[pkg-remote-commits] [remmina] 03/06: New upstream version 1.2.0-rcgit.23
Matteo F. Vescovi
mfv at moszumanska.debian.org
Tue Oct 24 21:16:23 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
mfv pushed a commit to branch master
in repository remmina.
commit 6c7918188e955ab3e037478a71e9f13129185b1c
Author: Matteo F. Vescovi <mfv at debian.org>
Date: Tue Oct 24 23:06:07 2017 +0200
New upstream version 1.2.0-rcgit.23
---
CHANGELOG.md | 19 +-
CMakeLists.txt | 2 +-
README.md | 3 +-
remmina/po/da.po | 818 +++++++++++++++++---------------
remmina/po/it.po | 6 +-
remmina/src/remmina_connection_window.c | 66 ++-
remmina/src/remmina_exec.c | 5 +-
remmina/src/remmina_file.c | 76 +--
remmina/src/remmina_file_editor.c | 54 ++-
remmina/src/remmina_file_manager.c | 6 +-
remmina/src/remmina_main.c | 18 +-
remmina/src/remmina_main.h | 3 +
remmina/src/remmina_pref_dialog.c | 21 +
remmina/src/remmina_public.c | 11 +
remmina/src/remmina_public.h | 2 +
remmina/src/remmina_ssh_plugin.c | 136 +++++-
snap/snapcraft.yaml.in | 1 +
17 files changed, 757 insertions(+), 490 deletions(-)
diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 712b230..d21e665 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,5 +1,20 @@
# Change Log
+## [v1.2.0-rcgit.23](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.23) (2017-10-23)
+[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.22...v1.2.0-rcgit.23)
+
+**Implemented enhancements:**
+
+- Save SSH session to file \#1320 [\#1333](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1333) ([antenore](https://github.com/antenore))
+
+**Merged pull requests:**
+
+- Fixes for issue \#1327, optional VTE an SSH [\#1335](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1335) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- snap: add password-manager-service interface for gnome-keyring [\#1334](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1334) ([dfiloni](https://github.com/dfiloni))
+- Fix window state saving for remmina\_connection\_window and main window [\#1331](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1331) ([giox069](https://github.com/giox069))
+- Update da.po \(fully translated\) [\#1330](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1330) ([scootergrisen](https://github.com/scootergrisen))
+- Fixes for deprecated "resolution" setting, issue \#1323 [\#1329](https://github.com/FreeRDP/Remmina/pull/1329) ([giox069](https://github.com/giox069))
+
## [v1.2.0-rcgit.22](https://github.com/FreeRDP/Remmina/tree/v1.2.0-rcgit.22) (2017-10-20)
[Full Changelog](https://github.com/FreeRDP/Remmina/compare/v1.2.0-rcgit.21...v1.2.0-rcgit.22)
@@ -245,7 +260,7 @@
**Fixed bugs:**
--
+-
full screen window placement with multiple monitors [\#124](https://github.com/FreeRDP/Remmina/issues/124)
**Closed issues:**
@@ -1289,4 +1304,4 @@ full screen window placement with multiple monitors [\#124](https://github.com/F
-\* *This Change Log was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/skywinder/Github-Changelog-Generator)*
\ No newline at end of file
+\* *This Change Log was automatically generated by [github_changelog_generator](https://github.com/skywinder/Github-Changelog-Generator)*
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index d4685ac..ff2bf56 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -108,7 +108,7 @@ set(WITH_LIBRARY_VERSIONING "ON")
set(REMMINA_VERSION_MAJOR "1")
set(REMMINA_VERSION_MINOR "2")
set(REMMINA_VERSION_REVISION "0")
-set(REMMINA_VERSION_SUFFIX "rcgit-22")
+set(REMMINA_VERSION_SUFFIX "rcgit-23")
set(REMMINA_VERSION "${REMMINA_VERSION_MAJOR}.${REMMINA_VERSION_MINOR}.${REMMINA_VERSION_REVISION}")
if(NOT ${REMMINA_VERSION_SUFFIX} STREQUAL "")
set(REMMINA_VERSION "${REMMINA_VERSION}-${REMMINA_VERSION_SUFFIX}")
diff --git a/README.md b/README.md
index 9f41078..65c0a53 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -46,12 +46,13 @@ Or update the current installed version with the selected channel:
sudo snap refresh remmina --channel=edge # use --channel=stable otherwise
```
-To enable some advanced features such as `mount-control` (to manage mount positions), `avahi-observer` (to automatically look for local servers to connect to), `cups-control` (to manage printing) you should run something like:
+To enable some advanced features such as `mount-control` (to manage mount positions), `avahi-observer` (to automatically look for local servers to connect to), `cups-control` (to manage printing), `password-manager-service` (to use gnome-keyring) you should run something like:
```sh
sudo snap connect remmina:avahi-observe :avahi-observe # servers discovery
sudo snap connect remmina:cups-control :cups-control # printing
sudo snap connect remmina:mount-observe :mount-observe # mount management
+sudo snap connect remmina:password-manager-service :password-manager-service # gnome-keyring
```
Snap packages will be updated automatically and will include both latest `FreeRDP` git and latest `libssh 0.7` release (for better security).
