[Pkg-openssl-changes] (no subject)

kroeckx at alioth.debian.org kroeckx at alioth.debian.org
Sun May 13 17:34:37 UTC 2007


Subject: r217 - in openssl/trunk/debian: . po
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Author: kroeckx
Date: 2007-05-13 17:34:35 +0000 (Sun, 13 May 2007)
New Revision: 217

Added:
   openssl/trunk/debian/po/ar.po
   openssl/trunk/debian/po/eu.po
   openssl/trunk/debian/po/ko.po
   openssl/trunk/debian/po/ml.po
   openssl/trunk/debian/po/zh_TW.po
Modified:
   openssl/trunk/debian/changelog
   openssl/trunk/debian/control
   openssl/trunk/debian/libssl0.9.8.templates
   openssl/trunk/debian/po/ca.po
   openssl/trunk/debian/po/cs.po
   openssl/trunk/debian/po/da.po
   openssl/trunk/debian/po/de.po
   openssl/trunk/debian/po/es.po
   openssl/trunk/debian/po/fr.po
   openssl/trunk/debian/po/gl.po
   openssl/trunk/debian/po/it.po
   openssl/trunk/debian/po/ja.po
   openssl/trunk/debian/po/lt.po
   openssl/trunk/debian/po/nb.po
   openssl/trunk/debian/po/nl.po
   openssl/trunk/debian/po/pt.po
   openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po
   openssl/trunk/debian/po/ro.po
   openssl/trunk/debian/po/ru.po
   openssl/trunk/debian/po/sv.po
   openssl/trunk/debian/po/templates.pot
   openssl/trunk/debian/po/vi.po
Log:
Debconf templates and translations updates from Christian Perrier.


Modified: openssl/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/changelog	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/changelog	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,3 +1,31 @@
+openssl (0.9.8e-5) unstable; urgency=low
+
+  * Debconf templates proofread and slightly rewritten by
+    the debian-l10n-english team as part of the Smith Review Project.
+    Closes: #418584
+  * Debconf templates translations:
+    - Arabic. Closes: #418669
+    - Russian. Closes: #418670
+    - Galician. Closes: #418671
+    - Swedish. Closes: #418679
+    - Korean. Closes: #418755
+    - Czech. Closes: #418768
+    - Basque. Closes: #418784
+    - German. Closes: #418785
+    - Traditional Chinese. Closes: #419915
+    - Brazilian Portuguese. Closes: #419959
+    - French. Closes: #420429
+    - Italian. Closes: #420461
+    - Japanese. Closes: #420482
+    - Catalan. Closes: #420833
+    - Dutch. Closes: #420925
+    - Malayalam. Closes: #420986
+    - Portuguese. Closes: #421032
+    - Spanish. Closes: #421336
+    - Romanian. Closes: #421708
+
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Wed, 11 Apr 2007 09:23:41 +0200
+
 openssl (0.9.8e-4) unstable; urgency=low
 
   * openssl should depend on libssl0.9.8 0.9.8e-1 since it 

Modified: openssl/trunk/debian/control
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/control	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/control	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -18,12 +18,12 @@
  It is part of the OpenSSL implementation of SSL.
  .
  You need it to perform certain cryptographic actions like:
-  o  Creation of RSA, DH and DSA Key Parameters
-  o  Creation of X.509 Certificates, CSRs and CRLs
-  o  Calculation of Message Digests
-  o  Encryption and Decryption with Ciphers
-  o  SSL/TLS Client and Server Tests
-  o  Handling of S/MIME signed or encrypted Mail
+  -  Creation of RSA, DH and DSA key parameters;
+  -  Creation of X.509 certificates, CSRs and CRLs;
+  -  Calculation of message digests;
+  -  Encryption and decryption with ciphers;
+  -  SSL/TLS client and server tests;
+  -  Handling of S/MIME signed or encrypted mail.
 
 Package: libssl0.9.8
 Section: libs
@@ -56,7 +56,7 @@
 Depends: libssl0.9.8 (= ${Source-Version}), zlib1g-dev
 Conflicts: ssleay (<< 0.9.2b), libssl08-dev, libssl09-dev, libssl095a-dev, libssl096-dev
 Description: SSL development libraries, header files and documentation
- libssl and libcrypt development libraries, header files and manpages
+ libssl and libcrypto development libraries, header files and manpages.
  .
  It is part of the OpenSSL implementation of SSL.
 
@@ -65,5 +65,5 @@
 Priority: extra
 Architecture: any
 Depends: libssl0.9.8 (= ${Source-Version})
-Description: Symbol tables for libssl and libcrypt
+Description: Symbol tables for libssl and libcrypto
  This package is part of the OpenSSL implementation of SSL.

Modified: openssl/trunk/debian/libssl0.9.8.templates
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/libssl0.9.8.templates	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/libssl0.9.8.templates	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,15 +1,15 @@
 Template: libssl0.9.8/restart-services
 Type: string
-_Description: Which services should be restarted to make them use the new libraries?
- Security holes were fixed with this release. Services may not use these
- fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any
- existing connections.
+_Description: Services to restart to make them use the new libraries:
+ This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not
+ use these fixes until they are restarted. Please note that restarting
+ the SSH server (sshd) should not affect any existing connections.
  .
- Following is a list of detected services that need to be restarted. Please
- correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be
- identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by
- spaces. If you clear the list, no services will be restarted.
+ Please check the list of detected services that need to be restarted
+ and correct it, if needed. The services names must be identical to the
+ initialization script names in /etc/init.d and separated by
+ spaces. No services will be restarted if the list is empty.
  .
- If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be
- necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your
- machine to avoid the SSL related trouble.
+ Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should
+ be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any
+ SSL-related trouble.

