[Pkg-shadow-devel] Ubuntu (new upstream) shadow 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1

Ubuntu Merge-o-Matic mom at ubuntu.com
Wed Nov 24 15:01:46 UTC 2010


This e-mail has been sent due to an upload to Ubuntu of a new upstream
version which still contains Ubuntu changes.  It contains the difference
between the Ubuntu version and the equivalent base version in Debian, note
that this difference may include the upstream changes.
-------------- next part --------------
Format: 1.8
Date: Wed, 24 Nov 2010 13:42:42 +0100
Source: shadow
Binary: passwd login
Architecture: source
Version: 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1
Distribution: natty
Urgency: low
Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel-discuss at lists.ubuntu.com>
Changed-By: Oliver Grawert <ogra at ubuntu.com>
Description: 
 login      - system login tools
 passwd     - change and administer password and group data
Closes: 470059 530231 531341 539354 542804 544184 544523 548065 548407 554170 560633 562221 567836 569899 572687 573018 574082 576203 582166 586994 596283
Changes: 
 shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1) natty; urgency=low
 .
   * Merge from debian unstable.  Remaining changes:
     - Ubuntu specific:
       + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
     - debian/{source_shadow.py,rules}: Add apport hook
     - debian/rules: fix FTBFS from newer libtools
     - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report
       password hashes on stdout (Debian bug 505640).
     - Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM.
 .
 shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2) unstable; urgency=low
 .
   * The "Bleu du Vercors-Sassenage" release.
   * Fix backup command line in cron.daily script. Closes: #596283
 .
 shadow (1:4.1.4.2+svn3283-1) unstable; urgency=low
 .
   * The "Bleu de Gex" release.
   * New upstream unreleased version:
     - Fix formatting of the login.defs.5 manpage. Closes: #542804
     - Updated Czech translation. Closes: #548407
     - Updated Vietnamese translation. Closes: #548065
     - Remove patches applied upstream:
       + debian/patches/008_su_no_sanitize_env
       + debian/patches/483_su_fakelogin_wrong_arg0
     - Updated patches:
       + debian/patches/523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default
       + debian/patches/542_useradd-O_option
     - Added support for dates already specified as a number of days since
       Epoch in useradd, usermod and chage. Closes: #562221
     - This also allows, in the chage interactive mode, to specify -1 as the
       expiration date to disable it. Closes: #573018
     - Fixed parsing of gshadow. This fix password support in newgrp.
       Closes: #569899
     - pwck and grpck stop sorting at the first line which begins with a '+'.
       This will avoid messing up with NIS entries. Closes: #567836
     - Fix interruption of su, newgrp, vipw with Ctrl-Z. Closes: 530231
     - mail checking is no more mentioned in login(1) since it is done by PAM.
       Closes: #470059
     - The -e (and -c and -m) option was restored in chpasswd (which still uses
       PAM by default).  Closes: #539354
     - Kazakh translation updated. Closes: #586994
     - Fixed comma splice in chsh(1). Closes: #582166
   * debian/securetty.kfreebsd: On GNU/kFreeBSD the serial devices have change
     from /dev/cuuaX to /dev/ttydX in kernel 6.0. Closes: #544523
   * debian/securetty.linux: Added support for embedded ARM AMBA PL011 ports
     (e.g. emulated by QEMU). Closes: #544184
   * debian/control: Removed Martin Quinson from the Uploaders, on his request.
   * debian/login.defs: Improve documentation of USERGROUPS_ENAB.
     Closes: #572687
   * debian/rules: Added DEB_AUTO_UPDATE_LIBTOOL = pre. Closes: #560633
   * debian/login.pam: return back to mostly "requisite" for the pam_securetty
     PAM module, but ignore PAM_USER_UNKNOWN. This will avoid root from
     entering a password, and will also avoid user enumeration attacks.
     Mis-typed root login are not protected, only root can be blamed for
     mis-typing and entering a password on an insecure line. Users willing to
     protect against mis-typed root login can use "requisite", but will be
     vulnerable to user enumeration attacks on insecure lines, and should use
     pam 1.1.0-4 at least. Closes: #574082, #531341
   * debian/passwd.cron.daily: Handle the backups of the user and group
     databases so that it can be removed from the standard daily cron job.
     Closes: #554170
   * debian/login.defs: Updated description of UMASK (used by pam_umask).
   * debian/securetty.linux: Reorganize and synchronize with
     Documentation/devices.txt. This added a lot of TTYs, including the
     ttyPZ0..3. Closes: #576203
   * debian/rules, debian/man.insert, debian/man.insert.sed: Hack to avoid bug
     507673, causing missing apostrophes in the manpages generated by
     docbook-xsl (see debian bug 507673).
   * debian/control: Standards-Version: bumped to 3.8.4. No changes.
   * debian/passwd.lintian-overrides: Remove old entries relevant for
     passwd.config.
   * debian/control: Do not repeat the Section and Priority fields for the
     binary packages.
   * debian/rules: Disable new features: --without-acl --without-attr
     --without-tcb
Checksums-Sha1: 
 fb4662bfb1a753cda67a87ed692796ddad577b1e 1689 shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.dsc
 d9d68e3fc8109a305ad566ee47923ccf04758c31 333926 shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.diff.gz
Checksums-Sha256: 
 e156d0bca5127853974cc7b35305a90e97732cb2eb5d8c3344bce72cfb1986e2 1689 shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.dsc
 3f735e57dd40d19edff0ebe54cfd5a83dff462332eb84e06f2c55be024da2a44 333926 shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.diff.gz
Files: 
 ce7f48911c3b17969a3a7efcda3df25f 1689 admin required shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.dsc
 725d7fc092fae68bd14602943b3208a2 333926 admin required shadow_4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1.diff.gz
Original-Maintainer: Shadow package maintainers <pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org>
-------------- next part --------------
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/changelog 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/changelog
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/changelog	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/changelog	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,16 @@
+shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1) natty; urgency=low
+
+  * Merge from debian unstable.  Remaining changes:
+    - Ubuntu specific:
+      + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
+    - debian/{source_shadow.py,rules}: Add apport hook
+    - debian/rules: fix FTBFS from newer libtools
+    - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report
+      password hashes on stdout (Debian bug 505640).
+    - Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM.
+
+ -- Oliver Grawert <ogra at ubuntu.com>  Wed, 24 Nov 2010 13:42:42 +0100
+
 shadow (1:4.1.4.2+svn3283-2) unstable; urgency=low
 
   * The "Bleu du Vercors-Sassenage" release.
@@ -69,6 +82,32 @@ shadow (1:4.1.4.2+svn3283-1) unstable; u
 
  -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Sun, 29 Aug 2010 21:14:12 +0200
 
+shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu3) maverick; urgency=low
+
+  * add ttyO0-3 to debian/securetty.linux, if OMAP kernels are built with
+    TI's DMA-offloaded driver instead of the default 8250 one the serial tty's
+    are called like that (LP: #512845).
+
+ -- Oliver Grawert <ogra at ubuntu.com>  Tue, 31 Aug 2010 14:45:17 +0200
+
+shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu2) lucid; urgency=low
+
+  * debian/{source_shadow.py,rules}: Add apport hook
+  * debian/rules: fix FTBFS from newer libtools
+
+ -- Marc Deslauriers <marc.deslauriers at ubuntu.com>  Tue, 26 Jan 2010 08:54:59 -0500
+
+shadow (1:4.1.4.2-1ubuntu1) lucid; urgency=low
+
+  * Merged with debian unstable. Remaning changes (LP: #477299):
+    - Ubuntu specific:
+      + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
+    - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report
+      password hashes on stdout (Debian bug 505640).
+    - Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM.
+
+ -- Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical) <nvalcarcel at canonical.com>  Sat, 07 Nov 2009 04:55:18 -0500
+
 shadow (1:4.1.4.2-1) unstable; urgency=low
 
   * The "Tome des Bauges" release.
@@ -96,6 +135,25 @@ shadow (1:4.1.4.2-1) unstable; urgency=l
 
  -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Fri, 24 Jul 2009 05:03:23 +0200
 
+shadow (1:4.1.4.1-1ubuntu2) karmic; urgency=low
+
+  * debian/securetty.linux: also list ttyS2 and ttyS3; beagleboard uses ttyS2
+    as serial port.
+
+ -- Loïc Minier <loic.minier at ubuntu.com>  Fri, 31 Jul 2009 15:34:56 +0200
+
+shadow (1:4.1.4.1-1ubuntu1) karmic; urgency=low
+
+  * Resynchronise with Debian. Remaining changes:
+    - Ubuntu specific:
+      + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
+    - debian/patches/495_stdout-encrypted-password: chpasswd can report
+      password hashes on stdout (Debian bug 505640).
+  * Rework 495_stdout-encrypted-password to cope with chpasswd using PAM.
+    It's looking a bit ugly now ...
+
+ -- Colin Watson <cjwatson at ubuntu.com>  Wed, 03 Jun 2009 11:16:51 +0100
+
 shadow (1:4.1.4.1-1) unstable; urgency=low
 
   * The "Chevrotin" release.
@@ -183,6 +241,21 @@ shadow (1:4.1.4-1) unstable; urgency=low
 
  -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Mon, 11 May 2009 00:25:11 +0200
 
+shadow (1:4.1.3.1-1ubuntu1) karmic; urgency=low
+
+  * Merge from debian unstable, remaining changes:
+    - Ubuntu specific:
+      + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
+    - debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: chpasswd can report
+      password hashes on stdout (debian bug 505640).
+    - debian/login.pam: Enable SELinux support (debian bug 527106).
+    - debian/securetty.linux: support Freescale MX-series (debian bug 527095).
+  * Add debian/patches/300_lastlog_failure: fixed upstream (debian bug 524873).
+  * Drop debian/patches/593_omit_lastchange_field_if_clock_is_misset: fixed
+    upstream.
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Tue, 05 May 2009 09:45:21 -0700
+
 shadow (1:4.1.3.1-1) unstable; urgency=low
 
   * The "Le Puant Macéré" release.
@@ -278,6 +351,108 @@ shadow (1:4.1.3-1) unstable; urgency=low
 
  -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Tue, 14 Apr 2009 23:33:22 +0200
 
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu6) jaunty; urgency=low
+
+  * debian/login.preinst: fix typo in grep (LP: #354887).
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Fri, 03 Apr 2009 22:12:07 -0700
+
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu5) jaunty; urgency=low
+
+  * debian/login.preinst: add special-case handling to restore the
+    original white-space in /etc/login.defs that is changed by
+    system-tools-backends (LP: #316756).
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Fri, 03 Apr 2009 14:33:43 -0700
+
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu4) jaunty; urgency=low
+
+  * debian/patches/593_omit_lastchange_field_if_clock_is_misset (LP: #349504)
+    - If the system clock is set to Jan 01, 1970, and a new user is created
+      the last changed field gets set to 0, which tells login that the 
+      password is expired and must be changed. During installation, 
+      this can cause autologin to fail. Having the clock set to 01/01/1970
+      on a fresh install is common on the ARM architecture, so this is a high
+      priority bug since its likely to affect most ARM users on first install
+
+ -- Michael Casadevall <mcasadevall at ubuntu.com>  Thu, 02 Apr 2009 14:05:31 -0400
+
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu3) jaunty; urgency=low
+
+  [ Bryan McLellan ]
+  * Don't do the vm-builder root password check on fresh installations
+    (LP: #340841).
+
+ -- Colin Watson <cjwatson at ubuntu.com>  Tue, 17 Mar 2009 13:32:55 +0000
+
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu2) jaunty; urgency=low
+
+  * debian/securetty.linux (LP: #316841)
+    - Updated securetty support for Freescale MX-series boards
+
+ -- Michael Casadevall <sonicmctails at gmail.com>  Tue, 13 Jan 2009 12:56:38 -0500
+
+shadow (1:4.1.1-6ubuntu1) jaunty; urgency=low
+
+  * Merge from debian unstable, remaining changes:
+    - Ubuntu specific:
+      + debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam.
+      + debian/rules: regenerate autoconf to avoid libtool-caused FTBFS.
+      + debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine.
+      + debian/passwd.postinst: disable the root password for virtual
+        machines created with vm-builder on Ubuntu 8.10.
+    - debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: allow chpasswd to
+      report encrypted passwords to stdout for tools needing encrypted
+      passwords (debian bug 505640).
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Mon, 08 Dec 2008 00:44:46 -0800
+
+shadow (1:4.1.1-6) unstable; urgency=medium
+
+  * The "Rollot" release.
+  * debian/patches/303_login_symlink_attack: Fix a race condition that could
+    lead to gaining ownership or changing mode of arbitrary files.
+    Closes: #505271 
+  * debian/patches/304_su.1_synopsis: Fix the su synopsis. username is
+    referenced in the manpage, not LOGIN. Closes: #501830
+  * debian/patches/305_login.1_japanese: Fix the path of the utmp and wtmp
+    files. Closes: #501353
+
+ -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Fri, 14 Nov 2008 21:52:42 +0100
+
+shadow (1:4.1.1-5ubuntu3) jaunty; urgency=low
+
+  * disable the root password for virtual machines created with vm-builder
+    on Ubuntu 8.10. (LP: #296841)
+
+ -- Jamie Strandboge <jamie at ubuntu.com>  Thu, 13 Nov 2008 20:32:42 -0600
+
+shadow (1:4.1.1-5ubuntu2) jaunty; urgency=low
+
+  * debian/login.defs: use SHA512 by default for password crypt routine
+    (LP: #51551, currently Ubuntu specific).
+  * debian/patches/stdout-encrypted-password.patch: allow chpasswd to report
+    encrypted passwords to stdout for tools needing encrypted passwords
+    (debian bug 505640).
+  * debian/rules: regenerate autoconf to avoid libtool-caused FTBFS.
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Thu, 13 Nov 2008 16:43:48 -0800
+
+shadow (1:4.1.1-5ubuntu1) jaunty; urgency=low
+
+  * Merge from debian unstable, remaining changes:
+    - debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam.
+
+ -- Scott James Remnant <scott at ubuntu.com>  Wed, 05 Nov 2008 07:26:43 +0000
+
+shadow (1:4.1.1-5) unstable; urgency=low
+
+  * The "Bergues" release.
+  * debian/login.pam: restore the Etch behavior of pam_securetty.so in case of
+    unknown user. Closes: #443322, #495831
+
+ -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Sun, 14 Sep 2008 19:13:34 +0200
+
 shadow (1:4.1.1-4) unstable; urgency=low
 
   * The "Rocamadour" release.
@@ -355,6 +530,13 @@ shadow (1:4.1.1-2) unstable; urgency=low
 
  -- Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>  Fri, 13 Jun 2008 01:27:16 +0200
 
+shadow (1:4.1.1-1ubuntu1) intrepid; urgency=low
+
+  * Merge from debian unstable, remaining changes:
+    - debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam.
+
+ -- Kees Cook <kees at ubuntu.com>  Mon, 09 Jun 2008 10:08:38 -0700
+
 shadow (1:4.1.1-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release. This closes the following bugs:
@@ -480,6 +662,20 @@ shadow (1:4.1.0-1) unstable; urgency=low
 
  -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Sat, 12 Jan 2008 20:40:02 +0100
 
+shadow (1:4.0.18.2-1ubuntu2) hardy; urgency=low
+
+  * Add 498_make_useradd_faster_with_ldap: make useradd faster when
+    nsswitch uses LDAP or some other remote names database (LP: #120015),
+    thanks to Vince Busam.
+
+ -- Matt T. Proud <mtp at google.com>  Fri, 08 Feb 2008 18:30:51 -0800
+
+shadow (1:4.0.18.2-1ubuntu1) hardy; urgency=low
+
+  * debian/login.pam: Enable SELinux support in login.pam (LP: #191326).
+
+ -- Caleb Case <ccase at tresys.com>  Fri, 08 Feb 2008 02:20:06 -0500
+
 shadow (1:4.0.18.2-1) unstable; urgency=low
 
   * The "Vacherin" release.
@@ -1422,7 +1618,7 @@ shadow (1:4.0.12-5) unstable; urgency=lo
   * Really add /etc/pam.d/su. Closes: #330291
   
  -- Christian Perrier <bubulle at debian.org>  Wed, 28 Sep 2005 19:59:31 +0200
-   
+
 shadow (1:4.0.12-4) unstable; urgency=low
 
   * The "Epoisses" release
@@ -2754,7 +2950,7 @@ shadow (20000902-6.1) unstable; urgency=
   * Upgrade to latest config.sub and config.guess.  Closes: #88547
  
  -- Gerhard Tonn <gt at debian.org>  Fri,  1 Jun 2001 20:38:43 +0200
-                                                              
+
 shadow (20000902-6) unstable; urgency=medium
 
   * actually set root's password when appropriate
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/control 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/control
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/control	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/control	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -1,9 +1,10 @@
 Source: shadow
 Section: admin
 Priority: required
-Maintainer: Shadow package maintainers <pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org>
-Standards-Version: 3.8.4
+Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel-discuss at lists.ubuntu.com>
+XSBC-Original-Maintainer: Shadow package maintainers <pkg-shadow-devel at lists.alioth.debian.org>
 Uploaders: Christian Perrier <bubulle at debian.org>, Nicolas FRANCOIS (Nekral) <nicolas.francois at centraliens.net>
+Standards-Version: 3.8.4
 Build-Depends: autoconf, automake1.9, libtool, gettext, libpam0g-dev, debhelper (>= 6.0.7~), quilt, dpkg-dev (>= 1.13.5), xsltproc, docbook-xsl, docbook-xml, libxml2-utils, cdbs, libselinux1-dev [!hurd-i386 !kfreebsd-i386 !kfreebsd-amd64], gnome-doc-utils (>= 0.4.3)
 Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-shadow/debian/trunk
 Vcs-Browser: http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-shadow/debian/trunk
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/login.defs 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/login.defs
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/login.defs	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/login.defs	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -270,7 +270,7 @@ USERGROUPS_ENAB yes
 # Note: It is recommended to use a value consistent with
 # the PAM modules configuration.
 #
-#ENCRYPT_METHOD DES
+ENCRYPT_METHOD SHA512
 
 #
 # Only used if ENCRYPT_METHOD is set to SHA256 or SHA512.
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/patches/495_stdout-encrypted-password 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/patches/495_stdout-encrypted-password
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/patches/495_stdout-encrypted-password	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/patches/495_stdout-encrypted-password	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,173 @@
+Description: allow chpasswd to report a correctly hashed password (using
+ system defaults for hash mechanism) to stdout.
+Upstream: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=505640
+
+Index: shadow-4.1.4.1/src/chpasswd.c
+===================================================================
+--- shadow-4.1.4.1.orig/src/chpasswd.c
++++ shadow-4.1.4.1/src/chpasswd.c
+@@ -54,7 +54,6 @@
+  * Global variables
+  */
+ char *Prog;
+-#ifndef USE_PAM
+ static bool cflg   = false;
+ static bool eflg   = false;
+ static bool md5flg = false;
+@@ -70,7 +69,8 @@
+ static bool is_shadow_pwd;
+ static bool pw_locked = false;
+ static bool spw_locked = false;
+-#endif				/* !USE_PAM */
++
++static int use_stdout = 0;
+ 
+ /* local function prototypes */
+ static void fail_exit (int code);
+@@ -141,6 +141,9 @@
+ 	              stderr);
+ #endif				/* USE_SHA_CRYPT */
+ #endif				/* !USE_PAM */
++	(void) fputs (_("  -S, --stdout                  report encrypted passwords to stdout\n"
++	                "                                instead of changing the passwd file\n"),
++	              stderr);
+ 	(void) fputs ("\n", stderr);
+ 
+ 	exit (E_USAGE);
+@@ -164,6 +167,7 @@
+ 		{"sha-rounds", required_argument, NULL, 's'},
+ #endif				/* USE_SHA_CRYPT */
+ #endif				/* !USE_PAM */
++		{"stdout", no_argument, NULL, 'S'},
+ 		{"help", no_argument, NULL, 'h'},
+ 		{NULL, 0, NULL, '\0'}
+ 	};
+@@ -171,12 +175,12 @@
+ 	while ((c = getopt_long (argc, argv,
+ #ifndef USE_PAM
+ # ifdef USE_SHA_CRYPT
+-	                         "c:ehms:",
++	                         "c:ehms:S",
+ # else				/* !USE_SHA_CRYPT */
+-	                         "c:ehm",
++	                         "c:ehmS",
+ # endif				/* !USE_SHA_CRYPT */
+ #else
+-	                         "h",
++	                         "hS",
+ #endif				/* !USE_PAM */
+ 	                         long_options, &option_index)) != -1) {
+ 		switch (c) {
+@@ -206,6 +210,9 @@
+ 			break;
+ #endif				/* USE_SHA_CRYPT */
+ #endif				/* !USE_PAM */
++		case 'S':
++			use_stdout = 1;
++			break;
+ 		default:
+ 			usage ();
+ 			break;
+@@ -271,6 +278,7 @@
+  */
+ static void check_perms (void)
+ {
++	if (use_stdout) return;
+ #ifdef USE_PAM
+ #ifdef ACCT_TOOLS_SETUID
+ 	pam_handle_t *pamh = NULL;
+@@ -412,6 +420,7 @@
+ 
+ 	OPENLOG ("chpasswd");
+ 
++	if (!use_stdout) {
+ 	check_perms ();
+ 
+ #ifndef USE_PAM
+@@ -419,6 +428,7 @@
+ 
+ 	open_files ();
+ #endif
++	}
+ 
+ 	/*
+ 	 * Read each line, separating the user name from the password. The
+@@ -467,13 +477,14 @@
+ 		newpwd = cp;
+ 
+ #ifdef USE_PAM
+-		if (do_pam_passwd_non_interractive ("chpasswd", name, newpwd) != 0) {
+-			fprintf (stderr,
+-			         _("%s: (line %d, user %s) password not changed\n"),
+-			         Prog, line, name);
+-			errors++;
+-		}
+-#else				/* !USE_PAM */
++		/* Even if we would normally be using PAM, use_stdout
++		 * requires us to compute the password ourselves. This
++		 * requires our ENCRYPT_METHOD to be in sync with PAM so
++		 * needs to be reworked, but for now that's better than the
++		 * rest of the system having to be in sync with PAM too.
++		 */
++		if (use_stdout) {
++#endif
+ 		if (   !eflg
+ 		    && (   (NULL == crypt_method)
+ 		        || (0 != strcmp (crypt_method, "NONE")))) {
+@@ -492,6 +503,24 @@
+ 			cp = pw_encrypt (newpwd,
+ 			                 crypt_make_salt(crypt_method, arg));
+ 		}
++#ifdef USE_PAM
++		}
++#endif
++
++		if (use_stdout) {
++			fprintf (stdout, "%s:%s\n", name, cp);
++			continue;
++		}
++
++#ifdef USE_PAM
++		if (do_pam_passwd_non_interractive ("chpasswd", name, newpwd) != 0) {
++			fprintf (stderr,
++			         _("%s: (line %d, user %s) password not changed\n"),
++			         Prog, line, name);
++			errors++;
++			continue;
++		}
++#else				/* !USE_PAM */
+ 
+ 		/*
+ 		 * Get the password file entry for this user. The user must
+@@ -573,12 +602,14 @@
+ 		fail_exit (1);
+ 	}
+ 
++	if (!use_stdout) {
+ #ifndef USE_PAM
+ 	/* Save the changes */
+ 	close_files ();
+ #endif
+ 
+ 	nscd_flush_cache ("passwd");
++	}
+ 
+ 	return (0);
+ }
+Index: shadow-4.1.4.1/man/chpasswd.8.xml
+===================================================================
+--- shadow-4.1.4.1.orig/man/chpasswd.8.xml
++++ shadow-4.1.4.1/man/chpasswd.8.xml
+@@ -134,6 +134,12 @@
+     </variablelist>
+     <variablelist remap='IP'>
+       <varlistentry>
++	<term><option>-S</option>, <option>--stdout</option></term>
++	<listitem>
++	  <para>Report encrypted passwords to stdout instead of updating password file.</para>
++	</listitem>
++      </varlistentry>
++      <varlistentry>
+ 	<term><option>-h</option>, <option>--help</option></term>
+ 	<listitem>
+ 	  <para>Display help message and exit.</para>
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/patches/series 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/patches/series
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/patches/series	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/patches/series	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -18,3 +18,4 @@
 523_su_arguments_are_no_more_concatenated_by_default
 508_nologin_in_usr_sbin
 505_useradd_recommend_adduser
+495_stdout-encrypted-password 
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/rules 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/rules
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/rules	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/rules	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -50,6 +50,8 @@ binary-install/login::
 	dh_installpam -p login --name=su
 	install -c -m 444 debian/login.defs debian/login/etc/login.defs
 	install -c -m 444 debian/securetty.$(DEB_HOST_ARCH_OS) debian/login/etc/securetty
+	install -d debian/login/usr/share/apport/package-hooks
+	install -c -m 644 debian/source_shadow.py debian/login/usr/share/apport/package-hooks/source_shadow.py
 	dh_lintian -p login
 
 binary-install/passwd::
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/securetty.linux 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/securetty.linux
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/securetty.linux	2010-11-24 14:54:13.000000000 +0000
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/securetty.linux	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -380,4 +380,3 @@ ttyama0
 ttyama1
 ttyama2
 ttyama3
-
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/source_shadow.py 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/source_shadow.py
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/debian/source_shadow.py	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/debian/source_shadow.py	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,26 @@
+#!/usr/bin/python
+
+'''Apport package hook for shadow
+
+(c) 2010 Canonical Ltd.
+Contributors:
+Marc Deslauriers <marc.deslauriers at canonical.com>
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+under the terms of the GNU General Public License as published by the
+Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+option) any later version.  See http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html for
+the full text of the license.
+'''
+
+from apport.hookutils import *
+
+def add_info(report):
+
+    attach_file_if_exists(report, '/etc/login.defs', 'LoginDefs')
+
+if __name__ == '__main__':
+    report = {}
+    add_info(report)
+    for key in report:
+        print '[%s]\n%s' % (key, report[key])
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/de.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/de.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/de.po	2010-08-29 16:54:41.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/de.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair at gmx.net>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
 "german/>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command)
 #: login.defs.5.xml:477(term)
@@ -177,7 +177,6 @@ msgstr "Bearbeitet die Shadow- oder Gsha
 
 #: vipw.8.xml:122(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
@@ -220,9 +219,6 @@ msgstr "CHFN_AUTH (Boolesh)"
 #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
 #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
@@ -247,7 +243,6 @@ msgstr ""
 # SB: English manual should be "HISTORY"
 #: vipw.8.xml:152(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "EDITOR"
 msgstr "GESCHICHTE"
 
@@ -375,18 +370,6 @@ msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #: vipw.8.xml:192(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -447,9 +430,6 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--a
 
 #: usermod.8.xml:80(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
 msgid ""
 "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
 "option> option."
@@ -485,16 +465,11 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:106(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "user home directory"
 msgid "The user's new login directory."
 msgstr "Home-Verzeichnis des Benutzers"
 
 #: usermod.8.xml:109(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
-#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
-#| "home directory, which is created if it does not already exist."
 msgid ""
 "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
 "directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
@@ -531,9 +506,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:135(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled."
@@ -543,11 +515,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:139(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
 "value of -1 disables the feature."
@@ -565,10 +532,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:152(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
 "must exist."
@@ -601,12 +564,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:172(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
-#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
-#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
-#| "belong only to the initial group."
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
 "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -682,7 +639,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:222(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -692,7 +648,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
 "<option>--home</option>) option."
@@ -785,12 +740,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:301(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
 "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
@@ -804,14 +753,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:307(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any "
-#| "files which the user owns and which are located in the directory tree "
-#| "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed "
-#| "automatically. Files outside of the user's home directory must be altered "
-#| "manually."
 msgid ""
 "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
 "in the user's home directory will have the file user ID changed "
@@ -855,9 +796,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
@@ -866,9 +804,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:344(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1169,9 +1104,6 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:117(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mail spool is defined by the <emphasis>MAIL_DIR</emphasis> variable "
-#| "in the <filename>login.defs</filename> file."
 msgid ""
 "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
 "<filename>login.defs</filename> file."
@@ -1378,9 +1310,6 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:233(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this user."
@@ -1398,15 +1327,6 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If <emphasis>USERGROUPS_ENAB</emphasis> is defined to <emphasis remap=\"I"
-#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
-#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
-#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
-#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
-#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
-#| "user otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
-#| "this group."
 msgid ""
 "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
 "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
@@ -1562,7 +1482,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:158(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
@@ -1580,11 +1499,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
@@ -1597,9 +1511,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:197(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
 "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
@@ -1610,10 +1521,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:211(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
 "must exist. A group number must refer to an already existing group."
@@ -1652,9 +1559,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:256(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -1670,7 +1574,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:266(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
 "home</option>) option is specified."
@@ -1697,25 +1600,15 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:287(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
-#| "PASS_MAX_DAYS and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
-#| "replaceable> can be used when creating system account to turn off "
-#| "password ageing, even though system account has no password at all. "
-#| "Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
-#| "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
-#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -1731,7 +1624,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:311(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 
@@ -1764,7 +1656,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:343(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "-"
 msgid "-M"
 msgstr "-"
 
@@ -1777,7 +1668,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:355(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1804,17 +1694,12 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:379(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: useradd.8.xml:391(para) groupadd.8.xml:149(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The encrypted password, as returned by "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the account."
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1826,7 +1711,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -1855,9 +1739,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:440(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -1883,7 +1764,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:465(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1895,9 +1775,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:487(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1996,9 +1873,6 @@ msgstr "ANMERKUNGEN"
 
 #: useradd.8.xml:597(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
-#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -2030,10 +1904,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:617(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -2045,7 +1915,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:623(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
 msgstr "Gruppennamen dürfen nur bis zu 16 Zeichen lang sein."
 
@@ -2080,9 +1949,6 @@ msgstr "GID_MIN (Zahl)"
 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
 #: groupadd.8.xml:35(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
 "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
@@ -2160,9 +2026,6 @@ msgstr "GID_MIN (Zahl)"
 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
 #: groupadd.8.xml:33(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
 "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
@@ -2183,9 +2046,6 @@ msgstr "UID_MIN (Zahl)"
 
 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
 "command> or <command>newusers</command>."
@@ -2219,9 +2079,6 @@ msgstr "UID_MIN (Zahl)"
 
 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
 "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
@@ -2238,9 +2095,6 @@ msgstr "UMASK (Zahl)"
 #: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
 #: login.1.xml:34(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The permission mask is initialized to this value. If not specified, the "
-#| "permission mask will be initialized to 022."
 msgid ""
 "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
 "the mask will be initialized to 022."
@@ -2270,9 +2124,6 @@ msgstr ""
 #: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para)
 #: login.1.xml:50(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no options are specified, <command>useradd</command> displays the "
-#| "current default values."
 msgid ""
 "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
 msgstr ""
@@ -2716,13 +2567,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:106(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-#| "superuser. This may be changed with the <emphasis>ENV_PATH</emphasis> and "
-#| "<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
 "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
@@ -2878,7 +2722,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:207(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Preserve the current environment."
 msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
 msgstr "Erhält die aktuelle Umgebung."
 
@@ -3027,9 +2870,6 @@ msgstr ""
 # SB: Shouldn't it be ":" at the end?
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file is formatted like this, with lines starting with a # being "
-#| "treated as comment lines and ignored;"
 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
 msgstr ""
 "Die Datei ist folgendermaßen aufgebaut, wobei Zeilen, die mit einem # "
@@ -3204,19 +3044,16 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:393(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "126"
 msgstr "12"
 
 #: su.1.xml:395(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "execute command as different group ID"
 msgid "The requested command was not found"
 msgstr "führt einen Befehl unter einer anderen Gruppen-ID aus"
 
 #: su.1.xml:399(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "127"
 msgstr "12"
 
@@ -3232,13 +3069,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:410(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -3309,18 +3139,6 @@ msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:119(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -3354,16 +3172,11 @@ msgstr "shadow"
 
 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
 #, fuzzy
-#| msgid "the password file"
 msgid "shadowed password file"
 msgstr "die Passwortdatei"
 
 #: shadow.5.xml:45(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> contains the encrypted password "
-#| "information for user's accounts and optional the password aging "
-#| "information. Included is:"
 msgid ""
 "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
 "information for the system's accounts and optional aging information."
@@ -3409,13 +3222,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the password field contains some string that is not valid result of "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
-#| "to use a unix password to log in, subject to "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></"
-#| "citerefentry>."
 msgid ""
 "If the password field contains some string that is not a valid result of "
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -3446,7 +3252,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:102(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "date of last password change"
 msgstr "Anzahl der Tage, bevor das Passwort geändert werden darf"
 
@@ -3468,7 +3273,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:121(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "minimum password age"
 msgstr "Verändern des Passworts"
 
@@ -3484,7 +3288,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:135(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "maximum password age"
 msgstr "Verändern des Passworts"
 
@@ -3514,15 +3317,11 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "password warning period"
 msgstr "Verändern des Passworts"
 
 #: shadow.5.xml:162(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
 "password age above) during which the user should be warned."
@@ -3560,7 +3359,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "User account information."
 msgid "account expiration date"
 msgstr "Informationen zu den Benutzerkonten."
 
@@ -3589,19 +3387,16 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "a reserved field"
 msgid "reserved field"
 msgstr "ein reserviertes Feld"
 
 #: shadow.5.xml:223(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
 msgid "This field is reserved for future use."
 msgstr "sp_flag - für zukünftigen Gebrauch reserviert"
 
 #: shadow.5.xml:245(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
 msgid "/etc/shadow-"
 msgstr "/etc/shadow"
 
@@ -3617,21 +3412,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:259(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -4100,15 +3880,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -4160,13 +3931,6 @@ msgstr "-r"
 
 #: pwck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the system "
-#| "authentication information. All entries in the <filename>/etc/passwd</"
-#| "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are checked to see that "
-#| "the entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
-#| "prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-#| "other uncorrectable errors."
 msgid ""
 "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
 "authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
@@ -4193,7 +3957,6 @@ msgstr "die richtige Anzahl von Feldern"
 
 #: pwck.8.xml:105(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
 msgid "a unique and valid user name"
 msgstr "einen eindeutigen Benutzernamen"
 
@@ -4235,7 +3998,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:140(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "the correct number of fields"
 msgid "shadow entries have the correct number of fields"
 msgstr "die richtige Anzahl von Feldern"
 
@@ -4245,7 +4007,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:146(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "the last password changes are not in the future"
 msgstr "Anzahl der Tage, bevor das Passwort geändert werden darf"
 
@@ -4308,17 +4069,11 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:205(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: pwck.8.xml:212(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
 "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -4356,7 +4111,6 @@ msgstr "kann die Passwortdatei nicht akt
 
 #: pwck.8.xml:314(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't open password files"
 msgid "can't sort password files"
 msgstr "kann die Passwortdatei nicht öffnen"
 
@@ -4370,15 +4124,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:323(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
@@ -4635,7 +4380,6 @@ msgstr "optionale Datei für verschlüss
 
 #: passwd.5.xml:131(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/passwd-"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4645,24 +4389,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:145(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
@@ -4797,12 +4523,6 @@ msgstr "Hinweise zu Benutzerpasswörtern
 
 #: passwd.1.xml:126(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-#| "algorithm and the size of the key space. The <emphasis>UNIX</emphasis> "
-#| "System encryption method is based on the NBS DES algorithm and is very "
-#| "secure. The size of the key space depends upon the randomness of the "
-#| "password which is selected."
 msgid ""
 "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
 "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
@@ -4947,9 +4667,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:247(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4987,14 +4704,6 @@ msgstr "<option>-S</option>, <option>--s
 
 #: passwd.1.xml:283(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display account status information. The status information consists of 7 "
-#| "fields. The first field is the user's login name. The second field "
-#| "indicates if the user account is locked (L), has no password (NP), or has "
-#| "a usable password (P). The third field gives the date of the last "
-#| "password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, "
-#| "warning period, and inactivity period for the password. These ages are "
-#| "expressed in days."
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -5065,12 +4774,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:339(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
-#| "from site to site. The user is urged to select a password as complex as "
-#| "he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their "
-#| "password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the "
-#| "NIS server."
 msgid ""
 "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
 "to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -5109,10 +4812,6 @@ msgstr ""
 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
 #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
 "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
@@ -5271,7 +4970,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:395(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -5310,13 +5008,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:456(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -5374,13 +5065,11 @@ msgstr ""
 # SB: English manual should be "HISTORY"
 #: nologin.8.xml:76(title)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "HISTORY"
 msgstr "GESCHICHTE"
 
 #: nologin.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
 msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
 msgstr "Der Befehl <command>nologin</command> tauchte erstmal in BSD 4.4 auf."
 
@@ -5399,13 +5088,6 @@ msgstr "neue_benutzer"
 
 #: newusers.8.xml:71(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
-#| "clear-text password pairs and uses this information to update a group of "
-#| "existing users or to create new users. Each line is in the same format as "
-#| "the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the following "
-#| "exceptions:"
 msgid ""
 "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-"
 "text password pairs and uses this information to update a group of existing "
@@ -5427,7 +5109,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:84(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "group_name"
 msgid "pw_name"
 msgstr "Gruppen_Name"
 
@@ -5456,7 +5137,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "pw_gid"
 msgid "pw_uid"
 msgstr "pw_gid"
 
@@ -5592,8 +5272,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
 msgstr ""
 "Die Optionen, die vom Befehl <command>usermod</command> unterstützt werden, "
@@ -5669,7 +5347,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:390(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/newusers"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -6340,7 +6017,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:357(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
 msgid "newgrp / sg"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -6374,7 +6050,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:403(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
 "phrase>"
@@ -6425,16 +6100,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:489(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
-#| "is no longer used by programs such as: "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>. Please refer to the corresponding PAM configuration files "
-#| "instead."
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -6601,16 +6266,6 @@ msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
 #: login.1.xml:104(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
-#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
-#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
-#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
-#| "not be invoked as a sub-process. Typically, <command>login</command> is "
-#| "treated by the shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which "
-#| "causes the user to exit from the current shell. Attempting to execute "
-#| "<command>login</command> from any shell but the login shell will produce "
-#| "an error message."
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
@@ -6918,7 +6573,6 @@ msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:70(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "user LIMITS_STRING"
 msgid "@group LIMITS_STRING"
 msgstr "Benutzer LIMITS_STRING"
 
@@ -7010,10 +6664,6 @@ msgstr ""
 # SB: "LIMITS_STRING" übersetzen?
 #: limits.5.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-#| "<emphasis>LIMITS_STRING </emphasis>. For reading convenience, the "
-#| "following entries are equivalent:"
 msgid ""
 "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
 "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
@@ -7186,9 +6836,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
 "<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -7198,9 +6845,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:107(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
-#| "\">LOGIN</emphasis> only."
 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
 msgstr ""
 "Gibt nur die Lastlog-Einträge für den Benutzer aus, der mit <emphasis remap="
@@ -7285,10 +6929,6 @@ msgstr "Datei für Shadow-Gruppen"
 
 #: gshadow.5.xml:44(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
 msgid ""
 "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
 "group accounts."
@@ -7311,13 +6951,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:75(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the password field contains some string that is not valid result of "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
-#| "to use a unix password to log in, subject to "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></"
-#| "citerefentry>."
 msgid ""
 "If the password field contains some string that is not a valid result of "
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -7333,10 +6966,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The comment field is used by various system utilities, such as "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -7354,9 +6983,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:98(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This information supersedes any password present in <filename>/etc/group</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
 "filename>."
@@ -7369,7 +6995,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:108(para) gshadow.5.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "comma-separated list of group members"
 msgid "It must be a comma-separated list of user names."
 msgstr "Liste der Mitglieder der Gruppe, durch Kommas getrennt"
 
@@ -7392,9 +7017,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:131(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This information supersedes any password present in <filename>/etc/group</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
 msgstr ""
@@ -7402,15 +7024,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -7436,13 +7049,6 @@ msgstr "überprüft die Stimmigkeit der 
 
 #: grpck.8.xml:70(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the system "
-#| "authentication information. All entries in the <filename>/etc/group</"
-#| "filename> and <filename>/etc/gshadow</filename> are checked to see that "
-#| "the entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
-#| "prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-#| "other uncorrectable errors."
 msgid ""
 "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
 "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
@@ -7460,15 +7066,11 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
 msgid "a unique and valid group name"
 msgstr "einen eindeutigen Gruppennamen"
 
 #: grpck.8.xml:90(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
 "group</filename> only)</phrase>"
@@ -7478,7 +7080,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:97(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a valid list of members and administrators"
 msgid ""
 "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
 "phrase>"
@@ -7486,11 +7087,6 @@ msgstr "eine gültige Liste der Mitglied
 
 #: grpck.8.xml:103(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
-#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
-#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
 "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
@@ -7503,14 +7099,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:111(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
-#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
-#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
-#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
 "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -7532,11 +7120,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename> file "
-#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</"
-#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
-#| "entry."
 msgid ""
 "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
 "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -7551,7 +7134,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:134(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
 msgstr ""
 "Die Optionen, die vom Befehl <command>pwck</command> unterstützt werden, "
@@ -7566,9 +7148,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:151(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
 "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
@@ -7578,11 +7157,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
 "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -7622,16 +7196,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:255(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
@@ -7742,9 +7306,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgid ""
 "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
 "to <replaceable>GID</replaceable>."
@@ -7754,12 +7315,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
 "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
@@ -7907,8 +7462,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:82(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -7917,7 +7470,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:84(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Add a new user to the group membership list."
 msgid "Add an user to the group membership list."
 msgstr "Fügt einen neuen Benutzer der Mitgliederliste der Gruppe hinzu."
 
