[Pkg-shadow-devel] Typo in translatable strings

Christian Perrier bubulle at kheops.frmug.org
Wed Jul 19 16:10:19 UTC 2006


Tomasz,

Jean-Luc, who translates in French, mentions me that there are two
occurrences of "maximim" in translatable strings which come from the
chage and passwd usage strings.

Fixing them would be nice BUT PLEASE.....do this after "preventive
unfuzzification".

What I suggest woul dbe:

- DON'T FIX the typo in the source file
- when you plan to release:
  - commit all received PO files
  - run "sed 's/maximini/maximum/g' on them
  - commit the fixed files
- NOW fix the typos
- Regenerate the POT and the POs
- test that files that were fully translated before...are still fully 
  translated





More information about the Pkg-shadow-devel mailing list