[Pkg-openssl-changes] r129 - in openssl/trunk/debian: . po

Kurt Roeckx kroeckx at costa.debian.org
Fri Apr 7 16:30:25 UTC 2006


Author: kroeckx
Date: 2006-04-07 16:30:23 +0000 (Fri, 07 Apr 2006)
New Revision: 129

Added:
   openssl/trunk/debian/po/gl.po
Modified:
   openssl/trunk/debian/changelog
Log:
Add Galician debconf translation.  Patch from
Jacobo Tarrio <jtarrio at trasno.net>  (Closes: #361266)


Modified: openssl/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/changelog	2006-04-06 18:53:51 UTC (rev 128)
+++ openssl/trunk/debian/changelog	2006-04-07 16:30:23 UTC (rev 129)
@@ -2,6 +2,8 @@
 
   * Run debconf-updatepo, which really already was in the -8 version
     as it was uploaded.
+  * Add Galician debconf translation.  Patch from
+    Jacobo Tarrio <jtarrio at trasno.net>  (Closes: #361266)
 
  -- Kurt Roeckx <kurt at roeckx.be>  Thu,  6 Apr 2006 20:34:07 +0200
 

Added: openssl/trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/gl.po	2006-04-06 18:53:51 UTC (rev 128)
+++ openssl/trunk/debian/po/gl.po	2006-04-07 16:30:23 UTC (rev 129)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Galician translation of openssl's debconf templates.
+# Copyright (C) 2006 Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the openssl package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-07 16:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:3
+msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgstr ""
+"¿Que servizos hai que reiniciar para facer que empreguen as novas "
+"bibliotecas?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:3
+msgid ""
+"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
+"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
+"existing connections."
+msgstr ""
+"Arranxáronse fallos de seguridade con esta versión. Os servizos non poden "
+"empregar a versión arranxada ata que se reinicien. Nota: reiniciar sshd non "
+"debería afectar a ningunha conexión existente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:3
+msgid ""
+"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
+"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
+"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
+"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+msgstr ""
+"A seguir hai unha lista de servizos detectados que hai que reiniciar. "
+"Corrixa a lista se cre que é incorrecta. Os nomes dos servizos teñen que ser "
+"idénticos aos nomes dos scripts de /etc/init.d e deben ir separados por "
+"espazos. Se borra a lista non se ha reiniciar ningún servizo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:3
+msgid ""
+"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
+"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
+"machine to avoid the SSL related trouble."
+msgstr ""
+"Se outros servizos comezan a fallar de xeito misterioso despois da "
+"actualización, pode ser necesario reinicialos tamén. Recoméndase que "
+"reinicie a máquina para evitar os problemas relacionados con SSL."




More information about the Pkg-openssl-changes mailing list