Added: openssl/trunk/debian/po/ar.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ar.po	                        (rev 0)
+++ openssl/trunk/debian/po/ar.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of openssl-ar.po to Arabic
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl-ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 09:47+0300\n"
+"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لجعلها تستخدم المكتبات الجديدة:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"هذا الإصدار من OpenSSL يحل بعض المشاكل الأمنية. ولن تستخدم الخدمات هذه "
+"الحلول حتى يتم إعادة تشغيلها. الرجاء التنبه إلى أن إعادة تشغيل خادم SSH "
+"(sshd) لا يؤثر على أية اتصالات حالية."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"الرجاء التحقق من قائمة الخدمات المكتشفة والتي يجب إعادة تشغيلها وقم بتصحيحها "
+"إن كانت هناك حاجة لذلك. يجب أن تكون أسماء الخدمات مطابقة لأسماء ملفات شيفرات "
+"التشغيل في /etc/init.d وتفصلها مسافات. لن تتم إعادة تشغيل أية خدمات إن كانت "
+"القائمة فارغة."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"يجب إعادة تشغيل أية خدمة تفشل بشكل غير متوقع عقب عملية الترقية هذه. كما أنه "
+"من المستحسن إعادة تشغيل هذا الجهاز لتجنب أية مشاكل متعلقة بخدمة SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ca.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/ca.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,14 +1,19 @@
-# openssl (debconf) translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Catalan translation for openssl package.
+# Copyright (C) 2007 Debian OpenSSL Team.
+# This file is distributed under the same license as the openssl package.
+#
 # Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>, 2004
+# Jordà Polo <jorda at ettin.org>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl_0.9.7d-1_templates\n"
+"Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:46GMT\n"
-"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Jordà Polo <jorda at ettin.org>\n"
+"Language-Team: Català <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,44 +21,44 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr ""
-"Quina serveis s'han de reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Serveis que cal reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Aquesta versió resol els errors de seguretat. Els serveis no utilitzaran les "
-"correccions fins que no s'hagin reiniciat. Nota: reiniciant l'sshd no "
-"s'afectarà cap connexió existent."
+"Aquesta versió d'OpenSSL resol alguns problemes de seguretat. Els serveis no "
+"utilitzaran les correccions fins que no es tornin a iniciar. Fixeu-vos que "
+"reiniciar el servidor SSH (sshd) no hauria d'afectar cap de les connexions "
+"existents."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"És una llista de serveis que s'ha detectat que s'haurien de reiniciar, "
-"corregiu-la si és incorrecta. El nom dels serveis hauria de ser idèntic als "
-"noms de les seqüències del directori /etc/init.d i haurien d'estar separats "
-"per espais. Si suprimiu la llista no es reiniciarà cap servei."
+"Si us plau, comproveu la llista de serveis detectats que caldria reiniciar, "
+"i esmeneu-la si és necessari. Els noms dels serveis han de ser idèntics als "
+"noms dels scripts que hi ha al directori /etc/init.d, i haurien d'estar "
+"separats per espais. Si la llista és buida no es reiniciarà cap servei."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Si després de l'actualització d'altres serveis fallen de forma inexplicable, "
-"probablement també sigui necessari reiniciar-los. Us recomanem que per "
-"evitar els problemes relacionats amb l'SSL reinicieu l'ordinador."
+"Si després de l'actualització fallen altres serveis de forma inesperada, és "
+"possible que també calgui tornar a iniciar-los. Si els problemes relacionats "
+"amb SSL persisteixen, podeu reiniciar l'ordinador."

Modified: openssl/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/cs.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/cs.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -15,54 +15,54 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-26 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <provoz at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "Které slu¾by se mají restartovat, aby zaèaly vyu¾ívat nové knihovny?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Služby, které se mají restartovat, aby začaly využívat nové knihovny:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"V této verzi balíku byly opraveny bezbeènostní chyby. Tyto opravy se v "
-"programech projeví a¾ po jejich restartu. Poznámka: restart sshd by nemìl "
-"ovlivnit stávající spojení."
+"Toto vydání OpenSSL opravuje některé bezpečnostní problémy. Tyto opravy se v "
+"programech projeví až po jejich restartu. Poznamenejme, že restart SSH "
+"serveru (sshd) by neměl ovlivnit stávající spojení."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Následuje seznam rozpoznaných slu¾eb, které je tøeba restartovat. Pokud se "
-"vám zdá, ¾e je tento seznam chybný, mù¾ete jej opravit. Názvy slu¾eb musí "
-"být shodné s názvy skriptù v adresáøi /etc/init.d a musí být oddìleny "
-"mezerami. Pokud seznam vyma¾ete, nebude restartována ¾ádná slu¾ba."
+"Zkontrolujte prosím seznam rozpoznaných služeb, které je třeba restartovat. "
+"Jestliže se vám zdá, že je seznam chybný, můžete jej upravit. Názvy služeb "
+"musí být shodné s názvy skriptů v adresáři /etc/init.d a musí být odděleny "
+"mezerami. Pokud seznam vymažete, nebude restartována žádná služba."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Jestli¾e po této aktualizaci zaènou selhávat nìkteré slu¾by, mo¾ná bude "
-"nutné je takté¾ restartovat. Abyste se vyhnuli problémùm spojených se SSL, "
-"doporuèujeme restartovat celý poèítaè."
+"Jestliže po této aktualizaci začnou neočekávaně selhávat některé služby, "
+"měli byste je taktéž restartovat. Abyste se vyhnuli problémům spojeným se "
+"SSL, doporučujeme restartovat celý počítač."