@@ -7931,9 +7483,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:93(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -7952,8 +7501,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:109(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
 "replaceable>"
@@ -7975,7 +7522,6 @@ msgstr "Gibt die Mitgliederliste aus."
 
 #: groupmems.8.xml:129(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
@@ -8077,9 +7623,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:70(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this group."
@@ -8191,10 +7734,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
@@ -8221,7 +7760,6 @@ msgstr "Erlaubt es, eine Gruppe mit eine
 
 #: groupadd.8.xml:170(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
 msgid "Create a system group."
 msgstr "erstellt eine neue Gruppe"
 
@@ -8235,10 +7773,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:224(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -8250,7 +7784,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
 msgstr "Gruppennamen dürfen nur bis zu 16 Zeichen lang sein."
 
@@ -8324,7 +7857,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
 #, fuzzy
-#| msgid "administer the <placeholder-1/> file"
 msgid "administer <placeholder-1/>"
 msgstr "verwaltet die Datei <placeholder-1/>"
 
@@ -8420,8 +7952,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8438,9 +7968,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8457,7 +7984,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 
@@ -8470,7 +7996,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -8483,9 +8008,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -8500,9 +8022,6 @@ msgstr "Liste der Administratoren der Gr
 
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -8564,12 +8083,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:54(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>faillog</command> formats the contents of the failure log from "
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> database. It also can be used for "
-#| "maintains failure counters and limits. Run <command>faillog</command> "
-#| "without arguments display only list of user faillog records who have ever "
-#| "had a login failure."
 msgid ""
 "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
 "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -8598,7 +8111,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -8619,9 +8131,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:103(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
 "replaceable>"
@@ -8631,8 +8140,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgid ""
 "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgstr ""
@@ -8653,10 +8160,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reset the counters of login failures or one record if used with the "
-#| "<option>-u</option><replaceable>LOGIN</replaceable> option. Write access "
-#| "to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
 msgid ""
 "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
 "<replaceable>MAX</replaceable>."
@@ -8689,9 +8192,6 @@ msgstr ""
 # SB: Something is wrong here. IMO, "-u" overrides "-t".
 #: faillog.8.xml:161(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>. "
-#| "The <option>-t</option> flag overrides the use of <option>-u</option>."
 msgid ""
 "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
 msgstr ""
@@ -8701,10 +8201,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:173(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-#| "options) only for user with <replaceable>LOGIN</replaceable>."
 msgid ""
 "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
 "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
@@ -8718,9 +8214,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgid ""
 "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
 "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
@@ -8771,14 +8264,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:49(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-#| "and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed "
-#| "by numerical UID. Each record contains the count of login failures since "
-#| "the last successful login; the maximum number of failures before the "
-#| "account is disabled; the line the last login failure occurred on; the "
-#| "date the last login failure occurred; and the time in seconds how long "
-#| "the account will be locked after a failure."
 msgid ""
 "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
 "record contains the count of login failures since the last successful login; "
@@ -8859,11 +8344,6 @@ msgstr "ändert die Login-Shell"
 
 #: chsh.1.xml:63(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
-#| "may only change the login shell for her own account, the superuser may "
-#| "change the login shell for any account."
 msgid ""
 "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
 "determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
@@ -9016,9 +8496,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
 "replaceable>"
@@ -9064,9 +8541,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
 "replaceable>"
@@ -9076,9 +8550,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:187(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mail spool is defined by the <emphasis>MAIL_DIR</emphasis> variable "
-#| "in the <filename>login.defs</filename> file."
 msgid ""
 "By default, the number of rounds is defined by the "
 "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
@@ -9097,7 +8568,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -9507,6 +8977,305 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair at gmx.net), 2005, 2007."
 
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Hinweis: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> funktioniert noch nicht."
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: pwck.8.xml:84(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"Der Befehl <command>pwck</command> überprüft die Stimmigkeit der "
+"Informationen des Systems zur Authentifizierung. Alle Einträge in <filename>/"
+"etc/passwd</filename> und <filename>/etc/shadow</filename> werden darauf "
+"überprüft, ob der Eintrag das richtige Format hat und gültige Daten enthält. "
+"Der Benutzer wird aufgefordert, Einträge zu löschen, die falsch formatiert "
+"sind oder andere unbehebbare Fehler enthalten."
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+"Standardmäßig arbeitet <command>pwck</command> mit den Dateien <filename>/"
+"etc/passwd</filename> und <filename>/etc/shadow</filename>. Der Benutzer "
+"kann andere Dateien mit den Parametern <emphasis remap=\"I\">passwd</"
+"emphasis> und <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> auswählen."
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#: chsh.1.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+"chsh ändert die  Login-Shell eines Benutzers. Es legt den Befehl fest, der "
+"bei der Anmeldung ausgeführt wird. Ein normaler Benutzer kann nur die Login-"
+"Shell seines eigenen  Kontos ändern, während Root dies für alle Konten darf."
+
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Das Passwort muss standardmäßig im Klartext angegeben werden. Die "
+"Standardalgorithmus zur Verschlüsselung ist DES. Soweit vorhanden, wird auch "
+"das Alter des Passworts aktualisiert."
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+#, fuzzy
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr "Passwörter werden verschlüsselt angegeben."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -9539,55 +9308,6 @@ msgstr "Simon Brandmair (sbrandmair at gmx.
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinweis: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> funktioniert noch nicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr "Passwörter werden verschlüsselt angegeben."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "and <placeholder-1/> files"
 #~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/fr.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/fr.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/fr.po	2010-09-05 16:39:15.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/fr.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-08-29 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
@@ -234,9 +234,6 @@ msgstr "<option>USE_TCB</option> (boolé
 #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
 #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
@@ -1264,8 +1261,7 @@ msgstr "/etc/login.defs"
 #: chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:201(para)
 #: chfn.1.xml:118(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
-msgstr ""
-"Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »."
+msgstr "Configuration de la suite des mots de passe cachés « shadow password »."
 
 #: userdel.8.xml:174(title) useradd.8.xml:703(title) su.1.xml:362(title)
 #: pwck.8.xml:271(title) passwd.1.xml:404(title) grpck.8.xml:209(title)
@@ -1569,9 +1565,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:197(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
 "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
@@ -1665,11 +1658,11 @@ msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -1835,9 +1828,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:487(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1972,9 +1962,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les noms d'utilisateur doivent commencer par une lettre minuscule ou un "
 "tiret bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, "
-"des « underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer "
-"par un signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-"
-"z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+"des « underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer par "
+"un signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-z_][a-"
+"z0-9_-]*[$]?"
 
 #: useradd.8.xml:623(para)
 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
@@ -2148,9 +2138,6 @@ msgstr "<option>UMASK</option> (nombre)"
 #: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
 #: login.1.xml:34(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The permission mask is initialized to this value. If not specified, the "
-#| "permission mask will be initialized to 022."
 msgid ""
 "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
 "the mask will be initialized to 022."
@@ -2179,9 +2166,6 @@ msgstr ""
 #: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para)
 #: login.1.xml:50(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no options are specified, <command>useradd</command> displays the "
-#| "current default values."
 msgid ""
 "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
 msgstr ""
@@ -2638,10 +2622,10 @@ msgid ""
 "character of the login shell. The given home directory will be used as the "
 "root of a new file system which the user is actually logged into."
 msgstr ""
-"Une connexion à un sous-système est indiquée par la présence d'un « * » "
-"comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le "
-"répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de "
-"fichiers dans lequel l'utilisateur sera connecté."
+"Une connexion à un sous-système est indiquée par la présence d'un « * » comme "
+"premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire "
+"personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de fichiers dans "
+"lequel l'utilisateur sera connecté."
 
 #: su.1.xml:124(para)
 msgid "The options which apply to the <command>su</command> command are:"
@@ -2940,8 +2924,8 @@ msgstr ""
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
 msgstr ""
-"Les lignes commençant par un « # » sont considérés comme des commentaires, "
-"et sont ignorées."
+"Les lignes commençant par un « # » sont considérés comme des commentaires, et "
+"sont ignorées."
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
 msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
@@ -3138,7 +3122,6 @@ msgstr "126"
 
 #: su.1.xml:395(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "execute command as different group ID"
 msgid "The requested command was not found"
 msgstr "exécuter une commande avec un autre identifiant de groupe"
 
@@ -3260,7 +3243,6 @@ msgstr "shadow"
 
 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
 #, fuzzy
-#| msgid "the password file"
 msgid "shadowed password file"
 msgstr "fichier des mots de passe"
 
@@ -3402,15 +3384,11 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "password warning period"
 msgstr "Modifications du mot de passe"
 
 #: shadow.5.xml:162(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
 "password age above) during which the user should be warned."
@@ -4046,7 +4024,6 @@ msgstr "nombre correct de champs"
 
 #: pwck.8.xml:105(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
 msgid "a unique and valid user name"
 msgstr "unicité des noms d'utilisateur"
 
@@ -4097,7 +4074,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:146(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "date of last password change"
 msgid "the last password changes are not in the future"
 msgstr "date du dernier changement de mot de passe"
 
@@ -5623,11 +5599,11 @@ msgstr ""
 "Les valeurs des paramètres sont de quatre types : chaînes de caractères, "
 "booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée "
 "de n'importe quel caractère imprimable. Un booléen est soit « yes » (oui) "
-"soit « no » (non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une "
-"valeur autre que celles-là prendra la valeur « no ». Un nombre (normal ou "
-"long) peut être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un "
-"« 0 »), ou encore hexadécimal (en précédant la valeur de « 0x »). La valeur "
-"maximale des paramètres numériques normaux ou longs dépend de la machine."
+"soit « no » (non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une valeur "
+"autre que celles-là prendra la valeur « no ». Un nombre (normal ou long) peut "
+"être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un « 0 »), ou encore "
+"hexadécimal (en précédant la valeur de « 0x »). La valeur maximale des "
+"paramètres numériques normaux ou longs dépend de la machine."
 
 #: login.defs.5.xml:141(para)
 msgid "The following configuration items are provided:"
@@ -5674,11 +5650,11 @@ msgstr ""
 "emphasis> et <emphasis remap=\"I\">h</emphasis>, correspondant "
 "respectivement au nom complet, au numéro de bureau, au numéro de téléphone "
 "professionnel et au numéro de téléphone personnel. Pour des raisons de "
-"compatibilité avec des versions antérieures, « yes » est équivalent à "
-"« rwh » et « no », à « frwh ». S'il n'est pas spécifié, seul le "
-"superutilisateur peut effectuer des modifications. Pour une configuration "
-"encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas installer "
-"<command>chfn</command> avec l'indicateur SUID positionné."
+"compatibilité avec des versions antérieures, « yes » est équivalent à « rwh » "
+"et « no », à « frwh ». S'il n'est pas spécifié, seul le superutilisateur peut "
+"effectuer des modifications. Pour une configuration encore plus restrictive, "
+"il sera préférable de ne pas installer <command>chfn</command> avec "
+"l'indicateur SUID positionné."
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
 msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boolean)"
@@ -5712,8 +5688,8 @@ msgid ""
 "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
 "hexadecimal value."
 msgstr ""
-"La valeur peut être préfixée par « 0 » pour une valeur octale, ou « 0x » "
-"pour une valeur hexadécimale."
+"La valeur peut être préfixée par « 0 » pour une valeur octale, ou « 0x » pour "
+"une valeur hexadécimale."
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
 msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (number)"
@@ -6429,8 +6405,8 @@ msgstr ""
 "système (<filename>/etc/motd</filename>), en créant un fichier vide "
 "<filename>.hushlogin</filename> dans le répertoire de votre compte. Le "
 "message concernant les courriers sera « <emphasis>You have new mail.</"
-"emphasis> », « <emphasis>You have mail.</emphasis> », ou « <emphasis>No Mail."
-"</emphasis> » suivant l'état de votre boîte aux lettres."
+"emphasis> », « <emphasis>You have mail.</emphasis> », ou « <emphasis>No Mail.</"
+"emphasis> » suivant l'état de votre boîte aux lettres."
 
 #: login.1.xml:145(para)
 msgid ""
@@ -6808,9 +6784,9 @@ msgid ""
 "<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
 "default entry."
 msgstr ""
-"L'entrée par défaut est représentée par un utilisateur dénommé "
-"« <emphasis>*</emphasis> ». Si plusieurs entrées par défaut sont présentes "
-"dans le fichier de limites, alors seule la dernière sera prise en compte."
+"L'entrée par défaut est représentée par un utilisateur dénommé « <emphasis>*</"
+"emphasis> ». Si plusieurs entrées par défaut sont présentes dans le fichier "
+"de limites, alors seule la dernière sera prise en compte."
 
 #: limits.5.xml:133(para)
 #, fuzzy
@@ -6963,9 +6939,9 @@ msgid ""
 "emphasis> will be displayed instead of the port and time."
 msgstr ""
 "Dans le cas où l'utilisateur ne s'est jamais connecté, le message "
-"« <emphasis>**Never logged in**</emphasis> » (« <emphasis>**Jamais "
-"connecté**</emphasis> ») est affiché à la place des champs <emphasis>Port</"
-"emphasis> et date de <emphasis>Dernière</emphasis> connexion."
+"« <emphasis>**Never logged in**</emphasis> » (« <emphasis>**Jamais connecté**</"
+"emphasis> ») est affiché à la place des champs <emphasis>Port</emphasis> et "
+"date de <emphasis>Dernière</emphasis> connexion."
 
 #: lastlog.8.xml:127(para)
 msgid ""
@@ -7063,10 +7039,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The comment field is used by various system utilities, such as "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -7117,9 +7089,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:131(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This information supersedes any password present in <filename>/etc/group</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
 msgstr ""
@@ -7169,15 +7138,11 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
 msgid "a unique and valid group name"
 msgstr "unicité des noms de groupe"
 
 #: grpck.8.xml:90(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
-#| "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
 msgid ""
 "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
 "group</filename> only)</phrase>"
@@ -7187,7 +7152,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:97(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a valid list of members and administrators"
 msgid ""
 "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
 "phrase>"
@@ -7195,11 +7159,6 @@ msgstr "validité des membres et adminis
 
 #: grpck.8.xml:103(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
-#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
-#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
 "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
@@ -7212,14 +7171,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:111(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
-#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
-#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
-#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
 "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -7240,11 +7191,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename> file "
-#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</"
-#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
-#| "entry."
 msgid ""
 "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
 "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -7278,11 +7224,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
 "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -7433,9 +7374,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgid ""
 "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
 "to <replaceable>GID</replaceable>."
@@ -7445,10 +7383,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
-#| "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
-#| "reserved for system accounts."
 msgid ""
 "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
 "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
@@ -7907,8 +7841,8 @@ msgstr ""
 "Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret "
 "bas (« underscore »), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des "
 "« underscore », ou des tirets peuvent suivre. Ils peuvent se terminer par un "
-"signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-z_][a-"
-"z0-9_-]*[$]?"
+"signe dollar. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle : [a-z_][a-z0-"
+"9_-]*[$]?"
 
 #: groupadd.8.xml:230(para)
 msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
@@ -8201,12 +8135,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:54(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>faillog</command> formats the contents of the failure log from "
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> database. It also can be used for "
-#| "maintains failure counters and limits. Run <command>faillog</command> "
-#| "without arguments display only list of user faillog records who have ever "
-#| "had a login failure."
 msgid ""
 "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
 "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -8233,9 +8161,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option is only valid in combination with the <option>-o</option> "
-#| "option."
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "Cette option n'est valable qu'avec l'option <option>-o</option>."
@@ -8287,9 +8212,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reset the counters of login failures or one record if used with the "
-#| "<option>-u</option><replaceable>LOGIN</replaceable> option."
 msgid ""
 "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
 "<replaceable>MAX</replaceable>."
@@ -8336,9 +8258,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgid ""
 "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
 "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
@@ -8392,14 +8311,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:49(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-#| "and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed "
-#| "by numerical UID. Each record contains the count of login failures since "
-#| "the last successful login; the maximum number of failures before the "
-#| "account is disabled; the line the last login failure occurred on; the "
-#| "date the last login failure occurred; and the time in seconds how long "
-#| "the account will be locked after a failure."
 msgid ""
 "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
 "record contains the count of login failures since the last successful login; "
@@ -8676,9 +8587,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
 "replaceable>"
@@ -8688,9 +8596,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:187(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in "
-#| "the <filename>login.defs</filename> file."
 msgid ""
 "By default, the number of rounds is defined by the "
 "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
@@ -9116,21 +9021,321 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois at centraliens.net>, 2005-2010."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Note : <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> ne fonctionne pas pour "
-#~ "l'instant."
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Note : <option>-K</option> <replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> ne fonctionne pas pour l'instant."
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "Cette option n'est valable qu'avec l'option <option>-o</option>."
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+"Ce réglage ne s'applique pas pour les utilisateurs système, et peut être "
+"annulé sur la ligne de commande."
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+"S'il est défini, il sera utilisé pour définir la variable d'environnement "
+"PATH quand le super-utilisateur se connecte. La valeur peut être précédée "
+"par <replaceable>PATH=</replaceable> ou une liste de chemins séparés par "
+"deux points (par exemple <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
+"replaceable>). La valeur par défaut est <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</"
+"replaceable>."
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: pwck.8.xml:84(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"<command>Pwck</command> vérifie l'intégrité des informations "
+"d'authentification du système. Toutes les entrées des fichiers <filename>/"
+"etc/passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename> sont vérifiées "
+"afin de s'assurer qu'elles ont le bon format et qu'elles contiennent des "
+"données valables dans chaque champ. Une confirmation de l'utilisateur sera "
+"demandée pour détruire les entrées mal formatées ou ayant d'autres erreurs "
+"non récupérables."
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+"Par défaut, <command>pwck</command> opère sur les fichiers <filename>/etc/"
+"passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename>. L'utilisateur peut "
+"spécifier d'autres fichiers avec les paramètres <emphasis remap=\"I"
+"\">fichier_passwd</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">fichier_shadow</"
+"emphasis>."
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr "<replaceable>DES</replaceable> (par défaut)"
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr "SHA512"
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr "Il peut prendre une de ces valeurs : <placeholder-1/>"
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+"Ce sera probablement écrasé par PAM, puisque le module pam_unix est réglé en "
+"dur pour n'effectuer que 3 tentatives. Toutefois, il s'agit d'une solution "
+"de repli au cas où vous utilisez un module d'authentification qui ne fait "
+"pas appliquer PAM_MAXTRIES."
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option> <replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#: chsh.1.xml:63(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+"<command>Chsh</command> modifie l'interpréteur de commandes initial (« login "
+"shell ») de l'utilisateur qui sera invoqué lors des connexions de "
+"l'utilisateur. Un utilisateur normal ne peut changer que l'interpréteur "
+"associé à son propre compte. Le superutilisateur peut changer l'interpréteur "
+"de commandes initial de n'importe quel compte."
+
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Par défaut, le mot de passe doit être fourni en clair. L'algorithme de "
+"chiffrement par défaut est le chiffrement DES. L'âge du mot de passe sera "
+"également mis à jour, s'il est présent."
 
-#~ msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "Il peut prendre une de ces valeurs : <placeholder-1/>"
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr "Les mots de passe doivent être fournis en clair."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr "Les mots de passe doivent être fournis en clair."
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+"condition=\"no_pam\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The encrypted password, as returned by "
@@ -9299,10 +9504,10 @@ msgstr "Nicolas FRANÇOIS <nicolas.franc
 #~ msgstr ""
 #~ "Le champ « mot de passe » doit être rempli. Le mot de passe chiffré "
 #~ "comprend 13 à 24 caractères pris dans l'alphabet de 64 caractère : a-z, A-"
-#~ "Z, 0-9, \\. et /. Il peut optionellement commencer par un caractère "
-#~ "« $ ». Ceci signifie que le mot de passe a été généré par un autre "
-#~ "algorithme (autre que DES). Par exemple, s'il commence par « $1$ », "
-#~ "l'algorithme basé sur MD5 a été utilisé."
+#~ "Z, 0-9, \\. et /. Il peut optionellement commencer par un caractère « $ ». "
+#~ "Ceci signifie que le mot de passe a été généré par un autre algorithme "
+#~ "(autre que DES). Par exemple, s'il commence par « $1$ », l'algorithme basé "
+#~ "sur MD5 a été utilisé."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The date of the last password change is given as the number of days since "
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/it.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/it.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/it.po	2010-08-29 16:54:42.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/it.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: it\n"
 
 #: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command)
 #: login.defs.5.xml:477(term)
@@ -197,7 +197,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: vipw.8.xml:122(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
@@ -242,9 +241,6 @@ msgstr "<option>-c </option>I<commento>"
 #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
 #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
@@ -399,18 +395,6 @@ msgstr "VEDERE ANCHE"
 # type: Plain text
 #: vipw.8.xml:192(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -475,7 +459,6 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--a
 # type: IP
 #: usermod.8.xml:80(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
 "option> option."
@@ -515,10 +498,6 @@ msgstr "- una home directory valida"
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:109(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
-#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
-#| "home directory, which is created if it does not already exist."
 msgid ""
 "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
 "directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
@@ -554,9 +533,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:135(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled."
@@ -567,11 +543,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:139(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
 "value of -1 disables the feature."
@@ -590,9 +561,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:152(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
 "must exist."
@@ -623,12 +591,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:172(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
-#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
-#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
-#| "belong only to the initial group."
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
 "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -699,7 +661,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: usermod.8.xml:222(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -710,7 +671,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: usermod.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
 "<option>--home</option>) option."
@@ -800,12 +760,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:301(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
 "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
@@ -821,14 +775,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:307(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any "
-#| "files which the user owns and which are located in the directory tree "
-#| "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed "
-#| "automatically. Files outside of the user's home directory must be altered "
-#| "manually."
 msgid ""
 "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
 "in the user's home directory will have the file user ID changed "
@@ -871,9 +817,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
@@ -883,9 +826,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: usermod.8.xml:344(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1389,9 +1329,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: userdel.8.xml:233(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this user."
@@ -1550,7 +1487,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:158(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
@@ -1570,11 +1506,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
@@ -1588,9 +1519,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:197(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
 "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
@@ -1642,9 +1570,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:256(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -1661,7 +1586,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:266(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
 "home</option>) option is specified."
@@ -1689,11 +1613,11 @@ msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -1701,7 +1625,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:311(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 
@@ -1735,7 +1658,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:343(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "-"
 msgid "-M"
 msgstr "-"
 
@@ -1749,7 +1671,6 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: useradd.8.xml:355(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1775,7 +1696,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:379(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -1783,9 +1703,6 @@ msgstr "<option>-m</option>, <option>--c
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:391(para) groupadd.8.xml:149(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1798,7 +1715,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -1828,9 +1744,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:440(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -1860,7 +1773,6 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: useradd.8.xml:465(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1873,9 +1785,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:487(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1980,9 +1889,6 @@ msgstr "NOTE"
 # type: Plain text
 #: useradd.8.xml:597(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
-#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -2210,9 +2116,6 @@ msgstr ""
 #: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para)
 #: login.1.xml:50(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no options are specified, <command>useradd</command> displays the "
-#| "current default values."
 msgid ""
 "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
 msgstr ""
@@ -3079,7 +2982,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: su.1.xml:383(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option> I<lastday>"
 msgid "success (<option>--help</option> only)"
 msgstr "<option>-d</option> I<ultimo_giorno>"
 
@@ -3090,7 +2992,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: su.1.xml:393(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "126"
 msgstr "12"
 
@@ -3107,7 +3008,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: su.1.xml:399(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "127"
 msgstr "12"
 
@@ -3202,18 +3102,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: sg.1.xml:119(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -3254,10 +3142,6 @@ msgstr "impossibile aprire i file delle 
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:45(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> contains the encrypted password "
-#| "information for user's accounts and optional the password aging "
-#| "information. Included is:"
 msgid ""
 "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
 "information for the system's accounts and optional aging information."
@@ -3374,7 +3258,6 @@ msgstr ""
 # type: SS
 #: shadow.5.xml:121(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "minimum password age"
 msgstr "Modifiche delle password"
 
@@ -3391,7 +3274,6 @@ msgstr ""
 # type: SS
 #: shadow.5.xml:135(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "maximum password age"
 msgstr "Modifiche delle password"
 
@@ -3422,16 +3304,12 @@ msgstr ""
 # type: SS
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "password warning period"
 msgstr "Modifiche delle password"
 
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:162(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
 "password age above) during which the user should be warned."
@@ -3470,7 +3348,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "User account information."
 msgid "account expiration date"
 msgstr "informazioni sugli account utente."
 
@@ -3500,20 +3377,17 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "a reserved field"
 msgid "reserved field"
 msgstr "Campo riservato"
 
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:223(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
 msgid "This field is reserved for future use."
 msgstr "sp_flag - riservato per uso futuro."
 
 #: shadow.5.xml:245(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
 msgid "/etc/shadow-"
 msgstr "/etc/shadow"
 
@@ -3530,21 +3404,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: shadow.5.xml:259(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -4031,15 +3890,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: pwconv.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -4123,7 +3973,6 @@ msgstr "il corretto numero di campi"
 # type: Plain text
 #: pwck.8.xml:105(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
 msgid "a unique and valid user name"
 msgstr "un nome utente univoco"
 
@@ -4170,7 +4019,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: pwck.8.xml:140(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "the correct number of fields"
 msgid "shadow entries have the correct number of fields"
 msgstr "il corretto numero di campi"
 
@@ -4244,17 +4092,11 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: pwck.8.xml:205(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: pwck.8.xml:212(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
 "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -4297,7 +4139,6 @@ msgstr "impossibile aggiornare i file de
 # type: Plain text
 #: pwck.8.xml:314(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't open password files"
 msgid "can't sort password files"
 msgstr "impossibile aprire i file delle password"
 
@@ -4313,15 +4154,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: pwck.8.xml:323(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
@@ -4579,7 +4411,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:131(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/passwd-"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4590,24 +4421,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: passwd.5.xml:145(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
@@ -4886,9 +4699,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: passwd.1.xml:247(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4994,12 +4804,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: passwd.1.xml:339(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
-#| "from site to site. The user is urged to select a password as complex as "
-#| "he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their "
-#| "password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the "
-#| "NIS server."
 msgid ""
 "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
 "to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -5039,9 +4843,6 @@ msgstr ""
 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
 #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
 "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
@@ -5203,14 +5004,12 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:395(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Plain text
 #: passwd.1.xml:397(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<command>gpasswd </command>I<group>"
 msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>."
 msgstr "<command>gpasswd </command>I<gruppo>"
 
@@ -5245,13 +5044,6 @@ msgstr "Il comando <command>passwd</comm
 # type: Plain text
 #: passwd.1.xml:456(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -5507,8 +5299,6 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: newusers.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
 msgstr "Il comando <command>usermod</command> accetta le seguenti opzioni:"
 
@@ -5582,7 +5372,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:390(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/newusers"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -6237,7 +6026,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:357(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
 msgid "newgrp / sg"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -6314,13 +6102,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: login.defs.5.xml:489(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -7039,9 +6820,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
 "<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -7051,9 +6829,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: lastlog.8.xml:107(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
-#| "\">LOGIN</emphasis> only."
 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
 msgstr ""
 "Mostra il record di ultimo accesso per l'utente specificato da <emphasis "
@@ -7146,10 +6921,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: gshadow.5.xml:44(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> contains the encrypted password "
-#| "information for user's accounts and optional the password aging "
-#| "information. Included is:"
 msgid ""
 "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
 "group accounts."
@@ -7189,10 +6960,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -7271,15 +7038,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: gshadow.5.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -7325,7 +7083,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
 msgid "a unique and valid group name"
 msgstr "un nome univoco di gruppo"
 
@@ -7350,11 +7107,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:103(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
-#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
-#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
 "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
@@ -7368,14 +7120,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:111(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
-#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
-#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
-#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
 "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -7397,11 +7141,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename> file "
-#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</"
-#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
-#| "entry."
 msgid ""
 "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
 "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -7416,7 +7155,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:134(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
 msgstr "Il comando <command>pwck</command> accetta le seguenti opzioni:"
 
@@ -7435,11 +7173,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
 "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -7488,16 +7221,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: grpck.8.xml:255(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
@@ -7612,9 +7335,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: groupmod.8.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgid ""
 "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
 "to <replaceable>GID</replaceable>."
@@ -7625,12 +7345,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: groupmod.8.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
 "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
@@ -7772,9 +7486,6 @@ msgstr "Il comando <command>groupmems</c
 # type: IP
 #: groupmems.8.xml:82(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -7796,9 +7507,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: groupmems.8.xml:93(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -7818,9 +7526,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: groupmems.8.xml:109(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
 "replaceable>"
@@ -7843,7 +7548,6 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: groupmems.8.xml:129(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
@@ -7937,9 +7641,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: groupdel.8.xml:70(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this group."
@@ -8053,9 +7754,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: groupadd.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
@@ -8077,7 +7775,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: groupadd.8.xml:170(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
 msgid "Create a system group."
 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
 
@@ -8173,7 +7870,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
 #, fuzzy
-#| msgid "administer the <placeholder-1/> file"
 msgid "administer <placeholder-1/>"
 msgstr "amministra il file <placeholder-1/>"
 
@@ -8273,9 +7969,6 @@ msgstr "Il comando <command>passwd</comm
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8294,9 +7987,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8315,7 +8005,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 
@@ -8329,7 +8018,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -8343,9 +8031,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -8365,9 +8050,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -8429,12 +8111,6 @@ msgstr "mostra i conteggi e imposta i li
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:54(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>faillog</command> formats the contents of the failure log from "
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> database. It also can be used for "
-#| "maintains failure counters and limits. Run <command>faillog</command> "
-#| "without arguments display only list of user faillog records who have ever "
-#| "had a login failure."
 msgid ""
 "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
 "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -8462,7 +8138,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -8484,9 +8159,6 @@ msgstr ""
 # type: IP
 #: faillog.8.xml:103(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
 "replaceable>"
@@ -8497,8 +8169,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgid ""
 "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgstr ""
@@ -8521,10 +8191,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reset the counters of login failures or one record if used with the "
-#| "<option>-u</option><replaceable>LOGIN</replaceable> option. Write access "
-#| "to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
 msgid ""
 "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
 "<replaceable>MAX</replaceable>."
@@ -8558,9 +8224,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:161(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>. "
-#| "The <option>-t</option> flag overrides the use of <option>-u</option>."
 msgid ""
 "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
 msgstr ""
@@ -8571,10 +8234,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:173(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-#| "options) only for user with <replaceable>LOGIN</replaceable>."
 msgid ""
 "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
 "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
@@ -8588,9 +8247,6 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 #: faillog.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgid ""
 "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
 "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
@@ -8902,9 +8558,6 @@ msgstr "Il comando <command>chpasswd</co
 # type: IP
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
 "replaceable>"
@@ -8975,14 +8628,12 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
 # type: Plain text
 #: chpasswd.8.xml:246(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<command>chpasswd</command> [B<options>]"
 msgid "PAM configuration for <command>chpasswd</command>."
 msgstr "<command>chpasswd</command> [B<opzioni>]"
 
@@ -9404,6 +9055,311 @@ msgstr ""
 "Danilo Piazzalunga <danilopiazza at libero.it>, 2005."
 
 # type: Plain text
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#: useradd.8.xml:371(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+# type: Plain text
+#: pwck.8.xml:84(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"<command>grpck</command> verifica l'integrità delle informazioni di "
+"autenticazione del sistema. Ogni voce in <filename>/etc/passwd</filename> e "
+"in <filename>/etc/shadow</filename> viene controllata per verificare che "
+"abbia il formato corretto e dati validi in ciascun campo. Viene richiesto "
+"all'utente di rimuovere le voci che non hanno un formato appropriato o che "
+"hanno altri errori impossibili da correggere."
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+"Come impostazione predefinita, <command>pwck</command> opera sui file "
+"<filename>/etc/passwd</filename> e in <filename>/etc/shadow</filename>. "
+"L'utente può selezionare file alternativi con i parametri <emphasis remap=\"I"
+"\">passwd</emphasis> e <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+# type: IP
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: chsh.1.xml:63(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+"<command>chsh</command> cambia la shell di login dell'utente, in altre "
+"parole determina il comando iniziale eseguito quando un utente fa il login. "
+"Un utente qualsiasi può cambiare la shell di login solo per il proprio "
+"account, mentre l'amministratore può cambiare la shell di login per ogni "
+"account."
+
+# type: Plain text
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Come impostazione predefinita, si devono fornire password in chiaro. "
+"L'algoritmo di cifratura predefinito è DES. Se sono presenti, vengono "
+"aggiornate anche le informazioni sulla durata delle password."
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+#, fuzzy
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr "Le password fornite sono in forma cifrata."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+# type: Plain text
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
+# type: Plain text
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -9436,46 +9392,6 @@ msgstr ""
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
-# type: Plain text
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Plain text
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Plain text
-#, fuzzy
-#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr "Le password fornite sono in forma cifrata."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "and <placeholder-1/> files"
 #~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/pl.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/pl.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/pl.po	2010-08-29 16:54:42.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/pl.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-08-15 12:10-0300\n"
 "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
 
 #: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command)
 #: login.defs.5.xml:477(term)
@@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow."
 
 #: vipw.8.xml:122(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
@@ -364,18 +363,6 @@ msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
 
 #: vipw.8.xml:192(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -433,9 +420,6 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--a
 
 #: usermod.8.xml:80(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
 msgid ""
 "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
 "option> option."
@@ -475,10 +459,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:109(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
-#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
-#| "home directory, which is created if it does not already exist."
 msgid ""
 "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
 "directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
@@ -520,11 +500,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:139(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
 "value of -1 disables the feature."
@@ -541,10 +516,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:152(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
 "must exist."
@@ -648,7 +619,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:222(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -658,7 +628,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
 "<option>--home</option>) option."
@@ -787,9 +756,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
@@ -798,9 +764,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:344(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1403,7 +1366,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:158(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
@@ -1420,11 +1382,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
@@ -1443,10 +1400,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:211(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
 "must exist. A group number must refer to an already existing group."
@@ -1480,9 +1433,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:256(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -1498,7 +1448,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:266(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
 "home</option>) option is specified."
@@ -1528,18 +1477,17 @@ msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:311(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 
@@ -1572,7 +1520,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:343(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "-"
 msgid "-M"
 msgstr "-"
 
@@ -1585,7 +1532,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:355(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1610,7 +1556,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:379(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -1628,7 +1573,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -1674,7 +1618,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:465(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1686,9 +1629,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:487(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -2768,7 +2708,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:393(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "126"
 msgstr "12"
 
@@ -2778,7 +2717,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:399(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "127"
 msgstr "12"
 
@@ -2794,13 +2732,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:410(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -2860,18 +2791,6 @@ msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:119(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2905,7 +2824,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't update password file"
 msgid "shadowed password file"
 msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
 
@@ -3074,7 +2992,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "User account information."
 msgid "account expiration date"
 msgstr "Informacja o kontach użytkowników."
 
@@ -3111,7 +3028,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:245(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
 msgid "/etc/shadow-"
 msgstr "/etc/shadow"
 
@@ -3127,21 +3043,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:259(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -3508,15 +3409,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -3677,7 +3569,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:205(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -3715,7 +3606,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:314(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't update password file"
 msgid "can't sort password files"
 msgstr "nie można zaktualizować pliku z hasłami"
 
@@ -3729,15 +3619,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:323(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
@@ -3935,7 +3816,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:131(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/passwd-"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -3945,24 +3825,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:145(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
@@ -4178,9 +4040,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:247(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4299,9 +4158,6 @@ msgstr ""
 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
 #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
 "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
@@ -4459,7 +4315,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:395(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4497,13 +4352,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:456(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -4572,13 +4420,6 @@ msgstr "new_users"
 
 #: newusers.8.xml:71(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
-#| "clear-text password pairs and uses this information to update a group of "
-#| "existing users or to create new users. Each line is in the same format as "
-#| "the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the following "
-#| "exceptions:"
 msgid ""
 "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-"
 "text password pairs and uses this information to update a group of existing "
@@ -4600,7 +4441,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:84(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "*name"
 msgid "pw_name"
 msgstr "*name"
 
@@ -4628,7 +4468,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "pw_gid"
 msgid "pw_uid"
 msgstr "pw_gid"
 
@@ -4762,8 +4601,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
 msgstr "Polecenie <command>usermod</command> posiada następujące opcje:"
 
@@ -4835,7 +4672,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:390(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/newusers"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -5423,7 +5259,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:357(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
 msgid "newgrp / sg"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -5457,7 +5292,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:403(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
 "phrase>"
@@ -5507,13 +5341,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:489(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -6113,9 +5940,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
 "<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -6125,9 +5949,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:107(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
-#| "\">LOGIN</emphasis> only."
 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
 msgstr ""
 "Wyświetlenie informacji o ostanim logowaniu dla użytkownika "
@@ -6240,10 +6061,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -6297,15 +6114,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -6384,7 +6192,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:134(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
 msgstr "Polecenie <command>pwck</command> posiada następujące opcje:"
 
@@ -6437,16 +6244,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:255(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
@@ -6545,9 +6342,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgid ""
 "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
 "to <replaceable>GID</replaceable>."
@@ -6693,8 +6487,6 @@ msgstr "Polecenie <command>groupmems</co
 
 #: groupmems.8.xml:82(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -6715,9 +6507,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:93(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -6736,8 +6525,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:109(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
 "replaceable>"
@@ -6758,7 +6545,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:129(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
@@ -6935,9 +6721,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
@@ -6959,7 +6742,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:170(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
 msgid "Create a system group."
 msgstr "twółrz nową grupę"
 
@@ -7046,7 +6828,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
 #, fuzzy
-#| msgid "-r <placeholder-1/>"
 msgid "administer <placeholder-1/>"
 msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
@@ -7123,8 +6904,6 @@ msgstr "Polecenie <command>passwd</comma
 
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -7141,9 +6920,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -7160,7 +6936,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 
@@ -7173,7 +6948,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -7186,9 +6960,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -7202,9 +6973,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -7282,7 +7050,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -7303,9 +7070,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:103(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
 "replaceable>"
@@ -7357,9 +7121,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:161(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
-#| "emphasis>."
 msgid ""
 "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
 msgstr ""
@@ -7487,11 +7248,6 @@ msgstr "zmiana powłoki zgłoszeniowej"
 
 #: chsh.1.xml:63(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
-#| "may only change the login shell for her own account, the superuser may "
-#| "change the login shell for any account."
 msgid ""
 "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
 "determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
@@ -7641,9 +7397,6 @@ msgstr "Polecenie <command>chpasswd</com
 
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
 "replaceable>"
@@ -7690,9 +7443,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
 "replaceable>"
@@ -7717,7 +7467,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -8100,6 +7849,293 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org.pl>, 2006"
 
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: pwck.8.xml:84(para)
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#: chsh.1.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+"Polecenie <command>chsh</command> zmienia powłokę zgłoszeniową użytkownika, "
+"która określa nazwę początkowego polecenia zgłoszeniowego użytkownika. "
+"Zwykły użytkownik może zmienić wyłącznie  powłokę zgłoszeniową własnego "
+"konta, superużytkownik może zmienić powłokę zgłoszeniową dla dowolnego konta."
+
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania "
+"haseł używany jest domyślnie algorytm DES. W trakcie zmiany hasła "
+"aktualizowany jest także wiek hasła."
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+#, fuzzy
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr ""
+"Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -8132,48 +8168,6 @@ msgstr "Tomasz Kłoczko <kloczek at pld.org
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już "
-#~ "zakodowane."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "and <placeholder-1/> files"
 #~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/ru.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/ru.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/ru.po	2010-08-29 16:54:42.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/ru.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><command>
 #: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command)
@@ -188,7 +188,6 @@ msgstr "Редактировать баÐ
 
 #: vipw.8.xml:122(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
@@ -232,9 +231,6 @@ msgstr "CHFN_AUTH (логический)
 #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
 #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
@@ -259,7 +255,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: vipw.8.xml:152(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "EDITOR"
 msgstr "ИСТОРИЯ"
 
@@ -395,18 +390,6 @@ msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
 
 #: vipw.8.xml:192(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -470,9 +453,6 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--a
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:80(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
 msgid ""
 "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
 "option> option."
@@ -510,17 +490,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:106(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "user home directory"
 msgid "The user's new login directory."
 msgstr "домашний каталог пользователя"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:109(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's new login directory. If the <option>-m</option> option is "
-#| "given the contents of the current home directory will be moved to the new "
-#| "home directory, which is created if it does not already exist."
 msgid ""
 "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
 "directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
@@ -558,9 +533,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:135(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled."
@@ -571,11 +543,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:139(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
 "value of -1 disables the feature."
@@ -594,10 +561,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:152(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
 "must exist."
@@ -631,12 +594,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:172(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
-#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening "
-#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group "
-#| "given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to "
-#| "belong only to the initial group."
 msgid ""
 "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
 "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
@@ -714,7 +671,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:222(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -724,7 +680,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
 "<option>--home</option>) option."
@@ -820,12 +775,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:301(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
 "The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
@@ -840,14 +789,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:307(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any "
-#| "files which the user owns and which are located in the directory tree "
-#| "rooted at the user's home directory will have the file user ID changed "
-#| "automatically. Files outside of the user's home directory must be altered "
-#| "manually."
 msgid ""
 "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
 "in the user's home directory will have the file user ID changed "
@@ -892,9 +833,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
@@ -905,9 +843,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: usermod.8.xml:344(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -1212,9 +1147,6 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:117(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mail spool is defined by the <emphasis>MAIL_DIR</emphasis> variable "
-#| "in the <filename>login.defs</filename> file."
 msgid ""
 "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
 "<filename>login.defs</filename> file."
@@ -1441,9 +1373,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: userdel.8.xml:233(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this user."
@@ -1462,15 +1391,6 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If <emphasis>USERGROUPS_ENAB</emphasis> is defined to <emphasis remap=\"I"
-#| "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
-#| "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
-#| "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
-#| "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
-#| "primary group for another user, and will just warn without deleting the "
-#| "user otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of "
-#| "this group."
 msgid ""
 "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
 "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
@@ -1630,7 +1550,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:158(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
@@ -1650,11 +1569,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password expires until the account is "
-#| "permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the "
-#| "password has expired, and a value of -1 disables the feature. The default "
-#| "value is -1."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
@@ -1668,9 +1582,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:197(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
 "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
@@ -1682,10 +1593,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:211(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The group name or number of the user's new initial login group. The group "
-#| "name must exist. A group number must refer to an already existing group. "
-#| "The default group number is 1."
 msgid ""
 "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
 "must exist. A group number must refer to an already existing group."
@@ -1725,9 +1632,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:256(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -1744,7 +1648,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:266(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
 "home</option>) option is specified."
@@ -1771,25 +1674,15 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:287(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
-#| "PASS_MAX_DAYS and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
-#| "replaceable> can be used when creating system account to turn off "
-#| "password ageing, even though system account has no password at all. "
-#| "Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
-#| "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
-#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -1806,7 +1699,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:311(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 
@@ -1840,7 +1732,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option>
 #: useradd.8.xml:343(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "-"
 msgid "-M"
 msgstr "-"
 
@@ -1853,7 +1744,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:355(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1879,17 +1769,12 @@ msgstr "Позволяет создатÑ
 
 #: useradd.8.xml:379(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: useradd.8.xml:391(para) groupadd.8.xml:149(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The encrypted password, as returned by "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the account."
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1901,7 +1786,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -1931,9 +1815,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:440(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
-#| "blank, which causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default login shell specified "
@@ -1960,7 +1841,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:465(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1973,9 +1853,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: useradd.8.xml:487(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank "
-#| "causes the system to select the default login shell."
 msgid ""
 "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
 "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
@@ -2080,9 +1957,6 @@ msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: useradd.8.xml:597(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
-#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -2117,10 +1991,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: useradd.8.xml:617(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -2134,7 +2004,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: useradd.8.xml:623(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgid "Usernames may only be up to 32 characters long."
 msgstr "Имена групп могут быть длиной не более 16 знаков."
 
