[Pkg-openldap-devel] [openldap] 04/04: Update Russian debconf translation.

Ryan Tandy rtandy-guest at moszumanska.debian.org
Mon Oct 27 00:46:32 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

rtandy-guest pushed a commit to branch master
in repository openldap.

commit 84cd6f26f47ed5d7c7e9468e194df50e22d268ea
Author: Ryan Tandy <ryan at nardis.ca>
Date:   Sun Oct 26 17:21:25 2014 -0700

    Update Russian debconf translation.
    
    Thanks: Yuri Kozlov.
---
 debian/po/ru.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 8755c35..88c8561 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -11,20 +11,20 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openldap 2.4.21-1\n"
+"Project-Id-Version: openldap 2.4.40-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 11:30+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 08:52+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr ""
 "Если выбрать \"всегда\", то перед обновлением данные из баз будут "
 "обязательно сохранены. Если выбрать \"только при необходимости\", то база "
 "данных будет сохранена, только если новая версия не совместима со старым "
-"форматом базы данных и должна быть реимпортирована. Если выбрать \"никогда"
-"\", то сохранение базы будет пропущено."
+"форматом базы данных и должна быть импортирована повторно. Если выбрать "
+"\"никогда\", то сохранение базы будет пропущено."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr ""
 "Введённая вами конфигурация неправильна. Убедитесь, что доменное имя DNS "
 "записано в правильном формате, что поле названия организации непустое и что "
 "пароль администратора верен. Если вы не станете повторять настройку, то "
-"сервер LDAP останется ненастроенным. Если позднее вы захотите выполнить "
-"настройку, запустите команду 'dpkg-reconfigure slapd'."
+"сервер LDAP останется не настроенным. Если позднее вы захотите выполнить "
+"настройку, запустите команду «dpkg-reconfigure slapd»."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
 "dc=example, dc=org' as base DN."
 msgstr ""
 "Доменное имя DNS используется для построения базового DN каталога LDAP. "
-"Например, если ввести 'foo.bar.org', то это даст базовый DN 'dc=foo, dc=bar, "
-"dc=org'."
+"Например, если ввести «foo.bar.org», то это даст базовый DN «dc=foo, dc=bar, "
+"dc=org»."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "По умолчанию в slapd старый протокол LDAPv2 выключен. Клиентские программы "
 "нужно обновить до версий с поддержкой LDAPv3. Если у вас есть старые "
 "программы, которые не могут использовать LDAPv3, то вы должны ответить "
-"утвердительно, и в файл slapd.conf будет добавлена запись 'allow bind_v2'."
+"утвердительно, и в файл slapd.conf будет добавлена запись «allow bind_v2»."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -279,9 +279,9 @@ msgid ""
 "be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
 "'moduleload' lines to support the backend database)."
 msgstr ""
-"Ошибка возникла при выполнении программы 'slapcat', которая пыталась "
+"Ошибка возникла при выполнении программы «slapcat», которая пыталась "
 "распаковать каталог LDAP. Это могло произойти из-за некорректного файла "
-"конфигурации (например, в случае отсутствия строк 'moduleload' для вашего "
+"конфигурации (например, в случае отсутствия строк «moduleload» для вашего "
 "типа сервера базы данных)."
 
 #. Type: error
@@ -295,10 +295,10 @@ msgid ""
 "you should move the old database files back into place, fix whatever caused "
 "slapcat to fail, and run:"
 msgstr ""
-"В дальнейшем, это также вызовет отказ в работе 'slapadd'. Старые файлы базы "
+"В дальнейшем, это также вызовет отказ в работе «slapadd». Старые файлы базы "
 "данных были перенесены в каталог /var/backups. Если вы хотите попытаться "
 "выполнить обновление ещё раз, переместите старые файлы базы данных обратно, "
-"исправьте ошибку, вызывающую отказ работы 'slapcat' и выполните:"
+"исправьте ошибку, вызывающую отказ работы «slapcat» и выполните:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -321,7 +321,6 @@ msgstr "Используемые серверы баз данных:"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
 #| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
@@ -330,14 +329,13 @@ msgid ""
 "HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree "
 "renames. Both support the same configuration options."
 msgstr ""
-"Рекомендуется использовать сервер HDB. HDB и BDB используют схожие форматы "
+"HDB и BDB используют схожие форматы "
 "хранения, но в HDB добавлена поддержка переименования поддеревьев. Оба типа "
 "сервера поддерживают одинаковые параметры настройки."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
 #| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
@@ -346,14 +344,12 @@ msgid ""
 "The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and requires "
 "less configuration than BDB or HDB."
 msgstr ""
-"Рекомендуется использовать сервер HDB. HDB и BDB используют схожие форматы "
-"хранения, но в HDB добавлена поддержка переименования поддеревьев. Оба типа "
-"сервера поддерживают одинаковые параметры настройки."
+"Рекомендуется использовать сервер MDB. MDB использует новый формат "
+"хранения и требует меньше настроек чем BDB или HDB."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In either case, you should review the resulting database configuration "
 #| "for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more "
@@ -364,13 +360,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "В любом случае, убедитесь в соответствии получившихся настроек базы данных "
 "вашим требованиям. Подробней о настройке смотрите в файле /usr/share/doc/"
-"slapd/README.DB_CONFIG.gz."
+"slapd/README.Debian.gz."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "Potentially unsafe slapd access control configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Потенциально небезопасная настройка управления доступом slapd"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -380,6 +376,9 @@ msgid ""
 "allows users to modify most of their own attributes. This may be  unsafe, "
 "depending on how the database is used."
 msgstr ""
+"В одной или более базах данных настроено правило контроля доступа, которое "
+"позволяет пользователям изменять не только собственные атрибуты. Это может "
+"быть небезопасно, в зависимости от использования базы данных."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -391,12 +390,15 @@ msgid ""
 "recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users are "
 "only able to modify specifically allowed attributes."
 msgstr ""
+"В случае, когда правила доступа slapd начинаются с «to *», рекомендуется "
+"удалять все экземпляры «by self write» для того, чтобы пользователи "
+"могли изменять только явно разрешённые атрибуты."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Смотрите подробности в файле /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz."
 
 #~ msgid "slurpd is obsolete; replicas must be reconfigured by hand"
 #~ msgstr "slurpd устарел; реплики должны быть перенастроены вручную"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-openldap/openldap.git



More information about the Pkg-openldap-devel mailing list