[Pkg-openssl-changes] r301 - openssl/trunk/debian/po

kroeckx at alioth.debian.org kroeckx at alioth.debian.org
Wed May 7 18:38:27 UTC 2008


Author: kroeckx
Date: 2008-05-07 18:38:26 +0000 (Wed, 07 May 2008)
New Revision: 301

Modified:
   openssl/trunk/debian/po/es.po
   openssl/trunk/debian/po/ja.po
Log:
Ran debconf-updatepo


Modified: openssl/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/es.po	2008-05-07 18:35:39 UTC (rev 300)
+++ openssl/trunk/debian/po/es.po	2008-05-07 18:38:26 UTC (rev 301)
@@ -19,7 +19,7 @@
 #
 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
 # los siguientes documentos:
-# 
+#
 # - El proyecto de traducción de Debian al español
 #   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
 #   especialmente las notas de traducción en
@@ -32,8 +32,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-03 12:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:20+0200\n"
 "Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -72,8 +72,8 @@
 msgstr ""
 "Por favor, compruebe la lista de los servicios detectados que necesitan "
 "reiniciarse y corríjala si fuese necesario. Los nombres de los servicios "
-"deben ser idénticos a los nombres de los programas de inicio en «/etc/init."
-"d» y deben estar separados por espacios. No se reiniciará ningún servicio si "
+"deben ser idénticos a los nombres de los programas de inicio en «/etc/init.d» "
+"y deben estar separados por espacios. No se reiniciará ningún servicio si "
 "deja la lista en blanco."
 
 #. Type: string
@@ -84,37 +84,36 @@
 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
 "trouble."
 msgstr ""
-"Tras esta actualización, debería reiniciar más tarde cualquier servicio que falle "
-"inesperadamente. Se recomienda reiniciar el sistema para evitar "
+"Tras esta actualización, debería reiniciar más tarde cualquier servicio que "
+"falle inesperadamente. Se recomienda reiniciar el sistema para evitar "
 "cualquier problema relacionado con SSL."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:2001
 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
-msgstr "" 
-"Fallo al reiniciar algunos servicios por la actualización de OpenSSL"
+msgstr "Fallo al reiniciar algunos servicios por la actualización de OpenSSL"
 
 #. Type: error
 #. Description
+#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
+#. a list of services that could not be restarted
 #: ../libssl0.9.8.templates:2001
 msgid ""
 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
 "upgrade:"
 msgstr ""
-"No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación por la actualización de OpenSSL: "
+"No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación por la "
+"actualización de OpenSSL: "
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:2001
-msgid "${services}"
-msgstr "${services}"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:2001
 msgid ""
 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
 "start'."
 msgstr ""
 "Tendrá que iniciarlos manualmente ejecutando « /etc/init.d/<servicio> start » "
+
+#~ msgid "${services}"
+#~ msgstr "${services}"

Modified: openssl/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/ja.po	2008-05-07 18:35:39 UTC (rev 300)
+++ openssl/trunk/debian/po/ja.po	2008-05-07 18:38:26 UTC (rev 301)
@@ -1,82 +1,81 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:37+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
-msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid ""
-"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
-"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
-"server (sshd) should not affect any existing connections."
-msgstr ""
-"OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは"
-"再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ "
-"(sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid ""
-"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
-"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
-"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
-"services will be restarted if the list is empty."
-msgstr ""
-"再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修"
-"正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で"
-"区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:1001
-msgid ""
-"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
-"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
-"trouble."
-msgstr ""
-"他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
-"れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを"
-"再起動するのをお勧めします。"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:2001
-msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
-msgstr "OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
-#. a list of services that could not be restarted
-#: ../libssl0.9.8.templates:2001
-msgid ""
-"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
-"upgrade:"
-msgstr ""
-"以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことが"
-"できませんでした。"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../libssl0.9.8.templates:2001
-msgid ""
-"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
-"start'."
-msgstr ""
-"開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:37+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
+msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
+"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
+"server (sshd) should not affect any existing connections."
+msgstr ""
+"OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは"
+"再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ "
+"(sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
+"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
+"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
+"services will be restarted if the list is empty."
+msgstr ""
+"再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修"
+"正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で"
+"区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:1001
+msgid ""
+"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
+"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
+"trouble."
+msgstr ""
+"他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
+"れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを"
+"再起動するのをお勧めします。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:2001
+msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
+msgstr "OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
+#. a list of services that could not be restarted
+#: ../libssl0.9.8.templates:2001
+msgid ""
+"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
+"upgrade:"
+msgstr ""
+"以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことが"
+"できませんでした。"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libssl0.9.8.templates:2001
+msgid ""
+"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
+"start'."
+msgstr ""
+"開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。"




More information about the Pkg-openssl-changes mailing list