@@ -2172,9 +2041,6 @@ msgstr "GID_MIN (число)"
 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
 #: groupadd.8.xml:35(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
 "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
@@ -2258,9 +2124,6 @@ msgstr "GID_MIN (число)"
 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
 #: groupadd.8.xml:33(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of group IDs used for the creation of system groups by "
 "<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
@@ -2283,9 +2146,6 @@ msgstr "UID_MIN (число)"
 
 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
 "command> or <command>newusers</command>."
@@ -2322,9 +2182,6 @@ msgstr "UID_MIN (число)"
 
 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Range of group IDs to choose from for the <command>useradd</command> and "
-#| "<command>groupadd</command> programs."
 msgid ""
 "Range of user IDs used for the creation of regular users by "
 "<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
@@ -2343,9 +2200,6 @@ msgstr "UMASK (число)"
 #: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
 #: login.1.xml:34(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The permission mask is initialized to this value. If not specified, the "
-#| "permission mask will be initialized to 022."
 msgid ""
 "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
 "the mask will be initialized to 022."
@@ -2374,9 +2228,6 @@ msgstr ""
 #: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para)
 #: login.1.xml:50(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no options are specified, <command>useradd</command> displays the "
-#| "current default values."
 msgid ""
 "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
 msgstr ""
@@ -2850,13 +2701,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:106(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
-#| "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
-#| "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
-#| "superuser. This may be changed with the <emphasis>ENV_PATH</emphasis> and "
-#| "<emphasis>ENV_SUPATH</emphasis> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
 "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
@@ -3018,7 +2862,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: su.1.xml:207(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Preserve the current environment."
 msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
 msgstr "Сохранить имеющуюся рабочую среду."
 
@@ -3175,9 +3018,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file is formatted like this, with lines starting with a # being "
-#| "treated as comment lines and ignored;"
 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
 msgstr ""
 "Формат файла показан ниже, строки начинающиеся с # считаются комментарием и "
@@ -3363,21 +3203,18 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
 #: su.1.xml:393(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "126"
 msgstr "12"
 
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: su.1.xml:395(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "execute command as different group ID"
 msgid "The requested command was not found"
 msgstr "выполняет команду с правами другой группы"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
 #: su.1.xml:399(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "127"
 msgstr "12"
 
@@ -3393,13 +3230,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:410(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -3474,18 +3304,6 @@ msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:119(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -3521,17 +3339,12 @@ msgstr "shadow"
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
 #, fuzzy
-#| msgid "the password file"
 msgid "shadowed password file"
 msgstr "файл паролей"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: shadow.5.xml:45(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> contains the encrypted password "
-#| "information for user's accounts and optional the password aging "
-#| "information. Included is:"
 msgid ""
 "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
 "information for the system's accounts and optional aging information."
@@ -3580,13 +3393,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the password field contains some string that is not valid result of "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
-#| "to use a unix password to log in, subject to "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></"
-#| "citerefentry>."
 msgid ""
 "If the password field contains some string that is not a valid result of "
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -3618,7 +3424,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: shadow.5.xml:102(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "date of last password change"
 msgstr "число дней, перед тем как пароль может быть изменён"
 
@@ -3641,7 +3446,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 #: shadow.5.xml:121(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "minimum password age"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -3658,7 +3462,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 #: shadow.5.xml:135(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "maximum password age"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -3689,16 +3492,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "password warning period"
 msgstr "Изменение пароля"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: shadow.5.xml:162(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
 "password age above) during which the user should be warned."
@@ -3737,7 +3536,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "User account information."
 msgid "account expiration date"
 msgstr "содержит информацию о пользователях"
 
@@ -3767,21 +3565,18 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "a reserved field"
 msgid "reserved field"
 msgstr "зарезервированное поле"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: shadow.5.xml:223(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
 msgid "This field is reserved for future use."
 msgstr "sp_flag - зарезервировано"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: shadow.5.xml:245(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
 msgid "/etc/shadow-"
 msgstr "/etc/shadow"
 
@@ -3797,21 +3592,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:259(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -4315,15 +4095,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -4382,13 +4153,6 @@ msgstr "-r"
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: pwck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the system "
-#| "authentication information. All entries in the <filename>/etc/passwd</"
-#| "filename> and <filename>/etc/shadow</filename> are checked to see that "
-#| "the entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
-#| "prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-#| "other uncorrectable errors."
 msgid ""
 "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
 "authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
@@ -4418,7 +4182,6 @@ msgstr "правильное количÐ
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: pwck.8.xml:105(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
 msgid "a unique and valid user name"
 msgstr "уникальность имени пользователя"
 
@@ -4465,7 +4228,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: pwck.8.xml:140(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "the correct number of fields"
 msgid "shadow entries have the correct number of fields"
 msgstr "правильное количество полей"
 
@@ -4476,7 +4238,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: pwck.8.xml:146(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "the last password changes are not in the future"
 msgstr "число дней, перед тем как пароль может быть изменён"
 
@@ -4538,17 +4299,11 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:205(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: pwck.8.xml:212(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
 "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
@@ -4591,7 +4346,6 @@ msgstr "не удалось измени
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: pwck.8.xml:314(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't open password files"
 msgid "can't sort password files"
 msgstr "не удалось открыть файл паролей"
 
@@ -4606,15 +4360,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:323(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
@@ -4888,7 +4633,6 @@ msgstr "необязательный Ñ„Ð
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: passwd.5.xml:131(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/passwd-"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4898,24 +4642,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:145(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
@@ -4960,13 +4686,6 @@ msgstr "изменяет пароль п
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: passwd.1.xml:67(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>passwd</command> command changes passwords for user "
-#| "accounts. A normal user may only change the password for his/her own "
-#| "account, while the superuser may change the password for any account. "
-#| "<command>passwd</command> also changes account information, such as the "
-#| "full name of the user, the user's login shell, or his/her password expiry "
-#| "date and interval."
 msgid ""
 "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
 "normal user may only change the password for his/her own account, while the "
@@ -5066,12 +4785,6 @@ msgstr "Выбор пароля"
 # type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #: passwd.1.xml:126(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-#| "algorithm and the size of the key space. The <emphasis>UNIX</emphasis> "
-#| "System encryption method is based on the NBS DES algorithm and is very "
-#| "secure. The size of the key space depends upon the randomness of the "
-#| "password which is selected."
 msgid ""
 "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
 "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
@@ -5217,9 +4930,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:247(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -5257,14 +4967,6 @@ msgstr "<option>-S</option>, <option>--s
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: passwd.1.xml:283(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display account status information. The status information consists of 7 "
-#| "fields. The first field is the user's login name. The second field "
-#| "indicates if the user account is locked (L), has no password (NP), or has "
-#| "a usable password (P). The third field gives the date of the last "
-#| "password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, "
-#| "warning period, and inactivity period for the password. These ages are "
-#| "expressed in days."
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -5339,12 +5041,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: passwd.1.xml:339(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
-#| "from site to site. The user is urged to select a password as complex as "
-#| "he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their "
-#| "password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the "
-#| "NIS server."
 msgid ""
 "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
 "to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -5381,10 +5077,6 @@ msgstr ""
 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
 #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
 "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
@@ -5549,7 +5241,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: passwd.1.xml:395(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -5595,13 +5286,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:456(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -5663,14 +5347,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: nologin.8.xml:76(title)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "HISTORY"
 msgstr "ИСТОРИЯ"
 
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: nologin.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
 msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
 msgstr "Программа <command>nologin</command> впервые появилась в BSD 4.4."
 
@@ -5694,13 +5376,6 @@ msgstr "new_users"
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: newusers.8.xml:71(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and "
-#| "clear-text password pairs and uses this information to update a group of "
-#| "existing users or to create new users. Each line is in the same format as "
-#| "the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the following "
-#| "exceptions:"
 msgid ""
 "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-"
 "text password pairs and uses this information to update a group of existing "
@@ -5722,7 +5397,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
 #: newusers.8.xml:84(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "group_name"
 msgid "pw_name"
 msgstr "имя_группы"
 
@@ -5754,7 +5428,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><replaceable>
 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "pw_gid"
 msgid "pw_uid"
 msgstr "pw_gid"
 
@@ -5894,8 +5567,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: newusers.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
 msgstr "Параметры команды <command>usermod</command>:"
 
@@ -5971,7 +5642,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: newusers.8.xml:390(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/newusers"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -6694,7 +6364,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><citerefentry><refentrytitle>
 #: login.defs.5.xml:357(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
 msgid "newgrp / sg"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -6730,7 +6399,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: login.defs.5.xml:403(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
 "phrase>"
@@ -6782,16 +6450,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:489(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
-#| "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> "
-#| "is no longer used by programs such as: "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>. Please refer to the corresponding PAM configuration files "
-#| "instead."
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -6969,16 +6627,6 @@ msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
 #: login.1.xml:104(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>login</command> program is used to establish a new session "
-#| "with the system. It is normally invoked automatically by responding to "
-#| "the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's "
-#| "terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may "
-#| "not be invoked as a sub-process. Typically, <command>login</command> is "
-#| "treated by the shell as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which "
-#| "causes the user to exit from the current shell. Attempting to execute "
-#| "<command>login</command> from any shell but the login shell will produce "
-#| "an error message."
 msgid ""
 "The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
 "the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
@@ -7310,7 +6958,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><emphasis>
 #: limits.5.xml:70(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "user LIMITS_STRING"
 msgid "@group LIMITS_STRING"
 msgstr "user СТРОКА_ОГРАНИЧЕНИЙ"
 
@@ -7414,10 +7061,6 @@ msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
-#| "<emphasis>LIMITS_STRING </emphasis>. For reading convenience, the "
-#| "following entries are equivalent:"
 msgid ""
 "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
 "<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
@@ -7595,9 +7238,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
 "<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -7608,9 +7248,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: lastlog.8.xml:107(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Print the lastlog record for user with specified <emphasis remap=\"I"
-#| "\">LOGIN</emphasis> only."
 msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)."
 msgstr ""
 "Показать запись lastlog только для указанного пользователя с emphasis remap="
@@ -7701,10 +7338,6 @@ msgstr "файл с защищаемой
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: gshadow.5.xml:44(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
 msgid ""
 "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
 "group accounts."
@@ -7728,13 +7361,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:75(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the password field contains some string that is not valid result of "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able "
-#| "to use a unix password to log in, subject to "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></"
-#| "citerefentry>."
 msgid ""
 "If the password field contains some string that is not a valid result of "
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -7750,10 +7376,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The comment field is used by various system utilities, such as "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -7772,9 +7394,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: gshadow.5.xml:98(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This information supersedes any password present in <filename>/etc/group</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
 "filename>."
@@ -7789,7 +7408,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: gshadow.5.xml:108(para) gshadow.5.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "comma-separated list of group members"
 msgid "It must be a comma-separated list of user names."
 msgstr "список членов группы, перечисленных через запятую"
 
@@ -7813,9 +7431,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: gshadow.5.xml:131(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This information supersedes any password present in <filename>/etc/group</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
 msgstr ""
@@ -7824,15 +7439,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -7860,13 +7466,6 @@ msgstr "проверяет коррекÑ
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: grpck.8.xml:70(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the system "
-#| "authentication information. All entries in the <filename>/etc/group</"
-#| "filename> and <filename>/etc/gshadow</filename> are checked to see that "
-#| "the entry has the proper format and valid data in each field. The user is "
-#| "prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
-#| "other uncorrectable errors."
 msgid ""
 "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
 "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
@@ -7885,15 +7484,11 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: grpck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
 msgid "a unique and valid group name"
 msgstr "уникальность имени группы"
 
 #: grpck.8.xml:90(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
 "group</filename> only)</phrase>"
@@ -7904,7 +7499,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: grpck.8.xml:97(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a valid list of members and administrators"
 msgid ""
 "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
 "phrase>"
@@ -7912,11 +7506,6 @@ msgstr "корректный списоÐ
 
 #: grpck.8.xml:103(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
-#| "group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</"
-#| "filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</"
-#| "filename>."
 msgid ""
 "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
 "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
@@ -7930,14 +7519,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: grpck.8.xml:111(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. "
-#| "If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
-#| "delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
-#| "further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is "
-#| "prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
-#| "other errors are warnings and the user is encouraged to run the "
-#| "<command>groupmod</command> command to correct the error."
 msgid ""
 "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
 "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
@@ -7958,11 +7539,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename> file "
-#| "are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</"
-#| "command> should be used in those circumstances to remove the offending "
-#| "entry."
 msgid ""
 "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
 "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
@@ -7978,7 +7554,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: grpck.8.xml:134(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
 msgstr "Параметры команды <command>pwck</command>:"
 
@@ -7991,9 +7566,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:151(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
 "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
@@ -8003,11 +7575,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
-#| "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may "
-#| "select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> "
-#| "and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
 msgid ""
 "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
 "filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
@@ -8052,16 +7619,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:255(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
@@ -8174,9 +7731,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:78(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</"
-#| "replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgid ""
 "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
 "to <replaceable>GID</replaceable>."
@@ -8187,12 +7741,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: groupmod.8.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless "
-#| "the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. "
-#| "The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater "
-#| "than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved "
-#| "for system accounts."
 msgid ""
 "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
 "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
@@ -8342,8 +7890,6 @@ msgstr "Параметры командÑ
 
 #: groupmems.8.xml:82(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -8353,7 +7899,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: groupmems.8.xml:84(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Add a new user to the group membership list."
 msgid "Add an user to the group membership list."
 msgstr "Добавить нового пользователя в группу."
 
@@ -8367,9 +7912,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:93(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -8389,8 +7931,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:109(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
 "replaceable>"
@@ -8415,7 +7955,6 @@ msgstr "Показать список ч
 
 #: groupmems.8.xml:129(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
@@ -8522,9 +8061,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: groupdel.8.xml:70(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You must manually check all file systems to insure that no files remain "
-#| "with the named group as the file group ID."
 msgid ""
 "You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
 "owned by this group."
@@ -8639,10 +8175,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
@@ -8671,7 +8203,6 @@ msgstr "Разрешить добавлÐ
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: groupadd.8.xml:170(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
 msgid "Create a system group."
 msgstr "создаёт новую группу"
 
@@ -8686,10 +8217,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: groupadd.8.xml:224(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Groupnames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -8702,7 +8229,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: groupadd.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Groupnames may only be up to 16 characters long."
 msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long."
 msgstr "Имена групп могут быть длиной не более 16 знаков."
 
@@ -8781,7 +8307,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
 #, fuzzy
-#| msgid "administer the <placeholder-1/> file"
 msgid "administer <placeholder-1/>"
 msgstr "управляет файлом <placeholder-1/>"
 
@@ -8886,8 +8411,6 @@ msgstr "Параметры командÑ
 
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8904,9 +8427,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -8923,7 +8443,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 
@@ -8936,7 +8455,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -8949,9 +8467,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -8967,9 +8482,6 @@ msgstr "список администрÐ
 
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -9034,12 +8546,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:54(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>faillog</command> formats the contents of the failure log from "
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> database. It also can be used for "
-#| "maintains failure counters and limits. Run <command>faillog</command> "
-#| "without arguments display only list of user faillog records who have ever "
-#| "had a login failure."
 msgid ""
 "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
 "(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
@@ -9067,7 +8573,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -9088,9 +8593,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:103(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
 "replaceable>"
@@ -9100,8 +8602,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgid ""
 "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgstr ""
@@ -9123,10 +8623,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reset the counters of login failures or one record if used with the "
-#| "<option>-u</option><replaceable>LOGIN</replaceable> option. Write access "
-#| "to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
 msgid ""
 "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
 "<replaceable>MAX</replaceable>."
@@ -9158,9 +8654,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:161(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>. "
-#| "The <option>-t</option> flag overrides the use of <option>-u</option>."
 msgid ""
 "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
 msgstr ""
@@ -9169,10 +8662,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:173(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
-#| "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
-#| "options) only for user with <replaceable>LOGIN</replaceable>."
 msgid ""
 "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
 "with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
@@ -9184,9 +8673,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgid ""
 "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
 "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
@@ -9244,14 +8730,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: faillog.5.xml:49(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
-#| "and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed "
-#| "by numerical UID. Each record contains the count of login failures since "
-#| "the last successful login; the maximum number of failures before the "
-#| "account is disabled; the line the last login failure occurred on; the "
-#| "date the last login failure occurred; and the time in seconds how long "
-#| "the account will be locked after a failure."
 msgid ""
 "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
 "record contains the count of login failures since the last successful login; "
@@ -9337,11 +8815,6 @@ msgstr "изменяет регистрÐ
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: chsh.1.xml:63(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
-#| "determines the name of the user's initial login command. A normal user "
-#| "may only change the login shell for her own account, the superuser may "
-#| "change the login shell for any account."
 msgid ""
 "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
 "determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
@@ -9499,9 +8972,6 @@ msgstr "Параметры командÑ
 
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
 "replaceable>"
@@ -9549,9 +9019,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
 "replaceable>"
@@ -9561,9 +9028,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:187(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The mail spool is defined by the <emphasis>MAIL_DIR</emphasis> variable "
-#| "in the <filename>login.defs</filename> file."
 msgid ""
 "By default, the number of rounds is defined by the "
 "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
@@ -9584,7 +9048,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <refentry><refsect1><para><filename>
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -10009,6 +9472,313 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2005, 2006"
 
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Замечание: запись вида <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> пока не работает."
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: pwck.8.xml:84(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+"Программа <command>pwck</command> проверяет корректность аутентификационной "
+"информации в системе. Проверяется формат всех записей файлов <filename>/etc/"
+"passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</filename> и допустимость данных "
+"каждого поля. В случае обнаружения ошибок пользователю предлагается "
+"подтвердить удаление записей, имеющих неверный формат или восстановление "
+"которых невозможно."
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+"По умолчанию, команда <command>pwck</command> работает с файлами <filename>/"
+"etc/passwd</filename> и <filename>/etc/shadow</filename>. Пользователь может "
+"указать другие файлы с помощью параметров <emphasis remap=\"I\">passwd</"
+"emphasis> и <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>"
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>СЕКУНД</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: chsh.1.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+"Программа <command>chsh</command> изменяет регистрационную оболочку "
+"пользователя. Она определяет какая команда будет запущена после регистрации "
+"пользователя в системе. Обычный пользователь может изменять регистрационную "
+"оболочку только для своей учётной записи, суперпользователь может изменять "
+"регистрационную оболочку любой учётной записи."
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"По умолчанию, передаваемый пароль должен быть в виде обычного текста. "
+"Алгоритмом шифрования по умолчанию является DES. Также, если есть срок "
+"устаревания пароля, то он будет обновлён."
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+#, fuzzy
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -10041,57 +9811,6 @@ msgstr "Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Замечание: запись вида <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> пока не работает."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr "Передаваемые пароли заданы в шифрованном виде."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "and <placeholder-1/> files"
 #~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/shadow-man-pages.pot 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/shadow-man-pages.pot
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/shadow-man-pages.pot	2010-08-29 16:54:41.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/shadow-man-pages.pot	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -9,15 +9,34 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command) login.defs.5.xml:477(term)
+#: vipw.8.xml:39(refentrytitle) vipw.8.xml:44(refname) vipw.8.xml:53(command)
+#: login.defs.5.xml:477(term)
 msgid "vipw"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:40(manvolnum) usermod.8.xml:42(manvolnum) userdel.8.xml:44(manvolnum) userdel.8.xml:203(replaceable) useradd.8.xml:53(manvolnum) pwconv.8.xml:44(manvolnum) pwck.8.xml:44(manvolnum) nologin.8.xml:35(manvolnum) newusers.8.xml:51(manvolnum) logoutd.8.xml:35(manvolnum) lastlog.8.xml:36(manvolnum) grpck.8.xml:39(manvolnum) groupmod.8.xml:39(manvolnum) groupmems.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:130(replaceable) groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:35(manvolnum) faillog.5.xml:86(manvolnum) chpasswd.8.xml:42(manvolnum) chgpasswd.8.xml:43(manvolnum)
+#: vipw.8.xml:40(manvolnum) usermod.8.xml:42(manvolnum)
+#: userdel.8.xml:44(manvolnum) userdel.8.xml:203(replaceable)
+#: useradd.8.xml:53(manvolnum) pwconv.8.xml:44(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:44(manvolnum) nologin.8.xml:35(manvolnum)
+#: newusers.8.xml:51(manvolnum) logoutd.8.xml:35(manvolnum)
+#: lastlog.8.xml:36(manvolnum) grpck.8.xml:39(manvolnum)
+#: groupmod.8.xml:39(manvolnum) groupmems.8.xml:39(manvolnum)
+#: groupdel.8.xml:39(manvolnum) groupdel.8.xml:130(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:42(manvolnum) faillog.8.xml:35(manvolnum)
+#: faillog.5.xml:86(manvolnum) chpasswd.8.xml:42(manvolnum)
+#: chgpasswd.8.xml:43(manvolnum)
 msgid "8"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:41(refmiscinfo) usermod.8.xml:43(refmiscinfo) userdel.8.xml:45(refmiscinfo) useradd.8.xml:54(refmiscinfo) pwconv.8.xml:45(refmiscinfo) pwck.8.xml:45(refmiscinfo) nologin.8.xml:36(refmiscinfo) newusers.8.xml:52(refmiscinfo) logoutd.8.xml:36(refmiscinfo) lastlog.8.xml:37(refmiscinfo) grpck.8.xml:40(refmiscinfo) groupmod.8.xml:40(refmiscinfo) groupmems.8.xml:40(refmiscinfo) groupdel.8.xml:40(refmiscinfo) groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:36(refmiscinfo) chpasswd.8.xml:43(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:44(refmiscinfo)
+#: vipw.8.xml:41(refmiscinfo) usermod.8.xml:43(refmiscinfo)
+#: userdel.8.xml:45(refmiscinfo) useradd.8.xml:54(refmiscinfo)
+#: pwconv.8.xml:45(refmiscinfo) pwck.8.xml:45(refmiscinfo)
+#: nologin.8.xml:36(refmiscinfo) newusers.8.xml:52(refmiscinfo)
+#: logoutd.8.xml:36(refmiscinfo) lastlog.8.xml:37(refmiscinfo)
+#: grpck.8.xml:40(refmiscinfo) groupmod.8.xml:40(refmiscinfo)
+#: groupmems.8.xml:40(refmiscinfo) groupdel.8.xml:40(refmiscinfo)
+#: groupadd.8.xml:43(refmiscinfo) faillog.8.xml:36(refmiscinfo)
+#: chpasswd.8.xml:43(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:44(refmiscinfo)
 msgid "System Management Commands"
 msgstr ""
 
@@ -29,24 +48,63 @@ msgstr ""
 msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:55(replaceable) vipw.8.xml:61(replaceable) usermod.8.xml:54(replaceable) userdel.8.xml:54(arg) useradd.8.xml:64(replaceable) useradd.8.xml:76(replaceable) su.1.xml:66(replaceable) passwd.1.xml:57(replaceable) newusers.8.xml:63(replaceable) lastlog.8.xml:48(replaceable) groupmod.8.xml:51(replaceable) groupadd.8.xml:54(replaceable) faillog.8.xml:47(replaceable) chsh.1.xml:53(replaceable) chpasswd.8.xml:54(replaceable) chgpasswd.8.xml:55(replaceable) chage.1.xml:50(replaceable)
+#: vipw.8.xml:55(replaceable) vipw.8.xml:61(replaceable)
+#: usermod.8.xml:54(replaceable) userdel.8.xml:54(arg)
+#: useradd.8.xml:64(replaceable) useradd.8.xml:76(replaceable)
+#: su.1.xml:66(replaceable) passwd.1.xml:57(replaceable)
+#: newusers.8.xml:63(replaceable) lastlog.8.xml:48(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:51(replaceable) groupadd.8.xml:54(replaceable)
+#: faillog.8.xml:47(replaceable) chsh.1.xml:53(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:54(replaceable) chgpasswd.8.xml:55(replaceable)
+#: chage.1.xml:50(replaceable)
 msgid "options"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:67(title) usermod.8.xml:61(title) userdel.8.xml:62(title) useradd.8.xml:82(title) suauth.5.xml:50(title) su.1.xml:77(title) sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:44(title) shadow.3.xml:93(title) shadow.3.xml:149(title) pwconv.8.xml:71(title) pwck.8.xml:86(title) porttime.5.xml:44(title) passwd.5.xml:44(title) passwd.1.xml:66(title) nologin.8.xml:50(title) newusers.8.xml:70(title) newgrp.1.xml:55(title) logoutd.8.xml:50(title) login.defs.5.xml:110(title) login.access.5.xml:45(title) login.1.xml:103(title) limits.5.xml:46(title) lastlog.8.xml:54(title) gshadow.5.xml:43(title) grpck.8.xml:69(title) groups.1.xml:53(title) groupmod.8.xml:58(title) groupmems.8.xml:60(title) groupdel.8.xml:57(title) groupadd.8.xml:63(title) gpasswd.1.xml:72(title) faillog.8.xml:53(title) faillog.5.xml:44(title) expiry.1.xml:59(title) chsh.1.xml:62(title) chpasswd.8.xml:60(title) chgpasswd.8.xml:61(title) chfn.1.xml:63(title) chage.1.xml:59(title)
+#: vipw.8.xml:67(title) usermod.8.xml:61(title) userdel.8.xml:62(title)
+#: useradd.8.xml:82(title) suauth.5.xml:50(title) su.1.xml:77(title)
+#: sg.1.xml:59(title) shadow.5.xml:44(title) shadow.3.xml:93(title)
+#: shadow.3.xml:149(title) pwconv.8.xml:71(title) pwck.8.xml:86(title)
+#: porttime.5.xml:44(title) passwd.5.xml:44(title) passwd.1.xml:66(title)
+#: nologin.8.xml:50(title) newusers.8.xml:70(title) newgrp.1.xml:55(title)
+#: logoutd.8.xml:50(title) login.defs.5.xml:110(title)
+#: login.access.5.xml:45(title) login.1.xml:103(title) limits.5.xml:46(title)
+#: lastlog.8.xml:54(title) gshadow.5.xml:43(title) grpck.8.xml:69(title)
+#: groups.1.xml:53(title) groupmod.8.xml:58(title) groupmems.8.xml:60(title)
+#: groupdel.8.xml:57(title) groupadd.8.xml:63(title) gpasswd.1.xml:72(title)
+#: faillog.8.xml:53(title) faillog.5.xml:44(title) expiry.1.xml:59(title)
+#: chsh.1.xml:62(title) chpasswd.8.xml:60(title) chgpasswd.8.xml:61(title)
+#: chfn.1.xml:63(title) chage.1.xml:59(title)
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:68(para)
-msgid "The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: vipw.8.xml:85(title) usermod.8.xml:69(title) userdel.8.xml:71(title) useradd.8.xml:100(title) su.1.xml:123(title) pwck.8.xml:170(title) passwd.1.xml:152(title) newusers.8.xml:239(title) login.1.xml:188(title) lastlog.8.xml:66(title) grpck.8.xml:133(title) groupmod.8.xml:67(title) groupmems.8.xml:75(title) groupadd.8.xml:72(title) gpasswd.1.xml:112(title) faillog.8.xml:64(title) chsh.1.xml:73(title) chpasswd.8.xml:108(title) chgpasswd.8.xml:88(title) chage.1.xml:69(title)
+msgid ""
+"The <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands edits the "
+"files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</filename>, "
+"respectively. With the <option>-s</option> flag, they will edit the shadow "
+"versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> and <filename>/etc/"
+"gshadow</filename>, respectively. The programs will set the appropriate "
+"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs "
+"will first try the environment variable <envar>$VISUAL</envar>, then the "
+"environment variable <envar>$EDITOR</envar>, and finally the default editor, "
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:85(title) usermod.8.xml:69(title) userdel.8.xml:71(title)
+#: useradd.8.xml:100(title) su.1.xml:123(title) pwck.8.xml:170(title)
+#: passwd.1.xml:152(title) newusers.8.xml:239(title) login.1.xml:188(title)
+#: lastlog.8.xml:66(title) grpck.8.xml:133(title) groupmod.8.xml:67(title)
+#: groupmems.8.xml:75(title) groupadd.8.xml:72(title) gpasswd.1.xml:112(title)
+#: faillog.8.xml:64(title) chsh.1.xml:73(title) chpasswd.8.xml:108(title)
+#: chgpasswd.8.xml:88(title) chage.1.xml:69(title)
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:86(para)
-msgid "The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</command> commands are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <command>vipw</command> and <command>vigr</"
+"command> commands are:"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:92(term)
@@ -57,11 +115,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit group database."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:98(term) userdel.8.xml:101(term) useradd.8.xml:250(term) passwd.1.xml:192(term) newusers.8.xml:257(term) lastlog.8.xml:82(term) groupmod.8.xml:98(term) groupmems.8.xml:117(term) groupadd.8.xml:107(term) gpasswd.1.xml:151(term) faillog.8.xml:97(term) chsh.1.xml:79(term) chpasswd.8.xml:150(term) chgpasswd.8.xml:114(term) chage.1.xml:107(term)
+#: vipw.8.xml:98(term) userdel.8.xml:101(term) useradd.8.xml:250(term)
+#: passwd.1.xml:192(term) newusers.8.xml:257(term) lastlog.8.xml:82(term)
+#: groupmod.8.xml:98(term) groupmems.8.xml:117(term) groupadd.8.xml:107(term)
+#: gpasswd.1.xml:151(term) faillog.8.xml:97(term) chsh.1.xml:79(term)
+#: chpasswd.8.xml:150(term) chgpasswd.8.xml:114(term) chage.1.xml:107(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:100(para) userdel.8.xml:103(para) useradd.8.xml:252(para) passwd.1.xml:194(para) newusers.8.xml:259(para) lastlog.8.xml:86(para) groupmod.8.xml:100(para) groupmems.8.xml:119(para) groupadd.8.xml:109(para) gpasswd.1.xml:153(para) faillog.8.xml:99(para) chsh.1.xml:81(para) chpasswd.8.xml:152(para) chgpasswd.8.xml:116(para) chage.1.xml:109(para)
+#: vipw.8.xml:100(para) userdel.8.xml:103(para) useradd.8.xml:252(para)
+#: passwd.1.xml:194(para) newusers.8.xml:259(para) lastlog.8.xml:86(para)
+#: groupmod.8.xml:100(para) groupmems.8.xml:119(para) groupadd.8.xml:109(para)
+#: gpasswd.1.xml:153(para) faillog.8.xml:99(para) chsh.1.xml:81(para)
+#: chpasswd.8.xml:152(para) chgpasswd.8.xml:116(para) chage.1.xml:109(para)
 msgid "Display help message and exit."
 msgstr ""
 
