[Pkg-privacy-commits] [torbrowser-launcher] 225/476: Added French translation

Ximin Luo infinity0 at moszumanska.debian.org
Sat Aug 22 13:21:39 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

infinity0 pushed a commit to branch debian
in repository torbrowser-launcher.

commit da6bb8e30460b2350f422447796644c957ca7ad6
Author: TBBLER <e47gykt+3rm290 at sharklasers.com>
Date:   Thu Jun 26 16:43:06 2014 +0000

    Added French translation
---
 locale/{en => fr}/messages.pot | 153 +++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 94 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/locale/en/messages.pot b/locale/fr/messages.pot
similarity index 60%
copy from locale/en/messages.pot
copy to locale/fr/messages.pot
index 7ea5b25..4ddd005 100644
--- a/locale/en/messages.pot
+++ b/locale/fr/messages.pot
@@ -1,21 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# French translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2014.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-26 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-26 16:28+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: torbrowser-launcher:85
 msgid "Initializing Tor Browser Launcher"
@@ -32,66 +32,67 @@ msgstr ""
 #: torbrowser-launcher:142
 #, python-brace-format
 msgid "Error creating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la création de {0}"
 
-#: torbrowser-launcher:144 torbrowser-launcher:210
+#: torbrowser-launcher:144 torbrowser-launcher:209
 #, python-brace-format
 msgid "{0} is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:207
 #, python-brace-format
 msgid "Cannot create directory {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer le dossier {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:217
 msgid "Creating GnuPG homedir"
-msgstr ""
+msgstr "Creation du dossier GnuPG"
 
 #: torbrowser-launcher:223
 msgid "Importing keys"
-msgstr ""
+msgstr "Importation des clés"
 
 #: torbrowser-launcher:344
 msgid "Starting settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage de tableau de configuration"
 
 #: torbrowser-launcher:349
 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Launcher configurations"
 
 #: torbrowser-launcher:378
 msgid "I prefer"
-msgstr ""
+msgstr "Je préfère"
 
 #: torbrowser-launcher:399
 msgid "Use the system's Tor installation"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l'installation système de Tor"
 
 #: torbrowser-launcher:414
 msgid "Download updates over Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser Tor pour télécharger les mises-à-jour (recommendé)"
 
 #: torbrowser-launcher:416
 msgid ""
 "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 msgstr ""
+"Cette option n'est disponible qu'en conjonction avec une installation système de Tor."
 
 #: torbrowser-launcher:418
 msgid "This option requires the python-txsocksx package."
-msgstr ""
+msgstr "Cette option requiert le paquet python-txsocksx"
 
 #: torbrowser-launcher:435
 msgid "Check for updates next launch"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les mises-à-jour au prochain lancement"
 
 #: torbrowser-launcher:444
 msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-msgstr ""
+msgstr "Faire jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
 
 #: torbrowser-launcher:456
 msgid "This option requires python-pygame to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"
 
 #: torbrowser-launcher:461
 #, python-brace-format
@@ -99,10 +100,12 @@ msgid ""
 "Installed version:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"Version installée:\n"
+"{0}"
 
 #: torbrowser-launcher:463
 msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune version installée"
 
 #: torbrowser-launcher:469
 #, python-brace-format
@@ -110,47 +113,50 @@ msgid ""
 "Last checked for updates:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"Dernière vérification des mises-à-jour:\n"
+"{0}"
 
 #: torbrowser-launcher:471
 msgid "Never checked for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ne jamais vérifier pour les mises à jour"
 
 #: torbrowser-launcher:481
 msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Miroir"
 
 #: torbrowser-launcher:505
 msgid "Launch Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer Tor Browser"
 
 #: torbrowser-launcher:514
 msgid "Save & Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer et quitter"
 
 #: torbrowser-launcher:523
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 #: torbrowser-launcher:589
 msgid "Starting launcher dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage du dialogue de lancement"
 
 #: torbrowser-launcher:607
 msgid ""
 "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
 msgstr ""
+"Le paquet python-txsocks est manquant, les téléchargements ne se feront pas sur Tor."
 
 #: torbrowser-launcher:617
 msgid "Firefox are is open, bringing to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox est déjà ouvert, amener le focus au premier plan"
 
 #: torbrowser-launcher:637
 msgid "Checking for Tor Browser update."
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de la mise à jour de Tor Browser."
 
 #: torbrowser-launcher:642
 msgid "Checked for update within 24 hours, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière vérification de mise à jour dans les 24 heures, vérification non-effectuée"
 
 #: torbrowser-launcher:648
 msgid "Tor Browser"
@@ -158,75 +164,79 @@ msgstr ""
 
 #: torbrowser-launcher:675
 msgid "Latest version of TBB is installed, launching"
-msgstr ""
+msgstr "TBB est déjà à jour, démarrage en cours"
 
 #: torbrowser-launcher:680
 #, python-brace-format
 msgid "TBB is out of date, attempting to upgrade to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de TBB est périmé, tentative de mise à jour à {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:682
 msgid "Your Tor Browser is out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de TBB est périmé."
 