diff --git a/remmina/po/da.po b/remmina/po/da.po
index 9e01125..33857e4 100644
--- a/remmina/po/da.po
+++ b/remmina/po/da.po
@@ -1,46 +1,43 @@
# Danish translation for remmina
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2012.
-#
+# scootergrisen, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-21 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: remmina/src/remmina_mpchange.c:235
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
#: remmina/src/remmina_mpchange.c:245
msgid "Resetting passwords, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Nulstiller adgangskoder, vent venligst..."
#: remmina/src/remmina_mpchange.c:406
#, c-format
msgid "%d password changed."
msgid_plural "%d passwords changed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret."
+msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret."
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:428
#, c-format
msgid ""
"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
msgstr ""
-"Der er %i aktive forbindelser i det aktuelle vindue. Er du sikker på at "
-"lukke?"
+"Der er %i aktive forbindelser i det nuværende vindue. Er du sikker på, at du "
+"vil lukke?"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1119
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -52,23 +49,25 @@ msgstr "Rullet - fuldskærmstilstand"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
-msgstr ""
+msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1204
msgid "Fill client window when scaled"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1590
#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:261
msgid "Keystrokes"
-msgstr ""
+msgstr "Tastetryk"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1683
msgid ""
"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better "
"screenshot."
msgstr ""
+"Advarsel: skærmbilledet er skaleret eller forvrænget. Deaktivér skalering "
+"for at få et bedre skærmbillede."
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1795
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1805
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:725
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Toggle fuldskærmstilstand"
+msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1845
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:781
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Skift faneblade"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1859
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:822
msgid "Toggle scaled mode"
-msgstr "Vælg skaleret mode"
+msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1892
msgid "Grab all keyboard events"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Fang alle tastetryk"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1901
#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43
msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Præferencer"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1909
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1910
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Værktøjer"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1922
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:962
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Skærmbillede"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1929
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:878
@@ -116,91 +115,91 @@ msgstr "Minimér vindue"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1936
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:906
msgid "Disconnect"
-msgstr "Afbryd forbindelse"
+msgstr "Afbryd forbindelsen"
#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3672
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1495
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516
#, c-format
msgid "File %s not found."
-msgstr "Fil %s ikke fundet."
+msgstr "Filen %s findes ikke."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:195
#, c-format
msgid "SSH password authentication failed: %s"
-msgstr "SSH adgangskode genkendelse mislykkedes: %s"
+msgstr "Autentifikation af SSH-adgangskode mislykkedes: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:214 remmina/src/remmina_ssh.c:224
#: remmina/src/remmina_ssh.c:233
#, c-format
msgid "SSH public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH offentlig nøgle genkendelse mislykkedes: %s"
+msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:215
msgid "SSH Key file not yet set."
