[Pkg-samba-maint] [samba] 01/01: Spanish translation update
Christian Perrier
bubulle at moszumanska.debian.org
Mon Dec 9 21:36:44 UTC 2013
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
bubulle pushed a commit to branch master
in repository samba.
commit bd7c26e39716c938c78b8d214cccaeb653967f51
Author: Christian PERRIER <bubulle at debian.org>
Date: Mon Dec 9 22:36:36 2013 +0100
Spanish translation update
---
debian/changelog | 4 ++++
debian/po/es.po | 34 +++++++++++++++++++++++-----------
2 files changed, 27 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b33ec0b..11cc04e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,9 +1,13 @@
samba (2:4.0.13+dfsg-2) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Steve Langasek ]
* Check for alternative's presence before calling update-alternatives
--remove-all, instead of silently ignoring all errors from
update-alternatives.
+ [ Debconf translations ]
+ * Spanish (Javier Fernández-Sanguino). Closes: #731800
+
-- Steve Langasek <vorlon at debian.org> Mon, 09 Dec 2013 11:13:59 -0800
samba (2:4.0.13+dfsg-1) unstable; urgency=high
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index f6a1223..cbf0d89 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Steve Langasek, 2003-2006
#
# - Revision and updates
-# Javier Fernandez-Sanguino, 2006, 20112
+# Javier Fernández-Sanguino, 2006, 2012-2013
# Ricardo Fraile, 2010
#
# - Translation of new templates
@@ -22,7 +22,7 @@
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# - El proyecto de traducción de Debian al españool
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
@@ -40,14 +40,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Samba for Debian 3.0.23c-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-22 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 01:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"Language: spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Kerberos NT DNS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kerberos NT DNS domain client user conf setpassword\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dhcp smbd include root smb administrator nmbd Windows "
+"WINS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tool security\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -117,6 +120,8 @@ msgid ""
"If no server role is specified, the Samba server will not be provisioned, so "
"this can be done manually by the user."
msgstr ""
+"El servidor de Samba no se configurará si no se especifica ningún rol de "
+"servidor, por lo que el usuario puede hacer esta configuración manualmente."
# NdT: Se traduce «realm» a «reino» en otras traducciones
# (p.ej. la de heimdal). No es que me parezca la mejor traducción, pero
@@ -147,37 +152,41 @@ msgstr "Generalmente este nombre es una capitalización de su nombre DNS."
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:4001
msgid "New password for the Samba \"administrator\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña para el usuario «administrator» de Samba:"
#. Type: password
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:4001
msgid "If this field is left blank, a random password will be generated."
-msgstr ""
+msgstr "Se generará una contraseña aleatoria si deja este campo vacío."
#. Type: password
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:4001
msgid "A password can be set later by running, as root:"
msgstr ""
+"Puede configurar más adelante la contraseña ejecutando, como root, lo "
+"siguiente:"
#. Type: password
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:5001
msgid "Repeat password for the Samba \"administrator\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "Repita la contraseña para el usuario «administrador» de Samba:"
#. Type: error
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:6001
msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la introducción de la contraseña"
#. Type: error
#. Description
#: ../samba-ad-dc.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
+"Las dos contraseñas que ha introducido no coinciden. Por favor, inténtelo de "
+"nuevo."
#. Type: title
#. Description
@@ -205,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Si su sistema recibe la dirección IP desde un servidor DHCP en la red, el "
"servidor DHCP también puede proveerle informaciones sobre los servidores de "
"WINS que haya en la red. Esto requiere un cambio en el fichero smb.conf "
-"para que la configuración de WINS proveniente de DHCP se lea automaticamente "
+"para que la configuración de WINS proveniente de DHCP se lea automáticamente "
"de /etc/samba/dhcp.conf."
#. Type: boolean
@@ -220,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
-msgstr "¿Configurar smb.conf automaticamente?"
+msgstr "¿Configurar smb.conf automáticamente?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -272,6 +281,9 @@ msgstr ""
"grupo de trabajo a usar cuando explore la red con los distintos interfaces, "
"y el nombre de dominio usado con el parámetro «security=domain»."
+#~ msgid " $ samba-tool user setpassword administrator"
+#~ msgstr " $ samba-tool user setpassword administrator"
+
#~ msgid "Use password encryption?"
#~ msgstr "¿Utilizar contraseñas cifradas?"
@@ -349,7 +361,7 @@ msgstr ""
#~ "la compatibilidad con el comportamiento por omisión de la mayoria de los "
#~ "sistemas Windows. Para hacer esto es necesario crear un fichero, distinto "
#~ "del /etc/passwd, donde se guarden las contraseñas de los usuarios. El "
-#~ "fichero se puede crear automaticamente, aunque es necesario añadir las "
+#~ "fichero se puede crear automáticamente, aunque es necesario añadir las "
#~ "contraseñas manualmente mediante el programa «smbpasswd» y mantenerlas al "
#~ "día."
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-samba/samba.git
More information about the Pkg-samba-maint
mailing list