 #: torbrowser-launcher:691
 msgid ""
 "Something is wrong. The version of Tor Browser Bundle you have installed is "
 "newer than the current version?"
 msgstr ""
+"Quelque chose ne va pas. La version de Tor Browser Bundle vous avez installée "
+"est plus récente que la version actuelle?"
 
 #: torbrowser-launcher:695
 #, python-brace-format
 msgid "TBB is not installed, attempting to install {0}"
-msgstr ""
+msgstr "TBB n'est pas installé, tentative d'installation de {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:696
 msgid "Downloading and installing Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement et installation du Tor Browser."
 
 #: torbrowser-launcher:790
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer"
 
 #: torbrowser-launcher:800
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter"
 
 #: torbrowser-launcher:834
 #, python-brace-format
 msgid "Running task: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution de la tâche: {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:836 torbrowser-launcher:844 torbrowser-launcher:848
 #: torbrowser-launcher:852
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement"
 
 #: torbrowser-launcher:840
 msgid "Checking to see if update is needed"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier si la mise à jour est nécessaire"
 
 #: torbrowser-launcher:856
 msgid "Verifying signature"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification de la signature"
 
 #: torbrowser-launcher:860
 msgid "Extracting"
-msgstr ""
+msgstr "Décompression"
 
 #: torbrowser-launcher:864
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution"
 
 #: torbrowser-launcher:868
 msgid "Starting download over again"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger à nouveau"
 
 #: torbrowser-launcher:888
 msgid ""
 "It looks like the alpha version of Tor Browser Bundle isn't available for "
 "your language. Would you like to try the stable version instead?"
 msgstr ""
+"Il semble que la version alpha de Tor Browser Bundle n'est pas disponible pour "
+"votre langue. Voulez-vous essayer la version stable à la place"
 
 #: torbrowser-launcher:891
 #, python-brace-format
@@ -238,23 +248,29 @@ msgid ""
 "\n"
 "Would you like to switch back to the default?"
 msgstr ""
+"Erreur de téléchargement: {0} {1}\n"
+"\n"
+"Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut:\n"
+"{2}\n"
+"\n"
+"Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
 
 #: torbrowser-launcher:893
 #, python-brace-format
 msgid "Download Error: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de téléchargement: {0} {1}"
 
 #: torbrowser-launcher:908
 msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargé"
 
 #: torbrowser-launcher:911
 msgid "Finished receiving body:"
-msgstr ""
+msgstr "Réception terminée:"
 
 #: torbrowser-launcher:930
 msgid "Download error:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de téléchargement:"
 
 #: torbrowser-launcher:947
 #, python-brace-format
@@ -266,18 +282,28 @@ msgid ""
 "\n"
 "Would you like to switch back to the default?"
 msgstr ""
+"Erreur de type DNS Lookup\n"
+"\n"
+"Vous utilisez actuellement un miroir non-défaut:\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Voulez-vous revenir à la valeur par défaut?"
 
 #: torbrowser-launcher:956
 msgid ""
 "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
 "be under attack. Try the download again using Tor?"
 msgstr ""
+"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! Vous pouvez "
+"être l'objet d'une attaques. Essayez le télécharger à nouveau l'utilisation de Tor?"
 
 #: torbrowser-launcher:958
 msgid ""
 "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
 "be under attack."
 msgstr ""
+"Le certificat SSL servi par https://www.torproject.org n'est pas valide! Vous pouvez "
+"être l'objet d'une attaques."
 
 #: torbrowser-launcher:961
 #, python-brace-format
@@ -288,19 +314,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you connected to the internet?"
 msgstr ""
+"Erreur de téléchargement lors du démarrage:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"\n"
+"Êtes-vous connecté à l'Internet?"
 
 #: torbrowser-launcher:972
 #, python-brace-format
 msgid "Downloading {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:1064 torbrowser-launcher:1068
 msgid "Error checking for updates."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de vérification des mises à jour."
 
 #: torbrowser-launcher:1077
 msgid "Verifying Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Verifying de la signature"
 
 #: torbrowser-launcher:1095
 msgid ""
@@ -309,23 +340,27 @@ msgid ""
 "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
 "Click Start try the download again."
 msgstr ""
+"LA VÉRICATION DE LA SIGNATURE A ÉCHOUÉE"
+"\n"
+"Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il ce peut être un problème de réseau. "
+"Click Start try the download again."
 
 #: torbrowser-launcher:1105
 msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Installation en cours"
 
 #: torbrowser-launcher:1127
 #, python-brace-format
 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Launcher ne comprend pas le format du fichier {0}"
 
 #: torbrowser-launcher:1150
 msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Le paquet python-pygame est manquant, le sound de modem est indisponible."
 
 #: torbrowser-launcher:1168
 msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement du Tor Browser Bundle une nouvelle fois."
 
 #: torbrowser-launcher:1194
 msgid "Tor Browser Launcher"
@@ -343,4 +378,4 @@ msgstr ""
 #: torbrowser-launcher:1204
 #, python-brace-format
 msgid "Tor Browser Launcher is already running (pid {0}), bringing to front"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Launcher est déjà en cours d'exécution (pid {0})"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/torbrowser-launcher.git



More information about the Pkg-privacy-commits mailing list