-msgstr "SSH nøglefil ikke valgt"
+msgstr "SSH-nøglefil ikke valgt."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:251
#, c-format
msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
-msgstr "SSH automatisk offentlig nøgle genkendelse mislykkedes: %s"
+msgstr "Autentifikation af automatisk offentlig SSH-nøgle mislykkedes: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:268
#, c-format
msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikation af offentlig SSH-nøgle med ssh-agent mislykkedes: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:288
#, c-format
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikation af SSH-Kerberos/GSSAPI mislykkedes: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:401
#, c-format
msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
-msgstr "Validere %s's adgangskode på SSH server %s..."
+msgstr "Autentificerer %s's adgangskode på SSH-serveren %s..."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:402 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:989
msgid "SSH password"
-msgstr "SSH adgangskode"
+msgstr "SSH-adgangskode"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:407
#, c-format
msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
-msgstr "Validere %s's identitet på SSH server %s..."
+msgstr "Autentificerer %s's identitet på SSH-serveren %s..."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:408 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:992
msgid "SSH private key passphrase"
-msgstr "SSH privat nøglekode"
+msgstr "Nøgleord for privat SSH-nøgle"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:412
#, c-format
msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Autentificerer %s's Kerberos på SSH-serveren %s..."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:413
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-Kerberos/GSSAPI"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:497
#, c-format
msgid "Failed to startup SSH session: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne SSH session: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne SSH-session: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:877
#, c-format
msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
-msgstr "Kunne ikke forbinde SSH tunnel destinationen: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SSH-tunnel destinationen: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:910
#, c-format
msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
-msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH server: %%s"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s på SSH-server: %%s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:948 remmina/src/remmina_ssh.c:975
#, c-format
msgid "Failed to request port forwarding : %s"
-msgstr "Kunne ikke anmode om port viderestilling : %s"
+msgstr "Kunne ikke anmode om viderestilling af port : %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:1023
msgid "No response from the server."
@@ -209,12 +208,12 @@ msgstr "Intet svar fra serveren."
#: remmina/src/remmina_ssh.c:1453
#, c-format
msgid "Failed to create sftp session: %s"
-msgstr "Kunne ikke lave sftp session: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette sftp-session: %s"
#: remmina/src/remmina_ssh.c:1458
#, c-format
msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
-msgstr "Kunne ikke starte sftp session: %s"
+msgstr "Kunne ikke initiere sftp-session: %s"
#: remmina/src/remmina_about.c:54
msgid "translator-credits"
@@ -222,7 +221,8 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
" Niels Kristensen https://launchpad.net/~nielskri\n"
-" Vic https://launchpad.net/~llyzs"
+" Vic https://launchpad.net/~llyzs\n"
+"scootergrisen"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:283 remmina/src/remmina_file_editor.c:906
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:369 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:696
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Adgangskode"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:284 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:698
msgid "SSH agent"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-agent"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:285 remmina/src/remmina_file_editor.c:913
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:699
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Offentlig nøgle (automatisk)"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:286 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:697
msgid "SSH identity file"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-identitetsfil"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:294
msgid "Show Hidden Files"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Vis skjulte filer"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:295
msgid "Overwrite all"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv alle"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:311 remmina/src/remmina_file_editor.c:896
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:354 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:790
@@ -264,17 +264,17 @@ msgstr "Brugernavn"
#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989
#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Brugerens adgangskode"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:313 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:792
msgid "Authentication type"
-msgstr ""
+msgstr "Autentifikationstype"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:314 remmina/src/remmina_file_editor.c:343
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:350 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:793
#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:759
msgid "Identity file"
-msgstr "Identitets fil"
+msgstr "Identitetsfil"
#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:323
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %s."
