[Pkg-samba-maint] r2584 - in trunk/samba/debian: . po

vorlon at alioth.debian.org vorlon at alioth.debian.org
Mon Feb 16 02:14:13 UTC 2009


tags 515240 pending
thanks

Author: vorlon
Date: 2009-02-16 02:14:13 +0000 (Mon, 16 Feb 2009)
New Revision: 2584

Modified:
   trunk/samba/debian/changelog
   trunk/samba/debian/po/sk.po
Log:
Slovak updated.  Closes: #515240.

Modified: trunk/samba/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/samba/debian/changelog	2009-02-16 02:07:58 UTC (rev 2583)
+++ trunk/samba/debian/changelog	2009-02-16 02:14:13 UTC (rev 2584)
@@ -5,6 +5,7 @@
 
   [ Debconf translations ]
   * Vietnamese updated.  Closes: #515235.
+  * Slovak updated.  Closes: #515240.
 
  -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Sun, 15 Feb 2009 12:28:51 -0800
 

Modified: trunk/samba/debian/po/sk.po
===================================================================
--- trunk/samba/debian/po/sk.po	2009-02-16 02:07:58 UTC (rev 2583)
+++ trunk/samba/debian/po/sk.po	2009-02-16 02:14:13 UTC (rev 2584)
@@ -13,14 +13,15 @@
 #
 # Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2006
 # Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>, 2006
+# Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: samba\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: samba at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-02 12:18-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-13 07:17+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:16+0100\n"
+"Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:1001
 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
-msgstr "Upraviť smb.conf, aby používal WINS nastavenie z DHCP?"
+msgstr "Upraviť smb.conf, aby používal nastavenie WINS z DHCP?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -43,7 +44,7 @@
 "be read from /etc/samba/dhcp.conf."
 msgstr ""
 "Ak váš počítač získava IP adresu z DHCP servera, môže vám tento server "
-"ponúkať aj údaje o WINS serveroch (menných serveroch NetBIOS-u), ktoré sa "
+"ponúkať aj údaje o serveroch WINS (menných serveroch NetBIOS-u), ktoré sa "
 "nachádzajú na vašej sieti. To vyžaduje zásah do súboru smb.conf, kde sa "
 "nastaví načítavanie údajov o WINS serveroch zo súboru /etc/samba/dhcp.conf."
 
