[Pkg-privacy-commits] [pidgin-otr] 28/255: * nl.po: Touch up formatting
Ximin Luo
infinity0 at moszumanska.debian.org
Sat Aug 22 12:51:18 UTC 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
infinity0 pushed a commit to branch experimental
in repository pidgin-otr.
commit 53982fbfedc2c19afa2091e872a5fc6b6261a40e
Author: cypherpunk <cypherpunk>
Date: Wed Jul 25 21:57:30 2007 +0000
* nl.po: Touch up formatting
---
packaging/fedora/pidgin-otr.spec | 7 +++--
po/ChangeLog | 2 ++
po/nl.po | 68 +++++++++++++++++++++-------------------
3 files changed, 42 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/packaging/fedora/pidgin-otr.spec b/packaging/fedora/pidgin-otr.spec
index c88c2d1..20f581d 100644
--- a/packaging/fedora/pidgin-otr.spec
+++ b/packaging/fedora/pidgin-otr.spec
@@ -6,8 +6,6 @@ Source: http://www.cypherpunks.ca/otr/%{name}-%{version}.tar.gz
Url: http://www.cypherpunks.ca/otr/
License: GPL
Group: Applications/Internet
-Provides: otr-plugin = %{version}
-Obsoletes: otr-plugin
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
Requires: pidgin >= 2.0.0, libotr >= 3.1.0
BuildRequires: glib2-devel, gtk2-devel, libgcrypt-devel >= 1.2.0, libgpg-error-devel, pidgin >= 2.0.0, libotr-devel >= 3.1.0
@@ -41,7 +39,10 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%{_libdir}/pidgin/pidgin-otr.so
%changelog
-* Mon Oct 17 2005 Paul Wouters <paul at cypherpunks.ca> 3.0.0
+* Wed Jul 25 2007 Paul Wouters <paul at cypherpunks.ca> 3.1.0-1
+- Upgraded to current version
+
+* Mon Oct 17 2005 Paul Wouters <paul at cypherpunks.ca> 3.0.0-1
- Minor change to allow for new documentation files. Ensure
dependancy on at least libotr version 3.0.0
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f2e10e8..cdff969 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,4 +1,6 @@
2007-07-25
+ * nl.po: Touch up formatting
+
* nl.po: Initial submission from Paul Wouters
<paul at xelerance.com>
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 129bd83..b045911 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,35 +1,35 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Off-the-Record Messaging plugin for pidgin.
+# Copyright (C) 2004-2007 Ian Goldberg, Chris Alexander, Nikita Borisov
+# This file is distributed under the same license as the pidgin-otr package.
+# Ian Goldberg <otr at cypherpunks.ca>, 2007.
#
-#, fuzzy
+#,
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pidgin-otr 3.1.0-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 12:41+EDT\n"
"Last-Translator: Paul Wouters <paul at cypherpunks.ca>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language-Team: Paul Wouters <paul at cypherpunks.ca>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gtk-dialog.c:913 ../gtk-dialog.c:2095
msgid "_What's this?"
-msgstr "Wat betekent dit?"
+msgstr "_Wat betekent dit?"
#: ../gtk-dialog.c:924
msgid "_More..."
-msgstr "Meer..."
+msgstr "_Meer..."
#. Create the Advanced... button, and left-justify it. This
#. * involves adding the button, and a blank label as a spacer, and
#. * reordering them so that they're at the beginning.
#: ../gtk-dialog.c:980
msgid "Advanced..."
-msgstr "geavanceerd"
+msgstr "Geavanceerd..."
#: ../gtk-dialog.c:1025
msgid "Enter secret here"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Voer de geheime code hier in"
#: ../gtk-dialog.c:1030
msgid "This buddy is already authenticated."
-msgstr "Deze friend is al ge-authentificeerd"
+msgstr "Deze friend is al ge-authentificeerd."
#: ../gtk-dialog.c:1049
msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "?lang=nl"
#: ../gtk-dialog.c:1059
msgid "Click here for more information about authentication in OTR."
-msgstr "Klik hier voor meer informatie over OTR authenticatie"
+msgstr "Klik hier voor meer informatie over OTR authenticatie."
#: ../gtk-dialog.c:1063
msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Door middel van het authenticeren van een vriend kun je gegarandeerd "
#: ../gtk-dialog.c:1113
msgid "Authenticating Buddy"
-msgstr "Vriend authenticatie"
+msgstr "Vriend Authenticatie"
#: ../gtk-dialog.c:1140
msgid "Authenticating"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Een moment a.u.b."
#: ../gtk-dialog.c:1210 ../gtk-dialog.c:1627 ../gtk-dialog.c:1664
#: ../gtk-ui.c:175 ../otr-plugin.c:115 ../otr-plugin.c:212 ../ui.c:110
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
#. Create the Please Wait... dialog
#: ../gtk-dialog.c:1213
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Geheime sleutel voor %s (%s) aan het genereren..."
#: ../gtk-dialog.c:1258
#, c-format
msgid "%s Done."
-msgstr "%s Klaar"
+msgstr "%s Klaar."