Modified: openssl/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/da.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/da.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl_0.9.7d-1_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-02 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -28,16 +28,18 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+#, fuzzy
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr "Hvilke services skal genstartes, så de benytter de nye biblioteker?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "Der lukket nogle sikkerhedshuller i denne version af openssl. Disse huller "
 "bliver ikke lukket i dine services før de er blevet genstartet. Bemærk at "
@@ -46,11 +48,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Herunder ser du en liste over fundne services, som bør genstartes. Ret "
 "listen, hvis du mener at den ikke er korrekt. Servicenavnene skal være "
@@ -60,10 +63,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Hvis andre services begynder at fejle på mystisk vis efter denne "
 "opgradering, kan det være nødvendigt også at genstarte disse. Vi anbefaler "

Modified: openssl/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/de.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/de.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9.8b\n"
+"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:42+0200\n"
 "Last-Translator: Johannes Starosta <feedback-an-johannes at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
 "Welche Dienste sollen erneut gestartet werden, damit sie die neuen "
 "Bibliotheken verwenden?"
@@ -27,9 +27,9 @@
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "In dieser Version wurden Sicherheitsprobleme behoben. Dienste können diese "
 "Aktualisierungen nicht nutzen, bis man sie neu startet. Hinweis: sshd neu zu "
@@ -39,10 +39,10 @@
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Es folgt nun eine Liste der erkannten Dienste, die neu gestartet werden "
 "sollten. Bitte berichtigen Sie die Liste, wenn Sie glauben, dass sie Fehler "
@@ -54,9 +54,9 @@
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Falls andere Dienste nach diesem Upgrade ein merkwürdiges Fehlverhalten "
 "zeigen, könnte es nötig werden, sie ebenfalls neu zu starten. Es wird "

Modified: openssl/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/es.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/es.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -6,22 +6,24 @@
 # - Initial translation
 #       Lucas Wall <kthulhu at kadath.com.ar>, 2004
 #
+# - Last revision
+# 		Manuel Porras Peralta «Venturi», 2007
 #
 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
-#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 #  formato, por ejemplo ejecutando:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
 #
-# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
 # los siguientes documentos:
 # 
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
-#   especialmente las notas de traducción en
+#   especialmente las notas de traducción en
 #   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
 #
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
 #   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
@@ -29,57 +31,57 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-12 15:23-0300\n"
-"Last-Translator: Lucas Wall <kthulhu at kadath.com.ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:22+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
-"¿Qué servicios desea reiniciar para que utilicen las nuevas bibliotecas?"
+"Servicios que tienen que reiniciarse para que usen las nuevas bibliotecas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"En esta versión se han solucionado problemas de seguridad. Los servicios "
-"afectados no gozarán de los arreglos hasta que no se hayan reiniciado. Nota: "
-"reiniciar el servicio «sshd» no afectará ninguna de las conexiones "
-"existentes."
+"Esta versión de OpenSSL arregla algunos problemas de seguridad. Los "
+"servicios no usarán los arreglos hasta que se reinicien. Tenga en cuenta que "
+"reiniciar el servicio SSH (sshd) no debería afectar a ninguna de las "
+"conexiones existentes."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Una lista de los servicios que deben ser reiniciados se presenta a "
-"continuación. Si cree que no es correcta haga los ajustes necesarios. Los "
-"nombres de los servicios deben ser iguales a los nombres de los ficheros en "
-"«/etc/init.d» y debe estar separados por espacios. Ningún servicio será "
-"reiniciado si deja la lista en blanco."
+"Por favor, compruebe la lista de los servicios detectados que necesitan "
+"reiniciarse y corríjala si fuera necesario. Los nombres de los servicios "
+"deben ser idénticos a los nombres de los programas de inicio en «/etc/init."
+"d» y deben estar separados por espacios. No se reiniciará ningún servicio si "
+"deja la lista en blanco."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Si, tras esta actualización, otros servicios comienzan a fallar en forma "
-"misteriosa puede ser necesario reiniciarlos también. Para evitar problemas "
-"relacionados con «SSL» se le recomienda reiniciar su sistema."
+"Tras esta actualización, debería reiniciar cualquier servicio que falle "
+"inesperadamente más tarde. Se recomienda reiniciar el sistema para evitar "
+"cualquier problema relacionado con SSL."

Added: openssl/trunk/debian/po/eu.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/eu.po	                        (rev 0)
+++ openssl/trunk/debian/po/eu.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of openssl-eu.po to librezale
+# Openssl debconf template basque translation
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr ""
+"Liburutegi berriak erabili ditzaten berrabiarazi behar diren zerbitzuak:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"OpenSSL bertsio honek zenbait segurtasun arazo konpontzen ditu. Zerbitzuak "
+"ez dituzte konponketa hauek erabiliko berrabiarazi arte. Kontutan izan SSH "
+"zerbitzua berrabiarazteak ez dituela sorturik dauden konexioei eragingo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"Mesedez egiaztatu antzemandako berrabiarazi beharra dute zerbitzuen zerrenda "
+"eta zuzendu behar izanez gero. Zerbitzu izenak /etc/init.d-eko abiarazte "
+"Script-en berdinak izan behar dira. Zerrenda hutsik utziaz ez da zerbitzurik "
+"berrabiaraziko."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"Bertsio berritze honen ondoren esperogabe huts egiten duen edozein zerbitzu "
+"berrabiarazi egin beharko zenuke. Ostalari osoa berrabiaraztea gomendatzen "
+"da SSL inguruko arazoak saihesteko."

