[Pkg-openssl-changes] r465 - in openssl/trunk/debian: . po

Kurt Roeckx kroeckx at alioth.debian.org
Tue Nov 16 18:23:57 UTC 2010


Author: kroeckx
Date: 2010-11-16 18:23:53 +0000 (Tue, 16 Nov 2010)
New Revision: 465

Modified:
   openssl/trunk/debian/changelog
   openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
Update Brazilian Portuguese (Closes: #592154)


Modified: openssl/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/changelog	2010-11-16 18:21:32 UTC (rev 464)
+++ openssl/trunk/debian/changelog	2010-11-16 18:23:53 UTC (rev 465)
@@ -4,6 +4,8 @@
   * Re-add the engines.  Patch by Joerg Schneider. (Closes: #603693)
   * Not all architectures were build using -g (Closes: #570702)
   * Add powerpcspe support (Closes: #579805)
+  * Update/add translations:
+    - Brazilian Portuguese (Closes: #592154)
 
  -- Kurt Roeckx <kurt at roeckx.be>  Tue, 16 Nov 2010 19:20:55 +0100
 

Modified: openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po	2010-11-16 18:21:32 UTC (rev 464)
+++ openssl/trunk/debian/po/pt_BR.po	2010-11-16 18:23:53 UTC (rev 465)
@@ -10,18 +10,22 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Flamarion Jorge <jorge.flamarion at gmail.com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-18 22:26-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 15:03-0300\n"
+"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -40,8 +44,7 @@
 msgstr ""
 "Esta versão do OpenSSL corrige alguns problemas de segurança. Os serviços "
 "não utilizarão essas correções até que sejam reiniciados. Por favor, note "
-"que reiniciar o servidor SSH (sshd) não fará com que nenhuma conexão SSH "
-"ativa seja afetada."
+"que reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afetar nenhuma conexão existente."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -52,11 +55,11 @@
 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
 "services will be restarted if the list is empty."
 msgstr ""
-"Por favor, confira a lista de serviços que precisam ser reiniciados "
-"detectados e corrija a mesma, caso necessário. Os nomes dos serviços devem "
-"ser idênticos aos scripts de inicialização dos mesmos localizados sob o "
-"diretório /etc/init.d e devem ser separados por espaços. Nenhum serviço será "
-"reiniciado caso a lista esteja vazia."
+"Por favor, confira a lista de serviços detectados que precisam ser "
+"reiniciados e a corrija, caso necessário. Os nomes dos serviços devem "
+"ser idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e devem "
+"ser separados por espaços. Nenhum serviço será reiniciado caso a lista esteja "
+"vazia."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -67,14 +70,14 @@
 "trouble."
 msgstr ""
 "Qualquer serviço que falhar inesperadamente após esta atualização deverá ser "
-"reiniciado. É recomendado reiniciar este host para evitar qualquer problema "
+"reiniciado. É recomendado reinicializar este host para evitar qualquer problema "
 "relacionado a SSL."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../libssl0.9.8.templates:2001
 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a atualização do OpenSSL"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -85,6 +88,8 @@
 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
 "upgrade:"
 msgstr ""
+"Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da "
+"biblioteca OpenSSL:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -93,3 +98,4 @@
 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
 "start'."
 msgstr ""
+"Você terá que iniciá-los manualmente executando '/etc/init.d/<serviço> start'."




More information about the Pkg-openssl-changes mailing list