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:225
#, c-format
msgid "Error opening file %s on server. %s"
-msgstr "Fejl ved åbning af fil %s på server. %s"
+msgstr "Fejl ved åbning af filen %s på server. %s"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:251
#, c-format
@@ -328,37 +328,37 @@ msgstr "Fejl ved skrivning af filen %s på server. %s"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:745 remmina/src/remmina_sftp_client.c:818
#, c-format
msgid "Failed to open directory %s. %s"
-msgstr "Fejl ved åbning af mappen %s. %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne mappen %s. %s"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:764
#, c-format
msgid "Failed reading directory. %s"
-msgstr "Fejl ved læsning af mappen. %s"
+msgstr "Kunne ikke læse mappen. %s"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:885
msgid ""
"File transfer currently in progress.\n"
"Are you sure to cancel it?"
msgstr ""
-"En filoverførsel er i gang.\n"
-"Er du sikker på at du vil annullere den?"
+"Igangværende filoverførsel.\n"
+"Er du sikker på, at du vil annullere den?"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:922
#, c-format
msgid "Failed to delete '%s'. %s"
-msgstr "Fejl ved sletning af '%s'. %s"
+msgstr "Kunne ikke slette '%s'. %s"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1001
msgid "File exists"
-msgstr ""
+msgstr "Filen findes"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1004
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Genoptag"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1005
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1006 remmina/src/remmina_file_editor.c:146
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:351 remmina/src/remmina_file_editor.c:1245
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr ""
#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8
#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Annuller"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1015
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Spørgsmål"
#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1023
msgid "The following file already exists in the target folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Den følgende fil findes allerede i målmappen:"
#: remmina/src/remmina_main.c:574
#, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr[1] "Total %i elementer."
#: remmina/src/remmina_main.c:716
#, c-format
msgid "Are you sure to delete '%s'"
-msgstr "Er du sikker på at slette '%s'"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%s'"
#: remmina/src/remmina_main.c:838
#, c-format
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Importér"
#: remmina/src/remmina_main.c:891 remmina/src/remmina_file_editor.c:1239
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Gem"
#: remmina/src/remmina_main.c:901
msgid "This protocol does not support exporting."
@@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
#: remmina/src/remmina_main.c:1101 remmina/src/remmina_icon.c:508
#: remmina/src/remmina_icon.c:509
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
-msgstr "Remmina Fjernskrivebords Klient"
+msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
#: remmina/src/remmina_exec.c:241
#, c-format
msgid "Plugin %s is not registered."
-msgstr "Plugin %s er ikke registreret."
+msgstr "Pluginet %s er ikke registreret."
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74
msgid ""
@@ -451,16 +451,16 @@ msgstr ""
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:144
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
-msgstr "Vælg en Terminal Server"
+msgstr "Vælg en fjernskrivebord-server"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:147 remmina/src/remmina_init_dialog.c:87
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:344
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:352
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Åbn"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:852
#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1245 remmina/ui/remmina_main.glade:678
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Server"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:420
#, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
-msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s server"
+msgstr "Gennemse netværket for at finde en %s-server"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:235
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Opløsninger"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79
msgid "Configure the available resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:500
msgid "Resolution"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Opløsning"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:506
msgid "Use window size"
-msgstr "Brug vinduesstørrelse"
+msgstr "Brug vinduets størrelse"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:506
msgid "Use client resolution"
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr "Tilpasset"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:706
msgid "Keyboard mapping"
-msgstr "Tastebrug"
+msgstr "Tastaturkortlægning"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:804
msgid "Enable SSH tunnel"
-msgstr "Aktiver SSH tunnel"
+msgstr "Aktivér SSH-tunnel"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:811
msgid "Tunnel via loopback address"
-msgstr "Tunnel via loopback adresse"
+msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:822
#, c-format
@@ -524,15 +524,15 @@ msgstr "Opstartssti"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:888
msgid "SSH Authentication"
-msgstr "SSH Autentificering"
+msgstr "SSH-autentifikation"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:899
msgid "SSH Agent (automatic)"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-agent (automatisk)"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974
msgid "Basic"
-msgstr "Generelt"
+msgstr "Grundlæggende"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:981
msgid "Advanced"
@@ -540,16 +540,16 @@ msgstr "Avanceret"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1187
msgid "Default settings saved."
-msgstr "Standard indstillinger gemt."
