[Pkg-samba-maint] [samba] 01/01: French updated (Christian Perrier).

Christian Perrier bubulle at alioth.debian.org
Tue Oct 22 18:30:39 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

bubulle pushed a commit to branch master
in repository samba.

commit 6965c6099d0cb7e1f934653730a76f5f917f49fb
Author: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
Date:   Tue Oct 22 20:30:29 2013 +0200

    French updated (Christian Perrier).
---
 debian/changelog |    7 +++++++
 debian/po/fr.po  |   22 ++++++++++++++--------
 2 files changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index c335385..7cfbbf1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+samba (2:4.0.10+dfsg-4) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Debconf translations ]
+  * French updated (Christian Perrier).
+
+ -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Tue, 22 Oct 2013 20:29:59 +0200
+
 samba (2:4.0.10+dfsg-3) unstable; urgency=low
 
   [ Ivo De Decker ]
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 6835282..a6a2173 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the samba4 package.
 #
 # Translators:
-# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2011.
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2011, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: samba at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-19 21:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -87,6 +87,8 @@ msgid ""
 "If no server role is specified, the Samba server will not be provisioned, so "
 "this can be done manually by the user."
 msgstr ""
+"Si aucun rôle serveur n'est choisi, la serveur Samba ne sera pas démarré et "
+"le rôle pourra être choisi manuellement."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -114,43 +116,47 @@ msgstr "En général, ce nom est le nom de domaine en majuscules."
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:4001
 msgid "New password for the Samba \"administrator\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau mot de passe pour l'identifiant « administrator » de Samba :"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:4001
 msgid "If this field is left blank, a random password will be generated."
-msgstr ""
+msgstr "Si ce champ est laissé vide, un mot de passe aléatoire sera créé."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:4001
 msgid "A password can be set later by running, as root:"
 msgstr ""
+"Le mot de passe peut être modifié ultérieurement avec la commande suivante, "
+"exécutée avec les privilèges du superutilisateur :"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:4001
 msgid " $ samba-tool user setpassword administrator"
-msgstr ""
+msgstr " $ samba-tool user setpassword administrator"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:5001
 msgid "Repeat password for the Samba \"administrator\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation du mot de passe :"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:6001
 msgid "Password input error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../samba-ad-dc.templates:6001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
 msgstr ""
+"Les deux mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez "
+"recommencer."
 
 #. Type: title
 #. Description

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-samba/samba.git




More information about the Pkg-samba-maint mailing list