@@ -97,20 +163,43 @@ msgstr ""
 msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:131(title) usermod.8.xml:374(title) userdel.8.xml:127(title) useradd.8.xml:629(title) su.1.xml:310(title) sg.1.xml:76(title) pwconv.8.xml:164(title) pwck.8.xml:230(title) passwd.1.xml:356(title) newusers.8.xml:324(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title) grpck.8.xml:173(title) groupmod.8.xml:152(title) groupmems.8.xml:162(title) groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:185(title) gpasswd.1.xml:226(title) chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:207(title) chgpasswd.8.xml:169(title) chfn.1.xml:99(title) chage.1.xml:210(title)
+#: vipw.8.xml:131(title) usermod.8.xml:374(title) userdel.8.xml:127(title)
+#: useradd.8.xml:629(title) su.1.xml:310(title) sg.1.xml:76(title)
+#: pwconv.8.xml:164(title) pwck.8.xml:230(title) passwd.1.xml:356(title)
+#: newusers.8.xml:324(title) newgrp.1.xml:87(title) login.1.xml:272(title)
+#: grpck.8.xml:173(title) groupmod.8.xml:152(title) groupmems.8.xml:162(title)
+#: groupdel.8.xml:77(title) groupadd.8.xml:185(title) gpasswd.1.xml:226(title)
+#: chsh.1.xml:120(title) chpasswd.8.xml:207(title) chgpasswd.8.xml:169(title)
+#: chfn.1.xml:99(title) chage.1.xml:210(title)
 msgid "CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:132(para) usermod.8.xml:375(para) userdel.8.xml:128(para) useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:311(para) sg.1.xml:77(para) pwck.8.xml:231(para) passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:325(para) newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:174(para) groupmod.8.xml:153(para) groupmems.8.xml:163(para) groupdel.8.xml:78(para) groupadd.8.xml:186(para) gpasswd.1.xml:227(para) chsh.1.xml:121(para) chpasswd.8.xml:208(para) chgpasswd.8.xml:170(para) chfn.1.xml:100(para) chage.1.xml:211(para)
-msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of this tool:"
-msgstr ""
-
-#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
+#: vipw.8.xml:132(para) usermod.8.xml:375(para) userdel.8.xml:128(para)
+#: useradd.8.xml:630(para) su.1.xml:311(para) sg.1.xml:77(para)
+#: pwck.8.xml:231(para) passwd.1.xml:357(para) newusers.8.xml:325(para)
+#: newgrp.1.xml:88(para) login.1.xml:273(para) grpck.8.xml:174(para)
+#: groupmod.8.xml:153(para) groupmems.8.xml:163(para) groupdel.8.xml:78(para)
+#: groupadd.8.xml:186(para) gpasswd.1.xml:227(para) chsh.1.xml:121(para)
+#: chpasswd.8.xml:208(para) chgpasswd.8.xml:170(para) chfn.1.xml:100(para)
+#: chage.1.xml:211(para)
+msgid ""
+"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> change the behavior of this tool:"
+msgstr ""
+
+#: vipw.8.xml:30(term) usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term)
+#: useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term)
+#: login.defs.5.xml:30(term) chage.1.xml:30(term)
 msgid "<option>USE_TCB</option> (boolean)"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing scheme will be used."
+#: vipw.8.xml:32(para) usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para)
+#: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
+#: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
+"scheme will be used."
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:143(title)
@@ -133,51 +222,139 @@ msgstr ""
 msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:161(title) usermod.8.xml:389(title) userdel.8.xml:144(title) useradd.8.xml:655(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title) pwconv.8.xml:187(title) pwck.8.xml:247(title) porttime.5.xml:105(title) passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:374(title) newusers.8.xml:357(title) newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title) login.1.xml:316(title) limits.5.xml:170(title) lastlog.8.xml:147(title) gshadow.5.xml:141(title) grpck.8.xml:185(title) groups.1.xml:75(title) groupmod.8.xml:164(title) groupmems.8.xml:174(title) groupdel.8.xml:89(title) groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:241(title) faillog.8.xml:210(title) faillog.5.xml:71(title) expiry.1.xml:68(title) chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:223(title) chgpasswd.8.xml:184(title) chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:222(title)
+#: vipw.8.xml:161(title) usermod.8.xml:389(title) userdel.8.xml:144(title)
+#: useradd.8.xml:655(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:338(title)
+#: sg.1.xml:88(title) shadow.5.xml:230(title) shadow.3.xml:201(title)
+#: pwconv.8.xml:187(title) pwck.8.xml:247(title) porttime.5.xml:105(title)
+#: passwd.5.xml:116(title) passwd.1.xml:374(title) newusers.8.xml:357(title)
+#: newgrp.1.xml:99(title) logoutd.8.xml:64(title) login.access.5.xml:96(title)
+#: login.1.xml:316(title) limits.5.xml:170(title) lastlog.8.xml:147(title)
+#: gshadow.5.xml:141(title) grpck.8.xml:185(title) groups.1.xml:75(title)
+#: groupmod.8.xml:164(title) groupmems.8.xml:174(title)
+#: groupdel.8.xml:89(title) groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:241(title)
+#: faillog.8.xml:210(title) faillog.5.xml:71(title) expiry.1.xml:68(title)
+#: chsh.1.xml:133(title) chpasswd.8.xml:223(title) chgpasswd.8.xml:184(title)
+#: chfn.1.xml:113(title) chage.1.xml:222(title)
 msgid "FILES"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:164(filename) usermod.8.xml:392(filename) userdel.8.xml:147(filename) useradd.8.xml:670(filename) sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:250(filename) newusers.8.xml:372(filename) newgrp.1.xml:114(filename) gshadow.5.xml:144(filename) grpck.8.xml:188(filename) groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:167(filename) groupmems.8.xml:177(filename) groupdel.8.xml:92(filename) groupadd.8.xml:202(filename) gpasswd.1.xml:50(filename) gpasswd.1.xml:53(filename) gpasswd.1.xml:244(filename) chgpasswd.8.xml:187(filename)
+#: vipw.8.xml:164(filename) usermod.8.xml:392(filename)
+#: userdel.8.xml:147(filename) useradd.8.xml:670(filename)
+#: sg.1.xml:103(filename) pwck.8.xml:250(filename)
+#: newusers.8.xml:372(filename) newgrp.1.xml:114(filename)
+#: gshadow.5.xml:144(filename) grpck.8.xml:188(filename)
+#: groups.1.xml:78(filename) groupmod.8.xml:167(filename)
+#: groupmems.8.xml:177(filename) groupdel.8.xml:92(filename)
+#: groupadd.8.xml:202(filename) gpasswd.1.xml:50(filename)
+#: gpasswd.1.xml:53(filename) gpasswd.1.xml:244(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:187(filename)
 msgid "/etc/group"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:394(para) userdel.8.xml:149(para) useradd.8.xml:672(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:252(para) newusers.8.xml:374(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:146(para) grpck.8.xml:190(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:169(para) groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:94(para) groupadd.8.xml:204(para) gpasswd.1.xml:246(para) chgpasswd.8.xml:189(para)
+#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:394(para) userdel.8.xml:149(para)
+#: useradd.8.xml:672(para) sg.1.xml:105(para) pwck.8.xml:252(para)
+#: newusers.8.xml:374(para) newgrp.1.xml:116(para) gshadow.5.xml:146(para)
+#: grpck.8.xml:190(para) groups.1.xml:80(para) groupmod.8.xml:169(para)
+#: groupmems.8.xml:179(para) groupdel.8.xml:94(para) groupadd.8.xml:204(para)
+#: gpasswd.1.xml:246(para) chgpasswd.8.xml:189(para)
 msgid "Group account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:170(filename) usermod.8.xml:398(filename) useradd.8.xml:676(filename) sg.1.xml:109(filename) newusers.8.xml:378(filename) newgrp.1.xml:120(filename) gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:194(filename) groupmod.8.xml:173(filename) groupmems.8.xml:183(filename) groupdel.8.xml:98(filename) groupadd.8.xml:208(filename) gpasswd.1.xml:54(filename) gpasswd.1.xml:250(filename) chgpasswd.8.xml:193(filename)
+#: vipw.8.xml:170(filename) usermod.8.xml:398(filename)
+#: useradd.8.xml:676(filename) sg.1.xml:109(filename)
+#: newusers.8.xml:378(filename) newgrp.1.xml:120(filename)
+#: gshadow.5.xml:150(filename) grpck.8.xml:194(filename)
+#: groupmod.8.xml:173(filename) groupmems.8.xml:183(filename)
+#: groupdel.8.xml:98(filename) groupadd.8.xml:208(filename)
+#: gpasswd.1.xml:54(filename) gpasswd.1.xml:250(filename)
+#: chgpasswd.8.xml:193(filename)
 msgid "/etc/gshadow"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:172(para) usermod.8.xml:400(para) useradd.8.xml:678(para) sg.1.xml:111(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:122(para) gshadow.5.xml:152(para) grpck.8.xml:196(para) groupmod.8.xml:175(para) groupdel.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:210(para) gpasswd.1.xml:252(para) chgpasswd.8.xml:195(para)
+#: vipw.8.xml:172(para) usermod.8.xml:400(para) useradd.8.xml:678(para)
+#: sg.1.xml:111(para) newusers.8.xml:380(para) newgrp.1.xml:122(para)
+#: gshadow.5.xml:152(para) grpck.8.xml:196(para) groupmod.8.xml:175(para)
+#: groupdel.8.xml:100(para) groupadd.8.xml:210(para) gpasswd.1.xml:252(para)
+#: chgpasswd.8.xml:195(para)
 msgid "Secure group account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:176(filename) usermod.8.xml:404(filename) userdel.8.xml:159(filename) useradd.8.xml:658(filename) su.1.xml:341(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename) pwck.8.xml:256(filename) passwd.5.xml:119(filename) passwd.1.xml:377(filename) newusers.8.xml:360(filename) newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename) grpck.8.xml:200(filename) expiry.1.xml:71(filename) chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:226(filename) chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:226(filename)
+#: vipw.8.xml:176(filename) usermod.8.xml:404(filename)
+#: userdel.8.xml:159(filename) useradd.8.xml:658(filename)
+#: su.1.xml:341(filename) sg.1.xml:91(filename) shadow.5.xml:233(filename)
+#: pwck.8.xml:256(filename) passwd.5.xml:119(filename)
+#: passwd.1.xml:377(filename) newusers.8.xml:360(filename)
+#: newgrp.1.xml:102(filename) login.1.xml:331(filename)
+#: grpck.8.xml:200(filename) expiry.1.xml:71(filename)
+#: chsh.1.xml:136(filename) chpasswd.8.xml:226(filename)
+#: chfn.1.xml:122(filename) chage.1.xml:226(filename)
 msgid "/etc/passwd"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:178(para) usermod.8.xml:406(para) userdel.8.xml:161(para) useradd.8.xml:660(para) su.1.xml:343(para) sg.1.xml:93(para) shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:258(para) passwd.5.xml:121(para) passwd.1.xml:379(para) newusers.8.xml:362(para) newgrp.1.xml:104(para) login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:202(para) expiry.1.xml:73(para) chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:228(para) chfn.1.xml:124(para) chage.1.xml:229(para)
+#: vipw.8.xml:178(para) usermod.8.xml:406(para) userdel.8.xml:161(para)
+#: useradd.8.xml:660(para) su.1.xml:343(para) sg.1.xml:93(para)
+#: shadow.5.xml:235(para) pwck.8.xml:258(para) passwd.5.xml:121(para)
+#: passwd.1.xml:379(para) newusers.8.xml:362(para) newgrp.1.xml:104(para)
+#: login.1.xml:333(para) grpck.8.xml:202(para) expiry.1.xml:73(para)
+#: chsh.1.xml:138(para) chpasswd.8.xml:228(para) chfn.1.xml:124(para)
+#: chage.1.xml:229(para)
 msgid "User account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:182(filename) usermod.8.xml:410(filename) userdel.8.xml:165(filename) useradd.8.xml:664(filename) su.1.xml:347(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename) shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:262(filename) passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:383(filename) newusers.8.xml:366(filename) newgrp.1.xml:108(filename) login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename) chpasswd.8.xml:232(filename) chage.1.xml:234(filename)
+#: vipw.8.xml:182(filename) usermod.8.xml:410(filename)
+#: userdel.8.xml:165(filename) useradd.8.xml:664(filename)
+#: su.1.xml:347(filename) sg.1.xml:97(filename) shadow.5.xml:239(filename)
+#: shadow.3.xml:204(filename) pwck.8.xml:262(filename)
+#: passwd.5.xml:125(filename) passwd.1.xml:383(filename)
+#: newusers.8.xml:366(filename) newgrp.1.xml:108(filename)
+#: login.1.xml:337(filename) expiry.1.xml:77(filename)
+#: chpasswd.8.xml:232(filename) chage.1.xml:234(filename)
 msgid "/etc/shadow"
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:184(para) usermod.8.xml:412(para) userdel.8.xml:167(para) useradd.8.xml:666(para) su.1.xml:349(para) sg.1.xml:99(para) shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:264(para) passwd.1.xml:385(para) newusers.8.xml:368(para) newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:234(para) chage.1.xml:237(para)
+#: vipw.8.xml:184(para) usermod.8.xml:412(para) userdel.8.xml:167(para)
+#: useradd.8.xml:666(para) su.1.xml:349(para) sg.1.xml:99(para)
+#: shadow.5.xml:241(para) shadow.3.xml:206(para) pwck.8.xml:264(para)
+#: passwd.1.xml:385(para) newusers.8.xml:368(para) newgrp.1.xml:110(para)
+#: login.1.xml:339(para) expiry.1.xml:79(para) chpasswd.8.xml:234(para)
+#: chage.1.xml:237(para)
 msgid "Secure user account information."
 msgstr ""
 
-#: vipw.8.xml:191(title) usermod.8.xml:419(title) userdel.8.xml:252(title) useradd.8.xml:772(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:409(title) sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:258(title) shadow.3.xml:213(title) pwconv.8.xml:199(title) pwck.8.xml:322(title) porttime.5.xml:117(title) passwd.5.xml:144(title) passwd.1.xml:455(title) nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:399(title) newgrp.1.xml:129(title) login.defs.5.xml:504(title) login.access.5.xml:108(title) login.1.xml:376(title) limits.5.xml:180(title) gshadow.5.xml:159(title) grpck.8.xml:254(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:233(title) groupmems.8.xml:192(title) groupdel.8.xml:146(title) groupadd.8.xml:290(title) gpasswd.1.xml:259(title) faillog.8.xml:222(title) faillog.5.xml:83(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title) chpasswd.8.xml:253(title) chgpasswd.8.xml:208(title) chfn.1.xml:131(title) chage.1.xml:277(title)
+#: vipw.8.xml:191(title) usermod.8.xml:419(title) userdel.8.xml:252(title)
+#: useradd.8.xml:772(title) suauth.5.xml:197(title) su.1.xml:409(title)
+#: sg.1.xml:118(title) shadow.5.xml:258(title) shadow.3.xml:213(title)
+#: pwconv.8.xml:199(title) pwck.8.xml:322(title) porttime.5.xml:117(title)
+#: passwd.5.xml:144(title) passwd.1.xml:455(title) nologin.8.xml:64(title)
+#: newusers.8.xml:399(title) newgrp.1.xml:129(title)
+#: login.defs.5.xml:504(title) login.access.5.xml:108(title)
+#: login.1.xml:376(title) limits.5.xml:180(title) gshadow.5.xml:159(title)
+#: grpck.8.xml:254(title) groups.1.xml:87(title) groupmod.8.xml:233(title)
+#: groupmems.8.xml:192(title) groupdel.8.xml:146(title)
+#: groupadd.8.xml:290(title) gpasswd.1.xml:259(title) faillog.8.xml:222(title)
+#: faillog.5.xml:83(title) expiry.1.xml:86(title) chsh.1.xml:157(title)
+#: chpasswd.8.xml:253(title) chgpasswd.8.xml:208(title) chfn.1.xml:131(title)
+#: chage.1.xml:277(title)
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:192(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
+"\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
+"condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:41(refentrytitle) usermod.8.xml:46(refname) usermod.8.xml:52(command) login.defs.5.xml:468(term)
+#: usermod.8.xml:41(refentrytitle) usermod.8.xml:46(refname)
+#: usermod.8.xml:52(command) login.defs.5.xml:468(term)
 msgid "usermod"
 msgstr ""
 
@@ -185,12 +362,16 @@ msgstr ""
 msgid "modify a user account"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:56(replaceable) userdel.8.xml:56(replaceable) useradd.8.xml:66(replaceable) passwd.1.xml:60(replaceable) chsh.1.xml:56(replaceable) chage.1.xml:53(replaceable)
+#: usermod.8.xml:56(replaceable) userdel.8.xml:56(replaceable)
+#: useradd.8.xml:66(replaceable) passwd.1.xml:60(replaceable)
+#: chsh.1.xml:56(replaceable) chage.1.xml:53(replaceable)
 msgid "LOGIN"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:62(para)
-msgid "The <command>usermod</command> command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line."
+msgid ""
+"The <command>usermod</command> command modifies the system account files to "
+"reflect the changes that are specified on the command line."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:70(para)
@@ -202,19 +383,28 @@ msgid "<option>-a</option>, <option>--ap
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:80(para)
-msgid "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</option> option."
+msgid ""
+"Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
+"option> option."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:87(term) useradd.8.xml:128(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:92(para)
-msgid "The new value of the user's password file comment field. It is normally modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
+msgid ""
+"The new value of the user's password file comment field. It is normally "
+"modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:101(term) useradd.8.xml:141(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-d</option>, <option>--home</option><replaceable>HOME_DIR</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:106(para)
@@ -222,63 +412,100 @@ msgid "The user's new login directory."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:109(para)
-msgid "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist."
+msgid ""
+"If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home "
+"directory will be moved to the new home directory, which is created if it "
+"does not already exist."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:118(term) useradd.8.xml:168(term) useradd.8.xml:526(term)
-msgid "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-e</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:123(para) useradd.8.xml:173(para)
-msgid "The date on which the user account will be disabled. The date is specified in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
+msgid ""
+"The date on which the user account will be disabled. The date is specified "
+"in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:130(term) useradd.8.xml:186(term) useradd.8.xml:539(term)
-msgid "<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-f</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:135(para)
-msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled."
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:139(para)
-msgid "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
+msgid ""
+"A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a "
+"value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:147(term) useradd.8.xml:206(term) useradd.8.xml:555(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GROUP</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:152(para)
-msgid "The group name or number of the user's new initial login group. The group must exist."
+msgid ""
+"The group name or number of the user's new initial login group. The group "
+"must exist."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:156(para)
-msgid "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group of the user will be owned by this new group."
+msgid ""
+"Any file from the user's home directory owned by the previous primary group "
+"of the user will be owned by this new group."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:160(para)
-msgid "The group ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
+msgid ""
+"The group ownership of files outside of the user's home directory must be "
+"fixed manually."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:167(term) useradd.8.xml:234(term)
-msgid "<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
+msgid ""
+"<option>-G</option>, <option>--groups</option><replaceable>GROUP1</"
+"replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I"
+"\">,GROUPN</emphasis>]]]"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:172(para)
-msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<option>-g</option> option."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:179(para)
-msgid "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour can be changed via the <option>-a</option> option, which appends the user to the current supplementary group list."
+msgid ""
+"If the user is currently a member of a group which is not listed, the user "
+"will be removed from the group. This behaviour can be changed via the "
+"<option>-a</option> option, which appends the user to the current "
+"supplementary group list."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:188(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--login</option><replaceable>NEW_LOGIN</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:193(para)
-msgid "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name should probably be changed manually to reflect the new login name."
+msgid ""
+"The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> "
+"to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In "
+"particular, the user's home directory name should probably be changed "
+"manually to reflect the new login name."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:203(term)
@@ -286,11 +513,17 @@ msgid "<option>-L</option>, <option>--lo
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:207(para)
-msgid "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-U</option>."
+msgid ""
+"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, "
+"effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-"
+"p</option> or <option>-U</option>."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:213(para)
-msgid "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to <replaceable>1</replaceable>."
+msgid ""
+"Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you "
+"should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to "
+"<replaceable>1</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:222(term)
@@ -302,51 +535,78 @@ msgid "Move the content of the user's ho
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:230(para)
-msgid "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or <option>--home</option>) option."
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
+"<option>--home</option>) option."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:234(para)
-msgid "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be needed afterwards."
+msgid ""
+"<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and "
+"to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be "
+"needed afterwards."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:242(term) useradd.8.xml:374(term) groupmod.8.xml:116(term) groupadd.8.xml:134(term)
+#: usermod.8.xml:242(term) useradd.8.xml:374(term) groupmod.8.xml:116(term)
+#: groupadd.8.xml:134(term)
 msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:246(para)
-msgid "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change the user ID to a non-unique value."
+msgid ""
+"When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change "
+"the user ID to a non-unique value."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:253(term) useradd.8.xml:386(term) groupmod.8.xml:127(term) groupadd.8.xml:144(term)
-msgid "<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</replaceable>"
+#: usermod.8.xml:253(term) useradd.8.xml:386(term) groupmod.8.xml:127(term)
+#: groupadd.8.xml:144(term)
+msgid ""
+"<option>-p</option>, <option>--password</option><replaceable>PASSWORD</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:258(para) groupmod.8.xml:132(para)
-msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:263(para) useradd.8.xml:396(para) groupmod.8.xml:137(para) groupadd.8.xml:154(para)
-msgid "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended because the password (or encrypted password) will be visible by users listing the processes."
+#: usermod.8.xml:263(para) useradd.8.xml:396(para) groupmod.8.xml:137(para)
+#: groupadd.8.xml:154(para)
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended "
+"because the password (or encrypted password) will be visible by users "
+"listing the processes."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:268(para)
-msgid "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the password database configured in your PAM configuration."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:274(para) useradd.8.xml:401(para) groupmod.8.xml:142(para) groupadd.8.xml:159(para)
-msgid "You should make sure the password respects the system's password policy."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:281(term) useradd.8.xml:435(term) useradd.8.xml:576(term) su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
+msgid ""
+"The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> "
+"or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the "
+"password database configured in your PAM configuration."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:274(para) useradd.8.xml:401(para) groupmod.8.xml:142(para)
+#: groupadd.8.xml:159(para)
+msgid ""
+"You should make sure the password respects the system's password policy."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:281(term) useradd.8.xml:435(term) useradd.8.xml:576(term)
+#: su.1.xml:157(term) chsh.1.xml:85(term)
+msgid ""
+"<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:286(para) chsh.1.xml:89(para)
-msgid "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell."
+msgid ""
+"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes "
+"the system to select the default login shell."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:293(term) useradd.8.xml:450(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:298(para)
@@ -354,15 +614,23 @@ msgid "The new numerical value of the us
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:301(para)
-msgid "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
+msgid ""
+"This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. "
+"The value must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically "
+"reserved for system accounts."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:307(para)
-msgid "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located in the user's home directory will have the file user ID changed automatically."
+msgid ""
+"The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located "
+"in the user's home directory will have the file user ID changed "
+"automatically."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:312(para)
-msgid "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed manually."
+msgid ""
+"The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed "
+"manually."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:319(term)
@@ -370,106 +638,220 @@ msgid "<option>-U</option>, <option>--un
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:323(para)
-msgid "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</option>."
+msgid ""
+"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted "
+"password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</"
+"option>."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:328(para)
-msgid "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
+msgid ""
+"Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), "
+"you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example "
+"to <replaceable>99999</replaceable>, or to the <option>EXPIRE</option> value "
+"from <filename>/etc/default/useradd</filename>)."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
-msgid "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:344(para)
-msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+msgid ""
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"the blank, which causes the system to select the default SELinux user."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:355(title) userdel.8.xml:225(title) useradd.8.xml:605(title) su.1.xml:302(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title) newusers.8.xml:312(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title) groupdel.8.xml:65(title) groupadd.8.xml:223(title) gpasswd.1.xml:214(title) faillog.8.xml:199(title) chpasswd.8.xml:199(title) chgpasswd.8.xml:157(title)
+#: usermod.8.xml:355(title) userdel.8.xml:225(title) useradd.8.xml:605(title)
+#: su.1.xml:302(title) shadow.3.xml:193(title) passwd.1.xml:338(title)
+#: newusers.8.xml:312(title) login.1.xml:238(title) lastlog.8.xml:159(title)
+#: groupdel.8.xml:65(title) groupadd.8.xml:223(title) gpasswd.1.xml:214(title)
+#: faillog.8.xml:199(title) chpasswd.8.xml:199(title)
+#: chgpasswd.8.xml:157(title)
 msgid "CAVEATS"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:356(para)
-msgid "You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID, the user's name, or the user's home directory is being changed. <command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the user is logged in according to utmp on other architectures."
+msgid ""
+"You must make certain that the named user is not executing any processes "
+"when this command is being executed if the user's numerical user ID, the "
+"user's name, or the user's home directory is being changed. "
+"<command>usermod</command> checks this on Linux, but only check if the user "
+"is logged in according to utmp on other architectures."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:364(para)
-msgid "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or <command>at</command> jobs manually."
+msgid ""
+"You must change the owner of any <command>crontab</command> files or "
+"<command>at</command> jobs manually."
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:368(para)
 msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#: usermod.8.xml:32(term) userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term)
+#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
 msgid "<option>MAIL_DIR</option> (string)"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a compile-time default is used."
+#: usermod.8.xml:34(para) userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para)
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
+"corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a "
+"compile-time default is used."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term) su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
+#: usermod.8.xml:41(term) userdel.8.xml:41(term) useradd.8.xml:41(term)
+#: su.1.xml:41(term) login.defs.5.xml:41(term) login.1.xml:41(term)
 msgid "<option>MAIL_FILE</option> (string)"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid "Defines the location of the users mail spool files relatively to their home directory."
+#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
+#: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
+msgid ""
+"Defines the location of the users mail spool files relatively to their home "
+"directory."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: MAIL_FILE not used in useradd
-#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para) su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid "The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and <command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para) su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
-msgid "If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> environment variable."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term) groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
+#: usermod.8.xml:50(para) userdel.8.xml:50(para) useradd.8.xml:50(para)
+#: su.1.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
+msgid ""
+"The <option>MAIL_DIR</option> and <option>MAIL_FILE</option> variables are "
+"used by <command>useradd</command>, <command>usermod</command>, and "
+"<command>userdel</command> to create, move, or delete the user's mail spool."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:56(para) userdel.8.xml:56(para) useradd.8.xml:56(para)
+#: su.1.xml:56(para) login.defs.5.xml:56(para) login.1.xml:56(para)
+msgid ""
+"If <option>MAIL_CHECK_ENAB</option> is set to <replaceable>yes</"
+"replaceable>, they are also used to define the <envar>MAIL</envar> "
+"environment variable."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
+#: pwconv.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#: grpck.8.xml:30(term) groupmod.8.xml:30(term) groupmems.8.xml:30(term)
+#: groupdel.8.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term)
+#: chgpasswd.8.xml:30(term)
 msgid "<option>MAX_MEMBERS_PER_GROUP</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para) groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid "Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same name, same password, and same GID)."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para) pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para) groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para) chgpasswd.8.xml:37(para)
-msgid "The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of members in a group."
+#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
+#: pwconv.8.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#: grpck.8.xml:32(para) groupmod.8.xml:32(para) groupmems.8.xml:32(para)
+#: groupdel.8.xml:32(para) groupadd.8.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para)
+#: chgpasswd.8.xml:32(para)
+msgid ""
+"Maximum members per group entry. When the maximum is reached, a new group "
+"entry (line) is started in <filename>/etc/group</filename> (with the same "
+"name, same password, and same GID)."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:37(para) userdel.8.xml:37(para) useradd.8.xml:37(para)
+#: pwconv.8.xml:37(para) newusers.8.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para)
+#: grpck.8.xml:37(para) groupmod.8.xml:37(para) groupmems.8.xml:37(para)
+#: groupdel.8.xml:37(para) groupadd.8.xml:37(para) gpasswd.1.xml:37(para)
+#: chgpasswd.8.xml:37(para)
+msgid ""
+"The default value is 0, meaning that there are no limits in the number of "
+"members in a group."
 msgstr ""
 
 #. Note: on HP, split groups have the same ID, but different
 #.                names.
-#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para) pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para) groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid "This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger than 1024 characters."
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para) pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para) grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para) groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para) chgpasswd.8.xml:48(para)
+#: usermod.8.xml:43(para) userdel.8.xml:43(para) useradd.8.xml:43(para)
+#: pwconv.8.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#: grpck.8.xml:43(para) groupmod.8.xml:43(para) groupmems.8.xml:43(para)
+#: groupdel.8.xml:43(para) groupadd.8.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para)
+#: chgpasswd.8.xml:43(para)
+msgid ""
+"This feature (split group) permits to limit the length of lines in the group "
+"file. This is useful to make sure that lines for NIS groups are not larger "
+"than 1024 characters."
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:48(para) userdel.8.xml:48(para) useradd.8.xml:48(para)
+#: pwconv.8.xml:48(para) newusers.8.xml:48(para) login.defs.5.xml:48(para)
+#: grpck.8.xml:48(para) groupmod.8.xml:48(para) groupmems.8.xml:48(para)
+#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:48(para) gpasswd.1.xml:48(para)
+#: chgpasswd.8.xml:48(para)
 msgid "If you need to enforce such limit, you can use 25."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para) pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para) grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para) groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para) chgpasswd.8.xml:51(para)
-msgid "Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
+#: usermod.8.xml:51(para) userdel.8.xml:51(para) useradd.8.xml:51(para)
+#: pwconv.8.xml:51(para) newusers.8.xml:51(para) login.defs.5.xml:51(para)
+#: grpck.8.xml:51(para) groupmod.8.xml:51(para) groupmems.8.xml:51(para)
+#: groupdel.8.xml:51(para) groupadd.8.xml:51(para) gpasswd.1.xml:51(para)
+#: chgpasswd.8.xml:51(para)
+msgid ""
+"Note: split groups may not be supported by all tools (even in the Shadow "
+"toolsuite). You should not use this variable unless you really need it."
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#: usermod.8.xml:30(term) userdel.8.xml:30(term) useradd.8.xml:30(term)
+#: pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
 msgid "<option>TCB_SYMLINKS</option> (boolean)"
 msgstr ""
 
-#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting) useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting) login.defs.5.xml:37(programlisting)
+#: usermod.8.xml:37(programlisting) userdel.8.xml:37(programlisting)
+#: useradd.8.xml:37(programlisting) pwck.8.xml:37(programlisting)
+#: login.defs.5.xml:37(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\nif ( UID is less than 1000) {\n  use /etc/tcb/user\n} else if ( UID is less than 1000000) {\n  kilos = UID / 1000\n  use /etc/tcb/:kilos/user\n  make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n} else {\n  megas = UID / 1000000\n  kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n  use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n  make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n}\n      "
-msgstr ""
-
-#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be computed depending on the UID of the user, according to the following algorithm: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"\n"
+"if ( UID is less than 1000) {\n"
+"  use /etc/tcb/user\n"
+"} else if ( UID is less than 1000000) {\n"
+"  kilos = UID / 1000\n"
+"  use /etc/tcb/:kilos/user\n"
+"  make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+"} else {\n"
+"  megas = UID / 1000000\n"
+"  kilos = ( UID / megas * 1000000 ) / 1000\n"
+"  use /etc/tcb/:megas/:kilos/user\n"
+"  make symlink /etc/tcb/user to the above directory\n"
+"}\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#: usermod.8.xml:32(para) userdel.8.xml:32(para) useradd.8.xml:32(para)
+#: pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, the location of the user tcb directory to "
+"be created will not be automatically set to /etc/tcb/user, but will be "
+"computed depending on the UID of the user, according to the following "
+"algorithm: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:420(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:43(refentrytitle) userdel.8.xml:48(refname) userdel.8.xml:53(command) login.defs.5.xml:458(term)
+#: userdel.8.xml:43(refentrytitle) userdel.8.xml:48(refname)
+#: userdel.8.xml:53(command) login.defs.5.xml:458(term)
 msgid "userdel"
 msgstr ""
 
@@ -478,7 +860,10 @@ msgid "delete a user account and related
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:63(para)
-msgid "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
+msgid ""
+"The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
+"deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
+"\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:72(para)
@@ -490,11 +875,21 @@ msgid "<option>-f</option>, <option>--fo
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:81(para)
-msgid "This option forces the removal of the user account, even if the user is still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the user's home directory and mail spool, even if another user uses the same home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if it is still the primary group of another user."
+msgid ""
+"This option forces the removal of the user account, even if the user is "
+"still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
+"user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
+"home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. If "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group exists with "
+"the same name as the deleted user, then this group will be removed, even if "
+"it is still the primary group of another user."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:94(para)
-msgid "<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your system in an inconsistent state."
+msgid ""
+"<emphasis>Note:</emphasis> This option is dangerous and may leave your "
+"system in an inconsistent state."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:107(term)
@@ -502,11 +897,16 @@ msgid "<option>-r</option>, <option>--re
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:111(para)
-msgid "Files in the user's home directory will be removed along with the home directory itself and the user's mail spool. Files located in other file systems will have to be searched for and deleted manually."
+msgid ""
+"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
+"directory itself and the user's mail spool. Files located in other file "
+"systems will have to be searched for and deleted manually."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:117(para)
-msgid "The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the <filename>login.defs</filename> file."
+msgid ""
+"The mail spool is defined by the <option>MAIL_DIR</option> variable in the "
+"<filename>login.defs</filename> file."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
@@ -514,7 +914,10 @@ msgid "<option>USERDEL_CMD</option> (str
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "If defined, this command is run when removing a user. It should remove any at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first argument)."
+msgid ""
+"If defined, this command is run when removing a user. It should remove any "
+"at/cron/print jobs etc. owned by the user to be removed (passed as the first "
+"argument)."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
@@ -523,46 +926,109 @@ msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:46(programlisting) login.defs.5.xml:46(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\n#! /bin/sh\n\n# Check for the required argument.\nif [ $# != 1 ]; then\n\techo \"Usage: $0 username\"\n\texit 1\nfi\n\n# Remove cron jobs.\ncrontab -r -u $1\n\n# Remove at jobs.\n# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n# even if it was shared by a different username.\nAT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\nfind $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n\n# Remove print jobs.\nlprm $1\n\n# All done.\nexit 0\n      "
+msgid ""
+"\n"
+"#! /bin/sh\n"
+"\n"
+"# Check for the required argument.\n"
+"if [ $# != 1 ]; then\n"
+"\techo \"Usage: $0 username\"\n"
+"\texit 1\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"# Remove cron jobs.\n"
+"crontab -r -u $1\n"
+"\n"
+"# Remove at jobs.\n"
+"# Note that it will remove any jobs owned by the same UID,\n"
+"# even if it was shared by a different username.\n"
+"AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs\n"
+"find $AT_SPOOL_DIR -name \"[^.]*\" -type f -user $1 -delete \\;\n"
+"\n"
+"# Remove print jobs.\n"
+"lprm $1\n"
+"\n"
+"# All done.\n"
+"exit 0\n"
+"      "
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
-msgid "Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Here is an example script, which removes the user's cron, at and print jobs: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#: userdel.8.xml:32(term) useradd.8.xml:32(term) su.1.xml:32(term)
+#: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
 msgid "<option>USERGROUPS_ENAB</option> (boolean)"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits (examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is the same as gid, and username is the same as the primary group name."
-msgstr ""
-
-#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
-msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will remove the user's group if it contains no more members, and <command>useradd</command> will create by default a group with the name of the user."
-msgstr ""
-
-#: userdel.8.xml:153(filename) useradd.8.xml:694(filename) su.1.xml:353(filename) pwconv.8.xml:190(filename) passwd.1.xml:389(filename) newusers.8.xml:384(filename) login.access.5.xml:99(filename) login.1.xml:367(filename) groupadd.8.xml:214(filename) chsh.1.xml:148(filename) chpasswd.8.xml:238(filename) chgpasswd.8.xml:199(filename) chfn.1.xml:116(filename)
+#: userdel.8.xml:34(para) useradd.8.xml:34(para) su.1.xml:34(para)
+#: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits "
+"(examples: 022 -&gt; 002, 077 -&gt; 007) for non-root users, if the uid is "
+"the same as gid, and username is the same as the primary group name."
+msgstr ""
+
+#: userdel.8.xml:39(para) useradd.8.xml:39(para) su.1.xml:39(para)
+#: login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+msgid ""
+"If set to <replaceable>yes</replaceable>, <command>userdel</command> will "
+"remove the user's group if it contains no more members, and "
+"<command>useradd</command> will create by default a group with the name of "
+"the user."
+msgstr ""
+
+#: userdel.8.xml:153(filename) useradd.8.xml:694(filename)
+#: su.1.xml:353(filename) pwconv.8.xml:190(filename)
+#: passwd.1.xml:389(filename) newusers.8.xml:384(filename)
+#: login.access.5.xml:99(filename) login.1.xml:367(filename)
+#: groupadd.8.xml:214(filename) chsh.1.xml:148(filename)
+#: chpasswd.8.xml:238(filename) chgpasswd.8.xml:199(filename)
+#: chfn.1.xml:116(filename)
 msgid "/etc/login.defs"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:155(para) useradd.8.xml:696(para) su.1.xml:355(para) pwconv.8.xml:192(para) passwd.1.xml:391(para) newusers.8.xml:386(para) login.access.5.xml:101(para) login.1.xml:369(para) groupadd.8.xml:216(para) chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:201(para) chfn.1.xml:118(para)
+#: userdel.8.xml:155(para) useradd.8.xml:696(para) su.1.xml:355(para)
+#: pwconv.8.xml:192(para) passwd.1.xml:391(para) newusers.8.xml:386(para)
+#: login.access.5.xml:101(para) login.1.xml:369(para) groupadd.8.xml:216(para)
+#: chsh.1.xml:150(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:201(para)
+#: chfn.1.xml:118(para)
 msgid "Shadow password suite configuration."
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:174(title) useradd.8.xml:703(title) su.1.xml:362(title) pwck.8.xml:271(title) passwd.1.xml:404(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:182(title) groupdel.8.xml:107(title) groupadd.8.xml:245(title) chage.1.xml:244(title)
+#: userdel.8.xml:174(title) useradd.8.xml:703(title) su.1.xml:362(title)
+#: pwck.8.xml:271(title) passwd.1.xml:404(title) grpck.8.xml:209(title)
+#: groupmod.8.xml:182(title) groupdel.8.xml:107(title)
+#: groupadd.8.xml:245(title) chage.1.xml:244(title)
 msgid "EXIT VALUES"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:179(replaceable) useradd.8.xml:708(replaceable) su.1.xml:381(replaceable) pwck.8.xml:276(replaceable) passwd.1.xml:409(replaceable) grpck.8.xml:214(replaceable) groupmod.8.xml:187(replaceable) groupdel.8.xml:112(replaceable) groupadd.8.xml:250(replaceable) chage.1.xml:249(replaceable)
+#: userdel.8.xml:179(replaceable) useradd.8.xml:708(replaceable)
+#: su.1.xml:381(replaceable) pwck.8.xml:276(replaceable)
+#: passwd.1.xml:409(replaceable) grpck.8.xml:214(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:187(replaceable) groupdel.8.xml:112(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:250(replaceable) chage.1.xml:249(replaceable)
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:710(para) pwck.8.xml:278(para) passwd.1.xml:411(para) grpck.8.xml:216(para) groupmod.8.xml:189(para) groupdel.8.xml:114(para) groupadd.8.xml:252(para) chage.1.xml:251(para)
+#: userdel.8.xml:181(para) useradd.8.xml:710(para) pwck.8.xml:278(para)
+#: passwd.1.xml:411(para) grpck.8.xml:216(para) groupmod.8.xml:189(para)
+#: groupdel.8.xml:114(para) groupadd.8.xml:252(para) chage.1.xml:251(para)
 msgid "success"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:185(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable) su.1.xml:55(manvolnum) su.1.xml:387(replaceable) sg.1.xml:39(manvolnum) pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:45(manvolnum) passwd.1.xml:415(replaceable) newgrp.1.xml:39(manvolnum) login.1.xml:71(manvolnum) grpck.8.xml:220(replaceable) groups.1.xml:35(manvolnum) gpasswd.1.xml:43(manvolnum) expiry.1.xml:42(manvolnum) chsh.1.xml:41(manvolnum) chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:39(manvolnum) chage.1.xml:255(replaceable)
+#: userdel.8.xml:185(replaceable) useradd.8.xml:714(replaceable)
+#: su.1.xml:55(manvolnum) su.1.xml:387(replaceable) sg.1.xml:39(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:282(replaceable) passwd.1.xml:45(manvolnum)
+#: passwd.1.xml:415(replaceable) newgrp.1.xml:39(manvolnum)
+#: login.1.xml:71(manvolnum) grpck.8.xml:220(replaceable)
+#: groups.1.xml:35(manvolnum) gpasswd.1.xml:43(manvolnum)
+#: expiry.1.xml:42(manvolnum) chsh.1.xml:41(manvolnum)
+#: chfn.1.xml:42(manvolnum) chage.1.xml:39(manvolnum)
+#: chage.1.xml:255(replaceable)
 msgid "1"
 msgstr ""
 
@@ -570,15 +1036,23 @@ msgstr ""
 msgid "can't update password file"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:191(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable) pwck.8.xml:288(replaceable) passwd.1.xml:421(replaceable) grpck.8.xml:226(replaceable) groupmod.8.xml:193(replaceable) groupdel.8.xml:118(replaceable) groupadd.8.xml:256(replaceable) chage.1.xml:261(replaceable)
+#: userdel.8.xml:191(replaceable) useradd.8.xml:720(replaceable)
+#: pwck.8.xml:288(replaceable) passwd.1.xml:421(replaceable)
+#: grpck.8.xml:226(replaceable) groupmod.8.xml:193(replaceable)
+#: groupdel.8.xml:118(replaceable) groupadd.8.xml:256(replaceable)
+#: chage.1.xml:261(replaceable)
 msgid "2"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:193(para) useradd.8.xml:722(para) pwck.8.xml:284(para) grpck.8.xml:222(para) groupmod.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:120(para) groupadd.8.xml:258(para) chage.1.xml:263(para)
+#: userdel.8.xml:193(para) useradd.8.xml:722(para) pwck.8.xml:284(para)
+#: grpck.8.xml:222(para) groupmod.8.xml:195(para) groupdel.8.xml:120(para)
+#: groupadd.8.xml:258(para) chage.1.xml:263(para)
 msgid "invalid command syntax"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:197(replaceable) useradd.8.xml:738(replaceable) pwck.8.xml:312(replaceable) passwd.1.xml:445(replaceable) groupmod.8.xml:211(replaceable) groupdel.8.xml:124(replaceable)
+#: userdel.8.xml:197(replaceable) useradd.8.xml:738(replaceable)
+#: pwck.8.xml:312(replaceable) passwd.1.xml:445(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:211(replaceable) groupdel.8.xml:124(replaceable)
 msgid "6"
 msgstr ""
 
@@ -590,11 +1064,14 @@ msgstr ""
 msgid "user currently logged in"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:209(replaceable) useradd.8.xml:750(replaceable) groupmod.8.xml:223(replaceable) groupdel.8.xml:136(replaceable) groupadd.8.xml:280(replaceable)
+#: userdel.8.xml:209(replaceable) useradd.8.xml:750(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:223(replaceable) groupdel.8.xml:136(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:280(replaceable)
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: userdel.8.xml:211(para) useradd.8.xml:752(para) groupmod.8.xml:225(para) groupdel.8.xml:138(para) groupadd.8.xml:282(para)
+#: userdel.8.xml:211(para) useradd.8.xml:752(para) groupmod.8.xml:225(para)
+#: groupdel.8.xml:138(para) groupadd.8.xml:282(para)
 msgid "can't update group file"
 msgstr ""
 
@@ -607,30 +1084,65 @@ msgid "can't remove home directory"
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:175(para)
-msgid "The <command>userdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>userdel</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:226(para)
-msgid "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there are running processes which belong to this account. In that case, you may have to kill those processes or lock the user's password or account and remove the account later. The <option>-f</option> option can force the deletion of this account."
+msgid ""
+"<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there "
+"are running processes which belong to this account. In that case, you may "
+"have to kill those processes or lock the user's password or account and "
+"remove the account later. The <option>-f</option> option can force the "
+"deletion of this account."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:233(para)
-msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this user."
+msgid ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this user."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:237(para)
-msgid "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be performed on the NIS server."
+msgid ""
+"You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be "
+"performed on the NIS server."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:240(para)
-msgid "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</command> will delete the group with the same name as the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</command> will check that this group is not used as a primary group for another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The <option>-f</option> option can force the deletion of this group."
+msgid ""
+"If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</"
+"emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</"
+"command> will delete the group with the same name as the user. To avoid "
+"inconsistencies in the passwd and group databases, <command>userdel</"
+"command> will check that this group is not used as a primary group for "
+"another user, and will just warn without deleting the group otherwise. The "
+"<option>-f</option> option can force the deletion of this group."
 msgstr ""
 