+msgstr "Standardindstillinger gemt."
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1237
msgid "Remote Desktop Preference"
-msgstr "Fjernskrivebords Indstilling"
+msgstr "Præference for fjernskrivebord"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1248 remmina/ui/remmina_main.glade:78
#: remmina/ui/remmina_main.glade:79
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Opret forbindelse"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1259
#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Navn"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1365
msgid "Quick Connect"
-msgstr "Forbind Hurtigt"
+msgstr "Hurtig forbindelse"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1378 remmina/src/remmina_ftp_client.c:980
#: remmina/ui/remmina_main.glade:664 remmina/ui/remmina_mpc.glade:99
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1391
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
-msgstr "Brug »%s« som adskillelsestegn for undergruppe"
+msgstr "Brug '%s' som afgrænser for undergruppe"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1396
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64
@@ -589,32 +589,32 @@ msgstr "Protokol"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1410
msgid "Pre Command"
-msgstr ""
+msgstr "Prækommando"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1424
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1443
msgid "Script/command full path w/o arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Script/kommando fuld sti med/uden argumenter"
#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1429
msgid "Post Command"
-msgstr ""
+msgstr "Efterkommando"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:421
msgid "Choose download location"
-msgstr "Vælg download placering"
+msgstr "Vælg downloadplacering"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:566
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
-msgstr "Er du sikker på at slette de valgte filer på serveren?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte filer på serveren?"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:625
msgid "Choose a file to upload"
-msgstr "Vælg en fil at uploade"
+msgstr "Vælg en fil der skal uploades"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:633
msgid "Upload folder"
-msgstr "Upload mappe"
+msgstr "Uploadmappe"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:694 remmina/src/remmina_ftp_client.c:819
msgid "Download"
@@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Upload"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:708 remmina/ui/remmina_main.glade:109
#: remmina/ui/remmina_main.glade:110
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Slet"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:798
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800
msgid "Go to home folder"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Gå til hjemmemappe"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:805
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:807
msgid "Go to parent folder"
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Gå til overliggende mappe"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:812 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414
#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:814
msgid "Refresh current folder"
-msgstr "Opdater den aktuelle mappe"
+msgstr "Opdater den nuværende mappe"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:821
msgid "Download from server"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Upload til server"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:839
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:841
msgid "Delete files on server"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Lokal"
#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1059
msgid "Progress"
-msgstr "Status"
+msgstr "Forløb"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:276
#, c-format
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Gem %s"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:385 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369
#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domæne"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:402
msgid "Save password"
@@ -714,63 +714,63 @@ msgstr "Gem adgangskode"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:476
msgid "Certificate Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatdetaljer:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:489 remmina/src/remmina_init_dialog.c:593
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Emne:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:501 remmina/src/remmina_init_dialog.c:606
msgid "Issuer:"
-msgstr ""
+msgstr "Udsteder:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:513
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Fingeraftryk:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:526
msgid "Accept Certificate?"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter certifikat?"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:580
msgid "Certificate Changed! Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatet er blevet ændret! Detaljer:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:618
msgid "Old Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Gammelt fingeraftryk:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:630
msgid "New Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt fingeraftryk:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:643
msgid "Accept Changed Certificate?"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter ændret certifikat?"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:746
msgid "CA certificate"
-msgstr "CA certifikat"
+msgstr "CA-certifikat"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:747
msgid "CA CRL"
-msgstr "CA CRL"
+msgstr "CA-CRL"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:748
msgid "Client certificate"
-msgstr "Klient certifikat"
+msgstr "Klientcertifikat"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:749
msgid "Client key"
-msgstr "Klient nøgle"
+msgstr "Klientnøgle"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:821
msgid "Do you trust the new public key?"
