[Pkg-privacy-commits] [tails-installer] 03/30: Some words translated to spanish
Intrigeri
intrigeri at moszumanska.debian.org
Wed May 24 15:27:08 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
intrigeri pushed a commit to tag 3.92.0
in repository tails-installer.
commit c7cbe23faadcaa69b127e4da90f555870a189684
Author: Jesús Perales <jesus.peralesmr at uanl.edu.mx>
Date: Wed Feb 17 17:13:45 2016 -0600
Some words translated to spanish
---
po/es.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3f7f008..f99e298 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,43 +16,43 @@ msgstr ""
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:9
msgctxt ""
msgid "Write %1 to USB"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir 1% en el USB"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:250
msgctxt ""
msgid "There are no portable drives connected"
-msgstr ""
+msgstr "No hay unidades de disco portables conectados"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:290
msgctxt ""
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:312
msgctxt ""
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:335
msgctxt ""
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:335
msgctxt ""
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Estas seguro?"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:335
#, fuzzy
msgctxt ""
msgid "Write to disk"
-msgstr "Se escribió al dispositivo en"
+msgstr "Escribir en el disco"
#: liveusb/components/DownloadDialog.qml:437
msgctxt ""
msgid "Write the image immediately when the download is finished"
-msgstr ""
+msgstr "Crear la imagen al terminar la descarga"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:46
#, fuzzy
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:145
msgctxt ""
msgid ", released on %1"
-msgstr ""
+msgstr ", lanzado en %1"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:156
#, fuzzy
msgctxt ""
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Seleccione ISO Vivo"
+msgstr "Seleccionar ISO Vivo"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:164
#, fuzzy
@@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "ISO seleccionado: %s"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:164
msgctxt ""
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:226
msgctxt ""
msgid "Image files (*.iso)"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos de imagenes (*.iso)"
#: liveusb/components/ImageDetails.qml:226
msgctxt ""
msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los archivos (*)"
#: liveusb/components/ImageList.qml:85
msgctxt ""
msgid "Find an operating system image"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar una imagen del sistema operativo"
#: liveusb/components/ImageList.qml:212
msgctxt ""
msgid "Display additional Fedora flavors"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sabores de Fedora adicionales"
#: liveusb/creator.py:146
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %s"
#: liveusb/creator.py:338 liveusb/creator.py:1336
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Removiendo"
#: liveusb/creator.py:344
#, fuzzy
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Eliminando el SO Vivo existente..."
#: liveusb/creator.py:350
msgid "Deleting "
-msgstr ""
+msgstr "Borrando"
#: liveusb/creator.py:357
#, fuzzy, python-format
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
#: liveusb/creator.py:461
msgid "Overwriting device with live image"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribiendo el dispositivo con la imagen viva"
#: liveusb/creator.py:468
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo"
#: liveusb/creator.py:517
msgid ""
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %s"
#: liveusb/creator.py:780
msgid "No mount points found after mounting attempt"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
#: liveusb/creator.py:788
#, python-format
msgid "Using existing mount: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usar montaje existene: %s"
#: liveusb/creator.py:800 liveusb/creator.py:1273
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: liveusb/creator.py:823
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %r"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede cambiar la etiqueta de volumen: %r"
#: liveusb/creator.py:827 liveusb/creator.py:1305
msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar la partición"
#: liveusb/creator.py:993
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s ahora es booteable"
#: liveusb/creator.py:1013
msgid "Unable to find partition"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: liveusb/creator.py:1394
#, python-format
msgid "Error getting drive size: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Error al obtener el tamaño del dispositivo: %r"
#: liveusb/creator.py:1412
msgid "Cannot find"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar la partición"
#: liveusb/creator.py:1459
#, python-format
msgid "Using proxies: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Usando proxies: %r"
#: liveusb/gui.py:243
msgid ""
@@ -420,23 +420,23 @@ msgstr ""
#: liveusb/gui.py:271
msgid "Checking the source image"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando la imagen fuente"
#: liveusb/gui.py:287
msgid "Unpacking the image"
-msgstr ""
+msgstr "Desempaquetando la imagen"
#: liveusb/gui.py:299
msgid "Writing the data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo la informacion"
#: liveusb/gui.py:305
msgid "Checking the written data"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando la informacion escrita"
#: liveusb/gui.py:316
msgid "Finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado!"
#: liveusb/gui.py:502
msgid ""
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
#: liveusb/gui.py:627
msgid "Ready to write"
-msgstr ""
+msgstr "Listo para ser escrito"
#: liveusb/gui.py:631
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado"
#: liveusb/gui.py:789
msgid ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Creador de USB Vivo de Fedora"
#: liveusb/releases.py:239
msgid "Custom OS..."
-msgstr ""
+msgstr "SO personalizado..."
#: liveusb/releases.py:240
msgid ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:693 liveusb/urlgrabber/grabber.py:1172
#, python-format
msgid "Bad URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mala URL: %s"
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:781
#, python-format
@@ -537,12 +537,12 @@ msgstr ""
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:906
#, python-format
msgid "Local file does not exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo local no existe: %s"
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:909
#, python-format
msgid "Not a normal file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es un archivo normal: %s"
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:967
#, python-format
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:1260
#, python-format
msgid "Socket Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error en el Socket: %s"
#: liveusb/urlgrabber/grabber.py:1332
#, python-format
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: liveusb/urlgrabber/mirror.py:287
msgid "No more mirrors to try."
-msgstr ""
+msgstr "No hay mas espejos para tratar."
#~ msgid "Unknown release: %s"
#~ msgstr "Versión desconocida: %s"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/tails-installer.git
More information about the Pkg-privacy-commits
mailing list