[Pkg-openldap-devel] [openldap] 02/02: Update German debconf translation.

Ryan Tandy rtandy-guest at moszumanska.debian.org
Mon Nov 3 23:06:18 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

rtandy-guest pushed a commit to branch master
in repository openldap.

commit d4153d3d3ccb490df3da639f47ab31c0ffee3295
Author: Ryan Tandy <ryan at nardis.ca>
Date:   Mon Nov 3 14:13:55 2014 -0800

    Update German debconf translation.
    
    Thanks: Helge Kreutzmann.
    Closes: #767686
---
 debian/po/de.po | 53 ++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index b7a6052..6e72ae6 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translation of openldap debconf templates to German
-# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006-2008, 2010.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2006-2008, 2010, 2014.
 # This file is distributed under the same license as the openldap package.
 #
 msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openldap 2.4.21-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 21:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../slapd.templates:1001
 msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
-msgstr "Soll die OpenLDAP-Server-Konfiguration ausgelassen werden?"
+msgstr "OpenLDAP-Server-Konfiguration auslassen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "erstellt, die zu den im Server befindlichen Suchbasen korrespondieren. "
 "Stellen Sie sicher, dass Sie genug freien Platz auf der Partition haben, auf "
 "der sich das Verzeichnis befindet. Das erste Auftreten der Zeichenkette "
-"�VERSION� wird mit der Server-Version ersetzt, von der aus Sie das Upgrade "
+"�VERSION� wird durch die Server-Version ersetzt, von der aus Sie das Upgrade "
 "durchf�hren."
 
 #. Type: boolean
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Passw
 #: ../slapd.templates:10001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
 msgstr ""
-"Die beiden Passw�rter, die Sie eingegeben haben, sind nicht gleich. Bitte "
-"versuchen Sie es noch einmal."
+"Die beiden eingegebenen Passw�rter sind nicht gleich. Bitte versuchen Sie es "
+"noch einmal."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid ""
 "Then move the database files back to a backup area and then try running "
 "slapadd from ${location}."
 msgstr ""
-"Verschieben Sie dann die Datenbankdateien zur�ck in den Backup-Bereich und "
-"versuche Sie, slapadd von ${location} auszuf�hren."
+"Verschieben Sie dann die Datenbankdateien zur�ck in den Sicherungsbereich und "
+"versuchen Sie, Slapadd von ${location} auszuf�hren."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -322,56 +322,40 @@ msgstr "Zu verwendendes Datenbank-Backend:"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
-#| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
-#| "configuration options."
 msgid ""
 "HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree "
 "renames. Both support the same configuration options."
 msgstr ""
-"Das HDB-Backend wird empfohlen. HDB und BDB verwenden �hnliche "
+"HDB und BDB verwenden �hnliche "
 "Speicherformate, aber HDB enth�lt zus�tzlich Unterst�tzung f�r Teilbaum-"
 "Umbenennungen. Beide unterst�tzen die gleichen Konfigurationsoptionen."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
-#| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
-#| "configuration options."
 msgid ""
 "The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and requires "
 "less configuration than BDB or HDB."
 msgstr ""
-"Das HDB-Backend wird empfohlen. HDB und BDB verwenden �hnliche "
-"Speicherformate, aber HDB enth�lt zus�tzlich Unterst�tzung f�r Teilbaum-"
-"Umbenennungen. Beide unterst�tzen die gleichen Konfigurationsoptionen."
+"Das MDB-Backend wird empfohlen. MDB verwendet ein neues Speicherformat und "
+"ben�tigt weniger Konfiguration als BDB oder HDB."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In either case, you should review the resulting database configuration "
-#| "for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more "
-#| "details."
 msgid ""
 "In any case, you should review the resulting database configuration for your "
 "needs. See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"In jedem Fall sollten Sie die erstellte Datenbankkonfiguration in Hinblick "
+"In jedem Fall sollten Sie die erstellte Datenbankkonfiguration im Hinblick "
 "auf Ihre Anforderungen pr�fen. Lesen Sie /usr/share/doc/slapd/README."
-"DB_CONFIG.gz f�r weitere Details."
+"Debian.gz f�r weitere Details."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "Potentially unsafe slapd access control configuration"
-msgstr ""
+msgstr "M�glicherweise unsichere Slapd-Zugriffssteuerkonfiguration"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -381,6 +365,10 @@ msgid ""
 "allows users to modify most of their own attributes. This may be  unsafe, "
 "depending on how the database is used."
 msgstr ""
+"Eine oder mehrere der konfigurierten Datenbanken hat eine Zugriffssteuerregel, "
+"die Benutzern erlaubt, die meisten ihrer eigenen Konfigurationsoptionen zu "
+"ver�ndern. Dies kann unsicher sein, abh�ngig davon, wie die Datenbank "
+"verwandt wird."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -392,12 +380,15 @@ msgid ""
 "recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users are "
 "only able to modify specifically allowed attributes."
 msgstr ""
+"Im Falle der mit �to *� beginnenden Slapd-Zugriffsregeln, wird empfohlen, "
+"alle Instanzen von �by self write� zu entfernen, so dass Benutzer nur in der "
+"Lage sind, speziell erlaubte Attribute zu �ndern."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Lesen Sie /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz f�r weitere Details."
 
 #~ msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
 #~ msgstr "Slurpd ist veraltet; Replikas m�ssen von Hand rekonfiguriert werden"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-openldap/openldap.git



More information about the Pkg-openldap-devel mailing list