 #: userdel.8.xml:253(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:52(refentrytitle) useradd.8.xml:57(refname) useradd.8.xml:62(command) useradd.8.xml:69(command) useradd.8.xml:73(command) login.defs.5.xml:444(term)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:52(refentrytitle) useradd.8.xml:57(refname)
+#: useradd.8.xml:62(command) useradd.8.xml:69(command)
+#: useradd.8.xml:73(command) login.defs.5.xml:444(term)
 msgid "useradd"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +1155,20 @@ msgid "-D"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:83(para)
-msgid "When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</command> command creates a new user account using the values specified on the command line plus the default values from the system. Depending on command line options, the <command>useradd</command> command will update system files and may also create the new user's home directory and copy initial files."
+msgid ""
+"When invoked without the <option>-D</option> option, the <command>useradd</"
+"command> command creates a new user account using the values specified on "
+"the command line plus the default values from the system. Depending on "
+"command line options, the <command>useradd</command> command will update "
+"system files and may also create the new user's home directory and copy "
+"initial files."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:92(para)
-msgid "By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and <option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
+msgid ""
+"By default, a group will also be created for the new user (see <option>-g</"
+"option>, <option>-N</option>, <option>-U</option>, and "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option>)."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:101(para)
@@ -655,23 +1176,41 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:105(term) useradd.8.xml:507(term)
-msgid "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-b</option>, <option>--base-dir</option><replaceable>BASE_DIR</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:110(para)
-msgid "The default base directory for the system if <option>-d</option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. <replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name to define the home directory. If the <option>-m</option> option is not used, <replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
+msgid ""
+"The default base directory for the system if <option>-d</"
+"option><replaceable>HOME_DIR</replaceable> is not specified. "
+"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> is concatenated with the account name to "
+"define the home directory. If the <option>-m</option> option is not used, "
+"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> must exist."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:118(para)
-msgid "If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
+msgid ""
+"If this option is not specified, <command>useradd</command> will use the "
+"base directory specified by the <option>HOME</option> variable in <filename>/"
+"etc/default/useradd</filename>, or <filename>/home</filename> by default."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:133(para)
-msgid "Any text string. It is generally a short description of the login, and is currently used as the field for the user's full name."
+msgid ""
+"Any text string. It is generally a short description of the login, and is "
+"currently used as the field for the user's full name."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:146(para)
-msgid "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as the value for the user's login directory. The default is to append the <replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> and use that as the login directory name. The directory <replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be created if it is missing."
+msgid ""
+"The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as "
+"the value for the user's login directory. The default is to append the "
+"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> "
+"and use that as the login directory name. The directory "
+"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
+"created if it is missing."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:158(term)
@@ -683,43 +1222,79 @@ msgid "See below, the subsection \"Chang
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:177(para)
-msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
+msgid ""
+"If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry "
+"date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>, or an empty string (no expiry) by default."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:191(para)
-msgid "The number of days after a password expires until the account is permanently disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of -1 disables the feature."
+msgid ""
+"The number of days after a password expires until the account is permanently "
+"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has "
+"expired, and a value of -1 disables the feature."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:197(para)
-msgid "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or -1 by default."
+msgid ""
+"If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity "
+"period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>, or -1 by default."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:211(para)
-msgid "The group name or number of the user's initial login group. The group name must exist. A group number must refer to an already existing group."
+msgid ""
+"The group name or number of the user's initial login group. The group name "
+"must exist. A group number must refer to an already existing group."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:216(para)
-msgid "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or <option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group will be created for the user, with the same name as her loginname. If the variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-group</option> is specified on the command line), useradd will set the primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by default."
+msgid ""
+"If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:239(para)
-msgid "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the <option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to the initial group."
+msgid ""
+"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each "
+"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. "
+"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the "
+"<option>-g</option> option. The default is for the user to belong only to "
+"the initial group."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:256(term)
-msgid "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:261(para)
-msgid "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in the user's home directory, when the home directory is created by <command>useradd</command>."
+msgid ""
+"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
+"the user's home directory, when the home directory is created by "
+"<command>useradd</command>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:266(para)
-msgid "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-home</option>) option is specified."
+msgid ""
+"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
+"home</option>) option is specified."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:270(para)
-msgid "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the <option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
+msgid ""
+"If this option is not set, the skeleton directory is defined by the "
+"<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> "
+"or, by default, <filename>/etc/skel</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:276(para)
@@ -727,11 +1302,23 @@ msgid "If possible, the ACLs and extende
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:282(term) groupadd.8.xml:113(term)
-msgid "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
+"replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:287(para)
-msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, <option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system account to turn off password ageing, even though system account has no password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+msgid ""
+"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
+"option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:311(term)
@@ -743,7 +1330,9 @@ msgid "Do not add the user to the lastlo
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:316(para)
-msgid "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
+msgid ""
+"By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are "
+"resetted to avoid reusing the entry from a previously deleted user."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:324(term)
@@ -751,11 +1340,16 @@ msgid "<option>-m</option>, <option>--cr
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:328(para)
-msgid "Create the user's home directory if it does not exist. The files and directories contained in the skeleton directory (which can be defined with the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
+msgid ""
+"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
+"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
+"the <option>-k</option> option) will be copied to the home directory."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:334(para)
-msgid "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> is not enabled, no home directories are created."
+msgid ""
+"By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> "
+"is not enabled, no home directories are created."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:343(option)
@@ -763,7 +1357,10 @@ msgid "-M"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:346(para)
-msgid "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set to <replaceable>yes</replaceable>."
+msgid ""
+"Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from "
+"<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set "
+"to <replaceable>yes</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:355(term)
@@ -771,11 +1368,18 @@ msgid "<option>-N</option>, <option>--no
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:359(para)
-msgid "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to the group specified by the <option>-g</option> option or by the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"Do not create a group with the same name as the user, but add the user to "
+"the group specified by the <option>-g</option> option or by the "
+"<option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:365(para) useradd.8.xml:473(para)
-msgid "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and <option>-U</option> options are not specified) is defined by the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and "
+"<option>-U</option> options are not specified) is defined by the "
+"<option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:378(para)
@@ -783,11 +1387,15 @@ msgid "Allow the creation of a user acco
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:379(para)
-msgid "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:391(para) groupadd.8.xml:149(para)
-msgid "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to disable the password."
+msgid ""
+"The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
+"disable the password."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
@@ -799,19 +1407,39 @@ msgid "Create a system account."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:415(para)
-msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:424(para)
-msgid "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the <option>-m</option> options if you want a home directory for a system account to be created."
+msgid ""
+"Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for "
+"such an user, regardless of the default setting in <filename>/etc/login."
+"defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>). You have to specify the "
+"<option>-m</option> options if you want a home directory for a system "
+"account to be created."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:440(para)
-msgid "The name of the user's login shell. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell specified by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or an empty string by default."
+msgid ""
+"The name of the user's login shell. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default login shell specified "
+"by the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</"
+"filename>, or an empty string by default."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:455(para)
-msgid "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
+msgid ""
+"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the "
+"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
+"default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than "
+"every other user. Values between 0 and 999 are typically reserved for system "
+"accounts."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:465(term)
@@ -819,11 +1447,15 @@ msgid "<option>-U</option>, <option>--us
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:469(para)
-msgid "Create a group with the same name as the user, and add the user to this group."
+msgid ""
+"Create a group with the same name as the user, and add the user to this "
+"group."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:487(para)
-msgid "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default SELinux user."
+msgid ""
+"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
+"blank, which causes the system to select the default SELinux user."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:497(title)
@@ -831,15 +1463,25 @@ msgid "Changing the default values"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:498(para)
-msgid "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</command> will display the current default values. When invoked with <option>-D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
+msgid ""
+"When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</"
+"command> will display the current default values. When invoked with <option>-"
+"D</option> plus other options, <command>useradd</command> will update the "
+"default values for the specified options. Valid default-changing options are:"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:512(para)
-msgid "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used when creating a new account."
+msgid ""
+"The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be "
+"affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new "
+"user's home directory name, if the <option>-d</option> option is not used "
+"when creating a new account."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:519(para)
-msgid "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:531(para)
@@ -847,23 +1489,36 @@ msgid "The date on which the user accoun
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:532(para)
-msgid "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:544(para)
-msgid "The number of days after a password has expired before the account will be disabled."
+msgid ""
+"The number of days after a password has expired before the account will be "
+"disabled."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:548(para)
-msgid "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:560(para)
-msgid "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login.defs</filename>. The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry."
+msgid ""
+"The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--"
+"no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> in <filename>/etc/login."
+"defs</filename>. The named group must exist, and a numerical group ID must "
+"have an existing entry."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:569(para)
-msgid "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:581(para)
@@ -871,7 +1526,9 @@ msgid "The name of a new user's login sh
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:584(para)
-msgid "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>."
+msgid ""
+"This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/"
+"default/useradd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:596(title)
@@ -879,19 +1536,31 @@ msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:597(para)
-msgid "The system administrator is responsible for placing the default user files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the command line)."
+msgid ""
+"The system administrator is responsible for placing the default user files "
+"in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
+"directory specified in <filename>/etc/default/useradd</filename> or on the "
+"command line)."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:606(para)
-msgid "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+msgid ""
+"You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:611(para)
-msgid "Similarly, if the username already exists in an external user database such as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account creation request."
+msgid ""
+"Similarly, if the username already exists in an external user database such "
+"as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account "
+"creation request."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:617(para)
-msgid "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+msgid ""
+"Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:623(para)
@@ -903,59 +1572,89 @@ msgid "<option>CREATE_HOME</option> (boo
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "Indicate if a home directory should be created by default for new users."
+msgid ""
+"Indicate if a home directory should be created by default for new users."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
-msgid "This setting does not apply to system users, and can be overridden on the command line."
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overridden on the "
+"command line."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) groupadd.8.xml:32(term)
+#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: groupadd.8.xml:32(term)
 msgid "<option>GID_MAX</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term) groupadd.8.xml:33(term)
+#: useradd.8.xml:33(term) newusers.8.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
+#: groupadd.8.xml:33(term)
 msgid "<option>GID_MIN</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) groupadd.8.xml:35(para)
-msgid "Range of group IDs used for the creation of regular groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
+#: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
+#: groupadd.8.xml:35(para)
+msgid ""
+"Range of group IDs used for the creation of regular groups by "
+"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+"<command>newusers</command>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
+#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
 msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The maximum number of days a password may be used. If the password is older than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
+#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
+#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+msgid ""
+"The maximum number of days a password may be used. If the password is older "
+"than this, a password change will be forced. If not specified, -1 will be "
+"assumed (which disables the restriction)."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
+#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
 msgid "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The minimum number of days allowed between password changes. Any password changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 will be assumed (which disables the restriction)."
+#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
+#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+msgid ""
+"The minimum number of days allowed between password changes. Any password "
+"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 "
+"will be assumed (which disables the restriction)."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: useradd.8.xml:32(term) pwconv.8.xml:32(term) pwck.8.xml:32(term)
+#: newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
 msgid "<option>PASS_WARN_AGE</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "The number of days warning given before a password expires. A zero means warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no warning is given. If not specified, no warning will be provided."
+#: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para)
+#: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+msgid ""
+"The number of days warning given before a password expires. A zero means "
+"warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no "
+"warning is given. If not specified, no warning will be provided."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) groupadd.8.xml:30(term)
+#: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#: groupadd.8.xml:30(term)
 msgid "<option>SYS_GID_MAX</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) groupadd.8.xml:31(term)
+#: useradd.8.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
+#: groupadd.8.xml:31(term)
 msgid "<option>SYS_GID_MIN</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) groupadd.8.xml:33(para)
-msgid "Range of group IDs used for the creation of system groups by <command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or <command>newusers</command>."
+#: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
+#: groupadd.8.xml:33(para)
+msgid ""
+"Range of group IDs used for the creation of system groups by "
+"<command>useradd</command>, <command>groupadd</command>, or "
+"<command>newusers</command>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
@@ -967,7 +1666,9 @@ msgid "<option>SYS_UID_MIN</option> (num
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
-msgid "Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of system users by <command>useradd</"
+"command> or <command>newusers</command>."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:30(term) pwck.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
@@ -975,7 +1676,9 @@ msgid "<option>TCB_AUTH_GROUP</option> (
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, newly created tcb shadow files will be "
+"group owned by the <replaceable>auth</replaceable> group."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
@@ -987,27 +1690,45 @@ msgid "<option>UID_MIN</option> (number)
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:35(para) newusers.8.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "Range of user IDs used for the creation of regular users by <command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"Range of user IDs used for the creation of regular users by "
+"<command>useradd</command> or <command>newusers</command>."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#: useradd.8.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: login.1.xml:32(term)
 msgid "<option>UMASK</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, the mask will be initialized to 022."
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to set the mode of the home directory they create"
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para) login.1.xml:42(para)
-msgid "It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if <option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with the <emphasis>K</emphasis> identifier in <citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
-msgstr ""
-
-#: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para) login.1.xml:50(para)
-msgid "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
+#: useradd.8.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#: login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"The file mode creation mask is initialized to this value. If not specified, "
+"the mask will be initialized to 022."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:38(para) newusers.8.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para)
+#: login.1.xml:38(para)
+msgid ""
+"<command>useradd</command> and <command>newusers</command> use this mask to "
+"set the mode of the home directory they create"
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overridden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:50(para) newusers.8.xml:50(para) login.defs.5.xml:50(para)
+#: login.1.xml:50(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value."
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:682(filename)
@@ -1026,15 +1747,21 @@ msgstr ""
 msgid "Directory containing default files."
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:726(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:294(replaceable) passwd.1.xml:427(replaceable) grpck.8.xml:232(replaceable) groupmod.8.xml:199(replaceable) groupadd.8.xml:262(replaceable)
+#: useradd.8.xml:726(replaceable) shadow.3.xml:35(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:294(replaceable) passwd.1.xml:427(replaceable)
+#: grpck.8.xml:232(replaceable) groupmod.8.xml:199(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:262(replaceable)
 msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:728(para) passwd.1.xml:447(para) groupmod.8.xml:201(para) groupadd.8.xml:264(para)
+#: useradd.8.xml:728(para) passwd.1.xml:447(para) groupmod.8.xml:201(para)
+#: groupadd.8.xml:264(para)
 msgid "invalid argument to option"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:732(replaceable) pwck.8.xml:300(replaceable) passwd.1.xml:433(replaceable) grpck.8.xml:238(replaceable) groupmod.8.xml:205(replaceable) groupadd.8.xml:268(replaceable)
+#: useradd.8.xml:732(replaceable) pwck.8.xml:300(replaceable)
+#: passwd.1.xml:433(replaceable) grpck.8.xml:238(replaceable)
+#: groupmod.8.xml:205(replaceable) groupadd.8.xml:268(replaceable)
 msgid "4"
 msgstr ""
 
@@ -1042,11 +1769,13 @@ msgstr ""
 msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:740(para) groupmod.8.xml:207(para) groupmod.8.xml:213(para) groupdel.8.xml:126(para)
+#: useradd.8.xml:740(para) groupmod.8.xml:207(para) groupmod.8.xml:213(para)
+#: groupdel.8.xml:126(para)
 msgid "specified group doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: useradd.8.xml:744(replaceable) groupmod.8.xml:217(replaceable) groupadd.8.xml:274(replaceable)
+#: useradd.8.xml:744(replaceable) groupmod.8.xml:217(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:274(replaceable)
 msgid "9"
 msgstr ""
 
@@ -1067,22 +1796,50 @@ msgid "can't create mail spool"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:704(para)
-msgid "The <command>useradd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>useradd</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:773(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
+"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:34(refentrytitle) suauth.5.xml:39(refname)
 msgid "suauth"
 msgstr ""
 
-#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum) pwck.8.xml:306(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum) passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:439(replaceable) login.defs.5.xml:101(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum) limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum) grpck.8.xml:244(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
+#: suauth.5.xml:35(manvolnum) shadow.5.xml:35(manvolnum)
+#: pwck.8.xml:306(replaceable) porttime.5.xml:35(manvolnum)
+#: passwd.5.xml:35(manvolnum) passwd.1.xml:439(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:101(manvolnum) login.access.5.xml:36(manvolnum)
+#: limits.5.xml:36(manvolnum) gshadow.5.xml:34(manvolnum)
+#: grpck.8.xml:244(replaceable) faillog.5.xml:35(manvolnum)
 msgid "5"
 msgstr ""
 
-#: suauth.5.xml:36(refmiscinfo) shadow.5.xml:36(refmiscinfo) porttime.5.xml:36(refmiscinfo) passwd.5.xml:36(refmiscinfo) login.defs.5.xml:102(refmiscinfo) login.access.5.xml:37(refmiscinfo) limits.5.xml:37(refmiscinfo) gshadow.5.xml:35(refmiscinfo) faillog.5.xml:36(refmiscinfo)
+#: suauth.5.xml:36(refmiscinfo) shadow.5.xml:36(refmiscinfo)
+#: porttime.5.xml:36(refmiscinfo) passwd.5.xml:36(refmiscinfo)
+#: login.defs.5.xml:102(refmiscinfo) login.access.5.xml:37(refmiscinfo)
+#: limits.5.xml:37(refmiscinfo) gshadow.5.xml:35(refmiscinfo)
+#: faillog.5.xml:36(refmiscinfo)
 msgid "File Formats and Conversions"
 msgstr ""
 
@@ -1095,35 +1852,56 @@ msgid "/etc/suauth"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:51(para)
-msgid "The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
+msgid ""
+"The file <filename>/etc/suauth</filename> is referenced whenever the su "
+"command is called. It can change the behaviour of the su command, based upon:"
 msgstr ""
 
 #. .RS
 #: suauth.5.xml:58(literallayout)
 #, no-wrap
-msgid "\n      1) the user su is targetting\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"      1) the user su is targetting\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #. .fi
 #: suauth.5.xml:62(para)
-msgid "2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
+msgid ""
+"2) the user executing the su command (or any groups he might be a member of)"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:67(para)
-msgid "The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated as comment lines and ignored;"
+msgid ""
+"The file is formatted like this, with lines starting with a # being treated "
+"as comment lines and ignored;"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:72(literallayout)
 #, no-wrap
-msgid "\n      to-id:from-id:ACTION\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"      to-id:from-id:ACTION\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:76(para)
-msgid "Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by a list of usernames delimited by \",\""
+msgid ""
+"Where to-id is either the word <emphasis>ALL</emphasis>, a list of usernames "
+"delimited by \",\" or the words <emphasis>ALL EXCEPT</emphasis> followed by "
+"a list of usernames delimited by \",\""
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:82(para)
-msgid "from-id is formatted the same as to-id except the extra word <emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to have primary group id of the relevant group, an entry in <citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> is neccessary."
+msgid ""
+"from-id is formatted the same as to-id except the extra word "
+"<emphasis>GROUP</emphasis> is recognised. <emphasis>ALL EXCEPT GROUP</"
+"emphasis> is perfectly valid too. Following <emphasis>GROUP</emphasis> "
+"appears one or more group names, delimited by \",\". It is not sufficient to "
+"have primary group id of the relevant group, an entry in "
+"<citerefentry><refentrytitle>/etc/group</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry> is neccessary."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:93(para)
@@ -1143,7 +1921,8 @@ msgid "NOPASS"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:112(para)
-msgid "The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
+msgid ""
+"The attempt to su is automatically successful; no password is asked for."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:120(emphasis)
@@ -1151,11 +1930,18 @@ msgid "OWNPASS"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:123(para)
-msgid "For the su command to be successful, the user must enter his or her own password. They are told this."
+msgid ""
+"For the su command to be successful, the user must enter his or her own "
+"password. They are told this."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:131(para)
-msgid "Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially line by line, and the first applicable rule is used without examining the file further. This makes it possible for a system administrator to exercise as fine control as he or she wishes."
+msgid ""
+"Note there are three separate fields delimited by a colon. No whitespace "
+"must surround this colon. Also note that the file is examined sequentially "
+"line by line, and the first applicable rule is used without examining the "
+"file further. This makes it possible for a system administrator to exercise "
+"as fine control as he or she wishes."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:141(title)
@@ -1164,7 +1950,29 @@ msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:142(literallayout)
 #, no-wrap
-msgid "\n      # sample /etc/suauth file\n      #\n      # A couple of privileged usernames may\n      # su to root with their own password.\n      #\n      root:chris,birddog:OWNPASS\n      #\n      # Anyone else may not su to root unless in\n      # group wheel. This is how BSD does things.\n      #\n      root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n      #\n      # Perhaps terry and birddog are accounts\n      # owned by the same person.\n      # Access can be arranged between them\n      # with no password.\n      #\n      terry:birddog:NOPASS\n      birddog:terry:NOPASS\n      #\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"      # sample /etc/suauth file\n"
+"      #\n"
+"      # A couple of privileged usernames may\n"
+"      # su to root with their own password.\n"
+"      #\n"
+"      root:chris,birddog:OWNPASS\n"
+"      #\n"
+"      # Anyone else may not su to root unless in\n"
+"      # group wheel. This is how BSD does things.\n"
+"      #\n"
+"      root:ALL EXCEPT GROUP wheel:DENY\n"
+"      #\n"
+"      # Perhaps terry and birddog are accounts\n"
+"      # owned by the same person.\n"
+"      # Access can be arranged between them\n"
+"      # with no password.\n"
+"      #\n"
+"      terry:birddog:NOPASS\n"
+"      birddog:terry:NOPASS\n"
+"      #\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:178(title) pwconv.8.xml:153(title) login.defs.5.xml:488(title)
@@ -1172,7 +1980,10 @@ msgid "BUGS"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:179(para)
-msgid "There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning and end of lines), and a specific token delimiting different things."
+msgid ""
+"There could be plenty lurking. The file parser is particularly unforgiving "
+"about syntax errors, expecting no spurious whitespace (apart from beginning "
+"and end of lines), and a specific token delimiting different things."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:188(title) shadow.3.xml:183(title)
@@ -1180,18 +1991,29 @@ msgid "DIAGNOSTICS"
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:189(para)
-msgid "An error parsing the file is reported using <citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
+msgid ""
+"An error parsing the file is reported using "
+"<citerefentry><refentrytitle>syslogd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> as level ERR on facility AUTH."
 msgstr ""
 
 #: suauth.5.xml:198(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:54(refentrytitle) su.1.xml:59(refname) su.1.xml:64(command) login.defs.5.xml:418(term)
+#: su.1.xml:54(refentrytitle) su.1.xml:59(refname) su.1.xml:64(command)
+#: login.defs.5.xml:418(term)
 msgid "su"
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:56(refmiscinfo) sg.1.xml:40(refmiscinfo) passwd.1.xml:46(refmiscinfo) newgrp.1.xml:40(refmiscinfo) login.1.xml:72(refmiscinfo) groups.1.xml:36(refmiscinfo) gpasswd.1.xml:44(refmiscinfo) expiry.1.xml:43(refmiscinfo) chsh.1.xml:42(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo) chage.1.xml:40(refmiscinfo)
+#: su.1.xml:56(refmiscinfo) sg.1.xml:40(refmiscinfo)
+#: passwd.1.xml:46(refmiscinfo) newgrp.1.xml:40(refmiscinfo)
+#: login.1.xml:72(refmiscinfo) groups.1.xml:36(refmiscinfo)
+#: gpasswd.1.xml:44(refmiscinfo) expiry.1.xml:43(refmiscinfo)
+#: chsh.1.xml:42(refmiscinfo) chfn.1.xml:43(refmiscinfo)
+#: chage.1.xml:40(refmiscinfo)
 msgid "User Commands"
 msgstr ""
 
@@ -1199,32 +2021,57 @@ msgstr ""
 msgid "change user ID or become superuser"
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:70(replaceable) login.1.xml:85(replaceable) login.1.xml:93(replaceable)
+#: su.1.xml:70(replaceable) login.1.xml:85(replaceable)
+#: login.1.xml:93(replaceable)
 msgid "username"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:78(para)
-msgid "The <command>su</command> command is used to become another user during a login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</command> defaults to becoming the superuser. The optional argument <option>-</option> may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
+msgid ""
+"The <command>su</command> command is used to become another user during a "
+"login session. Invoked without a <option>username</option>, <command>su</"
+"command> defaults to becoming the superuser. The optional argument <option>-"
+"</option> may be used to provide an environment similar to what the user "
+"would expect had the user logged in directly."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:87(para)
-msgid "Additional arguments may be provided after the username, in which case they are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of <option>-c</option> will cause the next argument to be treated as a command by most command interpreters. The command will be executed by the shell specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user."
+msgid ""
+"Additional arguments may be provided after the username, in which case they "
+"are supplied to the user's login shell. In particular, an argument of "
+"<option>-c</option> will cause the next argument to be treated as a command "
+"by most command interpreters. The command will be executed by the shell "
+"specified in <filename>/etc/passwd</filename> for the target user."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:96(para)
-msgid "You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</command> options from the arguments supplied to the shell."
+msgid ""
+"You can use the <option>--</option> argument to separate <command>su</"
+"command> options from the arguments supplied to the shell."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:101(para)
-msgid "The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are logged to detect abuse of the system."
+msgid ""
+"The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords "
+"will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are "
+"logged to detect abuse of the system."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:106(para)
-msgid "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and <option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
+"$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
+"users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
+"superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
+"<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:115(para) login.1.xml:166(para)
-msgid "A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first character of the login shell. The given home directory will be used as the root of a new file system which the user is actually logged into."
+msgid ""
+"A subsystem login is indicated by the presence of a \"*\" as the first "
+"character of the login shell. The given home directory will be used as the "
+"root of a new file system which the user is actually logged into."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:124(para)
@@ -1232,11 +2079,15 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:128(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-c</option>, <option>--command</option><replaceable>COMMAND</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:133(para)
-msgid "Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</option>."
+msgid ""
+"Specify a command that will be invoked by the shell using its <option>-c</"
+"option>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:140(term)
@@ -1244,11 +2095,16 @@ msgid "<option>-</option>, <option>-l</o
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:144(para)
-msgid "Provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly."
+msgid ""
+"Provide an environment similar to what the user would expect had the user "
+"logged in directly."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:148(para)
-msgid "When <option>-</option> is used, it must be specified as the last <command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and <option>--login</option>) do not have this restriction."
+msgid ""
+"When <option>-</option> is used, it must be specified as the last "
+"<command>su</command> option. The other forms (<option>-l</option> and "
+"<option>--login</option>) do not have this restriction."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:162(para)
@@ -1260,27 +2116,41 @@ msgid "The shell specified with --shell.
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:173(para)
-msgid "If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
+msgid ""
+"If <option>--preserve-environment</option> is used, the shell specified by "
+"the <envar>$SHELL</envar> environment variable."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:180(para)
-msgid "The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the target user."
+msgid ""
+"The shell indicated in the <filename>/etc/passwd</filename> entry for the "
+"target user."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:186(para)
-msgid "<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above method."
+msgid ""
+"<filename>/bin/sh</filename> if a shell could not be found by any above "
+"method."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:163(para)
-msgid "The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The invoked shell is chosen from (highest priority first): <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:191(para)
-msgid "If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/etc/shell</filename>), then the <option>--shell</option> option or the <envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, unless <command>su</command> is called by root."
+msgid ""
+"If the target user has a restricted shell (i.e. the shell field of this "
+"user's entry in <filename>/etc/passwd</filename> is not listed in <filename>/"
+"etc/shell</filename>), then the <option>--shell</option> option or the "
+"<envar>$SHELL</envar> environment variable won't be taken into account, "
+"unless <command>su</command> is called by root."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:202(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</option>"
+msgid ""
+"<option>-m</option>, <option>-p</option>, <option>--preserve-environment</"
+"option>"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:211(envar)
@@ -1288,7 +2158,9 @@ msgid "$PATH"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:213(para)
-msgid "reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
+msgid ""
+"reset according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options "
+"<option>ENV_PATH</option> or <option>ENV_SUPATH</option> (see below);"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:222(envar)
@@ -1296,7 +2168,9 @@ msgid "$IFS"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:224(para)
-msgid "reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was set."
+msgid ""
+"reset to <quote>&lt;space&gt;&lt;tab&gt;&lt;newline&gt;</quote>, if it was "
+"set."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:207(para)
@@ -1304,27 +2178,44 @@ msgid "Preserve the current environment,
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:233(para)
-msgid "If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless <command>su</command> is called by root)."
+msgid ""
+"If the target user has a restricted shell, this option has no effect (unless "
+"<command>su</command> is called by root)."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:242(para)
-msgid "The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> environment variables are reset."
+msgid ""
+"The <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$USER</envar>, "
+"<envar>$LOGNAME</envar>, <envar>$PATH</envar>, and <envar>$IFS</envar> "
+"environment variables are reset."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:251(para)
-msgid "If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except for the variables above."
+msgid ""
+"If <option>--login</option> is not used, the environment is copied, except "
+"for the variables above."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:258(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> environment variables are copied if they were set."
+msgid ""
+"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
+"$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</envar> "
+"environment variables are copied if they were set."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:268(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, <option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</option> (see below)."
+msgid ""
+"If <option>--login</option> is used, the <envar>$TZ</envar>, <envar>$HZ</"
+"envar>, and <envar>$MAIL</envar> environment variables are set according to "
+"the <filename>/etc/login.defs</filename> options <option>ENV_TZ</option>, "
+"<option>ENV_HZ</option>, <option>MAIL_DIR</option>, and <option>MAIL_FILE</"
+"option> (see below)."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:281(para)
-msgid "If <option>--login</option> is used, other environment variables might be set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
+msgid ""
+"If <option>--login</option> is used, other environment variables might be "
+"set by the <option>ENVIRON_FILE</option> file (see below)."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:289(para)
@@ -1332,11 +2223,15 @@ msgid "Other environments might be set b
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:237(para)
-msgid "Note that the default behavior for the environment is the following: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Note that the default behavior for the environment is the following: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:303(para)
-msgid "This version of <command>su</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
+msgid ""
+"This version of <command>su</command> has many compilation options, only "
+"some of which may be in use at any particular site."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1344,7 +2239,10 @@ msgid "<option>CONSOLE</option> (string)
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, either full pathname of a file containing device names (one per line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed only upon these devices."
+msgid ""
+"If defined, either full pathname of a file containing device names (one per "
+"line) or a \":\" delimited list of device names. Root logins will be allowed "
+"only upon these devices."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
@@ -1360,7 +2258,11 @@ msgid "<option>CONSOLE_GROUPS</option> (
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. <placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
+msgid ""
+"List of groups to add to the user's supplementary groups set when logging in "
+"on the console (as determined by the CONSOLE setting). Default is none. "
+"<placeholder-1/> Use with caution - it is possible for users to gain "
+"permanent access to these groups, even when not logged in on the console."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1368,11 +2270,16 @@ msgid "<option>DEFAULT_HOME</option> (bo
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default in no."
+msgid ""
+"Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default "
+"in no."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root (<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home directory."
+msgid ""
+"If set to <replaceable>yes</replaceable>, the user will login in the root "
+"(<filename>/</filename>) directory if it is not possible to cd to her home "
+"directory."
 msgstr ""
 
 #. XXX: When compiled with PAM support, only sulogin uses ENV_HZ
@@ -1381,11 +2288,16 @@ msgid "<option>ENV_HZ</option> (string)"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid "If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the HZ environment variable when a user "
+"login. The value must be preceded by <replaceable>HZ=</replaceable>. A "
+"common value on Linux is <replaceable>HZ=100</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:41(para) login.defs.5.xml:41(para) login.1.xml:41(para)
-msgid "The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
+msgid ""
+"The <envar>HZ</envar> environment variable is only set when the user (the "
+"superuser) logs in with <command>sulogin</command>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1393,7 +2305,9 @@ msgid "<option>ENVIRON_FILE</option> (st
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If this file exists and is readable, login environment will be read from it. Every line should be in the form name=value."
+msgid ""
+"If this file exists and is readable, login environment will be read from it. "
+"Every line should be in the form name=value."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
@@ -1405,7 +2319,12 @@ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
+"regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is <replaceable>PATH=/bin:/"
+"usr/bin</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1413,7 +2332,12 @@ msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (stri
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1421,24 +2345,39 @@ msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the full path to the file containing the timezone specification (for example <filename>/etc/tzname</filename>)."
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the TZ environment variable when a user "
+"login. The value can be the name of a timezone preceded by <replaceable>TZ=</"
+"replaceable> (for example <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>), or the "
+"full path to the file containing the timezone specification (for example "
+"<filename>/etc/tzname</filename>)."
 msgstr ""
 
 #. TODO: it can in fact be used to set any other variable
 #: su.1.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) login.1.xml:43(para)
-msgid "If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
+msgid ""
+"If a full path is specified but the file does not exist or cannot be read, "
+"the default is to use <replaceable>TZ=CST6CDT</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
+#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
+#: chsh.1.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
 msgid "<option>LOGIN_STRING</option> (string)"
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: \", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt will no be translated."
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+#: chsh.1.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"The string used for prompting a password. The default is to use \"Password: "
+"\", or a translation of that string. If you set this variable, the prompt "
+"will no be translated."
 msgstr ""
 
-#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para) chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
-msgid "If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced by the user's name."
+#: su.1.xml:39(para) login.defs.5.xml:39(para) login.1.xml:39(para)
+#: chsh.1.xml:39(para) chfn.1.xml:39(para)
+msgid ""
+"If the string contains <replaceable>%s</replaceable>, this will be replaced "
+"by the user's name."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1450,7 +2389,9 @@ msgid "Enable checking and display of ma
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "You should disable it if the shell startup files already check for mail (\"mailx -e\" or equivalent)."
+msgid ""
+"You should disable it if the shell startup files already check for mail "
+"(\"mailx -e\" or equivalent)."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -1474,7 +2415,11 @@ msgid "<option>SU_NAME</option> (string)
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually being run, e.g. something like \"-sh\"."
+msgid ""
+"If defined, the command name to display when running \"su -\". For example, "
+"if this is defined as \"su\" then a \"ps\" will display the command is \"-su"
+"\". If not defined, then \"ps\" would display the name of the shell actually "
+"being run, e.g. something like \"-sh\"."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:33(term) login.defs.5.xml:33(term)
@@ -1482,7 +2427,12 @@ msgid "<option>SU_WHEEL_ONLY</option> (b
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called <replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to <command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, the user must be listed as a member of "
+"the first gid 0 group in <filename>/etc/group</filename> (called "
+"<replaceable>root</replaceable> on most Linux systems) to be able to "
+"<command>su</command> to uid 0 accounts. If the group doesn't exist or is "
+"empty, no one will be able to <command>su</command> to uid 0."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
@@ -1490,19 +2440,27 @@ msgid "<option>SYSLOG_SU_ENAB</option> (
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
-msgid "Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to sulog file logging."
+msgid ""
+"Enable \"syslog\" logging of <command>su</command> activity - in addition to "
+"sulog file logging."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:363(para)
-msgid "On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it executed."
+msgid ""
+"On success, <command>su</command> returns the exit value of the command it "
+"executed."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:367(para)
-msgid "If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns the number of this signal plus 128."
+msgid ""
+"If this command was terminated by a signal, <command>su</command> returns "
+"the number of this signal plus 128."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:371(para)
-msgid "If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
+msgid ""
+"If su has to kill the command (because it was asked to terminate, and the "
+"command did not terminate in time), <command>su</command> returns 255."
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:383(para)
@@ -1530,11 +2488,19 @@ msgid "The requested command could not b
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:376(para)
-msgid "Some exit values from <command>su</command> are independent from the executed command: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"Some exit values from <command>su</command> are independent from the "
+"executed command: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: su.1.xml:410(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:38(refentrytitle) sg.1.xml:43(refname) sg.1.xml:49(command)
@@ -1558,7 +2524,16 @@ msgid "group <placeholder-1/> command"
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:60(para)
-msgid "The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</command> command you are returned to your previous group ID."
+msgid ""
+"The <command>sg</command> command works similar to <command>newgrp</command> "
+"but accepts a command. The command will be executed with the <filename>/bin/"
+"sh</filename> shell. With most shells you may run <command>sg</command> "
+"from, you need to enclose multi-word commands in quotes. Another difference "
+"between <command>newgrp</command> and <command>sg</command> is that some "
+"shells treat <command>newgrp</command> specially, replacing themselves with "
+"a new instance of a shell that <command>newgrp</command> creates. This "
+"doesn't happen with <command>sg</command>, so upon exit from a <command>sg</"
+"command> command you are returned to your previous group ID."
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:32(term) newgrp.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
@@ -1570,10 +2545,24 @@ msgid "Enable \"syslog\" logging of <com
 msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:119(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-
-#: shadow.5.xml:34(refentrytitle) shadow.5.xml:39(refname) shadow.3.xml:34(refentrytitle) shadow.3.xml:39(refname) pwck.8.xml:63(replaceable) pwck.8.xml:78(replaceable) grpck.8.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:62(replaceable)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry></phrase>."
+msgstr ""
+
+#: shadow.5.xml:34(refentrytitle) shadow.5.xml:39(refname)
+#: shadow.3.xml:34(refentrytitle) shadow.3.xml:39(refname)
+#: pwck.8.xml:63(replaceable) pwck.8.xml:78(replaceable)
+#: grpck.8.xml:53(replaceable) grpck.8.xml:62(replaceable)
 msgid "shadow"
 msgstr ""
 
@@ -1582,15 +2571,21 @@ msgid "shadowed password file"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:45(para)
-msgid "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password information for the system's accounts and optional aging information."
+msgid ""
+"<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
+"information for the system's accounts and optional aging information."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:51(para) gshadow.5.xml:49(para)
-msgid "This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained."
+msgid ""
+"This file must not be readable by regular users if password security is to "
+"be maintained."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:56(para)
-msgid "Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</quote>), in the following order:"
+msgid ""
+"Each line of this file contains 9 fields, separated by colons (<quote>:</"
+"quote>), in the following order:"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:63(emphasis) passwd.5.xml:53(para)
@@ -1606,19 +2601,32 @@ msgid "encrypted password"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:73(para) gshadow.5.xml:70(para)
-msgid "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
+msgid ""
+"Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:78(para)
-msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in (but the user may log in the system by other means)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, for instance ! or *, the user will not be able to use a unix "
+"password to log in (but the user may log in the system by other means)."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:85(para)
-msgid "This field may be empty, in which case no passwords are required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any access at all if the password field is empty."
+msgid ""
+"This field may be empty, in which case no passwords are required to "
+"authenticate as the specified login name. However, some applications which "
+"read the <filename>/etc/shadow</filename> file may decide not to permit any "
+"access at all if the password field is empty."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:92(para) gshadow.5.xml:92(para)
-msgid "A password field which starts with a exclamation mark means that the password is locked. The remaining characters on the line represent the password field before the password was locked."
+msgid ""
+"A password field which starts with a exclamation mark means that the "
+"password is locked. The remaining characters on the line represent the "
+"password field before the password was locked."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:102(emphasis)
@@ -1626,11 +2634,15 @@ msgid "date of last password change"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:105(para)
-msgid "The date of the last password change, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
+msgid ""
+"The date of the last password change, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:109(para)
-msgid "The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her pasword the next time she will log in the system."
+msgid ""
+"The value 0 has a special meaning, which is that the user should change her "
+"pasword the next time she will log in the system."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:114(para)
@@ -1642,7 +2654,9 @@ msgid "minimum password age"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:123(para)
-msgid "The minimum password age is the number of days the user will have to wait before she will be allowed to change her password again."
+msgid ""
+"The minimum password age is the number of days the user will have to wait "
+"before she will be allowed to change her password again."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:128(para)
@@ -1654,19 +2668,27 @@ msgid "maximum password age"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:137(para)
-msgid "The maximum password age is the number of days after which the user will have to change her password."
+msgid ""
+"The maximum password age is the number of days after which the user will "
+"have to change her password."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:141(para)
-msgid "After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The user should be asked to change her password the next time she will log in."
+msgid ""
+"After this number of days is elapsed, the password may still be valid. The "
+"user should be asked to change her password the next time she will log in."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:146(para)
-msgid "An empty field means that there are no maximum password age, no password warning period, and no password inactivity period (see below)."
+msgid ""
+"An empty field means that there are no maximum password age, no password "
+"warning period, and no password inactivity period (see below)."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:151(para)
-msgid "If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user cannot change her password."
+msgid ""
+"If the maximum password age is lower than the minimum password age, the user "
+"cannot change her password."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
@@ -1674,11 +2696,14 @@ msgid "password warning period"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:162(para)
-msgid "The number of days before a password is going to expire (see the maximum password age above) during which the user should be warned."
+msgid ""
+"The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
+"password age above) during which the user should be warned."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:167(para)
-msgid "An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
+msgid ""
+"An empty field and value 0 mean that there are no password warning period."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:175(emphasis)
@@ -1686,15 +2711,22 @@ msgid "password inactivity period"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:178(para)
-msgid "The number of days after a password has expired (see the maximum password age above) during which the password should still be accepted (and the user should update her password during the next login)."
+msgid ""
+"The number of days after a password has expired (see the maximum password "
+"age above) during which the password should still be accepted (and the user "
+"should update her password during the next login)."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:184(para)
-msgid "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no login is possible using the current user's password. The user should contact her administrator."
+msgid ""
+"After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no "
+"login is possible using the current user's password. The user should contact "
+"her administrator."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:189(para)
-msgid "An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
+msgid ""
+"An empty field means that there are no enforcement of an inactivity period."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
@@ -1702,11 +2734,16 @@ msgid "account expiration date"
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:200(para)
-msgid "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since Jan 1, 1970."
+msgid ""
+"The date of expiration of the account, expressed as the number of days since "
+"Jan 1, 1970."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:204(para)
-msgid "Note that an account expiration differs from a password expiration. In case of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
+msgid ""
+"Note that an account expiration differs from a password expiration. In case "
+"of an acount expiration, the user shall not be allowed to login. In case of "
+"a password expiration, the user is not allowed to login using her password."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:210(para)
@@ -1714,7 +2751,9 @@ msgid "An empty field means that the acc
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:213(para)
-msgid "The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
+msgid ""
+"The value 0 should not be used as it is interpreted as either an account "
+"with no expiration, or as an expiration on Jan 1, 1970."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
@@ -1734,11 +2773,27 @@ msgid "Backup file for /etc/shadow."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:248(para) passwd.5.xml:134(para)
-msgid "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by all user and password management tools."
+msgid ""
+"Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by "
+"all user and password management tools."
 msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:259(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:36(refmiscinfo)
@@ -1773,7 +2828,8 @@ msgstr ""
 msgid "*name"
 msgstr ""
 
-#: shadow.3.xml:56(emphasis) shadow.3.xml:69(emphasis) shadow.3.xml:74(emphasis) shadow.3.xml:80(emphasis)
+#: shadow.3.xml:56(emphasis) shadow.3.xml:69(emphasis)
+#: shadow.3.xml:74(emphasis) shadow.3.xml:80(emphasis)
 msgid ");"
 msgstr ""
 