Modified: openssl/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/fr.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/fr.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -11,59 +11,57 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl_0.9.7c-5\n"
+"Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-22 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-22 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz at online.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "Services à redémarrer afin d'utiliser les nouvelles bibliothèques"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Services à redémarrer afin d'utiliser les nouvelles bibliothèques :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Des failles de sécurité on été corrigées dans cette version. Les services ne "
-"devraient pas utiliser ces correctifs tant qu'ils n'auront pas été "
-"redémarrés. Note : le redémarrage de sshd n'affectera aucune connexion "
-"existante."
+"Cette version d'OpenSSL corrige certaines failles de sécurité. Les services "
+"n'utiliseront pas ces correctifs tant qu'ils n'auront pas été redémarrés. "
+"Veuillez noter que le redémarrage du serveur SSH (sshd) n'affectera aucune "
+"connexion existante."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"La liste suivante recense tous les services devant être redémarrés. Veuillez "
-"corriger la liste si vous pensez qu'elle contient des erreurs. Les noms des "
-"services doivent être identiques aux noms des scripts présents dans /etc/"
-"init.d et doivent être séparés par des espaces. Si vous effacez la liste, "
-"aucun service ne sera redémarré."
+"Veuillez vérifier et corriger si nécessaire la liste des services devant "
+"être redémarrés. Les noms des services doivent être identiques aux noms des "
+"scripts présents dans /etc/init.d et doivent être séparés par des espaces. "
+"Si la liste est vide, aucun service ne sera redémarré."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Si d'autres services ne fonctionnent plus correctement après cette mise à "
-"jour, il est sans doute nécessaire de les redémarrer de la même façon. Il "
-"est fortement recommandé de redémarrer votre machine pour éviter les "
-"problèmes liés à SSL."
+"Si d'autres services ne fonctionnent plus correctement après cette mise à "
+"jour, ils devront être redémarrés. Il est fortement recommandé de redémarrer "
+"le système pour éviter les problèmes liés à SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/gl.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/gl.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,16 +1,15 @@
 # Galician translation of openssl's debconf templates.
-# Copyright (C) 2006 Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-07 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 09:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,45 +17,44 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr ""
-"¿Que servizos hai que reiniciar para facer que empreguen as novas "
-"bibliotecas?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Servizos a reiniciar para facer que empreguen as novas bibliotecas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Arranxáronse fallos de seguridade con esta versión. Os servizos non poden "
-"empregar a versión arranxada ata que se reinicien. Nota: reiniciar sshd non "
-"debería afectar a ningunha conexión existente."
+"Esta versión de OpenSSL arranxa algúns fallos de seguridade. Os servizos non "
+"han ter eses fallos arranxados ata que se reinicien. Teña en conta que "
+"reiniciar o servidor de SSH (sshd) non debería afectar a ningunha conexión "
+"existente."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"A seguir hai unha lista de servizos detectados que hai que reiniciar. "
-"Corrixa a lista se cre que é incorrecta. Os nomes dos servizos teñen que ser "
-"idénticos aos nomes dos scripts de /etc/init.d e deben ir separados por "
-"espazos. Se borra a lista non se ha reiniciar ningún servizo."
+"Verifique a lista de servizos detectados que hai que reiniciar e corríxaa se "
+"é preciso. Os nomes dos servizos deben ser idénticos aos nomes dos scripts "
+"de inicialización de /etc/init.d e deben ir separados por espazos. Non se ha "
+"reiniciar ningún servizo se a lista está baleira."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Se outros servizos comezan a fallar de xeito misterioso despois da "
-"actualización, pode ser necesario reinicialos tamén. Recoméndase que "
-"reinicie a máquina para evitar os problemas relacionados con SSL."
+"Tamén se debería reiniciar calquera servizo que falle de xeito inesperado "
+"trala actualización. Recoméndase reiniciar esta máquina para evitar "
+"experimentar problemas relacionados con SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/it.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/it.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,60 +1,62 @@
 # openssl po-debconf translation to Italian (it)
 # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
-# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2006, 2007.
+# Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9.8a italian debconf templates\n"
+"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e italian debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-26 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-22 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "Servizi da riavviare per fare in modo che utilizzino le nuove librerie"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Servizi da riavviare per l'uso delle nuove librerie:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"In questa release sono stati corretti dei problemi di sicureza. I servizi "
-"che non utilizzano queste correzioni se non sono riavviati. Nota: il riavvio "
-"di sshd non influenza nessuna delle connessioni esistenti."
+"Questo rilascio di OpenSSL corregge alcuni problemi legati alla sicurezza, "
+"ma i servizi non utilizzeranno queste correzioni finché non verranno "
+"riavviati. Notare che il riavvio del server SSH (sshd) non ha effetti sulle "
+"connessioni attive."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Segue un elenco dei servizi che devono essere riavviati, se nell'elenco si "
-"riscontrano degli errori si devono correggere. I nomi dei servizi devono "
-"essere identiti ai nomi degli script in /etc/init.d e devono essere separati "
-"con degli spazi. Se l'elenco è vuoto non verrà riaviato nessun servizio."
+"Controllare ed eventualmente correggere l'elenco dei servizi che devono "
+"essere riavviati. Il nome dei servizi, separati da spazi, devono essere gli "
+"stessi degli script di inizializzazione che si trovano in /etc/init.d. Se "
+"l'elenco è vuoto non verrà riavviato nessun servizio."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Se dopo questo aggiornamento si risconstrano dei problemi con altri servizi "
-"potrebbe essere necessario riavviarli. Si raccomanda di riavviare la "
-"macchina per evitare qualsiasi problema legato a SSL."
+"Qualsiasi servizio che si bloccasse in maniera imprevista dopo questo "
+"aggiornamento dovrà essere riavviato. Si consiglia di riavviare la macchina "
+"per evitare qualsiasi problema legato a SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ja.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/ja.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -14,56 +14,56 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-1\n"
+"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-24 23:41+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at samba.gr.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 19:59+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "¤É¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ò¿·¤·¤¤¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò»È¤¦¤¿¤á¤ËºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¤«?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"º£²ó¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤¬½¤Àµ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£³Æ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÏºÆµ¯Æ°¤ò¹Ô¤¦"
-"¤Þ¤Ç¤³¤Î½¤Àµ¤µ¤ì¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤»¤ó¡£Ãí°Õ: sshd ¤ÎºÆµ¯Æ°¤Ï¸½¾õ¤ÎÀܳ¤Ë"
-"¤Ï²¿¤é±Æ¶Á¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+"OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティ上の問題が修正されました。各サービス"
+"は再起動されないと修正が適用されません。SSH サーバ (sshd) の再起動を行って"
+"も、現在の接続には何ら影響しないことに注意してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"°Ê²¼¤¬ºÆµ¯Æ°¤¬É¬ÍפÀ¤ÈȽÃǤµ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È»×¤Ã¤¿¤é"
-"½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥µ¡¼¥Ó¥¹Ì¾¤Ï /etc/init.d ¤Ë¤¢¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Î̾Á°¤ò»Ø¤·¡¢¶õÇò"
-"¤Ç¶èÀÚ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÎºÆµ¯Æ°¤ÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»"
-"¤ó¡£"
+"以下が再起動が必要だと判断されたサービスのリストです。間違っていると思う場合"
+"は修正をしてください。サービス名は /etc/init.d にある初期化スクリプトの名前を"
+"使い、空白で区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動さ"
+"れません。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"¾¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬¤³¤³¤Ç¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¸å¤Ë²¿¸Î¤«¥¨¥é¡¼¤òµ¯¤³¤·»Ï¤á¤¿¾ì¹ç¡¢¤½"
-"¤ì¤é¤âºÆµ¯Æ°¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£SSL ´ØÏ¢¤Î¥È¥é¥Ö¥ë¤òÈò¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¥Þ¥·¥ó¤òºÆµ¯"
-"Æ°¤¹¤ë¤Î¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
+"いずれのサービスでも、このアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場"
+"合、それらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためにマシン"
+"を再起動することをお勧めします。"

