Bug#657473: [INTL: it] Italian translation of w3c-linkchecker debconf templates

Francesca Ciceri madamezou at debian.org
Thu Jan 26 12:20:48 UTC 2012


Package: w3c-linkchecker
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Hi,
attached is the Italian translation of w3c-linkchecker debconf templates.
Please include it in your next upload.

Cheers,
Francesca
-- 
"People assume that time is a strict progression of cause to effect,
but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint is more 
like a big ball of wibbly wobbly, timey wimey... stuff."
							The Doctor
-------------- next part --------------
# Italian translation for w3c-linkchecker debconf templates.
# Copyright (C) 2011 Nicholas Bamber <nicholas at periapt.co.uk>
# Copyright (C) 2011 Justin B Rye <jbr at edlug.org.uk>
# Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2012

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
msgstr "Nome host per il servizio W3C LinkChecker:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
"available on localhost."
msgstr ""
"Nel caso sia presente, specificare il nome di dominio dal quale il servizio w3c-linkchecker "
"dovrà essere accessibile da remoto. Per impostazione predefinita, il "
"servizio sarà disponibile solamente su localhost."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Allow private IP addresses?"
msgstr "Consentire indirizzi IP privati?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
msgstr ""
"Specificare se w3c-linkchecker debba consentire la validazione di "
"siti web in reti private. Per impostazione predefinita, consentirà solo "
"indirizzi IP pubblici."
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-perl-maintainers/attachments/20120126/a39e2c85/attachment.pgp>


More information about the pkg-perl-maintainers mailing list