@@ -1822,12 +2878,27 @@ msgid "int ulckpwdf();"
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:94(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the <emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
+msgid ""
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> manipulates the contents of the "
+"shadow password file, <filename>/etc/shadow</filename>. The structure in the "
+"<emphasis remap=\"I\">#include</emphasis> file is:"
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:99(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "struct spwd {\n      char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n      char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n      long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n      long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n      long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n      long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n      long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n      long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n      unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n}\n    "
+msgid ""
+"struct spwd {\n"
+"      char\t\t*sp_namp; /* user login name */\n"
+"      char\t\t*sp_pwdp; /* encrypted password */\n"
+"      long int\t\tsp_lstchg; /* last password change */\n"
+"      long int\t\tsp_min; /* days until change allowed. */\n"
+"      long int\t\tsp_max; /* days before change required */\n"
+"      long int\t\tsp_warn; /* days warning for expiration */\n"
+"      long int\t\tsp_inact; /* days before account inactive */\n"
+"      long int\t\tsp_expire; /* date when account expires */\n"
+"      unsigned long int\tsp_flag; /* reserved for future use */\n"
+"}\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:111(para)
@@ -1855,11 +2926,15 @@ msgid "sp_max - days after which passwor
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:129(para)
-msgid "sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending password expiration"
+msgid ""
+"sp_warn - days before password is to expire that user is warned of pending "
+"password expiration"
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:134(para)
-msgid "sp_inact - days after password expires that account is considered inactive and disabled"
+msgid ""
+"sp_inact - days after password expires that account is considered inactive "
+"and disabled"
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:139(para)
@@ -1871,42 +2946,73 @@ msgid "sp_flag - reserved for future use
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:150(para)
-msgid "<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, <emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
+msgid ""
+"<emphasis>getspent</emphasis>, <emphasis>getspname</emphasis>, "
+"<emphasis>fgetspent</emphasis>, and <emphasis>sgetspent</emphasis> each "
+"return a pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis>. <emphasis>getspent</"
+"emphasis> returns the next entry from the file, and <emphasis>fgetspent</"
+"emphasis> returns the next entry from the given stream, which is assumed to "
+"be a file of the proper format. <emphasis>sgetspent</emphasis> returns a "
+"pointer to a <emphasis>struct spwd</emphasis> using the provided string as "
+"input. <emphasis>getspnam</emphasis> searches from the current position in "
+"the file for an entry matching <emphasis>name</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:163(para)
-msgid "<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
+msgid ""
+"<emphasis>setspent</emphasis> and <emphasis>endspent</emphasis> may be used "
+"to begin and end, respectively, access to the shadow password file."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:169(para)
-msgid "The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both locks are acquired 0 is returned."
+msgid ""
+"The <emphasis>lckpwdf</emphasis> and <emphasis>ulckpwdf</emphasis> routines "
+"should be used to insure exclusive access to the <filename>/etc/shadow</"
+"filename> file. <emphasis>lckpwdf</emphasis> attempts to acquire a lock "
+"using <emphasis>pw_lock</emphasis> for up to 15 seconds. It continues by "
+"attempting to acquire a second lock using <emphasis>spw_lock</emphasis> for "
+"the remainder of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a "
+"total of 15 seconds, <emphasis>lckpwdf</emphasis> returns -1. When both "
+"locks are acquired 0 is returned."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:184(para)
-msgid "Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
+msgid ""
+"Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs "
+"during processing. Routines which have <emphasis>int</emphasis> as the "
+"return value return 0 for success and -1 for failure."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:194(para)
-msgid "These routines may only be used by the superuser as access to the shadow password file is restricted."
+msgid ""
+"These routines may only be used by the superuser as access to the shadow "
+"password file is restricted."
 msgstr ""
 
 #: shadow.3.xml:214(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>getpwent</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: pwconv.8.xml:43(refentrytitle) pwconv.8.xml:48(refname) pwconv.8.xml:57(command) login.defs.5.xml:401(term)
+#: pwconv.8.xml:43(refentrytitle) pwconv.8.xml:48(refname)
+#: pwconv.8.xml:57(command) login.defs.5.xml:401(term)
 msgid "pwconv"
 msgstr ""
 
-#: pwconv.8.xml:49(refname) pwconv.8.xml:60(command) login.defs.5.xml:410(term)
+#: pwconv.8.xml:49(refname) pwconv.8.xml:60(command)
+#: login.defs.5.xml:410(term)
 msgid "pwunconv"
 msgstr ""
 
-#: pwconv.8.xml:50(refname) pwconv.8.xml:63(command) login.defs.5.xml:314(term)
+#: pwconv.8.xml:50(refname) pwconv.8.xml:63(command)
+#: login.defs.5.xml:314(term)
 msgid "grpconv"
 msgstr ""
 
-#: pwconv.8.xml:51(refname) pwconv.8.xml:66(command) login.defs.5.xml:320(term)
+#: pwconv.8.xml:51(refname) pwconv.8.xml:66(command)
+#: login.defs.5.xml:320(term)
 msgid "grpunconv"
 msgstr ""
 
@@ -1915,62 +3021,125 @@ msgid "convert to and from shadow passwo
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:72(para)
-msgid "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+msgid ""
+"The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+"emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an optionally "
+"existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:77(para)
-msgid "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename>.)"
+msgid ""
+"<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+"enabled. To convert to tcb passwords, you should first use <command>pwconv</"
+"command> to convert to shadowed passwords by disabling <option>USE_TCB</"
+"option> in <filename>login.defs</filename> and then convert to tcb password "
+"using <command>tcb_convert</command> (and re-enable <option>USE_TCB</option> "
+"in <filename>login.defs</filename>.)"
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:87(para)
-msgid "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
+msgid ""
+"The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+"\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
+"\">shadow</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:93(para)
-msgid "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using <command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
+msgid ""
+"<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
+"enabled. You should first switch back from tcb to shadowed passwords using "
+"<command>tcb_unconvert</command>, and then disable <option>USE_TCB</option> "
+"in <filename>login.defs</filename> before using <command>pwunconv</command>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:102(para)
-msgid "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+msgid ""
+"The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+"\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
+"optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:108(para)
-msgid "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
+msgid ""
+"The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
+"\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap=\"I"
+"\">gshadow</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:115(para)
-msgid "These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
+msgid ""
+"These four programs all operate on the normal and shadow password and group "
+"files: <filename>/etc/passwd</filename>, <filename>/etc/group</filename>, "
+"<filename>/etc/shadow</filename>, and <filename>/etc/gshadow</filename>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:122(para)
-msgid "Each program acquires the necessary locks before conversion. <command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand."
+msgid ""
+"Each program acquires the necessary locks before conversion. "
+"<command>pwconv</command> and <command>grpconv</command> are similar. First, "
+"entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed. "
+"Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file "
+"are updated. Any missing shadowed entries are added. Finally, passwords in "
+"the main file are replaced with `x'. These programs can be used for initial "
+"conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by "
+"hand."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:133(para)
-msgid "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
+msgid ""
+"<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
+"\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, "
+"and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login."
+"defs</filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:142(para)
-msgid "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it can."
+msgid ""
+"Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
+"similar. Passwords in the main file are updated from the shadowed file. "
+"Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left "
+"alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging "
+"information is lost by <command>pwunconv</command>. It will convert what it "
+"can."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:154(para)
-msgid "Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
+msgid ""
+"Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) "
+"may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. "
+"Please run <command>pwck</command> and <command>grpck</command> to correct "
+"any such errors before converting to or from shadow passwords or groups."
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:165(para)
-msgid "The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</command>:"
+msgid ""
+"The following configuration variable in <filename>/etc/login.defs</filename> "
+"changes the behavior of <command>grpconv</command> and <command>grpunconv</"
+"command>:"
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:173(para)
-msgid "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
+msgid ""
+"The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename> change the behavior of <command>pwconv</command>:"
 msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:200(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, <citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry><phrase condition=\"tcb\">, "
+"<citerefentry><refentrytitle>tcb_convert</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>."
 msgstr ""
 
-#: pwck.8.xml:43(refentrytitle) pwck.8.xml:48(refname) pwck.8.xml:54(command) pwck.8.xml:69(command) login.defs.5.xml:392(term)
+#: pwck.8.xml:43(refentrytitle) pwck.8.xml:48(refname) pwck.8.xml:54(command)
+#: pwck.8.xml:69(command) login.defs.5.xml:392(term)
 msgid "pwck"
 msgstr ""
 
@@ -1982,20 +3151,32 @@ msgstr ""
 msgid "-q"
 msgstr ""
 
-#: pwck.8.xml:56(arg) pwck.8.xml:198(option) grpck.8.xml:58(arg) grpck.8.xml:149(option)
+#: pwck.8.xml:56(arg) pwck.8.xml:198(option) grpck.8.xml:58(arg)
+#: grpck.8.xml:149(option)
 msgid "-s"
 msgstr ""
 
-#: pwck.8.xml:59(replaceable) pwck.8.xml:74(replaceable) passwd.5.xml:34(refentrytitle) passwd.5.xml:39(refname) passwd.1.xml:44(refentrytitle) passwd.1.xml:49(refname) passwd.1.xml:55(command) login.defs.5.xml:381(term)
+#: pwck.8.xml:59(replaceable) pwck.8.xml:74(replaceable)
+#: passwd.5.xml:34(refentrytitle) passwd.5.xml:39(refname)
+#: passwd.1.xml:44(refentrytitle) passwd.1.xml:49(refname)
+#: passwd.1.xml:55(command) login.defs.5.xml:381(term)
 msgid "passwd"
 msgstr ""
 
-#: pwck.8.xml:71(arg) pwck.8.xml:188(option) login.1.xml:222(option) grpck.8.xml:49(arg) grpck.8.xml:139(option)
+#: pwck.8.xml:71(arg) pwck.8.xml:188(option) login.1.xml:222(option)
+#: grpck.8.xml:49(arg) grpck.8.xml:139(option)
 msgid "-r"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:87(para)
-msgid "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
+"\">(or the files in <filename>/etc/tcb</filename>, when <option>USE_TCB</"
+"option> is enabled)</phrase> have the proper format and contain valid data. "
+"The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or "
+"which have other uncorrectable errors."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:99(para) grpck.8.xml:80(para)
@@ -2027,7 +3208,9 @@ msgid "a valid login shell"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:121(para)
-msgid "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
+msgid ""
+"<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter "
+"is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:126(para)
@@ -2035,7 +3218,9 @@ msgid "These checks are the following:"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:131(para)
-msgid "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a matching passwd entry"
+msgid ""
+"every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a "
+"matching passwd entry"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:137(para)
@@ -2055,11 +3240,21 @@ msgid "the last password changes are not
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:150(para)
-msgid "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warning and the user is encouraged to run the <command>usermod</command> command to correct the error."
+msgid ""
+"The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If "
+"the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to "
+"delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all "
+"further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is "
+"prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All "
+"other errors are warning and the user is encouraged to run the "
+"<command>usermod</command> command to correct the error."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:161(para)
-msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entry."
+msgid ""
+"The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are "
+"not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> "
+"should be used in those circumstances to remove the offending entry."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:171(para)
@@ -2067,7 +3262,9 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:180(para)
-msgid "Report errors only. The warnings which do not require any action from the user won't be displayed."
+msgid ""
+"Report errors only. The warnings which do not require any action from the "
+"user won't be displayed."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:191(para)
@@ -2075,7 +3272,9 @@ msgid "Execute the <command>pwck</comman
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:201(para)
-msgid "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> by UID."
+msgid ""
+"Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</"
+"filename> by UID."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:205(para)
@@ -2083,11 +3282,19 @@ msgid "This option has no effect when <o
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:212(para)
-msgid "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb"
+"\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The user may "
+"select alternate files with the <replaceable>passwd</replaceable> and "
+"<replaceable>shadow</replaceable> parameters."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:221(para)
-msgid "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
+msgid ""
+"Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
+"alternative <replaceable>shadow</replaceable> file. In future releases, this "
+"paramater could be replaced by an alternate TCB directory."
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:290(para)
@@ -2111,11 +3318,21 @@ msgid "can't sort password files"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:272(para)
-msgid "The <command>pwck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:323(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:34(refentrytitle) porttime.5.xml:39(refname)
@@ -2127,15 +3344,30 @@ msgid "port access time file"
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:45(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, user names, and permitted login times."
+msgid ""
+"<emphasis remap=\"I\">porttime</emphasis> contains a list of tty devices, "
+"user names, and permitted login times."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:50(para)
-msgid "Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty devices are matched by this entry. The second field is a comma separated list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are matched by this entry. The third field is a comma separated list of permitted access times."
+msgid ""
+"Each entry consists of three colon separated fields. The first field is a "
+"comma separated list of tty devices, or an asterisk to indicate that all tty "
+"devices are matched by this entry. The second field is a comma separated "
+"list of user names, or an asterisk to indicated that all user names are "
+"matched by this entry. The third field is a comma separated list of "
+"permitted access times."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:59(para)
-msgid "Each access time entry consists of zero or more days of the week, abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
+msgid ""
+"Each access time entry consists of zero or more days of the week, "
+"abbreviated <emphasis>Su</emphasis>, <emphasis>Mo</emphasis>, <emphasis>Tu</"
+"emphasis>, <emphasis>We</emphasis>, <emphasis>Th</emphasis>, <emphasis>Fr</"
+"emphasis>, and <emphasis>Sa</emphasis>, followed by a pair of times "
+"separated by a hyphen. The abbreviation <emphasis>Wk</emphasis> may be used "
+"to represent Monday thru Friday, and <emphasis>Al</emphasis> may be used to "
+"indicate every day. If no days are given, <emphasis>Al</emphasis> is assumed."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:73(title)
@@ -2143,7 +3375,9 @@ msgid "EXAMPLES"
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:74(para)
-msgid "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
+msgid ""
+"The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
+"emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:80(para)
@@ -2151,16 +3385,27 @@ msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:82(para)
-msgid "The following entries allow access only to the users <emphasis>root</emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> file is an ordered list of access times. Any other user would match the second entry which does not permit access at any time."
+msgid ""
+"The following entries allow access only to the users <emphasis>root</"
+"emphasis> and <emphasis>oper</emphasis> on <filename>/dev/console</filename> "
+"at any time. This illustrates how the <filename>/etc/porttime</filename> "
+"file is an ordered list of access times. Any other user would match the "
+"second entry which does not permit access at any time."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:91(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\n      console:root,oper:Al0000-2400\n      console:*:\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"      console:root,oper:Al0000-2400\n"
+"      console:*:\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:96(para)
-msgid "The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on any port during non-working hours."
+msgid ""
+"The following entry allows access for the user <emphasis>games</emphasis> on "
+"any port during non-working hours."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:101(para)
@@ -2176,7 +3421,9 @@ msgid "File containing port access."
 msgstr ""
 
 #: porttime.5.xml:118(para) login.access.5.xml:109(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:40(refpurpose)
@@ -2184,7 +3431,9 @@ msgid "the password file"
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:45(para)
-msgid "<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
+msgid ""
+"<filename>/etc/passwd</filename> contains one line for each user account, "
+"with seven fields delimited by colons (<quote>:</quote>). These fields are:"
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:56(para)
@@ -2212,19 +3461,44 @@ msgid "optional user command interpreter
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:75(para)
-msgid "The encrypted password field may be blank, in which case no password is required to authenticate as the specified login name. However, some applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the <emphasis>password</emphasis> field is blank. If the <emphasis>password</emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there <emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/shadow</filename> file, or else the user account is invalid. If the <emphasis>password</emphasis> field is any other string, then it will be treated as an encrypted password, as specified by <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The encrypted password field may be blank, in which case no password is "
+"required to authenticate as the specified login name. However, some "
+"applications which read the <filename>/etc/passwd</filename> file may decide "
+"not to permit <emphasis>any</emphasis> access at all if the "
+"<emphasis>password</emphasis> field is blank. If the <emphasis>password</"
+"emphasis> field is a lower-case <quote>x</quote>, then the encrypted "
+"password is actually stored in the <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> file instead; there "
+"<emphasis>must</emphasis> be a corresponding line in the <filename>/etc/"
+"shadow</filename> file, or else the user account is invalid. If the "
+"<emphasis>password</emphasis> field is any other string, then it will be "
+"treated as an encrypted password, as specified by "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:94(para)
-msgid "The comment field is used by various system utilities, such as <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"The comment field is used by various system utilities, such as "
+"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:100(para)
-msgid "The home directory field provides the name of the initial working directory. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
+msgid ""
+"The home directory field provides the name of the initial working directory. "
+"The <command>login</command> program uses this information to set the value "
+"of the <envar>$HOME</envar> environmental variable."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:106(para)
-msgid "The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute. The <command>login</command> program uses this information to set the value of the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
+msgid ""
+"The command interpreter field provides the name of the user's command "
+"language interpreter, or the name of the initial program to execute. The "
+"<command>login</command> program uses this information to set the value of "
+"the <envar>$SHELL</envar> environmental variable. If this field is empty, it "
+"defaults to the value <filename>/bin/sh</filename>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:127(para)
@@ -2240,7 +3514,23 @@ msgid "Backup file for /etc/passwd."
 msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:145(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>getpwnam</refentrytitle><manvolnum>3</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwunconv</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sulogin</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:50(refpurpose)
@@ -2248,7 +3538,11 @@ msgid "change user password"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:67(para)
-msgid "The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A normal user may only change the password for his/her own account, while the superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> also changes the account or associated password validity period."
+msgid ""
+"The <command>passwd</command> command changes passwords for user accounts. A "
+"normal user may only change the password for his/her own account, while the "
+"superuser may change the password for any account. <command>passwd</command> "
+"also changes the account or associated password validity period."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:76(title)
@@ -2256,19 +3550,32 @@ msgid "Password Changes"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:77(para)
-msgid "The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This password is then encrypted and compared against the stored password. The user has only one chance to enter the correct password. The superuser is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
+msgid ""
+"The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This "
+"password is then encrypted and compared against the stored password. The "
+"user has only one chance to enter the correct password. The superuser is "
+"permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:85(para)
-msgid "After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, <command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
+msgid ""
+"After the password has been entered, password aging information is checked "
+"to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, "
+"<command>passwd</command> refuses to change the password and exits."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:92(para)
-msgid "The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry is compared against the first and both are required to match in order for the password to be changed."
+msgid ""
+"The user is then prompted twice for a replacement password. The second entry "
+"is compared against the first and both are required to match in order for "
+"the password to be changed."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:98(para)
-msgid "Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more characters from each of the following sets:"
+msgid ""
+"Then, the password is tested for complexity. As a general guideline, "
+"passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more "
+"characters from each of the following sets:"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:106(para)
@@ -2284,7 +3591,10 @@ msgid "punctuation marks"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:116(para)
-msgid "Care must be taken not to include the system default erase or kill characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not suitably complex."
+msgid ""
+"Care must be taken not to include the system default erase or kill "
+"characters. <command>passwd</command> will reject any password which is not "
+"suitably complex."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:125(title)
@@ -2292,15 +3602,28 @@ msgid "Hints for user passwords"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:126(para)
-msgid "The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected."
+msgid ""
+"The security of a password depends upon the strength of the encryption "
+"algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
+"emphasis> System encryption method is based on the NBS DES algorithm. More "
+"recent methods are now recommended (see <option>ENCRYPT_METHOD</option>). "
+"The size of the key space depends upon the randomness of the password which "
+"is selected."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:135(para)
-msgid "Compromises in password security normally result from careless password selection or handling. For this reason, you should not select a password which appears in a dictionary or which must be written down. The password should also not be a proper name, your license number, birth date, or street address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
+msgid ""
+"Compromises in password security normally result from careless password "
+"selection or handling. For this reason, you should not select a password "
+"which appears in a dictionary or which must be written down. The password "
+"should also not be a proper name, your license number, birth date, or street "
+"address. Any of these may be used as guesses to violate system security."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:144(para)
-msgid "You can find advices on how to choose a strong password on http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength"
+msgid ""
+"You can find advices on how to choose a strong password on http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Password_strength"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:153(para)
@@ -2312,7 +3635,9 @@ msgid "<option>-a</option>, <option>--al
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:162(para)
-msgid "This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status for all users."
+msgid ""
+"This option can be used only with <option>-S</option> and causes show status "
+"for all users."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:169(term)
@@ -2320,7 +3645,9 @@ msgid "<option>-d</option>, <option>--de
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:173(para)
-msgid "Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a password for an account. It will set the named account passwordless."
+msgid ""
+"Delete a user's password (make it empty). This is a quick way to disable a "
+"password for an account. It will set the named account passwordless."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:181(term)
@@ -2328,15 +3655,23 @@ msgid "<option>-e</option>, <option>--ex
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:185(para)
-msgid "Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to change his/her password at the user's next login."
+msgid ""
+"Immediately expire an account's password. This in effect can force a user to "
+"change his/her password at the user's next login."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:198(term)
-msgid "<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-i</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:202(para)
-msgid "This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days. After a user account has had an expired password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no longer sign on to the account."
+msgid ""
+"This option is used to disable an account after the password has been "
+"expired for a number of days. After a user account has had an expired "
+"password for <replaceable>INACTIVE</replaceable> days, the user may no "
+"longer sign on to the account."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:211(term)
@@ -2344,7 +3679,10 @@ msgid "<option>-k</option>, <option>--ke
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:215(para)
-msgid "Indicate password change should be performed only for expired authentication tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as before."
+msgid ""
+"Indicate password change should be performed only for expired authentication "
+"tokens (passwords). The user wishes to keep their non-expired tokens as "
+"before."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:223(term)
@@ -2352,11 +3690,18 @@ msgid "<option>-l</option>, <option>--lo
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:227(para)
-msgid "Lock the password of the named account. This option disables a password by changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a ´!´ at the beginning of the password)."
+msgid ""
+"Lock the password of the named account. This option disables a password by "
+"changing it to a value which matches no possible encrypted value (it adds a "
+"´!´ at the beginning of the password)."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:233(para)
-msgid "Note that this does not disable the account. The user may still be able to login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> (this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
+msgid ""
+"Note that this does not disable the account. The user may still be able to "
+"login using another authentication token (e.g. an SSH key). To disable the "
+"account, administrators should use <command>usermod --expiredate 1</command> "
+"(this set the account's expire date to Jan 2, 1970)."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:240(para)
@@ -2364,15 +3709,22 @@ msgid "Users with a locked password are 
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:247(term)
-msgid "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:251(para) chage.1.xml:146(para)
-msgid "Set the minimum number of days between password changes to <replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field indicates that the user may change his/her password at any time."
+msgid ""
+"Set the minimum number of days between password changes to "
+"<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field "
+"indicates that the user may change his/her password at any time."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:269(term)
-msgid "<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-r</option>, <option>--repository</option><replaceable>REPOSITORY</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:273(para)
@@ -2384,7 +3736,14 @@ msgid "<option>-S</option>, <option>--st
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:283(para)
-msgid "Display account status information. The status information consists of 7 fields. The first field is the user's login name. The second field indicates if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has a usable password (P). The third field gives the date of the last password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in days."
+msgid ""
+"Display account status information. The status information consists of 7 "
+"fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
+"if the user account has a locked password (L), has no password (NP), or has "
+"a usable password (P). The third field gives the date of the last password "
+"change. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning "
+"period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in "
+"days."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:297(term)
@@ -2392,71 +3751,124 @@ msgid "<option>-u</option>, <option>--un
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:301(para)
-msgid "Unlock the password of the named account. This option re-enables a password by changing the password back to its previous value (to the value before using the <option>-l</option> option)."
+msgid ""
+"Unlock the password of the named account. This option re-enables a password "
+"by changing the password back to its previous value (to the value before "
+"using the <option>-l</option> option)."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:310(term)
-msgid "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:314(para)
-msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned that his/her password is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
+"the password expiring that a user will be warned that his/her password is "
+"about to expire."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:323(term)
-msgid "<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-x</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:327(para)
-msgid "Set the maximum number of days a password remains valid. After <replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days a password remains valid. After "
+"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be changed."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:339(para)
-msgid "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
+msgid ""
+"Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
+"to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:344(para)
-msgid "Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server."
+msgid ""
+"Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled "
+"and they are not logged into the NIS server."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:349(para)
-msgid "<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their passwords."
+msgid ""
+"<command>passwd</command> uses PAM to authenticate users and to change their "
+"passwords."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
+#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
 msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
-msgid "This defines the system default encryption algorithm for encrypting passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
-msgid "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
-msgid "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para) newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para) login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para) gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para) chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para) chgpasswd.8.xml:62(para)
-msgid "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
+#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para)
+#: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para)
+msgid ""
+"This defines the system default encryption algorithm for encrypting "
+"passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid ""
+"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
+"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
+"<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></"
+"phrase>."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para)
+#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para)
+msgid ""
+"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
+#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para)
+#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
+#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para)
+#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para)
+#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
+#: chgpasswd.8.xml:62(para)
+msgid ""
+"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
+"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
+"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
+#: passwd.1.xml:32(term) newusers.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
+#: gpasswd.1.xml:32(term) chpasswd.8.xml:32(term) chgpasswd.8.xml:32(term)
 msgid "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> (boolean)"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
-msgid "Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords to other systems which don't understand the new algorithm. Default is <replaceable>no</replaceable>."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para) gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
-msgid "This variable is superceded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
-msgid "This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
+#: passwd.1.xml:34(para) newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para)
+#: gpasswd.1.xml:34(para) chpasswd.8.xml:34(para) chgpasswd.8.xml:34(para)
+msgid ""
+"Indicate if passwords must be encrypted using the MD5-based algorithm. If "
+"set to <replaceable>yes</replaceable>, new passwords will be encrypted using "
+"the MD5-based algorithm compatible with the one used by recent releases of "
+"FreeBSD. It supports passwords of unlimited length and longer salt strings. "
+"Set to <replaceable>no</replaceable> if you need to copy encrypted passwords "
+"to other systems which don't understand the new algorithm. Default is "
+"<replaceable>no</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:44(para) newusers.8.xml:44(para) login.defs.5.xml:44(para)
+#: gpasswd.1.xml:44(para) chpasswd.8.xml:44(para) chgpasswd.8.xml:44(para)
+msgid ""
+"This variable is superceded by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> variable "
+"or by any command line option used to configure the encryption algorithm."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
+#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
+msgid ""
+"This variable is deprecated. You should use <option>ENCRYPT_METHOD</option>."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term)
@@ -2492,39 +3904,63 @@ msgid "<option>PASS_MIN_LEN</option> (nu
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para)
-msgid "Number of significant characters in the password for crypt(). <option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your crypt() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to <replaceable>yes</replaceable>."
+msgid ""
+"Number of significant characters in the password for crypt(). "
+"<option>PASS_MAX_LEN</option> is 8 by default. Don't change unless your crypt"
+"() is better. This is ignored if <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> set to "
+"<replaceable>yes</replaceable>."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term) gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
+#: passwd.1.xml:30(term) newusers.8.xml:30(term) login.defs.5.xml:30(term)
+#: gpasswd.1.xml:30(term) chpasswd.8.xml:30(term) chgpasswd.8.xml:30(term)
 msgid "<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term) gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
+#: passwd.1.xml:31(term) newusers.8.xml:31(term) login.defs.5.xml:31(term)
+#: gpasswd.1.xml:31(term) chpasswd.8.xml:31(term) chgpasswd.8.xml:31(term)
 msgid "<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> (number)"
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
-msgid "When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number of rounds is not specified on the command line)."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para) gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
-msgid "With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para)
+#: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para)
+msgid ""
+"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</"
+"replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
+"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
+"of rounds is not specified on the command line)."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid ""
+"With a lot of rounds, it is more difficult to brute forcing the password. "
+"But note also that more CPU resources will be needed to authenticate users."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para)
+#: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
+msgid ""
+"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para) gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para)
-msgid "If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
-msgstr ""
-
-#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
+#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
+#: gpasswd.1.xml:49(para) chpasswd.8.xml:49(para) chgpasswd.8.xml:49(para)
 msgid "The values must be inside the 1000-999999999 range."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para) gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
-msgid "If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be used."
+#: passwd.1.xml:52(para) newusers.8.xml:52(para) login.defs.5.xml:52(para)
+#: gpasswd.1.xml:52(para) chpasswd.8.xml:52(para) chgpasswd.8.xml:52(para)
+msgid ""
+"If only one of the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> or "
+"<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> values is set, then this value will be "
+"used."
 msgstr ""
 
-#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para) gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
-msgid "If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>, the highest value will be used."
+#: passwd.1.xml:57(para) newusers.8.xml:57(para) login.defs.5.xml:57(para)
+#: gpasswd.1.xml:57(para) chpasswd.8.xml:57(para) chgpasswd.8.xml:57(para)
+msgid ""
+"If <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> &gt; <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option>, the highest value will be used."
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:395(filename)
@@ -2556,14 +3992,24 @@ msgid "<filename>passwd</filename> file 
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:405(para)
-msgid "The <command>passwd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>passwd</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:456(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: nologin.8.xml:34(refentrytitle) nologin.8.xml:39(refname) nologin.8.xml:45(command)
+#: nologin.8.xml:34(refentrytitle) nologin.8.xml:39(refname)
+#: nologin.8.xml:45(command)
 msgid "nologin"
 msgstr ""
 
@@ -2572,15 +4018,23 @@ msgid "politely refuse a login"
 msgstr ""
 
 #: nologin.8.xml:51(para)
-msgid "The <command>nologin</command> command displays a message that an account is not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell field for accounts that have been disabled."
+msgid ""
+"The <command>nologin</command> command displays a message that an account is "
+"not available and exits non-zero. It is intended as a replacement shell "
+"field for accounts that have been disabled."
 msgstr ""
 
 #: nologin.8.xml:56(para)
-msgid "To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"To disable all logins, investigate <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: nologin.8.xml:65(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: nologin.8.xml:76(title)
@@ -2591,7 +4045,8 @@ msgstr ""
 msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
 msgstr ""
 
-#: newusers.8.xml:50(refentrytitle) newusers.8.xml:55(refname) newusers.8.xml:61(command) login.defs.5.xml:365(term)
+#: newusers.8.xml:50(refentrytitle) newusers.8.xml:55(refname)
+#: newusers.8.xml:61(command) login.defs.5.xml:365(term)
 msgid "newusers"
 msgstr ""
 
@@ -2604,7 +4059,13 @@ msgid "new_users"
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:71(para)
-msgid "The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-text password pairs and uses this information to update a group of existing users or to create new users. Each line is in the same format as the standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the exceptions explained below:"
+msgid ""
+"The <command>newusers</command> command reads a file of user name and clear-"
+"text password pairs and uses this information to update a group of existing "
+"users or to create new users. Each line is in the same format as the "
+"standard password file (see <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>) with the exceptions "
+"explained below:"
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:79(para)
@@ -2620,7 +4081,10 @@ msgid "This is the name of the user."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:90(para)
-msgid "It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
+msgid ""
+"It can be the name of a new user or the name of an existing user (or an user "
+"created before by <command>newusers</command>). In case of an existing user, "
+"the user's information will be changed, otherwise a new user will be created."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:101(emphasis)
@@ -2628,7 +4092,9 @@ msgid "pw_passwd"
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:104(para)
-msgid "This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted password."
+msgid ""
+"This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted "
+"password."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
@@ -2640,7 +4106,9 @@ msgid "This field is used to define the 
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:118(para)
-msgid "If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by <command>newusers</command>."
+msgid ""
+"If the field is empty, an new (unused) UID will be defined automatically by "
+"<command>newusers</command>."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:122(para)
@@ -2648,11 +4116,16 @@ msgid "If this field contains a number, 
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:126(para)
-msgid "If this field contains the name of an existing user (or the name of an user created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified user will be used."
+msgid ""
+"If this field contains the name of an existing user (or the name of an user "
+"created before by <command>newusers</command>), the UID of the specified "
+"user will be used."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:132(para)
-msgid "If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's file should be fixed manually."
+msgid ""
+"If the UID of an existing user is changed, the files ownership of the user's "
+"file should be fixed manually."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:140(emphasis)
@@ -2664,19 +4137,34 @@ msgid "This field is used to define the 
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:146(para)
-msgid "If this field contains the name of an existing group (or a group created before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used as the primary group ID for the user."
+msgid ""
+"If this field contains the name of an existing group (or a group created "
+"before by <command>newusers</command>), the GID of this group will be used "
+"as the primary group ID for the user."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:152(para)
-msgid "If this field is a number, this number will be used as the primary group ID of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created with this GID, and the name of the user."
+msgid ""
+"If this field is a number, this number will be used as the primary group ID "
+"of the user. If no groups exist with this GID, a new group will be created "
+"with this GID, and the name of the user."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:158(para)
-msgid "If this field is empty, a new group will be created with the name of the user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new group."
+msgid ""
+"If this field is empty, a new group will be created with the name of the "
+"user and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> "
+"to be used as the primary group ID for the user and as the GID for the new "
+"group."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:164(para)
-msgid "If this field contains the name of a group which does not exist (and was not created earlier wbefore by <command>newusers</command>), a new group will be created with the specified name and a GID will be automatically defined by <command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user and Gs the ID for the new group."
+msgid ""
+"If this field contains the name of a group which does not exist (and was not "
+"created earlier wbefore by <command>newusers</command>), a new group will be "
+"created with the specified name and a GID will be automatically defined by "
+"<command>newusers</command> to be used as the primary group ID for the user "
+"and Gs the ID for the new group."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:176(emphasis)
@@ -2696,11 +4184,17 @@ msgid "This field is used to define the 
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:192(para)
-msgid "If this field does not specify an existing directory, the specified directory is created, with ownership set to the user being created or updated and its primary group."
+msgid ""
+"If this field does not specify an existing directory, the specified "
+"directory is created, with ownership set to the user being created or "
+"updated and its primary group."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:197(para)
-msgid "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</command> does not move or copy the content of the old directory to the new location. This should be done manually."
+msgid ""
+"If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</"
+"command> does not move or copy the content of the old directory to the new "
+"location. This should be done manually."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:207(emphasis)
@@ -2708,19 +4202,31 @@ msgid "pw_shell"
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:210(para)
-msgid "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this field."
+msgid ""
+"This field defines the shell of the user. No checks are performed on this "
+"field."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:218(para)
-msgid "<command>newusers</command> first tries to create or change all the specified users, and then write these changes to the user or group databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), no changes are committed to the databases."
+msgid ""
+"<command>newusers</command> first tries to create or change all the "
+"specified users, and then write these changes to the user or group "
+"databases. If an error occurs (except in the final writes to the databases), "
+"no changes are committed to the databases."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:224(para)
-msgid "During this first pass, users are created with a locked password (and passwords are not changed for the users which are not created). A second pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a password are reported, but will not stop the other password updates."
+msgid ""
+"During this first pass, users are created with a locked password (and "
+"passwords are not changed for the users which are not created). A second "
+"pass is used to update the passwords using PAM. Failures to update a "
+"password are reported, but will not stop the other password updates."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:232(para)
-msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are updated at a single time."
+msgid ""
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are updated at a single time."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:240(para)
@@ -2736,11 +4242,19 @@ msgid "Use the specified method to encry
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:248(para) chpasswd.8.xml:124(para) chgpasswd.8.xml:101(para)
-msgid "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc support these methods."
+msgid ""
+"The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc "
+"support these methods."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:270(para)
-msgid "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the <option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for the creation of groups)."
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:129(term)
@@ -2752,11 +4266,14 @@ msgid "Use the specified number of round
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:289(para) chpasswd.8.xml:175(para) chgpasswd.8.xml:134(para)
-msgid "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds for the crypt method (5000)."
+msgid ""
+"The value 0 means that the system will choose the default number of rounds "
+"for the crypt method (5000)."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:293(para) chpasswd.8.xml:179(para) chgpasswd.8.xml:138(para)
-msgid "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
+msgid ""
+"A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:297(para) chpasswd.8.xml:183(para) chgpasswd.8.xml:142(para)
@@ -2764,15 +4281,20 @@ msgid "You can only use this option with
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:301(para) chgpasswd.8.xml:146(para)
-msgid "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and "
+"SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:313(para)
-msgid "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
+msgid ""
+"The input file must be protected since it contains unencrypted passwords."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:317(para) chgpasswd.8.xml:162(para)
-msgid "You should make sure the passwords and the encryption method respect the system's password policy."
+msgid ""
+"You should make sure the passwords and the encryption method respect the "
+"system's password policy."
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:390(filename)
@@ -2784,10 +4306,16 @@ msgid "PAM configuration for <command>ne
 msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:400(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: newgrp.1.xml:38(refentrytitle) newgrp.1.xml:43(refname) newgrp.1.xml:49(command)
+#: newgrp.1.xml:38(refentrytitle) newgrp.1.xml:43(refname)
+#: newgrp.1.xml:49(command)
 msgid "newgrp"
 msgstr ""
 
@@ -2795,27 +4323,60 @@ msgstr ""
 msgid "log in to a new group"
 msgstr ""
 
-#: newgrp.1.xml:50(replaceable) grpck.8.xml:51(replaceable) grpck.8.xml:60(replaceable) groupdel.8.xml:51(replaceable) groupadd.8.xml:57(replaceable) gpasswd.1.xml:66(replaceable)
+#: newgrp.1.xml:50(replaceable) grpck.8.xml:51(replaceable)
+#: grpck.8.xml:60(replaceable) groupdel.8.xml:51(replaceable)
+#: groupadd.8.xml:57(replaceable) gpasswd.1.xml:66(replaceable)
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #: newgrp.1.xml:56(para)
-msgid "The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, the user's environment will be reinitialized as though the user had logged in, otherwise the current environment, including current working directory, remains unchanged."
+msgid ""
+"The <command>newgrp</command> command is used to change the current group ID "
+"during a login session. If the optional <option>-</option> flag is given, "
+"the user's environment will be reinitialized as though the user had logged "
+"in, otherwise the current environment, including current working directory, "
+"remains unchanged."
 msgstr ""
 
 #: newgrp.1.xml:64(para)
-msgid "<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in <filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the user is not listed as a member and the group has a password. The user will be denied access if the group password is empty and the user is not listed as a member."
+msgid ""
+"<command>newgrp</command> changes the current real group ID to the named "
+"group, or to the default group listed in <filename>/etc/passwd</filename> if "
+"no group name is given. <command>newgrp</command> also tries to add the "
+"group to the user groupset. If not root, the user will be prompted for a "
+"password if she does not have a password (in <filename>/etc/shadow</"
+"filename> if this user has an entry in the shadowed password file, or in "
+"<filename>/etc/passwd</filename> otherwise) and the group does, or if the "
+"user is not listed as a member and the group has a password. The user will "
+"be denied access if the group password is empty and the user is not listed "
+"as a member."
 msgstr ""
 
 #: newgrp.1.xml:78(para)
-msgid "If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, then the list of members and the password of this group will be taken from this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is considered."
+msgid ""
+"If there is an entry for this group in <filename>/etc/gshadow</filename>, "
+"then the list of members and the password of this group will be taken from "
+"this file, otherwise, the entry in <filename>/etc/group</filename> is "
+"considered."
 msgstr ""
 
 #: newgrp.1.xml:130(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry condition="
+"\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry></phrase>."
 msgstr ""
 
-#: logoutd.8.xml:34(refentrytitle) logoutd.8.xml:39(refname) logoutd.8.xml:45(command)
+#: logoutd.8.xml:34(refentrytitle) logoutd.8.xml:39(refname)
+#: logoutd.8.xml:45(command)
 msgid "logoutd"
 msgstr ""
 
@@ -2824,7 +4385,14 @@ msgid "Enforce login time restrictions"
 msgstr ""
 
 #: logoutd.8.xml:51(para)
-msgid "<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked to see if the named user is permitted on the named port at the current time. Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/porttime</filename> is terminated."
+msgid ""
+"<command>logoutd</command> enforces the login time and port restrictions "
+"specified in <filename>/etc/porttime</filename>. <command>logoutd</command> "
+"should be started from <filename>/etc/rc</filename>. The <filename>/var/run/"
+"utmp</filename> file is scanned periodically and each user name is checked "
+"to see if the named user is permitted on the named port at the current time. "
+"Any login session which is violating the restrictions in <filename>/etc/"
+"porttime</filename> is terminated."
 msgstr ""
 