Added: openssl/trunk/debian/po/ko.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ko.po	                        (rev 0)
+++ openssl/trunk/debian/po/ko.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -0,0 +1,60 @@
+# Korean translations for openssl package
+# openssl 패키지에 대한 한국어 번역문.
+# Copyright (C) 2007 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the openssl package.
+# Sunjae Park <darehanl at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:43-0400\n"
+"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "새 라이브러리를 사용하도록 재시작할 서비스 목록:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"이번 OpenSSL 릴리즈는 보안 문제를 몇 개 해결합니다. 서비스들을 재시작시킬 때"
+"까지는 이 문제들이 해결되지 않습니다. 참고로 SSH 서버(sshd)를 재시작시키더라"
+"도 기존 연결에는 영향을 주지 않을 것입니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"재시작시킬 서비스의 목록을 확인하시고 필요할 경우 목록을 수정하십시오. 서비스"
+"의 이름들은 /etc/init.d에 있는 초기화 스크립트의 이름과 같아야 하며 빈칸으로 "
+"구분되어야 합니다. 목록이 비어있을 경우에는 서비스를 재시작시키지 않습니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"이 업그레이드를 적용한 후 갑자기 오동작을 하는 서비스는 재시작시키십시오. "
+"SSL 관련된 문제가 없도록 이 호스트를 재부팅하시길 권장합니다."

Modified: openssl/trunk/debian/po/lt.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/lt.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/lt.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8b-2_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 01:32+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -31,7 +31,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+#, fuzzy
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
 "Kuriuos servisus norėtumėte paleisti iš naujo, kad jie naudotų naujas "
 "bibliotekas?"
@@ -39,10 +40,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "Šioje versijoje ištaisytos saugumo skylės. Servisai nenaudos šių pataisymų, "
 "kol nebus iš naujo paleisti. Pastaba: sshd paleidimas iš naujo neturėtų "
@@ -51,11 +53,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Pateiktas servisų, kuriuos reikėtų paleisti iš naujo, sąrašas. Jei matote "
 "klaidų, sąrašą pataisykite. Servisų vardai turi būti identiški atitinkamų "
@@ -66,10 +69,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Jei kiti servisai po Å¡io atnaujinimo sutriks, gali reikÄ—ti ir juos paleisti "
 "iš naujo. Rekomenduojame perkrauti sistemą, jei norite išvengti problemų, "

