[Pkg-openldap-devel] [openldap] 01/02: Update Portuguese debconf translation

Ryan Tandy rtandy-guest at moszumanska.debian.org
Fri Apr 14 21:59:28 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

rtandy-guest pushed a commit to branch master
in repository openldap.

commit 1fb273db45c5679d008cc9cf3c2d74559b59fe04
Author: Ryan Tandy <ryan at nardis.ca>
Date:   Fri Apr 14 21:56:19 2017 +0000

    Update Portuguese debconf translation
---
 debian/changelog |  2 ++
 debian/po/pt.po  | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 2 files changed, 64 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index d9e58a1..d0d5cfe 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -34,6 +34,8 @@ openldap (2.4.44+dfsg-4) UNRELEASED; urgency=medium
     Thanks to Trần Ngọc Quân.
   * Update Build-Depends on debhelper to ensure shlibs files are installed at 
     the expected time during build. (Closes: #854158)
+  * Update Portuguese debconf translation. (Closes: #859943)
+    Thanks to Rui Branco and DebianPT.
 
  -- Ryan Tandy <ryan at nardis.ca>  Sun, 08 Jan 2017 12:39:19 -0800
 
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 868dfdb..72d2260 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Portuguese translation for openldap debconf messages.
 # Copyright (C) Tiago Fernandes <tjg.fernandes at gmail.com>, 2006
 # This file is distributed under the same license as the openldap package.
-# Tiago Fernandes <tjg.fernandes at gmail.com>, 2006,2008,2010.
 #
+# Tiago Fernandes <tjg.fernandes at gmail.com>, 2006,2008,2010.
+# Rui Branco - DebianPT <ruipb at debianpt.org>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openldap 2.3.38-2\n"
+"Project-Id-Version: openldap 2.4.44+dfsg-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-10 05:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:07-0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Fernandes <tjg.fernandes at gmail.com>\n"
-"Language-Team: pt <l10n at debianpt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco - DebianPT <ruipb at debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -80,8 +80,9 @@ msgid ""
 "be reimported. If you select \"never\", no dump will be done."
 msgstr ""
 "Seleccionar \"sempre\" fará com as bases de dados sejam despejadas "
-"incondicionalmente antes de uma actualização. Seleccionar \"quando necessário"
-"\" irá apenas despejar a base de dados se a nova versão for incompatível com "
+"incondicionalmente antes de uma actualização. Seleccionar \"quando"
+" necessário\" "
+"irá apenas despejar a base de dados se a nova versão for incompatível com "
 "o formato da base de dados antiga e for necessário reimportar-la. Se "
 "seleccionar \"nunca\", não será feito qualquer despejo."
 
@@ -340,9 +341,9 @@ msgid ""
 "allows users to modify most of their own attributes. This may be unsafe, "
 "depending on how the database is used."
 msgstr ""
-"Uma das bases de dados configuradas ou mais  têm uma regra de controlo de "
+"Uma ou mais das bases de dados configuradas têm uma regra de controlo de "
 "acesso que permite os utilizadores modificarem os seus próprios atributos. "
-"Isto pode ser inseguro, depende de como a base de dados é utilizada."
+"Isto pode ser inseguro, dependendo de como a base de dados é utilizada."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -354,7 +355,7 @@ msgid ""
 "recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users are "
 "only able to modify specifically allowed attributes."
 msgstr ""
-"No caso das regras de acesso do slapd the começam com \" até *\", é "
+"No caso das regras de acesso do slapd que começam com \" até *\", é "
 "recomendado que se remova qualquer instância de \"by self write\", de "
 "maneira a que os utilizadores possam modificar especificamente atributos "
 "permitidos."
@@ -369,24 +370,29 @@ msgstr "Ver /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz para mais detalhes."
 #. Choices
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "abortar a instalação"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "continue regardless"
-msgstr ""
+msgstr "continuar de qualquer forma "
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17002
 msgid "Manual ppolicy schema update recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Recomendada actualização manual do esquema ppolicy"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. "ppolicy", "pwdMaxRecordedFailure", and "cn=config" are not translatable.
 #: ../slapd.templates:17002
+#| msgid ""
+#| "It is recommended to abort the upgrade now and to update the ppolicy "
+#| "schema before upgrading slapd. If replication is in use, the schema "
+#| "update should be applied on every server before continuing with the "
+#| "upgrade."
 msgid ""
 "The new version of the Password Policy (ppolicy) overlay requires the schema "
 "to define the pwdMaxRecordedFailure attribute type, which is not present in "
@@ -395,6 +401,12 @@ msgid ""
 "use, the schema update should be applied on every server before continuing "
 "with the upgrade."
 msgstr ""
+"A nova versão do overlay da politica de palavra-chave (ppolicy) requer ao "
+"esquema que seja definida um tipo de atributo pwdMaxRecordedFailure, "
+"o qual não está presente no esquema em uso. É recomendadoabortar a instalação "
+"neste momento, e actualizar o esquema ppolicy antes de actualizar o slapd. "
+"Se a replicação está em uso, a actualização do esquema deverá ser efectuada "
+"em cada servidor antes de continuar a actualização."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -404,25 +416,61 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "An LDIF file has been generated with the changes required for the upgrade:"
 msgstr ""
+"Um ficheiro LDIF foi criado com as alterações requeridas para a actualização:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. This paragraph continues the sentence started in the previous
 #. paragraph. It is followed by a command line.
 #: ../slapd.templates:17002
+#| msgid ""
+#| "If slapd is using the default access control rules, after starting slapd, "
+#| "the changes can be applied using the following command:"
 msgid ""
 "so if slapd is using the default access control rules, these changes can be "
 "applied (after starting slapd) by using the command:"
 msgstr ""
+"assim se o slapd estiver a usar as regras de controlo de acesso por"
+" predefinição, "
+"estas alterações podem ser aplicadas (depois de iniciar o slapd) ao usar o"
+" seguinte "
+"comando:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17002
+#| msgid ""
+#| "You may choose to continue the installation. In this case, the maintainer "
+#| "scripts will add the new attribute automatically during the upgrade. "
+#| "However, the change will not be acted on by slapd overlays, and "
+#| "replication with other servers may be affected."
 msgid ""
 "If instead you choose to continue the installation, the new attribute type "
 "will be added automatically, but the change will not be acted on by slapd "
 "overlays, and replication with other servers may be affected."
 msgstr ""
+"Se escolher continuar a instalação, o novo tipo de atributo será"
+" automaticamente "
+"adicionado, mas a alteração não terá efeito nos overlays slapd, e replicação "
+"com outros servidores pode ser afectada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the version of slapd about to be installed, the ppolicy overlay "
+#~ "requires the new pwdMaxRecordedFailure attribute to be defined in the "
+#~ "ppolicy schema. The schema contained in the cn=config database does not "
+#~ "currently include this attribute."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na versão do slapd prestes a ser instalada, o 'overlay' ppolicy requer a "
+#~ "definição de um novo atributo pwdMaxRecordedFailure  no esquema ppolicy. "
+#~ "O esquema contido na base de dados cn=config  não inclui actualmente este "
+#~ "atributo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The ppolicy schema can be updated by applying the changes found in the "
+#~ "following LDIF file:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O esquema ppolicy pode ser actualizado aplicando as alterações "
+#~ "encontradas no seguinte ficheiro LDIF:"
 
 #~ msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
 #~ msgstr "Permitir o protocolo LDAPv2?"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-openldap/openldap.git



More information about the Pkg-openldap-devel mailing list