 #: logoutd.8.xml:73(filename) login.1.xml:319(filename)
@@ -2844,15 +4412,33 @@ msgid "shadow password suite configurati
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:111(para)
-msgid "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation."
+msgid ""
+"The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific "
+"configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence "
+"of this file will not prevent system operation, but will probably result in "
+"undesirable operation."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:118(para)
-msgid "This file is a readable text file, each line of the file describing one configuration parameter. The lines consist of a configuration name and value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be the first non-white character of the line."
+msgid ""
+"This file is a readable text file, each line of the file describing one "
+"configuration parameter. The lines consist of a configuration name and "
+"value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. "
+"Comments are introduced with a \"#\" pound sign and the pound sign must be "
+"the first non-white character of the line."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:126(para)
-msgid "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent."
+msgid ""
+"Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long "
+"numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should "
+"be either the value <replaceable>yes</replaceable> or <replaceable>no</"
+"replaceable>. An undefined boolean parameter or one with a value other than "
+"these will be given a <replaceable>no</replaceable> value. Numbers (both "
+"regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the "
+"value with <replaceable>0</replaceable>) or hexadecimal values (precede the "
+"value with <replaceable>0x</replaceable>). The maximum value of the regular "
+"and long numeric parameters is machine-dependent."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:141(para)
@@ -2864,7 +4450,10 @@ msgid "<option>CHFN_AUTH</option> (boole
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chfn</command> program will "
+"require authentication before making any changes, unless run by the "
+"superuser."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) chfn.1.xml:32(term)
@@ -2872,7 +4461,18 @@ msgid "<option>CHFN_RESTRICT</option> (s
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)
-msgid "This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to <replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the superuser can make any changes. The most restrictive setting is better achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
+msgid ""
+"This parameter specifies which values in the <emphasis remap=\"I\">gecos</"
+"emphasis> field of the <filename>/etc/passwd</filename> file may be changed "
+"by regular users using the <command>chfn</command> program. It can be any "
+"combination of letters <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</"
+"replaceable>, <replaceable>w</replaceable>, <replaceable>h</replaceable>, "
+"for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively. For "
+"backward compatibility, <replaceable>yes</replaceable> is equivalent to "
+"<replaceable>rwh</replaceable> and <replaceable>no</replaceable> is "
+"equivalent to <replaceable>frwh</replaceable>. If not specified, only the "
+"superuser can make any changes. The most restrictive setting is better "
+"achieved by not installing <command>chfn</command> SUID."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) chsh.1.xml:32(term)
@@ -2880,7 +4480,10 @@ msgid "<option>CHSH_AUTH</option> (boole
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) chsh.1.xml:34(para)
-msgid "If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will require authentication before making any changes, unless run by the superuser."
+msgid ""
+"If <replaceable>yes</replaceable>, the <command>chsh</command> program will "
+"require authentication before making any changes, unless run by the "
+"superuser."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2888,11 +4491,16 @@ msgid "<option>ERASECHAR</option> (numbe
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, <replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
+msgid ""
+"Terminal ERASE character (<replaceable>010</replaceable> = backspace, "
+"<replaceable>0177</replaceable> = DEL)."
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an hexadecimal value."
+#: login.defs.5.xml:38(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:38(para)
+#: login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"The value can be prefixed \"0\" for an octal value, or \"0x\" for an "
+"hexadecimal value."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2900,7 +4508,8 @@ msgid "<option>FAIL_DELAY</option> (numb
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
+msgid ""
+"Delay in seconds before being allowed another attempt after a login failure."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2908,7 +4517,9 @@ msgid "<option>FAILLOG_ENAB</option> (bo
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login failure info."
+msgid ""
+"Enable logging and display of <filename>/var/log/faillog</filename> login "
+"failure info."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2916,7 +4527,9 @@ msgid "<option>FAKE_SHELL</option> (stri
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
+msgid ""
+"If set, <command>login</command> will execute this shell instead of the "
+"users' shell specified in <filename>/etc/passwd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2924,7 +4537,8 @@ msgid "<option>FTMP_FILE</option> (strin
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
+msgid ""
+"If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2932,7 +4546,12 @@ msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home directory."
+msgid ""
+"If defined, this file can inhibit all the usual chatter during the login "
+"sequence. If a full pathname is specified, then hushed mode will be enabled "
+"if the user's name or shell are found in the file. If not a full pathname, "
+"then hushed mode will be enabled if the file exists in the user's home "
+"directory."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2976,7 +4595,9 @@ msgid "Enable display of unknown usernam
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
-msgid "Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her password instead of her login name."
+msgid ""
+"Note: logging unknown usernames may be a security issue if an user enter her "
+"password instead of her login name."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -2988,7 +4609,11 @@ msgid "Maximum number of login retries i
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
-msgid "This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgid ""
+"This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix "
+"module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback "
+"in case you are using an authentication module that does not enforce "
+"PAM_MAXTRIES."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -3004,7 +4629,9 @@ msgid "<option>MOTD_FILE</option> (strin
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be displayed upon login."
+msgid ""
+"If defined, \":\" delimited list of \"message of the day\" files to be "
+"displayed upon login."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -3012,11 +4639,17 @@ msgid "<option>NOLOGINS_FILE</option> (s
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The contents of this file should be a message indicating why logins are inhibited."
+msgid ""
+"If defined, name of file whose presence will inhibit non-root logins. The "
+"contents of this file should be a message indicating why logins are "
+"inhibited."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:184(para)
-msgid "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and <option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
+msgid ""
+"<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and "
+"<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account "
+"creation. Any changes to these settings won't affect existing accounts."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -3036,19 +4669,30 @@ msgid "<option>TTYPERM</option> (string)
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:35(para) login.1.xml:35(para)
-msgid "The terminal permissions: the login tty will be owned by the <option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to <option>TTYPERM</option>."
+msgid ""
+"The terminal permissions: the login tty will be owned by the "
+"<option>TTYGROUP</option> group, and the permissions will be set to "
+"<option>TTYPERM</option>."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:40(para) login.1.xml:40(para)
-msgid "By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
+msgid ""
+"By default, the ownership of the terminal is set to the user's primary group "
+"and the permissions are set to <replaceable>0600</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:45(para) login.1.xml:45(para)
-msgid "<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric group identifier."
+msgid ""
+"<option>TTYGROUP</option> can be either the name of a group or a numeric "
+"group identifier."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:49(para) login.1.xml:49(para)
-msgid "If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign TTYPERM to either 622 or 600."
+msgid ""
+"If you have a <command>write</command> program which is \"setgid\" to a "
+"special group which owns the terminals, define TTYGROUP to the group number "
+"and TTYPERM to 0620. Otherwise leave TTYGROUP commented out and assign "
+"TTYPERM to either 622 or 600."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -3056,7 +4700,9 @@ msgid "<option>TTYTYPE_FILE</option> (st
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
-msgid "If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
+msgid ""
+"If defined, file which maps tty line to TERM environment parameter. Each "
+"line of the file is in a format something like \"vt100 tty01\"."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
@@ -3072,34 +4718,45 @@ msgid "CROSS REFERENCES"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:216(para)
-msgid "The following cross references show which programs in the shadow password suite use which parameters."
+msgid ""
+"The following cross references show which programs in the shadow password "
+"suite use which parameters."
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:223(term) chage.1.xml:38(refentrytitle) chage.1.xml:43(refname) chage.1.xml:48(command)
+#: login.defs.5.xml:223(term) chage.1.xml:38(refentrytitle)
+#: chage.1.xml:43(refname) chage.1.xml:48(command)
 msgid "chage"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:225(para) login.defs.5.xml:413(phrase) login.defs.5.xml:480(phrase)
+#: login.defs.5.xml:225(para) login.defs.5.xml:413(phrase)
+#: login.defs.5.xml:480(phrase)
 msgid "USE_TCB"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:229(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle) chfn.1.xml:46(refname) chfn.1.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:229(term) chfn.1.xml:41(refentrytitle)
+#: chfn.1.xml:46(refname) chfn.1.xml:52(command)
 msgid "chfn"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:231(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
+msgid ""
+"<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase "
+"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:239(term) chgpasswd.8.xml:42(refentrytitle) chgpasswd.8.xml:47(refname) chgpasswd.8.xml:53(command)
+#: login.defs.5.xml:239(term) chgpasswd.8.xml:42(refentrytitle)
+#: chgpasswd.8.xml:47(refname) chgpasswd.8.xml:53(command)
 msgid "chgpasswd"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:241(para) login.defs.5.xml:272(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
+"\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:249(term) chpasswd.8.xml:41(refentrytitle) chpasswd.8.xml:46(refname) chpasswd.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:249(term) chpasswd.8.xml:41(refentrytitle)
+#: chpasswd.8.xml:46(refname) chpasswd.8.xml:52(command)
 msgid "chpasswd"
 msgstr ""
 
@@ -3111,7 +4768,8 @@ msgstr ""
 msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:260(term) chsh.1.xml:40(refentrytitle) chsh.1.xml:45(refname) chsh.1.xml:51(command)
+#: login.defs.5.xml:260(term) chsh.1.xml:40(refentrytitle)
+#: chsh.1.xml:45(refname) chsh.1.xml:51(command)
 msgid "chsh"
 msgstr ""
 
@@ -3119,11 +4777,13 @@ msgstr ""
 msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:270(term) gpasswd.1.xml:42(refentrytitle) gpasswd.1.xml:47(refname) gpasswd.1.xml:61(command)
+#: login.defs.5.xml:270(term) gpasswd.1.xml:42(refentrytitle)
+#: gpasswd.1.xml:47(refname) gpasswd.1.xml:61(command)
 msgid "gpasswd"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:280(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle) groupadd.8.xml:46(refname) groupadd.8.xml:52(command)
+#: login.defs.5.xml:280(term) groupadd.8.xml:41(refentrytitle)
+#: groupadd.8.xml:46(refname) groupadd.8.xml:52(command)
 msgid "groupadd"
 msgstr ""
 
@@ -3131,32 +4791,51 @@ msgstr ""
 msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:289(term) groupdel.8.xml:38(refentrytitle) groupdel.8.xml:43(refname) groupdel.8.xml:49(command)
+#: login.defs.5.xml:289(term) groupdel.8.xml:38(refentrytitle)
+#: groupdel.8.xml:43(refname) groupdel.8.xml:49(command)
 msgid "groupdel"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:291(para) login.defs.5.xml:297(para) login.defs.5.xml:303(para) login.defs.5.xml:310(para) login.defs.5.xml:316(para) login.defs.5.xml:322(para)
+#: login.defs.5.xml:291(para) login.defs.5.xml:297(para)
+#: login.defs.5.xml:303(para) login.defs.5.xml:310(para)
+#: login.defs.5.xml:316(para) login.defs.5.xml:322(para)
 msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:295(term) groupmems.8.xml:38(refentrytitle) groupmems.8.xml:43(refname) groupmems.8.xml:49(command)
+#: login.defs.5.xml:295(term) groupmems.8.xml:38(refentrytitle)
+#: groupmems.8.xml:43(refname) groupmems.8.xml:49(command)
 msgid "groupmems"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:301(term) groupmod.8.xml:38(refentrytitle) groupmod.8.xml:43(refname) groupmod.8.xml:49(command)
+#: login.defs.5.xml:301(term) groupmod.8.xml:38(refentrytitle)
+#: groupmod.8.xml:43(refname) groupmod.8.xml:49(command)
 msgid "groupmod"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:308(term) grpck.8.xml:38(refentrytitle) grpck.8.xml:43(refname) grpck.8.xml:49(command) grpck.8.xml:58(command)
+#: login.defs.5.xml:308(term) grpck.8.xml:38(refentrytitle)
+#: grpck.8.xml:43(refname) grpck.8.xml:49(command) grpck.8.xml:58(command)
 msgid "grpck"
 msgstr ""
 
-#: login.defs.5.xml:328(term) login.1.xml:70(refentrytitle) login.1.xml:75(refname) login.1.xml:81(command) login.1.xml:89(command) login.1.xml:96(command)
+#: login.defs.5.xml:328(term) login.1.xml:70(refentrytitle)
+#: login.1.xml:75(refname) login.1.xml:81(command) login.1.xml:89(command)
+#: login.1.xml:96(command)
 msgid "login"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:330(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
+msgid ""
+"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ ENVIRON_FILE</"
+"phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</"
+"phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> "
+"HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR "
+"<phrase condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
+"condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
+"LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
+"MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> "
+"TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</"
+"phrase> USERGROUPS_ENAB"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:357(term)
@@ -3168,23 +4847,40 @@ msgid "SYSLOG_SG_ENAB"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:367(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
+"SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:383(para)
-msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
+"PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:394(para)
-msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:403(para)
-msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
+"phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:420(para)
-msgid "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME <phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition=\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
+msgid ""
+"<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
+"<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH "
+"ENV_SUPATH <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ LOGIN_STRING MAIL_CHECK_ENAB "
+"MAIL_DIR MAIL_FILE QUOTAS_ENAB</phrase> SULOG_FILE SU_NAME <phrase condition="
+"\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam"
+"\">USERGROUPS_ENAB</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:435(term)
@@ -3196,23 +4892,48 @@ msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:446(para)
-msgid "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK "
+"USE_TCB</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:460(para)
-msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase "
+"condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:470(para)
-msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
+msgid ""
+"MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
+"\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:489(para)
-msgid "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by <citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead."
+msgid ""
+"Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
+"suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
+"no longer used by <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or less used by "
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, and <citerefentry><refentrytitle>su</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. Please refer to the "
+"corresponding PAM configuration files instead."
 msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:505(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:35(refentrytitle) login.access.5.xml:40(refname)
@@ -3224,42 +4945,71 @@ msgid "login access control table"
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:46(para)
-msgid "The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused."
+msgid ""
+"The <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> file specifies (user, "
+"host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be "
+"either accepted or refused."
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:52(para)
-msgid "When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused."
+msgid ""
+"When someone logs in, the <emphasis remap=\"I\">login.access</emphasis> is "
+"scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, "
+"in case of non-networked logins, the first entry that matches the (user, "
+"tty) combination. The permissions field of that table entry determines "
+"whether the login will be accepted or refused."
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:60(para)
-msgid "Each line of the login access control table has three fields separated by a \":\" character:"
+msgid ""
+"Each line of the login access control table has three fields separated by a "
+"\":\" character:"
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:65(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
+msgid ""
+"<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
+"emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:69(para)
-msgid "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or \"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with \"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or <emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a \"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns."
+msgid ""
+"The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) or "
+"\"<emphasis>-</emphasis>\" (access denied) character. The second field "
+"should be a list of one or more login names, group names, or <emphasis>ALL</"
+"emphasis> (always matches). The third field should be a list of one or more "
+"tty names (for non-networked logins), host names, domain names (begin with "
+"\"<literal>.</literal>\"), host addresses, internet network numbers (end "
+"with \"<literal>.</literal>\"), <emphasis>ALL</emphasis> (always matches) or "
+"<emphasis>LOCAL</emphasis> (matches any string that does not contain a "
+"\"<literal>.</literal>\" character). If you run NIS you can use "
+"@netgroupname in host or user patterns."
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:83(para)
-msgid "The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very compact rules."
+msgid ""
+"The <emphasis>EXCEPT</emphasis> operator makes it possible to write very "
+"compact rules."
 msgstr ""
 
 #: login.access.5.xml:88(para)
-msgid "The group file is searched only when a name does not match that of the logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly listed: the program does not look at a user's primary group id value."
+msgid ""
+"The group file is searched only when a name does not match that of the "
+"logged-in user. Only groups are matched in which users are explicitly "
+"listed: the program does not look at a user's primary group id value."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:76(refpurpose)
 msgid "begin session on the system"
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:82(arg) login.1.xml:90(arg) login.1.xml:97(arg) login.1.xml:214(option) groupmems.8.xml:54(arg)
+#: login.1.xml:82(arg) login.1.xml:90(arg) login.1.xml:97(arg)
+#: login.1.xml:214(option) groupmems.8.xml:54(arg)
 msgid "-p"
 msgstr ""
 
-#: login.1.xml:83(replaceable) login.1.xml:91(replaceable) login.1.xml:98(replaceable)
+#: login.1.xml:83(replaceable) login.1.xml:91(replaceable)
+#: login.1.xml:98(replaceable)
 msgid "host"
 msgstr ""
 
@@ -3280,35 +5030,82 @@ msgid "-r <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:104(para)
-msgid "The <command>login</command> program is used to establish a new session with the system. It is normally invoked automatically by responding to the <emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. <command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new logged in user to return to the session of the caller). Attempting to execute <command>login</command> from any shell but the login shell will produce an error message."
+msgid ""
+"The <command>login</command> program is used to establish a new session with "
+"the system. It is normally invoked automatically by responding to the "
+"<emphasis remap=\"I\">login:</emphasis> prompt on the user's terminal. "
+"<command>login</command> may be special to the shell and may not be invoked "
+"as a sub-process. When called from a shell, <command>login</command> should "
+"be executed as <emphasis remap=\"B\">exec login</emphasis> which will cause "
+"the user to exit from the current shell (and thus will prevent the new "
+"logged in user to return to the session of the caller). Attempting to "
+"execute <command>login</command> from any shell but the login shell will "
+"produce an error message."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:118(para)
-msgid "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password failures are permitted before <command>login</command> exits and the communications link is severed."
+msgid ""
+"The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
+"disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password "
+"failures are permitted before <command>login</command> exits and the "
+"communications link is severed."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:125(para)
-msgid "If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing. Please refer to <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for more information."
+msgid ""
+"If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for "
+"a new password before proceeding. You will be forced to provide your old "
+"password and the new password before continuing. Please refer to "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> for more information."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:134(para)
-msgid "After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail. You may turn off the printing of the system message file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file <filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to the condition of your mailbox."
+msgid ""
+"After a successful login, you will be informed of any system messages and "
+"the presence of mail. You may turn off the printing of the system message "
+"file, <filename>/etc/motd</filename>, by creating a zero-length file "
+"<filename>.hushlogin</filename> in your login directory. The mail message "
+"will be one of \"<emphasis>You have new mail.</emphasis>\", \"<emphasis>You "
+"have mail.</emphasis>\", or \"<emphasis>No Mail.</emphasis>\" according to "
+"the condition of your mailbox."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:145(para)
-msgid "Your user and group ID will be set according to their values in the <filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, <envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and <envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field."
+msgid ""
+"Your user and group ID will be set according to their values in the "
+"<filename>/etc/passwd</filename> file. The value for <envar>$HOME</envar>, "
+"<envar>$SHELL</envar>, <envar>$PATH</envar>, <envar>$LOGNAME</envar>, and "
+"<envar>$MAIL</envar> are set according to the appropriate fields in the "
+"password entry. Ulimit, umask and nice values may also be set according to "
+"entries in the GECOS field."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:154(para)
-msgid "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in <filename>/etc/ttytype</filename>."
+msgid ""
+"On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> will "
+"be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in "
+"<filename>/etc/ttytype</filename>."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:160(para)
-msgid "An initialization script for your command interpreter may also be executed. Please see the appropriate manual section for more information on this function."
+msgid ""
+"An initialization script for your command interpreter may also be executed. "
+"Please see the appropriate manual section for more information on this "
+"function."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:172(para) login.1.xml:248(para)
-msgid "The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users from the utmp file. It is the responsibility of <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession\"."
+msgid ""
+"The <command>login</command> program is NOT responsible for removing users "
+"from the utmp file. It is the responsibility of "
+"<citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry> and <citerefentry><refentrytitle>init</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to clean up apparent "
+"ownership of a terminal session. If you use <command>login</command> from "
+"the shell prompt without <command>exec</command>, the user you use will "
+"continue to appear to be logged in even after you log out of the \"subsession"
+"\"."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:195(para)
@@ -3336,19 +5133,29 @@ msgid "Perform autologin protocol for rl
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:230(para)
-msgid "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
+msgid ""
+"The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> options "
+"are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:239(para)
-msgid "This version of <command>login</command> has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site."
+msgid ""
+"This version of <command>login</command> has many compilation options, only "
+"some of which may be in use at any particular site."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:244(para)
-msgid "The location of files is subject to differences in system configuration."
+msgid ""
+"The location of files is subject to differences in system configuration."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:260(para)
-msgid "As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a trusted path and prevent this kind of attack."
+msgid ""
+"As with any program, <command>login</command>'s appearance can be faked. If "
+"non-trusted users have physical access to a machine, an attacker could use "
+"this to obtain the password of the next person coming to sit in front of the "
+"machine. Under Linux, the SAK mechanism can be used by users to initiate a "
+"trusted path and prevent this kind of attack."
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:325(filename)
@@ -3392,7 +5199,20 @@ msgid "Suppress printing of system messa
 msgstr ""
 
 #: login.1.xml:377(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>mail</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>nologin</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>securetty</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getty</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:35(refentrytitle) limits.5.xml:40(refname)
@@ -3404,11 +5224,17 @@ msgid "resource limits definition"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:47(para)
-msgid "The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root and readable by root account only."
+msgid ""
+"The <emphasis remap=\"I\">limits</emphasis> file (<filename>/etc/limits</"
+"filename> by default or LIMITS_FILE defined <filename>config.h</filename>) "
+"describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root "
+"and readable by root account only."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:55(para)
-msgid "By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
+msgid ""
+"By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose "
+"limits via this procedure to root-equiv accounts (accounts with UID 0)."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:61(para)
@@ -3428,7 +5254,10 @@ msgid "@group LIMITS_STRING"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:73(para)
-msgid "The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit."
+msgid ""
+"The <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis> is a string of a concatenated list of "
+"resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a "
+"numerical limit."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:79(para)
@@ -3476,7 +5305,9 @@ msgid "U: max number of processes"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:92(para)
-msgid "K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"K: file creation mask, set by <citerefentry><refentrytitle>umask</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:97(para)
@@ -3484,7 +5315,9 @@ msgid "L: max number of logins for this 
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:98(para)
-msgid "P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"P: process priority, set by <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:103(para)
@@ -3496,44 +5329,74 @@ msgid "O: max real time priority"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:108(para)
-msgid "For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid <emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following entries are equivalent:"
+msgid ""
+"For example, <emphasis remap=\"I\">L2D2048N5</emphasis> is a valid "
+"<emphasis>LIMITS_STRING</emphasis>. For reading convenience, the following "
+"entries are equivalent:"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:114(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\n      username L2D2048N5\n      username L2 D2048 N5\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"      username L2D2048N5\n"
+"      username L2 D2048 N5\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:119(para)
-msgid "Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A invalid limits string will be rejected (not considered) by the <command>login</command> program."
+msgid ""
+"Be aware that after <emphasis remap=\"I\">username</emphasis> the rest of "
+"the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A "
+"invalid limits string will be rejected (not considered) by the "
+"<command>login</command> program."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:126(para)
-msgid "The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your <emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the default entry."
+msgid ""
+"The default entry is denoted by username \"<emphasis>*</emphasis>\". If you "
+"have multiple <emphasis remap=\"I\">default</emphasis> entries in your "
+"<emphasis>LIMITS_FILE</emphasis>, then the last one will be used as the "
+"default entry."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:133(para)
-msgid "The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"The limits specified in the form \"<replaceable>@group</replaceable>\" apply "
+"to the members of the specified <replaceable>group</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:139(para)
-msgid "If a line with limits for an user exist, only the first line for this user will be considered."
+msgid ""
+"If a line with limits for an user exist, only the first line for this user "
+"will be considered."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:144(para)
-msgid "If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be conisdered, or the last line with default limits if no groups contain the user)."
+msgid ""
+"If no lines are specified for an user, the last <replaceable>@group</"
+"replaceable> line matching a group whose the user is a member of will be "
+"conisdered, or the last line with default limits if no groups contain the "
+"user)."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:151(para)
-msgid "To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</emphasis>\" will do."
+msgid ""
+"To completely disable limits for a user, a single dash \"<emphasis>-</"
+"emphasis>\" will do."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:156(para)
-msgid "To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>\" can be used instead of the numerical value for this limit."
+msgid ""
+"To disable a limit for a user, a single dash \"<replaceable>-</replaceable>"
+"\" can be used instead of the numerical value for this limit."
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:162(para)
-msgid "Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now this will have to do ;)"
+msgid ""
+"Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not "
+"global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now "
+"this will have to do ;)"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:173(filename)
@@ -3541,10 +5404,16 @@ msgid "/etc/limits"
 msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:181(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>setpriority</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>setrlimit</refentrytitle><manvolnum>2</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: lastlog.8.xml:35(refentrytitle) lastlog.8.xml:40(refname) lastlog.8.xml:46(command)
+#: lastlog.8.xml:35(refentrytitle) lastlog.8.xml:40(refname)
+#: lastlog.8.xml:46(command)
 msgid "lastlog"
 msgstr ""
 
@@ -3553,7 +5422,12 @@ msgid "reports the most recent login of 
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:55(para)
-msgid "<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
+msgid ""
+"<command>lastlog</command> formats and prints the contents of the last login "
+"log <filename>/var/log/lastlog</filename> file. The <emphasis>login-name</"
+"emphasis>, <emphasis>port</emphasis>, and <emphasis>last login time</"
+"emphasis> will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries to "
+"be printed, sorted by their order in <filename>/etc/passwd</filename>."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:67(para)
@@ -3561,23 +5435,30 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:72(term)
-msgid "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:76(para)
-msgid "Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+msgid ""
+"Print only lastlog records older than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:90(term) faillog.8.xml:157(term)
-msgid "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:95(para)
-msgid "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis>."
+msgid ""
+"Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
+"emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
-msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
+"<replaceable>RANGE</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:107(para)
@@ -3585,23 +5466,39 @@ msgid "Print the lastlog record of the s
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:110(para) faillog.8.xml:178(para)
-msgid "The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a <replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</replaceable> of users can be specified with a min and max values (<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
+msgid ""
+"The users can be specified by a login name, a numerical user ID, or a "
+"<replaceable>RANGE</replaceable> of users. This <replaceable>RANGE</"
+"replaceable> of users can be specified with a min and max values "
+"(<replaceable>UID_MIN-UID_MAX</replaceable>), a max value (<replaceable>-"
+"UID_MAX</replaceable>), or a min value (<replaceable>UID_MIN-</replaceable>)."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:122(para)
-msgid "If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</emphasis> will be displayed instead of the port and time."
+msgid ""
+"If the user has never logged in the message <emphasis>** Never logged in**</"
+"emphasis> will be displayed instead of the port and time."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:127(para)
-msgid "Only the entries for the current users of the system will be displayed. Other entries may exist for users that were deleted previously."
+msgid ""
+"Only the entries for the current users of the system will be displayed. "
+"Other entries may exist for users that were deleted previously."
 msgstr ""
 
-#: lastlog.8.xml:135(title) groups.1.xml:65(title) chsh.1.xml:106(title) chage.1.xml:197(title)
+#: lastlog.8.xml:135(title) groups.1.xml:65(title) chsh.1.xml:106(title)
+#: chage.1.xml:197(title)
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:136(para)
-msgid "The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by \"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
+msgid ""
+"The <filename>lastlog</filename> file is a database which contains info on "
+"the last login of each user. You should not rotate it. It is a sparse file, "
+"so its size on the disk is usually much smaller than the one shown by "
+"\"<command>ls -l</command>\" (which can indicate a really big file if you "
+"have in <filename>passwd</filename> users with a high UID). You can display "
+"its real size with \"<command>ls -s</command>\"."
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:150(filename)
@@ -3613,7 +5510,11 @@ msgid "Database times of previous user l
 msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:160(para)
-msgid "Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it processes entries with UIDs 171-799)."
+msgid ""
+"Large gaps in UID numbers will cause the lastlog program to run longer with "
+"no output to the screen (i.e. if in lastlog database there is no entries for "
+"users with UID between 170 and 800 lastlog will appear to hang as it "
+"processes entries with UIDs 171-799)."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:33(refentrytitle) gshadow.5.xml:38(refname)
@@ -3625,7 +5526,9 @@ msgid "shadowed group file"
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:44(para)
-msgid "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for group accounts."
+msgid ""
+"<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
+"group accounts."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:54(para)
@@ -3641,19 +5544,30 @@ msgid "It must be a valid group name, wh
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:75(para)
-msgid "If the password field contains some string that is not a valid result of <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix password to access the group (but group members do not need the password)."
+msgid ""
+"If the password field contains some string that is not a valid result of "
+"<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
+"citerefentry>, for instance ! or *, users will not be able to use a unix "
+"password to access the group (but group members do not need the password)."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
-msgid "The password is used when an user who is not a member of the group wants to gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
+msgid ""
+"The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
+"gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>)."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:88(para)
-msgid "This field may be empty, in which case only the group members can gain the group permissions."
+msgid ""
+"This field may be empty, in which case only the group members can gain the "
+"group permissions."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:98(para)
-msgid "This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</filename>."
+msgid ""
+"This password supersedes any password specified in <filename>/etc/group</"
+"filename>."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:106(emphasis)
@@ -3669,7 +5583,8 @@ msgid "Administrators can change the pas
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:115(para)
-msgid "Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
+msgid ""
+"Administrators also have the same permissions as the members (see below)."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:122(emphasis)
@@ -3681,11 +5596,20 @@ msgid "Members can access the group with
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:131(para)
-msgid "You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
+msgid ""
+"You should use the same list of users as in <filename>/etc/group</filename>."
 msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:160(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpconv</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:44(refpurpose)
@@ -3693,7 +5617,13 @@ msgid "verify integrity of group files"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:70(para)
-msgid "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgid ""
+"The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups "
+"information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user "
+"is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have "
+"other uncorrectable errors."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:87(para)
@@ -3701,23 +5631,42 @@ msgid "a unique and valid group name"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:90(para)
-msgid "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/group</filename> only)</phrase>"
+msgid ""
+"a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
+"group</filename> only)</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:97(para)
-msgid "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</phrase>"
+msgid ""
+"a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
+"phrase>"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:103(para)
-msgid "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file (respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</filename> checks)"
+msgid ""
+"a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file "
+"(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</"
+"filename> checks)"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:111(para)
-msgid "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> command to correct the error."
+msgid ""
+"The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If "
+"an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete "
+"the entire line. If the user does not answer affirmatively, all further "
+"checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for "
+"deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are "
+"warnings and the user is encouraged to run the <command>groupmod</command> "
+"command to correct the error."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:122(para)
-msgid "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in those circumstances to remove the offending entries."
+msgid ""
+"The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+"condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
+"<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
+"corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in "
+"those circumstances to remove the offending entries."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:134(para)
@@ -3725,15 +5674,26 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:141(para)
-msgid "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> without user intervention."
+msgid ""
+"Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes "
+"all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> "
+"without user intervention."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:151(para)
-msgid "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
+msgid ""
+"Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
+"\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:160(para)
-msgid "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
+msgid ""
+"By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
+"filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis "
+"remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</"
+"phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</"
+"emphasis> parameters.</phrase>"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:228(para)
@@ -3753,14 +5713,27 @@ msgid "can't update group files"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:210(para)
-msgid "The <command>grpck</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>grpck</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:255(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
-#: groups.1.xml:34(refentrytitle) groups.1.xml:39(refname) groups.1.xml:45(command)
+#: groups.1.xml:34(refentrytitle) groups.1.xml:39(refname)
+#: groups.1.xml:45(command)
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
@@ -3773,15 +5746,30 @@ msgid "user"
 msgstr ""
 
 #: groups.1.xml:54(para)
-msgid "The <command>groups</command> command displays the current group names or ID values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
+msgid ""
+"The <command>groups</command> command displays the current group names or ID "
+"values. If the value does not have a corresponding entry in <filename>/etc/"
+"group</filename>, the value will be displayed as the numerical group value. "
+"The optional <emphasis remap=\"I\">user</emphasis> parameter will display "
+"the groups for the named <emphasis remap=\"I\">user</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #: groups.1.xml:66(para)
-msgid "Systems which do not support concurrent group sets will have the information from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use <command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change their current real and effective group ID."
+msgid ""
+"Systems which do not support concurrent group sets will have the information "
+"from <filename>/etc/group</filename> reported. The user must use "
+"<command>newgrp</command> or <command>sg</command> to change their current "
+"real and effective group ID."
 msgstr ""
 
 #: groups.1.xml:88(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getgid</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>getgroups</refentrytitle><manvolnum>2</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getuid</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:44(refpurpose)
@@ -3793,7 +5781,10 @@ msgid "GROUP"
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:59(para)
-msgid "The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate entry in the group database."
+msgid ""
+"The <command>groupmod</command> command modifies the definition of the "
+"specified <replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate "
+"entry in the group database."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:68(para)
@@ -3801,31 +5792,45 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:74(term) groupadd.8.xml:93(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:78(para)
-msgid "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed to <replaceable>GID</replaceable>."
+msgid ""
+"The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed "
+"to <replaceable>GID</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:82(para)
-msgid "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups."
+msgid ""
+"The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal "
+"integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is "
+"used. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:89(para)
-msgid "Any files that have the old group ID and must continue to belong to <replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
+msgid ""
+"Any files that have the old group ID and must continue to belong to "
+"<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:104(term)
-msgid "<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-n</option>, <option>--new-name</option><replaceable>NEW_GROUP</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:109(para)
-msgid "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
+msgid ""
+"The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> "
+"to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:120(para)
-msgid "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group <replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
+msgid ""
+"When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group "
+"<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value."
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:219(para)
@@ -3833,11 +5838,27 @@ msgid "group name already in use"
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:183(para)
-msgid "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>groupmod</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: groupmod.8.xml:234(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:44(refpurpose)
@@ -3869,31 +5890,46 @@ msgid "-l"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:61(para)
-msgid "The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her own group membership list without the requirement of superuser privileges. The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
+msgid ""
+"The <command>groupmems</command> command allows a user to administer his/her "
+"own group membership list without the requirement of superuser privileges. "
+"The <command>groupmems</command> utility is for systems that configure its "
+"users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest)."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:69(para)
-msgid "Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> to alter the memberships of other groups."
+msgid ""
+"Only the superuser, as administrator, can use <command>groupmems</command> "
+"to alter the memberships of other groups."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:76(para)
-msgid "The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <command>groupmems</command> command are:"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:82(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:84(para)
 msgid "Add an user to the group membership list."
 msgstr ""
 
-#: groupmems.8.xml:85(para) groupmems.8.xml:101(para) groupmems.8.xml:132(para)
-msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be created."
+#: groupmems.8.xml:85(para) groupmems.8.xml:101(para)
+#: groupmems.8.xml:132(para)
+msgid ""
+"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, and the group has no "
+"entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file, a new entry will be "
+"created."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:93(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:95(para)
@@ -3901,11 +5937,15 @@ msgid "Delete a user from the group memb
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:96(para)
-msgid "If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be removed from the list of members and administrators of the group."
+msgid ""
+"If the <filename>/etc/gshadow</filename> file exist, the user will be "
+"removed from the list of members and administrators of the group."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:109(term)
-msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:111(para)
@@ -3933,12 +5973,23 @@ msgid "SETUP"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:144(para)
-msgid "The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> utility to manage their own group membership list."
+msgid ""
+"The <command>groupmems</command> executable should be in mode <literal>2770</"
+"literal> as user <emphasis>root</emphasis> and in group <emphasis>groups</"
+"emphasis>. The system administrator can add users to group <emphasis>groups</"
+"emphasis> to allow or disallow them using the <command>groupmems</command> "
+"utility to manage their own group membership list."
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:153(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\n\t$ groupadd -r groups\n\t$ chmod 2770 groupmems\n\t$ chown root.groups groupmems\n\t$ groupmems -g groups -a gk4\n    "
+msgid ""
+"\n"
+"\t$ groupadd -r groups\n"
+"\t$ chmod 2770 groupmems\n"
+"\t$ chown root.groups groupmems\n"
+"\t$ groupmems -g groups -a gk4\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:185(para)
@@ -3946,7 +5997,19 @@ msgid "secure group account information"
 msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:193(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:44(refpurpose)
@@ -3954,15 +6017,22 @@ msgid "delete a group"
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:58(para)
-msgid "The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, deleting all entries that refer to <emphasis remap=\"I\">group</emphasis>. The named group must exist."
+msgid ""
+"The <command>groupdel</command> command modifies the system account files, "
+"deleting all entries that refer to <emphasis remap=\"I\">group</emphasis>. "
+"The named group must exist."
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:66(para)
-msgid "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove the user before you remove the group."
+msgid ""
+"You may not remove the primary group of any existing user. You must remove "
+"the user before you remove the group."
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:70(para)
-msgid "You should manually check all file systems to ensure that no files remain owned by this group."
+msgid ""
+"You should manually check all file systems to ensure that no files remain "
+"owned by this group."
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:132(para)
@@ -3970,11 +6040,27 @@ msgid "can't remove user's primary group
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:108(para)
-msgid "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>groupdel</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: groupdel.8.xml:147(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:47(refpurpose)
@@ -3982,7 +6068,10 @@ msgid "create a new group"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:64(para)
-msgid "The <command>groupadd</command> command creates a new group account using the values specified on the command line plus the default values from the system. The new group will be entered into the system files as needed."
+msgid ""
+"The <command>groupadd</command> command creates a new group account using "
+"the values specified on the command line plus the default values from the "
+"system. The new group will be entered into the system files as needed."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:73(para)
@@ -3990,23 +6079,40 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:83(para)
-msgid "This option causes the command to simply exit with success status if the specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-g</option> is turned off)."
+msgid ""
+"This option causes the command to simply exit with success status if the "
+"specified group already exists. When used with <option>-g</option>, and the "
+"specified GID already exists, another (unique) GID is chosen (i.e. <option>-"
+"g</option> is turned off)."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:97(para)
-msgid "The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other group. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts."
+msgid ""
+"The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the "
+"<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The "
+"default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than "
+"every other group. Values between 0 and 999 are typically reserved for "
+"system accounts."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:117(para)
-msgid "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
+msgid ""
+"Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (GID_MIN, GID_MAX "
+"and others). Multiple <option>-K</option> options can be specified."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:122(para)
-msgid "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
+msgid ""
+"Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
+"option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:126(para)
-msgid "Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>GID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:138(para)
@@ -4018,11 +6124,18 @@ msgid "Create a system group."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:173(para)
-msgid "The numeric identifiers of new system groups are chosen in the <option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in <filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-<option>GID_MAX</option>."
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are chosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:224(para)
-msgid "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
+msgid ""
+"Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
+"lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
+"dollar sign. In regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]?"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:230(para)
@@ -4030,11 +6143,15 @@ msgid "Groupnames may only be up to &GRO
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:233(para)
-msgid "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+msgid ""
+"You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the "
+"corresponding server."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:237(para)
-msgid "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
+msgid ""
+"If the groupname already exists in an external group database such as NIS or "
+"LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request."
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:270(para)
@@ -4046,11 +6163,28 @@ msgid "group name not unique"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:246(para)
-msgid "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>groupadd</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:291(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
+"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
@@ -4066,19 +6200,33 @@ msgid "option"
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:73(para)
-msgid "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
+msgid ""
+"The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/etc/"
+"group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/gshadow</"
+"filename></phrase>. Every group can have <phrase condition=\"gshadow"
+"\">administrators,</phrase> members and a password."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:81(para)
-msgid "System administrators can use the <option>-A</option> option to define group administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They have all rights of group administrators and members."
+msgid ""
+"System administrators can use the <option>-A</option> option to define group "
+"administrator(s) and the <option>-M</option> option to define members. They "
+"have all rights of group administrators and members."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:86(para)
-msgid "<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password of the <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"<command>gpasswd</command> called by <phrase condition=\"gshadow\">a group "
+"administrator</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">a system "
+"administrator</phrase> with a group name only prompts for the new password "
+"of the <replaceable>group</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:93(para)
-msgid "If a password is set the members can still use <citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
+msgid ""
+"If a password is set the members can still use "
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> without a password, and non-members must supply the password."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:101(title)
@@ -4086,11 +6234,16 @@ msgid "Notes about group passwords"
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:102(para)
-msgid "Group passwords are an inherent security problem since more than one person is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for permitting co-operation between different users."
+msgid ""
+"Group passwords are an inherent security problem since more than one person "
+"is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for "
+"permitting co-operation between different users."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:113(para)
-msgid "Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the options cannot be combined."
+msgid ""
+"Except for the <option>-A</option> and <option>-M</option> options, the "
+"options cannot be combined."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:117(para)
@@ -4102,19 +6255,25 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
-msgid "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:129(para)
-msgid "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</"
+"replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:142(para)
-msgid "Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Remove the <replaceable>user</replaceable> from the named "
+"<replaceable>group</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
@@ -4122,7 +6281,10 @@ msgid "<option>-r</option>, <option>--re
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:163(para)
-msgid "Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. Only group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Remove the password from the named <replaceable>group</replaceable>. Only "
+"group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the "
+"named <replaceable>group</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
@@ -4130,11 +6292,16 @@ msgid "<option>-R</option>, <option>--re
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:178(para)
-msgid "Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. Only group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the named <replaceable>group</replaceable>."
+msgid ""
+"Restrict the access to the named <replaceable>group</replaceable>. Only "
+"group members will be allowed to use <command>newgrp</command> to join the "
+"named <replaceable>group</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
-msgid "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</replaceable>,..."
+msgid ""
+"<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
+"replaceable>,..."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:193(para)
@@ -4142,7 +6309,9 @@ msgid "Set the list of administrative us
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</replaceable>,..."
+msgid ""
+"<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
+"replaceable>,..."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:205(para)
@@ -4150,14 +6319,32 @@ msgid "Set the list of group members."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:215(para)
-msgid "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding server."
+msgid ""
+"This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
+"condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
+"phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
+"change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
+"server."
 msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:260(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
-msgstr ""
-
-#: faillog.8.xml:34(refentrytitle) faillog.8.xml:39(refname) faillog.8.xml:45(command) faillog.5.xml:34(refentrytitle) faillog.5.xml:39(refname) faillog.5.xml:86(refentrytitle)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
+"\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:34(refentrytitle) faillog.8.xml:39(refname)
+#: faillog.8.xml:45(command) faillog.5.xml:34(refentrytitle)
+#: faillog.5.xml:39(refname) faillog.5.xml:86(refentrytitle)
 msgid "faillog"
 msgstr ""
 