Added: openssl/trunk/debian/po/ml.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ml.po	                        (rev 0)
+++ openssl/trunk/debian/po/ml.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# English translation of openssl.
+# Copyright (C) 2007 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the openssl package.
+# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a at gmail.com>, 2007.
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl 20070415\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 07:15+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്  <smc-"
+"discuss at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "പുിതിയ ലൈബ്രറികള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ട സേവനങ്ങള്‍:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"OpenSSL ന്റെ ഈ പതിപ്പ് ചില സുരക്ഷാ പ്രശ്നങ്ങളെ പരിഹരിയ്ക്കുന്നുണ്ട്. പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് വരെ "
+"സേവനങ്ങള്‍ ഈ പരിഹാരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതല്ല. SSH സേവകന്‍ (sshd) പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് "
+"നേരത്തെയുള്ള ബന്ധങ്ങളെ ബാധിയ്ക്കുകയില്ല."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"ദയവായി പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതായി കണ്ടുപിടിയ്ക്കപ്പെട്ട സേവനങ്ങളുടെ പട്ടിക ദയവായി "
+"പരിശോദിയ്ക്കുകയും ആവശ്യമെങ്കില്‍ തിരുത്തുകയും ചെയ്യുക. സേവന നാമങ്ങള്‍ /etc/init.d യിലെ ആരംഭ "
+"സ്ക്രിപ്റ്റ് നാമങ്ങളുമായി സമാനമായിരിയ്ക്കുയും സ്പേയ്സുകള്‍ കൊണ്ട് "
+"വേര്‍തിരിയ്ക്കപ്പെട്ടവയുമായിരിയ്ക്കണം. പട്ടിക ശൂന്യമാണെങ്കില്‍ സേവനങ്ങളൊന്നും പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നതല്ല."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"ഈ പുതുക്കലിന് ശേഷം പിന്നീട് അപ്രതീക്ഷിതമായി മുടങ്ങുന്ന ഏതൊരു സേവനങ്ങളേയും "
+"പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്. SSL ലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രശ്നം ഒഴിവാക്കാന്‍ ഈ ഹോസ്റ്റിനെ "
+"പുനരാരംഭിയ്ക്കാന്‍ ശുപാര്‍ശ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു."

Modified: openssl/trunk/debian/po/nb.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/nb.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/nb.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8c-4_templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,17 +19,19 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+#, fuzzy
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
 "Hvilke tjenester skal startes på nytt slik at de bruker de nye bibliotekene?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "Denne utgaven retter sikkerhetsproblemer. Tjenester kan ikke bruke disse "
 "rettelsene før de er startet på nytt. Merk: om sshd startes på nytt blir "
@@ -38,11 +40,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Her følger en liste over funne tjenester som trenger omstart. Rett på lista "
 "om den er feil. Tjenestenavnene må være lik skript-navnene i /etc/init.d, og "
@@ -52,10 +55,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Hvis andre tjenester begynner å svikte på mystisk måte etter denne "
 "oppgraderingen, så kan det være nødvendig å starte dem på nytt også. Vi "

Modified: openssl/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/nl.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/nl.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -3,69 +3,69 @@
 #    this format, e.g. by running:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
-# 
+#
 #    Some information specific to po-debconf are available at
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# 
+#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-5\n"
+"Project-Id-Version: openssl \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-01 18:31+0100\n"
-"Last-Translator: Luk Claes <luk.claes at ugent.be>\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 17:23+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
-"Welke diensten moeten herstart worden om ze de nieuwe bibliotheken te laten "
-"gebruiken?"
+"Welke diensten moeten herstart worden (zodat ze de nieuwe bibliotheken "
+"gebruiken)?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Er zijn veiligheidslekken gedicht in deze release. Diensten gebruiken deze "
-"versie misschien niet totdat ze herstart zijn. Merk op: sshd herstarten zou "
-"geen effect mogen hebben op bestaande verbindingen."
+"Deze uitgave van OpenSSL dicht een aantal veiligheidslekken. Andere "
+"achtergronddiensten maken pas gebruik van de nieuwe versie eens ze herstart "
+"zijn. Herstarten van de SSH-server (sshd) heeft normaal geen gevolgen voor "
+"bestande verbindingen."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Hierna volgt een lijst van gedetecteerde diensten die herstart moeten "
 "worden. Verbeter de lijst, als u denkt dat ze incorrect is. De namen moeten "
 "overeenkomen met de script-namen in /etc/init.d en moeten gescheiden worden "
-"door spaties. Als u de lijst ledigt, dan zullen er geen diensten worden "
-"herstart."
+"door spaties. Als de lijst leeg is worden er geen diensten herstart."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Als er andere diensten mysterieus beginnen te falen na deze opwaardering, "
-"kan het nodig zijn om ze ook te herstarten. Er wordt u ten zeerste "
-"aanbevolen uw machine te herstarten om SSL-gerelateerde problemen te "
-"vermijden."
+"dient u deze te herstarten. Er wordt u ten zeerste aanbevolen uw machine te "
+"herstarten om SSL-gerelateerde problemen te vermijden."

