[Pkg-openldap-devel] r1069 - in openldap/trunk/debian: . po

vorlon at alioth.debian.org vorlon at alioth.debian.org
Thu Jan 31 18:14:22 UTC 2008


Author: vorlon
Date: 2008-01-31 18:14:21 +0000 (Thu, 31 Jan 2008)
New Revision: 1069

Modified:
   openldap/trunk/debian/changelog
   openldap/trunk/debian/po/ru.po
Log:
Updated Russian debconf translation



Modified: openldap/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/changelog	2008-01-30 03:45:55 UTC (rev 1068)
+++ openldap/trunk/debian/changelog	2008-01-31 18:14:21 UTC (rev 1069)
@@ -5,6 +5,7 @@
   * Galician, thanks to Jacobo Tarrio <jtarrio at trasno.net>.  Closes: #462987.
   * French, thanks to Christian Perrier <bubulle at debian.org>.
     Closes: #463149.
+  * Russian, thanks to Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>.  Closes: #463442.
 
  -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Tue, 29 Jan 2008 19:45:02 -0800
 

Modified: openldap/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/po/ru.po	2008-01-30 03:45:55 UTC (rev 1068)
+++ openldap/trunk/debian/po/ru.po	2008-01-31 18:14:21 UTC (rev 1069)
@@ -10,13 +10,13 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.3.38-2\n"
+"Project-Id-Version: 2.4.7-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap2.3 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-19 00:20-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-18 10:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-23 20:45+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,20 +69,18 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:2002
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your "
 "LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP "
 "Data Interchange Format."
 msgstr ""
 "Перед обновлением до новой версии сервера OpenLDAP данные из ваших каталогов "
-"LDAP могут быть сохранены в текстовые файлы в стандартизованном формате LDIF "
-"(формат обмена данных LDAP)."
+"LDAP могут быть сохранены в текстовые файлы в стандартизованном формате "
+"обмена данных LDAP."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:2002
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally "
 "before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if "
@@ -98,9 +96,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../slapd.templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Directory to use for dumped databases:"
-msgstr "Каталог, куда сохранять данные из баз:"
+msgstr "Каталог сохранения данных из баз:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -136,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 "В каталоге /var/lib/ldap находятся файлы, которые, вероятно, негативно "
 "повлияют на процесс настройки. Если вы ответите утвердительно, то "
-"сопровождающие сценарии перед тем как создать новую базу, переместят старые "
+"сопровождающие сценарии, перед тем как создать новую базу, переместят старые "
 "файлы базы данных в другое место."
 
 #. Type: boolean
@@ -182,14 +179,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../slapd.templates:7001
-#, fuzzy
 msgid "Organization name:"
 msgstr "Название организации:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../slapd.templates:7001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the name of the organization to use in the base DN of your LDAP "
 "directory."
@@ -205,20 +200,18 @@
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../slapd.templates:8001
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
-msgstr "Укажите пароль для записи admin в каталоге LDAP."
+msgstr "Введите пароль для записи admin в каталоге LDAP."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../slapd.templates:9001
 msgid "Confirm password:"
-msgstr "Подтвердите пароль:"
+msgstr "Повторите ввод пароля:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../slapd.templates:9001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the admin password for your LDAP directory again to verify that "
 "you have typed it correctly."
@@ -253,7 +246,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../slapd.templates:13001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Programs and "
 "users should upgrade to LDAPv3.  If you have old programs which can't use "
@@ -262,7 +254,7 @@
 msgstr ""
 "По умолчанию в slapd старый протокол LDAPv2 выключен. Клиентские программы "
 "нужно обновить до версий с поддержкой LDAPv3. Если у вас есть старые "
-"программы, которы не могут использовать LDAPv3, то вы должны ответить "
+"программы, которые не могут использовать LDAPv3, то вы должны ответить "
 "утвердительно, и в файл slapd.conf будет добавлена запись 'allow bind_v2'."
 
 #. Type: boolean
@@ -294,7 +286,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../slapd.templates:15001
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while upgrading the LDAP directory."
 msgstr "Возникла ошибка при попытке обновления каталога LDAP."
 
@@ -411,7 +402,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:18001
 msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
-msgstr ""
+msgstr "slurpd устарел; реплики должны быть перенастроены вручную"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -421,6 +412,9 @@
 "upgrading.  Because slurpd is obsolete beginning with OpenLDAP  2.4, you "
 "will need to migrate your replicas to use the syncrepl protocol instead."
 msgstr ""
+"При обновлении в вашем конфигурационном файле для slapd найден один или "
+"несколько параметров \"replica\" для slurpd. Так как slurpd устарел начиная "
+"с OpenLDAP версии 2.4, для реплик вам нужно перейти на протокол syncrepl."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -431,3 +425,7 @@
 "hand.  Please see http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html for "
 "details."
 msgstr ""
+"Автоматическое преобразование настроек slurpd в настройки основанного на "
+"вытягивании протокола syncrepl невозможно, и поэтому вы должны настроить "
+"свои серверы реплик вручную. Подробней об этом смотрите на странице http://"
+"www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html."




More information about the Pkg-openldap-devel mailing list