-msgstr ""
+msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøgle?"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:849
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
-msgstr ""
+msgstr "Serveren er ukendt. Fingeraftrykket af den offentlige nøgle er:"
#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:858
msgid ""
@@ -778,6 +778,10 @@ msgid ""
"under attack,\n"
"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
msgstr ""
+"ADVARSEL: Serveren har ændret sin offentlige nøgle. Det betyder enten at du "
+"er under angreb,\n"
+"eller at administratoren har ændret nøglen. Det nye fingeraftryk til den "
+"offentlige nøgle er:"
#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:115
msgid "Discovered"
@@ -785,7 +789,7 @@ msgstr "Opdaget"
#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:120
msgid "New Connection"
-msgstr "Ny Forbindelse"
+msgstr "Ny forbindelse"
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64
msgid "Entry"
@@ -805,12 +809,12 @@ msgstr "Præference"
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Hemmelighed"
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:344 remmina/ui/remmina_main.glade:61
#: remmina/ui/remmina_main.glade:62 remmina/ui/remmina_main.glade:463
msgid "Plugins"
-msgstr "Udvidelser"
+msgstr "Plugins"
#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:368
#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:198
@@ -827,33 +831,33 @@ msgstr "Version"
#: remmina/src/remmina_icon.c:137
msgid "Open Main Window"
-msgstr "Åben Hovedvindue"
+msgstr "Åbn hovedvindue"
#: remmina/src/remmina_icon.c:142
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Præferencer"
#: remmina/src/remmina_icon.c:147 remmina/ui/remmina_main.glade:52
#: remmina/ui/remmina_main.glade:53
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Om"
#: remmina/src/remmina_icon.c:157
msgid "Enable Service Discovery"
-msgstr "Aktiver service opdagelse"
+msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester"
#: remmina/src/remmina_icon.c:171 remmina/ui/remmina_main.glade:33
#: remmina/ui/remmina_main.glade:34
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Afslut"
#: remmina/src/remmina_icon.c:398 remmina/src/remmina_icon.c:573
msgid "Remmina Applet"
-msgstr "Remmina-panelprogram"
+msgstr "Remmina-applet"
#: remmina/src/remmina_icon.c:400 remmina/src/remmina_icon.c:575
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
-msgstr "Tilslut fjernskrivebord gennem applet menuen"
+msgstr "Opret frobindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
#: remmina/src/remmina_chat_window.c:188
#, c-format
@@ -870,53 +874,53 @@ msgstr "_Ryd"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:470
msgid "Select All (Host+a)"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg alt (Vært+a)"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:471
msgid "Copy (Host+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér (Vært+c)"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:472
msgid "Paste (Host+v)"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt (Vært+v)"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:700
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:772 remmina/ui/remmina_main.glade:99
#: remmina/ui/remmina_main.glade:100 remmina/ui/remmina_preferences.glade:1341
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:772
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopiér"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:773
#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1380
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:773
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Indsæt"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:774
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg alt"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:774
msgid "_Select all"
-msgstr ""
+msgstr "_Vælg alt"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:794
msgid "Private key passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Nøgleord for privatnøgle"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:810
msgid "Terminal color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalens farvetema"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:811
#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:403 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:764
@@ -926,112 +930,112 @@ msgstr "Opstartsprogram"
#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:820
msgid "SSH - Secure Shell"
-msgstr "SSH - Secure Shell"
+msgstr "SSH - Sikker skal"
#: remmina/src/remmina_public.c:679
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
-msgstr "Indtast format 'breddexhøjde'"
+msgstr "Indtast venligst formatet 'breddexhøjde'."
#: remmina/src/remmina.c:75
msgid "Show about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Om-dialog"
#: remmina/src/remmina.c:76
msgid "Connect to a .remmina file"
-msgstr ""
+msgstr "Opret forbindelse til en .remmina-fil"
#: remmina/src/remmina.c:77
msgid "Edit a .remmina file"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger en .remmina-fil"
#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/ui/remmina_main.glade:257
msgid "Create a new connection profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en ny forbindelsesprofil"
#: remmina/src/remmina.c:80
msgid "Show preferences dialog page"
-msgstr ""
+msgstr "Vis præferencer-dialogside"
... 2227 lines suppressed ...
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-remote/remmina.git
More information about the pkg-remote-commits
mailing list