#: ../gtk-dialog.c:1320
#, c-format
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "Start _besloten conversatie"
#: ../gtk-dialog.c:1376
msgid "Refresh _private conversation"
-msgstr "Hernieuw besloten conversatie"
+msgstr "Hernieuw _besloten conversatie"
#: ../gtk-dialog.c:1555
msgid "I have not"
-msgstr "ik heb niet"
+msgstr "Ik heb niet"
#: ../gtk-dialog.c:1556
msgid "I have"
-msgstr "ik heb"
+msgstr "Ik heb"
#: ../gtk-dialog.c:1558
msgid " verified that this is in fact the correct"
-msgstr "bevestigd of dit daadwerkelijk de correcte"
+msgstr " bevestigd of dit daadwerkelijk de correcte"
#: ../gtk-dialog.c:1567
#, c-format
@@ -180,6 +180,10 @@ msgid ""
"authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of "
"you should tell your fingerprint to the other."
msgstr ""
+"Om de vingerafdruk te controleren dien je contact op te nemen met je "
+"vriend, via een <i>ander</i> bertouwbaar communicatie kanaal, zoals de "
+"telefoon, of een GPG ondertekende email. Je moet vervolgens elkaar de "
+"vingerafdruk van de ander doorgeven en controleren."
#: ../gtk-dialog.c:1583
msgid ""
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Echter, de enige methode waarop een bedrieger je vriend's "
#: ../gtk-dialog.c:1591
msgid "Click here for more information about fingerprints."
-msgstr "Klik hier voor meer informatie over vingerafdrukken"
+msgstr "Klik hier voor meer informatie over vingerafdrukken."
#: ../gtk-dialog.c:1594
msgid ""
@@ -231,7 +235,7 @@ msgid ""
"\n"
"Purported fingerprint for %s:\n"
"%s\n"
-msgstr "Jouw vingerafdruk, %s (5s):\n"
+msgstr "Jouw vingerafdruk, %s (%s):\n"
"%s\n"
"\n"
"Vermeende vingerafdruk van %s:\n"
@@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "Authenticeer vriend"
#: ../gtk-dialog.c:1700
msgid "An error occurred during authentication."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de authenticatie"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de authenticatie."
#: ../gtk-dialog.c:1716
msgid "Authentication successful."
@@ -303,22 +307,22 @@ msgstr "%s heeft de besloten conversatie met jou afgesloten. Jij kunt dit "
#: ../gtk-dialog.c:1842
#, c-format
msgid "Successfully refreshed the private conversation with %s.%s"
-msgstr "De besloten conversatie met %s is successvol hernieuwd"
+msgstr "De besloten conversatie met %s is successvol hernieuwd.%s"
#: ../gtk-dialog.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Successfully refreshed the <a href=\"%s%s\">unverified</a> conversation with "
"%%s.%%s"
-msgstr "De <a href=\"%s%s\">onbeschermde</a> conversatie met %%s.%%s is met "
-"success hernieuwd"
+msgstr "De <a href=\"%s%s\">onbeschermde</a> conversatie met %%s is met "
+"success hernieuwd.%%s"
#. This last case should never happen, since we know
#. * we're in ENCRYPTED.
#: ../gtk-dialog.c:1856
#, c-format
msgid "Successfully refreshed the not private conversation with %s.%s"
-msgstr "De onbeschermde conversatie met %s.%s is met success hernieuwd. Huh?"
+msgstr "De onbeschermde conversatie met %s is met success hernieuwd.%s"
#: ../gtk-dialog.c:1883
#, c-format
@@ -354,12 +358,12 @@ msgstr "_Einde beschermde conversatie"
#.
#: ../gtk-dialog.c:2078
msgid "_Authenticate buddy"
-msgstr "Authenticeer vriend"
+msgstr "_Authenticeer vriend"
#: ../gtk-ui.c:96
#, c-format
msgid "Fingerprint: %.80s"
-msgstr "vingerafdruk %.80s"
+msgstr "Vingerafdruk: %.80s"
#: ../gtk-ui.c:100
#, c-format
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr "Geverificeerd"
#: ../gtk-ui.c:628
msgid "Fingerprint"
-msgstr "vingerafdruk"
+msgstr "Vingerafdruk"
#: ../gtk-ui.c:629
msgid "Account"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Niet verbonden"
#: ../otr-plugin.c:161
#, c-format
msgid "Out of memory building filenames!\n"
-msgstr "Te weinig geheugen voor het opbouwen van bestandsnamen!"
+msgstr "Te weinig geheugen voor het opbouwen van bestandsnamen!\n"
#: ../otr-plugin.c:167
#, c-format
@@ -512,7 +516,7 @@ msgid ""
"authentication, deniability, and perfect forward secrecy."
msgstr "Beschermd de privacy van IM communicatie door middel van "
"het gebruik van versleuteling, authenticatie, onken-mogelijkheid en "
-"'perfect forward secrecy'.
+"'perfect forward secrecy'."
#: ../ui.c:108
#, c-format
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/pidgin-otr.git
More information about the Pkg-privacy-commits
mailing list