и LDBM (back-ldbm) хотя и одинаковы по назначению, а "
-"back-bdb вобрал весь опыт работы с back-ldbm, в настоящий момент уже немного "
-"различаются. Они оба хранят записи, основанные на 32-битной записи ID-ключа "
-"и используют таблицу dn2id для отображения из DN в ID-записи. Они оба "
-"выполняют индексирование атрибутов с помощью одинакового кода, и хранят "
-"индексные данные в виде списков ID-записей. По существу, они предлагают "
-"почти одинаковые возможности, нужные для LDAP. Разница в API, с помощью "
-"которого реализован доступ к базе данных. В back-ldbm используется типичный "
-"API баз данных, с помощью которого можно работать с несколькими различными "
-"пакетами баз данных. В Debian он собран с BerkeleyDB (BDB). Хотя BerkeleyDB "
-"поддерживает этот типичный интерфейс, он также предлагает более богатый API, "
-"который даёт большие возможности и более гибок. back-bdb написан специально "
-"для полного BDB API, и использует некоторые более передовые возможности BDB, "
-"предлагая обработку транзакций, дифференцированный механизм блокировок, а "
-"также улучшение конкурентного доступа и надёжности. Подробней смотрите /usr/"
-"share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
-
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../slapd.templates:19001
@@ -468,72 +431,3 @@
 "configure your replica servers by hand.  Please see http://www.openldap.org/"
 "doc/admin24/syncrepl.html for details."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Change configuration to load backend modules?"
-#~ msgstr "Изменить конфигурацию загрузки серверных модулей?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with OpenLDAP 2.1 backends are not longer built into the server "
-#~ "but are instead dynamically loaded at startup. This means that the slapd "
-#~ "configuration has to be changed to load the modules for the backends you "
-#~ "are using."
-#~ msgstr ""
-#~ "Начиная с OpenLDAP 2.1 серверные модули больше не встроены в сервер, а "
-#~ "загружаются динамически при старте. Это значит, что конфигурация slapd "
-#~ "была изменена в части загрузки модулей серверов, которые вы используете."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose this option, an attempt to fix the configuration will be "
-#~ "made. If you don't select this, you *must* fix your configuration file "
-#~ "yourself or slapd (and slapcat if you are upgrading from an older "
-#~ "version) will fail and the package will not be installed. For more "
-#~ "information, read /usr/share/doc/slapd/README.Debian."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы ответите утвердительно, то будет предпринята попытка исправить "
-#~ "конфигурацию. Если вы ответите отрицательно, то вы *должны* исправить "
-#~ "свой конфигурационный файл самостоятельно, или slapd (и slapcat, если вы "
-#~ "производите обновление с предыдущей версии) не сработает и пакет "
-#~ "установлен не будет. Подробней читайте в /usr/share/doc/slapd/README."
-#~ "Debian."
-
-#~ msgid "Fix LDAP directory on upgrade?"
-#~ msgstr "Исправить каталог LDAP при обновлении?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The installation scripts of the old OpenLDAP 2.0 packages create a "
-#~ "directory that does not conform to the ldap schema. The new version is "
-#~ "more strict about this and you won't be able to access your directory "
-#~ "after the upgrade without fixing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сценарии установки старых пакетов OpenLDAP 2.0 создают каталог, который "
-#~ "не удовлетворяет схеме ldap. Новая версия более точна в этом и не может "
-#~ "получить доступ к каталогу после обновления, если его не исправить."
-
-#~ msgid "If you choose this option, an attempt to fix it for you will occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы ответите утвердительно, будет выполнена попытка исправления "
-#~ "каталога."
-
-#~ msgid "Slave databases require updateref option"
-#~ msgstr "Для вспомогательных баз(slave) данных требуется параметр updateref"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In your slapd configuration file at least one database is configured as "
-#~ "slave, and the updateref option is not set. The updateref option "
-#~ "specifies the referral(s) to pass back when slapd is asked to modify a "
-#~ "replicated local database. See slapd.conf(5) for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "В вашем конфигурационном файле slapd есть как минимум одна база данных, "
-#~ "которая настроена как вспомогательная, а параметр updateref не указан. "
-#~ "Параметр updateref указывает обращающемуся(имся) возвращаться, когда "
-#~ "slapd просят изменить реплицированную локальную базу данных. Подробней "
-#~ "смотрите slapd.conf(5)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with version 2.1.23, slapd requires the updateref option to be "
-#~ "set on slaves. You should make sure to fix your slapd.conf configuration "
-#~ "file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Начиная с версии 2.1.23, для slapd требуется устанавливать параметр "
-#~ "updateref для вспомогательных баз. Убедитесь, что файл конфигурации slapd."
-#~ "conf был исправлен."




More information about the Pkg-openldap-devel mailing list