Modified: openssl/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/pt.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/pt.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -7,54 +7,55 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>nLanguage-Team: "
-"Portuguese <traduz at debianpt.org>nMIME-Version: 1.0nContent-Type: text/plain; "
-"charset=UTF-8\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 23:55+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "Que serviços devem ser reiniciados para que usem as novas bibliotecas?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Serviços a reiniciar para que usem as novas bibliotecas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Foram resolvidos problemas de segurança nesta versão. Mas os serviços podem "
-"não usar as correcções até que sejam reiniciados. Nota: reiniciar o sshd não "
-"deve afectar quaisquer ligações existentes."
+"Este lançamento do OpenSSL resolve alguns problemas de segurança. Os "
+"serviços podem não usar as correcções até que sejam reiniciados. Note que "
+"reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afectar quaisquer ligações "
+"existentes."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"A seguir tem uma lista dos serviços detectados que necessitam de ser "
-"reiniciados. Se acha que está incorrecta, por favor corrija a lista. Os "
-"nomes dos serviços devem ser idênticos aos nomes dos 'scripts' em /etc/init."
-"d e devem ser separados por espaços. Se limpar esta lista, nenhum dos "
-"serviços será reiniciado."
+"Por favor verifique a lista de serviços detectados que necessitam de ser "
+"reiniciados e corrija-a, se necessário. Os nomes dos serviços devem ser "
+"idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e separados "
+"por espaços. Nennhum serviço será reiniciado se a lista estiver vazia."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Se outro serviço começar a falhar misteriosamente após esta actualização, "
-"pode ser necessário reiniciá-lo também. Recomendamos que reinicie a sua "
-"máquina para evitar problemas relacionados com o SSL."
+"Qualquer serviço que mais tarde falha de forma inesperada após esta "
+"actualização deverá ser reiniciado. É recomendado que reinicie este "
+"computador para evitar qualquer problema relacionado como SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -15,55 +15,57 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 15:21-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:26-0300\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr "Quais serviços devem ser reiniciados para utilizar novas bibliotecas ?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr ""
+"Serviços a serem reiniciados para que possam utilizar as novas bibliotecas:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Falhas de segurança foram corrigidas nesta versão. Alguns serviços podem não "
-"utilizar estas correções até que sejam reiniciados. Note : reiniciar o sshd "
-"não afetará nenhuma conexão já estabelecida."
+"Esta versão do OpenSSL corrige alguns problemas de segurança. Os serviços "
+"não utilizarão essas correções até que sejam reiniciados. Por favor, note "
+"que reiniciar o servidor SSH (sshd) não fará com que nenhuma conexão SSH "
+"ativa seja afetada."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"A seguir será exibida uma lista de serviços que foram detectados e que "
-"precisam ser reiniciados. Por favor, corrija a lista caso você tenha certeza "
-"que ela esteja incorreta. Os nomes dos serviços devem ser idênticos aos "
-"nomes dos scripts sob o diretório /etc/init.d e devem estar separados por "
-"espaços. Caso você esvazie a lista, nenhum serviço será reiniciado."
+"Por favor, confira a lista de serviços que precisam ser reiniciados "
+"detectados e corrija a mesma, caso necessário. Os nomes dos serviços devem "
+"ser idênticos aos scripts de inicialização dos mesmos localizados sob o "
+"diretório /etc/init.d e devem ser separados por espaços. Nenhum serviço será "
+"reiniciado caso a lista esteja vazia."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Caso outros serviços comecem a falhar misteriosamente após esta atualização, "
-"pode ser necessário reiniciá-los também. Recomendados fortemente que você "
-"reinicie sua máquina para evitar problemas relacionados a SSL."
+"Qualquer serviço que falhar inesperadamente após esta atualização deverá ser "
+"reiniciado. É recomendado reiniciar este host para evitar qualquer problema "
+"relacionado a SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/ro.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ro.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/ro.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,64 +1,67 @@
+# translation of ro.po to Romanian
 # Romanian translation of openssl.
 # Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
+#
 # Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>, 2006.
-# , fuzzy
-# 
-# 
+# Eddy Petrișor <eddy.petrisor at gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9b-3\n"
+"Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:49+0300\n"
-"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:52+0300\n"
+"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
-msgstr ""
-"Ce servicii ar trebui repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu "
-"vor putea folosi aceste îmbunătăţiri decât după ce vor fi repornite. Notă: "
-"repornirea sshd nu ar trebui să afecteze conexiunile deja existente."
+"vor folosi aceste îmbunătățiri dacă nu sunt repornite. A se reține că "
+"repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui să afecteze conexiunile deja "
+"existente."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Mai jos este o listă cu serviciile detectate care ar trebui repornite. Vă "
-"rugăm corectaţi  lista dacă nu credeţi că este corectă. Numele serviciilor "
-"trebuie să fie identice cu numele scripturilor din /etc/init.d şi trebuie să "
-"fie separate prin spaţii. Dacă lista este goală, nici un serviciu nu va fi "
-"repornit."
+"Verificați și corectați, dacă este nevoie, lista cu serviciile detectate "
+"care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie să fie identice cu "
+"numele scripturilor de inițializare din /etc/init.d și trebuie să fie "
+"separate prin spații. Dacă lista este goală, nu va fi repornit nici un "
+"serviciu."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Dacă alte servicii prezintă probleme misterioase după această actualizare, "
-"ar putea fi necesară repornirea lor. Recomandăm să reporniţi calculatorul "
-"pentru a evita probleme legate de SSL."
+"Orice alt serviciu care prezintă probleme neașteptate după această "
+"actualizare, ar trebui repornit. Recomandăm să reporniți calculatorul pentru "
+"a evita probleme legate de SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ru.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/ru.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,63 +1,67 @@
-# translation of openssl_0.9.8a-8_ru.po to Russian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Yuriy Talakan' <yt at amur.elektra.ru>, 2006.
-# 
+# translation of openssl_ru.po to Russian
+# translation of openssl_0.9.8a-8_ru.po to Russian
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Yuriy Talakan' <yt at amur.elektra.ru>, 2006.
+# Yuriy Talakan' <yt at drsk.ru>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl_0.9.8a-8_ru\n"
+"Project-Id-Version: openssl_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 23:00+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt at amur.elektra.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 16:53+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt at drsk.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
-"Какие сервисы должны быть перезапущены, чтобы заставить их использовать "
-"новые библиотеки?"
+"Перезапустить эти сервисы, чтобы они начали использовать новые библиотеки:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"В этом выпуске были закрыты дыры в безопасности. Сервисы не могут "
-"использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Замечание: "
-"перезапуск sshd не повлияет на существующие соединения."
+"Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Сервисы не "
+"могут использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Обратите "
+"внимание, что перезапуск сервера SSH (sshd) не повлияет на существующие "
+"соединения."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Ниже указан список обнаруженных сервисов, которые надо перезапустить. "
-"Исправьтесписок, если считаете, что он неправильный. Имена сервисов должны "
-"соответствоватьименам скриптов в /etc/init.d и должны быть разделены "
-"пробелами. Если вы очистите список, сервисы не будут перезапущены."
+"Проверьте список обнаруженных сервисов, которые надо перезапустить и "
+"поправьте его, если необходимо. Имена сервисов должны соответствовать именам "
+"скриптов инициализации в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если "
+"список пустой, сервисы не будут перезапущены."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Если другой сервис начнет мистическим образом сбоить после этого обновления, "
-"его возможно тоже надо перезапустить.  Мы настройчиво рекомендуем вам "
-"перегрузить машину во избежание проблем, связанных с SSL."
+"Надо перезапустить любой сервис, который после этого обновления неожиданно "
+"начнет вызывать ошибки. Рекомендуется перегрузить машину во избежание "
+"проблем, связанных с SSL."