@@ -53,7 +54,8 @@
 msgid ""
 "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
 msgstr ""
-"Na využitie tejto vlastnosti musíte mať nainštalovaný balík dhcp3-client."
+"Aby ste mohli využiť túto vlastnosť, musíte mať nainštalovaný balík dhcp3-"
+"client."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -73,8 +75,8 @@
 "hand to get it working again."
 msgstr ""
 "Zvyšok nastavenia Samby sa zaoberá otázkami, ktoré ovplyvňujú parametre "
-"uvedené v /etc/samba/smb.conf, čo je konfiguračný súbor pre Samba programy "
-"(nmbd a smbd). Váš súčasný súbor smb.conf obsahuje riadok 'include' alebo "
+"uvedené v /etc/samba/smb.conf, čo je konfiguračný súbor pre programy Samba "
+"(nmbd a smbd). Váš súčasný súbor smb.conf obsahuje riadok „include“ alebo "
 "voľbu, ktorá presahuje viac riadkov. Toto môže zapríčiniť zlé automatické "
 "nastavenie, takže pre správnu funkčnosť možno budete musieť upraviť smb.conf "
 "manuálne."
@@ -99,20 +101,16 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
-#| "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain "
-#| "name used with the security=domain setting."
 msgid ""
 "Please specify the workgroup for this system.  This setting controls which "
 "workgroup the system will appear in when used as a server, the default "
 "workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain "
 "name used with the \"security=domain\" setting."
 msgstr ""
-"Zadajte názov pracovnej skupiny, v ktorej sa má objaviť server pri prístupe "
-"klientov. Tento parameter zároveň určuje názov domény, ktorá sa používa pri "
-"nastavení security=domain."
+"Zadajte názov pracovnej skupiny pre tento počítač. Táto voľba určuje v "
+"ktorej pracovnej skupine sa má tento systém objaviť keď sa k nemu pristupuje "
+"ako k serveru, pri prehliadaní rôznymi rozhraniami a názov domény, ktorá sa "
+"používa pri nastavení „security=domain“."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -123,37 +121,28 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
-#| "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to "
-#| "change a parameter in your Windows registry."
 msgid ""
 "All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using encrypted "
 "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
 "parameter in your Windows registry."
 msgstr ""
-"Všetky súčasné Windows počítače používajú na komunikáciu so SMB servermi "
-"šifrované heslá. Ak chcete použiť nešifrované heslá, musíte zmeniť parameter "
-"v registroch systému Windows."
+"Všetky súčasné počítače Windows používajú na komunikáciu so SMB/CIFS "
+"servermi šifrované heslá. Ak chcete použiť nešifrované heslá, musíte zmeniť "
+"parameter v registroch systému Windows."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have "
-#| "a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for "
-#| "each user using the smbpasswd command."
 msgid ""
 "Enabling this option is highly recommended as support for plain text "
 "passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, "
 "make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set "
 "passwords in there for each user using the smbpasswd command."
 msgstr ""
-"Povolenie tejto voľby sa veľmi odporúča. V tom prípade sa uistite, že máte "
-"platný súbor /etc/samba/smbpasswd a že v ňom nastavíte heslá všetkým "
-"používateľom príkazom smbpasswd."
+"Povolenie tejto voľby sa dôrazne odporúča, pretože podpora nešifrovaných "
+"hesiel v produktoch Microsoft Windows sa už neudržiava. V tom prípade sa "
+"uistite, že máte platný súbor /etc/samba/smbpasswd a že v ňom nastavíte "
+"heslá všetkým používateľom príkazom smbpasswd."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -185,7 +174,7 @@
 "your client machines) to use plaintext passwords."
 msgstr ""
 "Ak tento súbor nevytvoríte, budete musieť nastaviť Sambu (a zrejme aj "
-"počítače klientov) na použitie nešifrovaných hesiel."
+"počítače klientov) aby používali nešifrované heslá."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -201,7 +190,7 @@
 #. Choices
 #: ../samba.templates:2001
 msgid "daemons"
-msgstr "daemons"
+msgstr "démoni"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -222,38 +211,5 @@
 "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
 "daemon is the recommended approach."
 msgstr ""
-"Samba server smbd sa môže spúšťať ako obyčajný daemon (odporúča sa), alebo "
-"sa môže spúšťať z inetd."
-
-#~ msgid "Chaining passdb backends is not supported"
-#~ msgstr "Zreťazenie rôznych formátov passdb nie je podporované"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple "
-#~ "backends in the \"passdb backend\" parameter.  It appears that your smb."
-#~ "conf file contains a passdb backend parameter consisting of a list of "
-#~ "backends.  The new version of samba will not work until you correct this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba už od verzie 3.0.23 nepodporuje zreťazenie viacerých formátov pri "
-#~ "nastavení parametra \"passdb backend\". Vyzerá to tak, že váš súbor smb."
-#~ "conf obsahuje parameter passdb backend pozostávajúci zo zoznamu formátov. "
-#~ "Táto nová verzia samby nebude funkčná, kým to neopravíte."
-
-#~ msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
-#~ msgstr "Presunúť /etc/samba/smbpasswd do /var/lib/samba/passdb.tdb?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which "
-#~ "supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 zaviedla nové, kompletnejšie rozhranie k SAM databáze, ktoré "
-#~ "nahradzuje pôvodný súbor /etc/samba/smbpasswd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
-#~ "automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
-#~ "option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozhodnite sa, či chcete automaticky previesť aktuálny súbor smbpasswd "
-#~ "do /var/lib/samba/passwd.tdb. Ak chcete použiť inú pdb databázu (napr. "
-#~ "LDAP), zamietnite túto voľbu."
+"Samba server smbd sa môže spúšťať ako obyčajný démon (odporúča sa) alebo sa "
+"môže spúšťať z inetd."




More information about the Pkg-samba-maint mailing list