[Pkg-shadow-devel] Bug#387634: shadow: [INTL:he] update po-debconf translation for Herbew

Lior Kaplan kaplan at debian.org
Fri Sep 15 14:16:04 UTC 2006


Package: shadow
Severity: minor
Tags: patch l10n

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17-2-k7
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)

-------------- next part --------------
# translation of shadow_1:4.0.18.1-2_he.po to Hebrew
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Zagzag <zagzag at tmicha.net>, 2004.
# Lior Kaplan <kaplan at debian.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_1:4.0.18.1-2_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan at debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common at lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:4001
msgid "Root password:"
msgstr "????? root:"

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:4001
msgid ""
"You need to set a password for 'root', the system administrative account. A "
"malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, "
"so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. "
"It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be "
"easily associated with you."
msgstr "???? ?????? ????? ?-'root', ????? ?????? ??????? ?? ??????. ????? ????? ?? ?? ????? ?? ???? root ???? ????? ??????? ???????, ?? ????? ????? ????? ????? root ????? ??? ??????. ?????? ????? ????? ???? ??? ???? ????? ????????, ?? ???? ??? ???? ????? ???? ?????."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:4001 ../passwd.templates:10001
msgid ""
"A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation "
"and should be changed at regular intervals."
msgstr "????? ???? ????? ?????? ?? ??????, ?????? ??????, ?????? ???????? ??????."

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:4001
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
msgstr "??? ?? ??? ???? ????? ?? ?????? ???? ??? ????? ????."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:5001 ../passwd.templates:11001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "???? ?? ?????? ??? ??????."

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:5001
msgid ""
"Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "??? ???? ?? ????? ?-root ????? ?? ??? ????? ????? ???? ????? ?????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:6001
msgid "Create a normal user account now?"
msgstr "??? ????? ????? ????? ???? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:6001
msgid ""
"It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, "
"such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can "
"result in disaster. You should create a normal user account to use for those "
"day-to-day tasks."
msgstr ""
"??? ????? ?? ?????? ?????? root ???????? ???-??????, ???? ?????? ???? "
"????????, ???? ?????? ???? ???? ????? ????? ?????. ???? ????? ????? ????? "
"???? ??????? ????-??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:6001
msgid ""
"Note that you may create it later (as well as any additional account) by "
"typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an user name, like "
"'imurdock' or 'rms'."
msgstr ""
"??? ?? ????? ????? ???? ????? ???? (??? ?? ????? ???) ?\"? ???? \"adduser "
"<username>\" ?-root, ???? <username> ??? ?? ?????, ??? \"imurdoc\" ?? \"rms"
"\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../passwd.templates:7001
msgid "Full name for the new user:"
msgstr "???? ?? ??? ?????? ????.:"

#. Type: string
#. Description
#: ../passwd.templates:7001
msgid ""
"A user account will be created for you to use instead of the root account "
"for non-administrative activities."
msgstr "????? ????? ????? ??????? ????? ????? root ????????? ??-????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../passwd.templates:7001
msgid ""
"Please enter the real name of this user. This information will be used for "
"instance as default origin for emails sent by this user as well as any "
"program which displays or uses the user's real name. Your full name is a "
"reasonable choice."
msgstr ""
"???? ?? ??? ???? ?? ??????. ???? ?? ???? ??? ????? ?? ??? ?????? ??????? ??? "
"?? ???? ?????? ?? ??? ?????? ??????? ?? ??? ???? ?? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../passwd.templates:8001
msgid "Username for your account:"
msgstr "???? ?? ????? ?????? ???:"

#. Type: string
#. Description
#: ../passwd.templates:8001
msgid ""
"Select a username for the new account. Your first name is a reasonable "
"choice. The username should start with a lower-case letter, which can be "
"followed by any combination of numbers and more lower-case letters."
msgstr ""
"??? ?? ????? ?????? ????. ??? ????? ??? ????? ???????. ?? ?????? ???? ?????? "
"???? ????, ?????? ?? ????? ?? ?????? ??????? ?????."

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:9001
msgid "Invalid username"
msgstr "?? ?????? ?????? ???? ????"

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:9001
msgid ""
"The user name you entered is invalid. Note that usernames must start with a "
"lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and "
"more lower-case letters."
msgstr ""
"?? ?????? ?????? ???? ????. ??? ?? ????? ????? ?????? ?????? ???? ????, "
"?????? ?? ????? ?? ?????? ??????? ?????."

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:10001
msgid "Password for the new user:"
msgstr "???? ????? ?????? ????:"

#. Type: password
#. Description
#: ../passwd.templates:11001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr "??? ???? ?? ????? ?????? ??? ?? ??? ????? ????? ???? ????? ?????."

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:12001
msgid "Password input error"
msgstr "????? ?????? ??????"

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:12001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "??? ???????? ?????? ???? ????. ??? ??? ???."

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:13001
msgid "Empty password"
msgstr "????? ????"

#. Type: note
#. Description
#: ../passwd.templates:13001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr "????? ????? ????, ??? ????? ?????. ??? ????? ????? ????? ????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:14001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "??? ?????? ??????? ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../passwd.templates:14001
msgid ""
"Shadow passwords make your system more secure because nobody is able to view "
"even encrypted passwords. The passwords are stored in a separate file that "
"can only be read by special programs. The use of shadow passwords is "
"strongly recommended, except in a few cases such as NIS environments."
msgstr ""
"????? ??????? ????? ?? ?????? ??? ?????? ????, ???? ??? ??? ?? ???? ????? "
"????? ??????? ???????. ??????? ?????? ????? ???? ????? ?????? ?? ?? ??? "
"?????? ???????. ????? ?????? ??????? ????? ????, ???? ???? ????? ??? ????? NIS."

#. Type: title
#. Description
#: ../passwd.templates:15001
msgid "Set up users and passwords"
msgstr "????? ????? ????????"




More information about the Pkg-shadow-devel mailing list