Modified: openssl/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/sv.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/sv.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -8,14 +8,14 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # , fuzzy
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl 0.9.7g-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:22-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:05+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,44 +25,45 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
-"Vilka tjänster ska startas om för att få dom att använda de nya biblioteken?"
+"Tjänster som ska startas om för att få dem att använda de nya biblioteken:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
-"Säkerhetshålen fixades i denna versionen. Tjänster kommer inte att använda "
-"denna version förrän de har startats om. Notera: startar du om sshd kommer "
-"inte fixen aktiveras för redan etablerade anslutningar."
+"Den här utgåvan av OpenSSL rättar till ett antal säkerhetsproblem. "
+"Tjänsterna kommer inte att använda dessa rättningar förrän de har startats "
+"om. Observera att omstart av SSH-servern (sshd) inte kommer att påverka "
+"befintliga anslutningar."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Följande är en lista på upptäcka tjänster som behöver startas om. Vänligen "
-"undersök listan och du tror den är felaktig. Namnen på tjänsterna måste vara "
-"identiska som skriptnamnen i /etc/init.d och måste separeras med mellanslag. "
-"Om du rensar listan kommer inga tjänster att startas om."
+"Undersök listan över identifierade tjänster som behöver startas om och gör "
+"ändringar i den om det behövs. Tjänstenamnen måste vara identiska för "
+"initieringsskripten i /etc/init.d och måste separeras med blanksteg. Inga "
+"tjänster kommer att startas om om listan är tom."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
-"Om andra tjänster börjar att få underliga problem efter denna uppgradering "
-"kanske de måste startas om också.  Vi rekommenderar att du startar om din "
-"maskin för att inte få SSL-relaterade problem."
+"Om andra tjänster senare börjar att få underliga problem efter denna "
+"uppgradering bör de startas om.  Vi rekommenderar att du startar om din "
+"dator för att undvika SSL-relaterade problem."

Modified: openssl/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/templates.pot	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/templates.pot	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -1,12 +1,14 @@
-# openssl debconf translation templates.
-# Copyright (C) 2003 Christoph Martin <christoph.martin at uni-mainz.de>
-# This file is distributed under the same license as the openssl package.
-# Christoph Martin <christoph.martin at uni-mainz.de>, 2003
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,33 +19,33 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""

Modified: openssl/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/vi.po	2007-03-10 17:29:57 UTC (rev 216)
+++ openssl/trunk/debian/po/vi.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl 0.9.7g-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 12:49+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,16 +19,18 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
+#, fuzzy
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
 msgstr "Để dùng những thư viên mới, cần phải khởi chạy lại dịch vụ nào?"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
-"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
-"existing connections."
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
 msgstr ""
 "Phiên bản phát hành này đã sửa một số lỗ hổng bảo mật rồi. Dịch vụ sẽ dùng "
 "mã đã sửa chỉ sau khi khởi chạy lại thôi. Ghi chú: khởi chạy lại sshd nên "
@@ -37,11 +39,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
-"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
-"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
-"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
 "Theo đây có một danh sách dịch vụ đã phát hiện mà cần phải khởi chạy lại. "
 "Bạn hãy sửa danh sách nếu chưa đúng. Tên dịch vụ phải là cùng một tên với "
@@ -51,10 +54,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:1001
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
-"necessary to restart them too.  We strongly recommend you to reboot your "
-"machine to avoid the SSL related trouble."
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
 msgstr ""
 "Nếu dịch vụ khác mới bị lỗi một cách lạ sau việc nâng cấp này, có lẽ bạn "
 "cũng cần phải khởi chạy lại chúng. Khuyến khích nặng bạn khởi động máy này "

Added: openssl/trunk/debian/po/zh_TW.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/zh_TW.po	                        (rev 0)
+++ openssl/trunk/debian/po/zh_TW.po	2007-05-13 17:34:35 UTC (rev 217)
@@ -0,0 +1,54 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 01:10+0800\n"
+"Last-Translator: Tetralet <tetralet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5 at lists."
+"debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "必須重新啟動才能使用新函式庫的服務程式:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"這個 OpenSSL 的釋出版修正了一些安全上的問題。這些服務程式必須重新啟動否則無法"
+"套用這些修正。請注意到,重新啟動 SSH 服務程式 (sshd) 並不會影響到任何現有的連"
+"線。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"請檢視被偵測到需重新啟動的服務程式之列表,有必要時請加以修正。這些服務程式名"
+"稱必須和 /etc/init.d 裡的初始化 Script 名稱一致,並以空白分隔。如果列表裡空無"
+"一物,就表示沒有服務程式會被重新啟動。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"在此更新之後,必須將任何預料之外無法成功運行的服務程式重新啟動。建議重新啟動"
+"這台主機以避免發生任何 SSL 相關的問題。"




More information about the Pkg-openssl-changes mailing list