@@ -4166,7 +6353,12 @@ msgid "display faillog records or set lo
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:54(para)
-msgid "<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database (<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure counters and limits. When <command>faillog</command> is run without arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login failure."
+msgid ""
+"<command>faillog</command> displays the contents of the failure log database "
+"(<filename>/var/log/faillog</filename>). It can also set the failure "
+"counters and limits. When <command>faillog</command> is run without "
+"arguments, it only displays the faillog records of the users who had a login "
+"failure."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:65(para)
@@ -4174,47 +6366,68 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:73(para)
-msgid "Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the <filename>faillog</filename> database."
+msgid ""
+"Display (or act on) faillog records for all users having an entry in the "
+"<filename>faillog</filename> database."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
-msgid "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
+msgid ""
+"The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:81(para)
-msgid "In display mode, this is still restricted to existing users but forces the display of the faillog entries even if they are empty."
+msgid ""
+"In display mode, this is still restricted to existing users but forces the "
+"display of the faillog entries even if they are empty."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:86(para)
-msgid "With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, <option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the user does not exist on the system. This is useful to reset records of users that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
+msgid ""
+"With the <option>-l</option>, <option>-m</option>, <option>-r</option>, "
+"<option>-t</option> options, the users' records are changed, even if the "
+"user does not exist on the system. This is useful to reset records of users "
+"that have been deleted or to set a policy in advance for a range of users."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:103(term)
-msgid "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:108(para)
-msgid "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
+msgid ""
+"Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:112(para) faillog.8.xml:138(para) faillog.8.xml:150(para)
-msgid "Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this option."
+msgid ""
+"Write access to <filename>/var/log/faillog</filename> is required for this "
+"option."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:119(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-m</option>, <option>--maximum</option><replaceable>MAX</replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:124(para)
-msgid "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to <replaceable>MAX</replaceable>."
+msgid ""
+"Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
+"<replaceable>MAX</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:128(para)
-msgid "Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins."
+msgid ""
+"Selecting a <replaceable>MAX</replaceable> value of 0 has the effect of not "
+"placing a limit on the number of failed logins."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:133(para)
-msgid "The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> to prevent a denial of services attack against the system."
+msgid ""
+"The maximum failure count should always be 0 for <emphasis>root</emphasis> "
+"to prevent a denial of services attack against the system."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:145(term)
@@ -4226,19 +6439,31 @@ msgid "Reset the counters of login failu
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:161(para)
-msgid "Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
+msgid ""
+"Display faillog records more recent than <replaceable>DAYS</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:173(para)
-msgid "Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> options) only for the specified user(s)."
+msgid ""
+"Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used "
+"with <option>-l</option>, <option>-m</option> or <option>-r</option> "
+"options) only for the specified user(s)."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:191(para)
-msgid "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog record of the specified user(s)."
+msgid ""
+"When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
+"option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
+"record of the specified user(s)."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:200(para)
-msgid "<command>faillog</command> only prints out users with no successful login since the last failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the <option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</option> flag."
+msgid ""
+"<command>faillog</command> only prints out users with no successful login "
+"since the last failure. To print out a user who has had a successful login "
+"since their last failure, you must explicitly request the user with the "
+"<option>-u</option> flag, or print out all users with the <option>-a</"
+"option> flag."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:213(filename) faillog.5.xml:74(filename)
@@ -4250,7 +6475,10 @@ msgid "Failure logging file."
 msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:223(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>faillog</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:40(refpurpose)
@@ -4258,11 +6486,19 @@ msgid "login failure logging file"
 msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:45(para)
-msgid "<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures and the limits for each account."
+msgid ""
+"<filename>/var/log/faillog</filename> maintains a count of login failures "
+"and the limits for each account."
 msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:49(para)
-msgid "The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of failures before the account is disabled; the line on whiche the last login failure occurred; the date of the last login failure; and the duration (in seconds) during which the account will be locked after a failure."
+msgid ""
+"The file contains fixed length records, indexed by numerical UID. Each "
+"record contains the count of login failures since the last successful login; "
+"the maximum number of failures before the account is disabled; the line on "
+"whiche the last login failure occurred; the date of the last login failure; "
+"and the duration (in seconds) during which the account will be locked after "
+"a failure."
 msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:59(para)
@@ -4271,10 +6507,19 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.5.xml:60(programlisting)
 #, no-wrap
-msgid "\nstruct\tfaillog {\n\tshort   fail_cnt;\n\tshort   fail_max;\n\tchar    fail_line[12];\n\ttime_t  fail_time;\n\tlong    fail_locktime;\n};"
+msgid ""
+"\n"
+"struct\tfaillog {\n"
+"\tshort   fail_cnt;\n"
+"\tshort   fail_max;\n"
+"\tchar    fail_line[12];\n"
+"\ttime_t  fail_time;\n"
+"\tlong    fail_locktime;\n"
+"};"
 msgstr ""
 
-#: expiry.1.xml:41(refentrytitle) expiry.1.xml:46(refname) expiry.1.xml:52(command)
+#: expiry.1.xml:41(refentrytitle) expiry.1.xml:46(refname)
+#: expiry.1.xml:52(command)
 msgid "expiry"
 msgstr ""
 
@@ -4283,11 +6528,17 @@ msgid "check and enforce password expira
 msgstr ""
 
 #: expiry.1.xml:60(para)
-msgid "The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when required. It is callable as a normal user command."
+msgid ""
+"The <command>expiry</command> command checks (<option>-c</option>) the "
+"current password expiration and forces (<option>-f</option>) changes when "
+"required. It is callable as a normal user command."
 msgstr ""
 
 #: expiry.1.xml:87(para) chage.1.xml:278(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:46(refpurpose)
@@ -4295,7 +6546,11 @@ msgid "change login shell"
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:63(para)
-msgid "The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account; the superuser may change the login shell for any account."
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account; the superuser may change "
+"the login shell for any account."
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:74(para)
@@ -4303,11 +6558,23 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:96(para)
-msgid "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> "
+"operates in an interactive fashion, prompting the user with the current "
+"login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line "
+"blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair "
+"of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:107(para)
-msgid "The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the superuser, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing <filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value."
+msgid ""
+"The only restriction placed on the login shell is that the command name must "
+"be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the invoker is the "
+"superuser, and then any value may be added. An account with a restricted "
+"login shell may not change her login shell. For this reason, placing "
+"<filename>/bin/rsh</filename> in <filename>/etc/shells</filename> is "
+"discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent "
+"the user from ever changing her login shell back to its original value."
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:142(filename)
@@ -4319,7 +6586,12 @@ msgid "List of valid login shells."
 msgstr ""
 
 #: chsh.1.xml:158(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:47(refpurpose)
@@ -4327,35 +6599,60 @@ msgid "update passwords in batch mode"
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:61(para)
-msgid "The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format:"
+msgid ""
+"The <command>chpasswd</command> command reads a list of user name and "
+"password pairs from standard input and uses this information to update a "
+"group of existing users. Each line is of the format:"
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:66(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
+msgid ""
+"<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
+"emphasis>"
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:70(para)
-msgid "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if present."
+msgid ""
+"By default the passwords must be supplied in clear-text, and are encrypted "
+"by <command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:75(para)
-msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+msgid ""
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+"<option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables "
+"of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwitten with the "
+"<option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:83(para)
-msgid "By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+msgid ""
+"By default, passwords are encrypted by PAM, but (even if not recommended) "
+"you can select a different encryption method with the <option>-e</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:89(para)
-msgid "<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in memory, and then commits all the changes to disk if no errors occured for any user."
+msgid ""
+"<phrase condition=\"pam\">Except when PAM is used to encrypt the passwords,</"
+"phrase><command>chpasswd</command> first updates all the passwords in "
+"memory, and then commits all the changes to disk if no errors occured for "
+"any user."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:95(para)
-msgid "When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</command> continues updating the passwords of the next users, and will return an error code on exit."
+msgid ""
+"When PAM is used to encrypt the passwords (and update the passwords in the "
+"system database) then if a password cannot be updated <command>chpasswd</"
+"command> continues updating the passwords of the next users, and will return "
+"an error code on exit."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:101(para) chgpasswd.8.xml:81(para)
-msgid "This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time."
+msgid ""
+"This command is intended to be used in a large system environment where many "
+"accounts are created at a single time."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:109(para)
@@ -4363,7 +6660,9 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
-msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:121(para) chgpasswd.8.xml:98(para)
@@ -4375,7 +6674,11 @@ msgid "By default, PAM is used to encryp
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:131(para)
-msgid "By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or <option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"By default (if none of the <option>-c</option>, <option>-m</option>, or "
+"<option>-e</option> options are specified), the encryption method is defined "
+"by the <option>ENCRYPT_METHOD</option> or <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
+"variables of <filename>/etc/login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:142(term) chgpasswd.8.xml:108(term)
@@ -4391,19 +6694,28 @@ msgid "<option>-m</option>, <option>--md
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:160(para) chgpasswd.8.xml:122(para)
-msgid "Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted."
+msgid ""
+"Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not "
+"encrypted."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
-msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:187(para)
-msgid "By default, the number of rounds is defined by the <option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
+msgid ""
+"By default, the number of rounds is defined by the "
+"<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option> and <option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</"
+"option> variables in <filename>/etc/login.defs</filename>."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:200(para) chgpasswd.8.xml:158(para)
-msgid "Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users."
+msgid ""
+"Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted "
+"files by other users."
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
@@ -4415,7 +6727,13 @@ msgid "PAM configuration for <command>ch
 msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:254(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<phrase><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:48(refpurpose)
@@ -4423,27 +6741,44 @@ msgid "update group passwords in batch m
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:62(para)
-msgid "The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and password pairs from standard input and uses this information to update a set of existing groups. Each line is of the format:"
+msgid ""
+"The <command>chgpasswd</command> command reads a list of group name and "
+"password pairs from standard input and uses this information to update a set "
+"of existing groups. Each line is of the format:"
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:67(para)
-msgid "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</emphasis>"
+msgid ""
+"<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">password</"
+"emphasis>"
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:71(para)
-msgid "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by <command>chgpasswd</command>."
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chgpasswd</command>."
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:75(para)
-msgid "The default encryption algorithm can be defined for the system with the ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</option> options."
+msgid ""
+"The default encryption algorithm can be defined for the system with the "
+"ENCRYPT_METHOD variable of <filename>/etc/login.defs</filename>, and can be "
+"overwiten with the <option>-e</option>, <option>-m</option>, or <option>-c</"
+"option> options."
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:89(para)
-msgid "The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
+msgid ""
+"The options which apply to the <command>chgpasswd</command> command are:"
 msgstr ""
 
 #: chgpasswd.8.xml:209(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: chfn.1.xml:47(refpurpose)
@@ -4483,19 +6818,45 @@ msgid "-o <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: chfn.1.xml:64(para)
-msgid "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office number, office extension, and home phone number information for a user's account. This information is typically printed by <citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login.defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname.) The superuser may change any field for any account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> option to change the undefined portions of the GECOS field."
+msgid ""
+"The <command>chfn</command> command changes user fullname, office number, "
+"office extension, and home phone number information for a user's account. "
+"This information is typically printed by "
+"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the fields "
+"for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
+"defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
+"changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
+"account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
+"option to change the undefined portions of the GECOS field."
 msgstr ""
 
 #: chfn.1.xml:78(para)
-msgid "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> field is used to store accounting information used by other applications."
+msgid ""
+"These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap=\"I"
+"\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal sign. "
+"It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this is only "
+"enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</emphasis> "
+"field is used to store accounting information used by other applications."
 msgstr ""
 
 #: chfn.1.xml:87(para)
-msgid "If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</command> prompts for the current user account."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <command>chfn</command> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<emphasis remap=\"B\">[ ]</emphasis> marks. Without options, <command>chfn</"
+"command> prompts for the current user account."
 msgstr ""
 
 #: chfn.1.xml:132(para)
-msgid "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>."
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:44(refpurpose)
@@ -4503,7 +6864,10 @@ msgid "change user password expiry infor
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:60(para)
-msgid "The <command>chage</command> command changes the number of days between password changes and the date of the last password change. This information is used by the system to determine when a user must change his/her password."
+msgid ""
+"The <command>chage</command> command changes the number of days between "
+"password changes and the date of the last password change. This information "
+"is used by the system to determine when a user must change his/her password."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:70(para)
@@ -4511,35 +6875,58 @@ msgid "The options which apply to the <c
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:75(term)
-msgid "<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-d</option>, <option>--lastday</option><replaceable>LAST_DAY</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:79(para)
-msgid "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area)."
+msgid ""
+"Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last "
+"changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the "
+"format more commonly used in your area)."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:87(term)
-msgid "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-E</option>, <option>--expiredate</option><replaceable>EXPIRE_DATE</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:91(para)
-msgid "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
+msgid ""
+"Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's "
+"account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the "
+"format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user "
+"whose account is locked must contact the system administrator before being "
+"able to use the system again."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:99(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration date."
+msgid ""
+"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+"<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration "
+"date."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:113(term)
-msgid "<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-I</option>, <option>--inactive</option><replaceable>INACTIVE</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:117(para)
-msgid "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again."
+msgid ""
+"Set the number of days of inactivity after a password has expired before the "
+"account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the "
+"number of days of inactivity. A user whose account is locked must contact "
+"the system administrator before being able to use the system again."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:124(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the <replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
+msgid ""
+"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the "
+"<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:136(para)
@@ -4547,39 +6934,68 @@ msgid "Show account aging information."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:142(term)
-msgid "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:154(term)
-msgid "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-M</option>, <option>--maxdays</option><replaceable>MAX_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:158(para)
-msgid "Set the maximum number of days during which a password is valid. When <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> is less than the current day, the user will be required to change his/her password before being able to use his/her account. This occurrence can be planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which provides the user with advance warning."
+msgid ""
+"Set the maximum number of days during which a password is valid. When "
+"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> plus <replaceable>LAST_DAY</replaceable> "
+"is less than the current day, the user will be required to change his/her "
+"password before being able to use his/her account. This occurrence can be "
+"planned for in advance by use of the <option>-W</option> option, which "
+"provides the user with advance warning."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:167(para)
-msgid "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as <replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's validity."
+msgid ""
+"Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as "
+"<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's "
+"validity."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:175(term)
-msgid "<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</replaceable>"
+msgid ""
+"<option>-W</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
+"replaceable>"
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:179(para)
-msgid "Set the number of days of warning before a password change is required. The <replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned his/her password is about to expire."
+msgid ""
+"Set the number of days of warning before a password change is required. The "
+"<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> option is the number of days prior to "
+"the password expiring that a user will be warned his/her password is about "
+"to expire."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:188(para)
-msgid "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks."
+msgid ""
+"If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an "
+"interactive fashion, prompting the user with the current values for all of "
+"the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank "
+"to use the current value. The current value is displayed between a pair of "
+"<emphasis>[ ]</emphasis> marks."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:198(para)
-msgid "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be available."
+msgid ""
+"The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be "
+"available."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:202(para)
-msgid "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged user to determine when his/her password or account is due to expire."
+msgid ""
+"The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except "
+"for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged "
+"user to determine when his/her password or account is due to expire."
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:267(replaceable)
@@ -4591,7 +7007,9 @@ msgid "can't find the shadow password fi
 msgstr ""
 
 #: chage.1.xml:245(para)
-msgid "The <command>chage</command> command exits with the following values: <placeholder-1/>"
+msgid ""
+"The <command>chage</command> command exits with the following values: "
+"<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -4599,3 +7017,253 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:84(para)
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#: chsh.1.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/sv.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/sv.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/man/po/sv.po	2010-08-29 16:54:43.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/man/po/sv.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
-"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
 
 # Swedish translation of shadow manpage.
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -176,7 +176,6 @@ msgstr "Redigera shadow- eller gshadow-d
 
 #: vipw.8.xml:122(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>"
 msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>"
 
@@ -219,9 +218,6 @@ msgstr "CHFN_AUTH (boolesk)"
 #: useradd.8.xml:32(para) pwconv.8.xml:32(para) pwck.8.xml:32(para)
 #: login.defs.5.xml:32(para) chage.1.xml:32(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted."
 msgid ""
 "If <replaceable>yes</replaceable>, the <citerefentry><refentrytitle>tcb</"
 "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> password shadowing "
@@ -245,7 +241,6 @@ msgstr ""
 
 #: vipw.8.xml:152(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "EDITOR"
 msgstr "HISTORIK"
 
@@ -371,18 +366,6 @@ msgstr "SE OCKSÃ…"
 
 #: vipw.8.xml:192(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -440,9 +423,6 @@ msgstr "<option>-a</option>, <option>--a
 
 #: usermod.8.xml:80(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add the user to the supplemental group(s). Use only with <option>-G</"
-#| "option> option."
 msgid ""
 "Add the user to the supplementary group(s). Use only with the <option>-G</"
 "option> option."
@@ -478,7 +458,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:106(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "user home directory"
 msgid "The user's new login directory."
 msgstr "användarens hemkatalog"
 
@@ -513,9 +492,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:135(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days after a password expires until the account is permanently "
 "disabled."
@@ -618,7 +594,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:222(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>"
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -628,7 +603,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:230(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or "
 "<option>--home</option>) option."
@@ -758,9 +732,6 @@ msgstr ""
 
 #: usermod.8.xml:339(term) useradd.8.xml:482(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option><replaceable>SEUSER</"
 "replaceable>"
@@ -1375,7 +1346,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:158(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--delete</option>"
 
@@ -1436,9 +1406,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:256(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-s</option>, <option>--shell</option><replaceable>SHELL</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-k</option>, <option>--skel</option><replaceable>SKEL_DIR</"
 "replaceable>"
@@ -1454,7 +1421,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:266(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
 "home</option>) option is specified."
@@ -1481,25 +1447,15 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:287(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Overrides /etc/login.defs defaults (UID_MIN, UID_MAX, UMASK, "
-#| "PASS_MAX_DAYS and others). <placeholder-1/> Example: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-1</"
-#| "replaceable> can be used when creating system account to turn off "
-#| "password ageing, even though system account has no password at all. "
-#| "Multiple <option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
-#| "option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
-#| "replaceable><option> -K </option><replaceable>UID_MAX</"
-#| "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</"
 "option>, <option>UID_MAX</option>, <option>UMASK</option>, "
 "<option>PASS_MAX_DAYS</option> and others). <placeholder-1/> Example: "
-"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</"
-"replaceable>=<replaceable>-1</replaceable> can be used when creating system "
-"account to turn off password ageing, even though system account has no "
-"password at all. Multiple <option>-K</option> options can be specified, e."
-"g.: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
+"<option>-K </option><replaceable>PASS_MAX_DAYS</replaceable>=<replaceable>-"
+"1</replaceable> can be used when creating system account to turn off "
+"password ageing, even though system account has no password at all. Multiple "
+"<option>-K</option> options can be specified, e.g.: <option>-K </"
+"option><replaceable>UID_MIN</replaceable>=<replaceable>100</"
 "replaceable><option>-K </option><replaceable>UID_MAX</"
 "replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -1515,7 +1471,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:311(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>"
 msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>"
 
@@ -1548,7 +1503,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:343(option)
 #, fuzzy
-#| msgid "-"
 msgid "-M"
 msgstr "-"
 
@@ -1561,7 +1515,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:355(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1586,17 +1539,12 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:379(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
 #: useradd.8.xml:391(para) groupadd.8.xml:149(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The encrypted password, as returned by "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
 "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to "
@@ -1608,7 +1556,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:408(term) newusers.8.xml:263(term) groupadd.8.xml:166(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -1654,7 +1601,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:465(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>"
 msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>"
 
@@ -1751,9 +1697,6 @@ msgstr "NOTERINGAR"
 
 #: useradd.8.xml:597(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system administrator is responsible for placing the default user "
-#| "files in the <filename>/etc/skel/</filename> directory."
 msgid ""
 "The system administrator is responsible for placing the default user files "
 "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton "
@@ -1781,10 +1724,6 @@ msgstr ""
 
 #: useradd.8.xml:617(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -2508,7 +2447,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:207(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Preserve the current environment."
 msgid "Preserve the current environment, except for: <placeholder-1/>"
 msgstr "Behåll den aktuella miljön."
 
@@ -2656,9 +2594,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:38(para) login.defs.5.xml:38(para) login.1.xml:38(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file is formatted like this, with lines starting with a # being "
-#| "treated as comment lines and ignored;"
 msgid "Lines starting with a # are treated as comment lines and ignored."
 msgstr ""
 "Filen är i följande format, med de rader som inleds med # behandlas som "
@@ -2833,19 +2768,16 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:393(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "126"
 msgstr "12"
 
 #: su.1.xml:395(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "execute command as different group ID"
 msgid "The requested command was not found"
 msgstr "kör kommando med annat grupp-id"
 
 #: su.1.xml:399(replaceable)
 #, fuzzy
-#| msgid "12"
 msgid "127"
 msgstr "12"
 
@@ -2861,13 +2793,6 @@ msgstr ""
 
 #: su.1.xml:410(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>sg</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -2927,18 +2852,6 @@ msgstr ""
 
 #: sg.1.xml:119(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>su</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -2972,16 +2885,11 @@ msgstr "shadow"
 
 #: shadow.5.xml:40(refpurpose)
 #, fuzzy
-#| msgid "the password file"
 msgid "shadowed password file"
 msgstr "lösenordsfilen"
 
 #: shadow.5.xml:45(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
 msgid ""
 "<filename>shadow</filename> is a file which contains the password "
 "information for the system's accounts and optional aging information."
@@ -3053,7 +2961,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:102(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "date of last password change"
 msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
 
@@ -3075,7 +2982,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:121(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "minimum password age"
 msgstr "Lösenordsändringar"
 
@@ -3091,7 +2997,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:135(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "maximum password age"
 msgstr "Lösenordsändringar"
 
@@ -3121,15 +3026,11 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:159(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "Password Changes"
 msgid "password warning period"
 msgstr "Lösenordsändringar"
 
 #: shadow.5.xml:162(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The number of days after a password has expired before the account will "
-#| "be disabled."
 msgid ""
 "The number of days before a password is going to expire (see the maximum "
 "password age above) during which the user should be warned."
@@ -3167,7 +3068,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:197(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "User account information."
 msgid "account expiration date"
 msgstr "Användarkontoinformation."
 
@@ -3196,19 +3096,16 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:221(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "a reserved field"
 msgid "reserved field"
 msgstr "ett reserverat fält"
 
 #: shadow.5.xml:223(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "sp_flag - reserved for future use"
 msgid "This field is reserved for future use."
 msgstr "sp_flag - reserverat för framtida användning"
 
 #: shadow.5.xml:245(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/shadow"
 msgid "/etc/shadow-"
 msgstr "/etc/shadow"
 
@@ -3224,21 +3121,6 @@ msgstr ""
 
 #: shadow.5.xml:259(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>gpasswd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>"
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>chage</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@@ -3605,15 +3487,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwconv.8.xml:200(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
@@ -3684,7 +3557,6 @@ msgstr "korrekt antal fält"
 
 #: pwck.8.xml:105(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique user name"
 msgid "a unique and valid user name"
 msgstr "ett unikt användarnamn"
 
@@ -3726,7 +3598,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:140(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "the correct number of fields"
 msgid "shadow entries have the correct number of fields"
 msgstr "korrekt antal fält"
 
@@ -3736,7 +3607,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:146(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "days before password may be changed"
 msgid "the last password changes are not in the future"
 msgstr "dagar innan lösenordet får ändras"
 
@@ -3782,7 +3652,6 @@ msgstr ""
 
 #: pwck.8.xml:205(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 
@@ -3820,7 +3689,6 @@ msgstr "kan inte uppdatera lösenordsfil
 
 #: pwck.8.xml:314(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "can't open password files"
 msgid "can't sort password files"
 msgstr "kan inte öppna lösenordsfiler"
 
@@ -3829,20 +3697,11 @@ msgid ""
 "The <command>pwck</command> command exits with the following values: "
 "<placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: "
-"<placeholder-1/>"
+"Kommandot <command>pwck</command> avslutas med följande värden: <placeholder-"
+"1/>"
 
 #: pwck.8.xml:323(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</"
@@ -4053,7 +3912,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:131(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/passwd-"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4063,24 +3921,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.5.xml:145(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>crypt</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupadd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>useradd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</"
@@ -4213,12 +4053,6 @@ msgstr "Tips för användarlösenord"
 
 #: passwd.1.xml:126(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
-#| "algorithm and the size of the key space. The <emphasis>UNIX</emphasis> "
-#| "System encryption method is based on the NBS DES algorithm and is very "
-#| "secure. The size of the key space depends upon the randomness of the "
-#| "password which is selected."
 msgid ""
 "The security of a password depends upon the strength of the encryption "
 "algorithm and the size of the key space. The legacy <emphasis>UNIX</"
@@ -4356,9 +4190,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:247(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-n</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
 "replaceable>"
@@ -4395,14 +4226,6 @@ msgstr "<option>-S</option>, <option>--s
 
 #: passwd.1.xml:283(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Display account status information. The status information consists of 7 "
-#| "fields. The first field is the user's login name. The second field "
-#| "indicates if the user account is locked (L), has no password (NP), or has "
-#| "a usable password (P). The third field gives the date of the last "
-#| "password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, "
-#| "warning period, and inactivity period for the password. These ages are "
-#| "expressed in days."
 msgid ""
 "Display account status information. The status information consists of 7 "
 "fields. The first field is the user's login name. The second field indicates "
@@ -4472,12 +4295,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:339(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not all options may be supported. Password complexity checking may vary "
-#| "from site to site. The user is urged to select a password as complex as "
-#| "he or she feels comfortable with. Users may not be able to change their "
-#| "password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the "
-#| "NIS server."
 msgid ""
 "Password complexity checking may vary from site to site. The user is urged "
 "to select a password as complex as he or she feels comfortable with."
@@ -4515,10 +4332,6 @@ msgstr ""
 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
 #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
 "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, "
@@ -4677,7 +4490,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:395(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/passwd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -4715,13 +4527,6 @@ msgstr ""
 
 #: passwd.1.xml:456(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@@ -4779,13 +4584,11 @@ msgstr ""
 
 #: nologin.8.xml:76(title)
 #, fuzzy
-#| msgid "HYSTORY"
 msgid "HISTORY"
 msgstr "HISTORIK"
 
 #: nologin.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4."
 msgid "The <command>nologin</command> command appearred in BSD 4.4."
 msgstr "Kommandot <command>nologin</command> dök upp i BSD 4.4."
 
@@ -4818,7 +4621,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:84(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "group_name"
 msgid "pw_name"
 msgstr "gruppnamn"
 
@@ -4847,7 +4649,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:112(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "pw_gid"
 msgid "pw_uid"
 msgstr "pw_gid"
 
@@ -4983,8 +4784,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:240(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The options which apply to the <command>usermod</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:"
 msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>usermod</command> är:"
 
@@ -5057,7 +4856,6 @@ msgstr ""
 
 #: newusers.8.xml:390(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/newusers"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -5647,7 +5445,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:357(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "newgrp"
 msgid "newgrp / sg"
 msgstr "newgrp"
 
@@ -5681,7 +5478,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:403(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK"
 msgid ""
 "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</"
 "phrase>"
@@ -5731,13 +5527,6 @@ msgstr ""
 
 #: login.defs.5.xml:489(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
 "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is "
@@ -6107,7 +5896,6 @@ msgstr ""
 
 #: limits.5.xml:70(emphasis)
 #, fuzzy
-#| msgid "user LIMITS_STRING"
 msgid "@group LIMITS_STRING"
 msgstr "user LIMITS_STRING"
 
@@ -6329,9 +6117,6 @@ msgstr ""
 
 #: lastlog.8.xml:102(term) faillog.8.xml:168(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-K</option>, <option>--key</option><replaceable>KEY</"
-#| "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</replaceable>|"
 "<replaceable>RANGE</replaceable>"
@@ -6405,10 +6190,6 @@ msgstr "skuggad gruppfil"
 
 #: gshadow.5.xml:44(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
-#| "group accounts. It contains lines with the following colon-separated "
-#| "fields:"
 msgid ""
 "<filename>/etc/gshadow</filename> contains the shadowed information for "
 "group accounts."
@@ -6442,10 +6223,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:82(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The new value of the user's password file comment field. It is normally "
-#| "modified using the <citerefentry><refentrytitle>chfn</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility."
 msgid ""
 "The password is used when an user who is not a member of the group wants to "
 "gain the permissions of this group (see <citerefentry><refentrytitle>newgrp</"
@@ -6473,7 +6250,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:108(para) gshadow.5.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "comma-separated list of group members"
 msgid "It must be a comma-separated list of user names."
 msgstr "kommaseparerad lista med gruppmedlemmar"
 
@@ -6501,15 +6277,6 @@ msgstr ""
 
 #: gshadow.5.xml:160(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#| "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#| "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#| "manvolnum></citerefentry>."
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>5</"
 "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
@@ -6545,15 +6312,11 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:87(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a unique group name"
 msgid "a unique and valid group name"
 msgstr "ett unikt gruppnamn"
 
 #: grpck.8.xml:90(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/"
 "group</filename> only)</phrase>"
@@ -6563,7 +6326,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:97(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "a valid list of members and administrators"
 msgid ""
 "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</"
 "phrase>"
@@ -6598,7 +6360,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:134(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:"
 msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:"
 msgstr "Flaggorna som gäller för kommandot <command>pwck</command> är:"
 
@@ -6611,9 +6372,6 @@ msgstr ""
 
 #: grpck.8.xml:151(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/"
-#| "shadow</filename> by UID."
 msgid ""
 "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
 "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
@@ -6887,8 +6645,6 @@ msgstr "Flaggorna som gäller för komma
 
 #: groupmems.8.xml:82(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -6897,7 +6653,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:84(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "Add a new user to the group membership list."
 msgid "Add an user to the group membership list."
 msgstr "Lägg till en ny användare till gruppens medlemslista."
 
@@ -6911,9 +6666,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:93(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user_name</"
 "replaceable>"
@@ -6932,8 +6684,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupmems.8.xml:109(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option><replaceable>GID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-g</option>, <option>--group</option><replaceable>group_name</"
 "replaceable>"
@@ -6955,7 +6705,6 @@ msgstr "Lista gruppens medlemslista."
 
 #: groupmems.8.xml:129(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 msgid "<option>-p</option>, <option>--purge</option>"
 msgstr "<option>-e</option>, <option>--expire</option>"
 
@@ -7136,10 +6885,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:122(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
-#| "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option> -K </"
-#| "option><replaceable>GID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>"
 msgid ""
 "Example: <option>-K </option><replaceable>GID_MIN</"
 "replaceable>=<replaceable>100</replaceable><option>-K </"
@@ -7166,7 +6911,6 @@ msgstr "Denna flagga tillåter att en gr
 
 #: groupadd.8.xml:170(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "create a new group"
 msgid "Create a system group."
 msgstr "skapa en ny grupp"
 
@@ -7180,10 +6924,6 @@ msgstr ""
 
 #: groupadd.8.xml:224(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usernames must begin with a lower case letter or an underscore, and only "
-#| "lower case letters, underscores, dashes, and dollar signs may follow. In "
-#| "regular expression terms: [a-z_][a-z0-9_-]*[$]"
 msgid ""
 "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by "
 "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a "
@@ -7264,7 +7004,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:49(phrase)
 #, fuzzy
-#| msgid "-r <placeholder-1/>"
 msgid "administer <placeholder-1/>"
 msgstr "-r <placeholder-1/>"
 
@@ -7343,8 +7082,6 @@ msgstr "Flaggorna som gäller för komma
 
 #: gpasswd.1.xml:125(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-u</option>, <option>--uid</option><replaceable>UID</replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-a</option>, <option>--add</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -7358,9 +7095,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:138(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-t</option>, <option>--time</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-d</option>, <option>--delete</option><replaceable>user</replaceable>"
 msgstr ""
@@ -7374,7 +7108,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:159(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 msgid "<option>-r</option>, <option>--remove-password</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--remove</option>"
 
@@ -7387,7 +7120,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:174(term)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 msgid "<option>-R</option>, <option>--restrict</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>"
 
@@ -7400,9 +7132,6 @@ msgstr ""
 
 #: gpasswd.1.xml:189(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-m</option>, <option>--mindays</option><replaceable>MIN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-A</option>, <option>--administrators</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -7417,9 +7146,6 @@ msgstr "kommaseparerad lista med gruppad
 
 #: gpasswd.1.xml:201(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-b</option>, <option>--before</option><replaceable>DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-M</option>, <option>--members</option><replaceable>user</"
 "replaceable>,..."
@@ -7499,7 +7225,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:77(para)
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
 msgid ""
 "The range of users can be restricted with the <option>-u</option> option."
 msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
@@ -7520,9 +7245,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:103(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-l</option>, <option>--lock-secs</option><replaceable>SEC</"
 "replaceable>"
@@ -7532,8 +7254,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:108(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock account to <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgid ""
 "Lock account for <replaceable>SEC</replaceable> seconds after failed login."
 msgstr ""
@@ -7554,10 +7274,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:124(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the maximum number of days a password remains valid. After "
-#| "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable>, the password is required to be "
-#| "changed."
 msgid ""
 "Set the maximum number of login failures after the account is disabled to "
 "<replaceable>MAX</replaceable>."
@@ -7599,9 +7315,6 @@ msgstr ""
 
 #: faillog.8.xml:191(para)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <option>-r</option>, <option>-h</option> and <option>-f</option> "
-#| "options are only used when <command>login</command> is invoked by root."
 msgid ""
 "When none of the <option>-l</option>, <option>-m</option>, or <option>-r</"
 "option> options are used, <command>faillog</command> displays the faillog "
@@ -7842,9 +7555,6 @@ msgstr "Flaggorna som gäller för komma
 
 #: chpasswd.8.xml:115(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-c</option>, <option>--comment</option><replaceable>COMMENT</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option><replaceable>METHOD</"
 "replaceable>"
@@ -7890,9 +7600,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:167(term)
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<option>-w</option>, <option>--warndays</option><replaceable>WARN_DAYS</"
-#| "replaceable>"
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option><replaceable>ROUNDS</"
 "replaceable>"
@@ -7917,7 +7624,6 @@ msgstr ""
 
 #: chpasswd.8.xml:244(filename)
 #, fuzzy
-#| msgid "/etc/passwd"
 msgid "/etc/pam.d/chpasswd"
 msgstr "/etc/passwd"
 
@@ -8259,6 +7965,290 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006."
 
+#: vipw.8.xml:155(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
+"manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: useradd.8.xml:213(para)
+msgid ""
+"If not specified, the bahavior of <command>useradd</command> will depend on "
+"the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</"
+"filename>. If this variable is set to <replaceable>yes</replaceable> (or "
+"<option>-U/--user-group</option> is specified on the command line), a group "
+"will be created for the user, with the same name as her loginname. If the "
+"variable is set to <replaceable>no</replaceable> (or <option>-N/--no-user-"
+"group</option> is specified on the command line), useradd will set the "
+"primary group of the new user to the value specified by the <option>GROUP</"
+"option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename>, or 100 by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:297(para)
+msgid ""
+"Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
+msgstr ""
+"Notera: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
+"replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
+"replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
+
+#: useradd.8.xml:328(para)
+msgid "By default, no home directories are created."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:371(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option is only valid in combination with the <option>-o</option> option."
+msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>"
+
+#: useradd.8.xml:407(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>/etc/login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+msgid ""
+"This setting does not apply to system users, and can be overriden on the "
+"command line."
+msgstr ""
+
+#: useradd.8.xml:42(para) newusers.8.xml:42(para) login.defs.5.xml:42(para)
+#: login.1.xml:42(para)
+msgid ""
+"It is also used by <command>login</command> to define users' initial umask. "
+"Note that this mask can be overriden by the user's GECOS line (if "
+"<option>QUOTAS_ENAB</option> is set) or by the specification of a limit with "
+"the <emphasis>K</emphasis> identifier in "
+"<citerefentry><refentrytitle>limits</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:289(para)
+msgid "Other environment might be set by PAM modules."
+msgstr ""
+
+#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
+msgid ""
+"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
+"superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
+"replaceable>, or a colon separated list of paths (for example <replaceable>/"
+"sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
+"<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
+msgstr ""
+
+#: pwconv.8.xml:181(para)
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
+"citerefentry>."
+
+#: pwck.8.xml:84(para)
+msgid ""
+"The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and "
+"authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename> have the proper "
+"format and contain valid data. The user is prompted to delete entries that "
+"are improperly formatted or which have other uncorrectable errors."
+msgstr ""
+
+#: pwck.8.xml:203(para)
+msgid ""
+"By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
+"passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename>. The user may select "
+"alternate files with the <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
+"<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> parameters."
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:40(para) newusers.8.xml:40(para) login.defs.5.xml:40(para)
+#: gpasswd.1.xml:40(para) chpasswd.8.xml:40(para) chgpasswd.8.xml:40(para)
+msgid "<replaceable>DES</replaceable> (default)"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:43(replaceable) newusers.8.xml:43(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:43(replaceable) gpasswd.1.xml:43(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:43(replaceable) chgpasswd.8.xml:43(replaceable)
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:46(replaceable) newusers.8.xml:46(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:46(replaceable) gpasswd.1.xml:46(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:46(replaceable) chgpasswd.8.xml:46(replaceable)
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:49(replaceable) newusers.8.xml:49(replaceable)
+#: login.defs.5.xml:49(replaceable) gpasswd.1.xml:49(replaceable)
+#: chpasswd.8.xml:49(replaceable) chgpasswd.8.xml:49(replaceable)
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
+
+#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para)
+#: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para)
+msgid "It can take one of these values: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: newusers.8.xml:270(para)
+msgid ""
+"System users will be created with no aging information in <filename>/etc/"
+"shadow</filename>, and their numeric identifiers are choosen in the "
+"<option>SYS_UID_MIN</option>-<option>SYS_UID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>UID_MIN</option>-"
+"<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</option> counterparts for "
+"the creation of groups)."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para)
+msgid ""
+"This will most likely be overriden by PAM, since the default pam_unix module "
+"has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback in case "
+"you are using an authentication module that does not enforce PAM_MAXTRIES."
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:240(para)
+msgid ""
+"ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=\"sha_crypt"
+"\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:382(para) login.defs.5.xml:390(para)
+msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
+
+#: login.defs.5.xml:423(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
+"PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN "
+"UID_MAX UID_MIN UMASK"
+msgstr ""
+"GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN "
+"UMASK"
+
+#: login.defs.5.xml:436(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB"
+msgstr ""
+
+#: login.defs.5.xml:445(para)
+msgid "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP"
+msgstr ""
+
+#: groupadd.8.xml:174(para)
+msgid ""
+"The numeric identifiers of new system groups are choosen in the "
+"<option>SYS_GID_MIN</option>-<option>SYS_GID_MAX</option> range, defined in "
+"<filename>login.defs</filename>, instead of <option>GID_MIN</option>-"
+"<option>GID_MAX</option>."
+msgstr ""
+
+#: faillog.8.xml:86(term)
+msgid ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEC</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"<option>-l</option>, <option>--lock-time</option><replaceable>SEK</"
+"replaceable>"
+
+#: faillog.8.xml:179(para)
+msgid ""
+"NOTE: in display mode, only the records of users which currently exist in "
+"the system are displayed. In the other modes (when the <option>-l</option>, "
+"<option>-m</option>, or <option>-r</option> options are used), the records "
+"of the user, or the range of users, or all the users that may have an entry "
+"in the faillog database will be changed. This is useful to reset records of "
+"users that have been deleted or set a policy in advance for a range of users."
+msgstr ""
+
+#: chsh.1.xml:63(para)
+msgid ""
+"The <command>chsh</command> command changes the user login shell. This "
+"determines the name of the user's initial login command. A normal user may "
+"only change the login shell for her own account, the superuser may change "
+"the login shell for any account."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:71(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted by "
+"<command>chpasswd</command>. Also the password age will be updated, if "
+"present."
+msgstr ""
+"Som standard måste det insända lösenordet vara i klartext. "
+"Standardkrypteringsalgoritmen är DES."
+
+#: chpasswd.8.xml:82(para)
+msgid ""
+"<command>chpasswd</command> first update the password in memory, and then "
+"commit all the changes to disk if no errors occured for any users."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:89(para)
+#, fuzzy
+msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
+msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
+
+#: chpasswd.8.xml:92(para)
+msgid ""
+"PAM is used to update the password in the system database according to the "
+"PAM chpasswd configuration."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:96(para)
+msgid ""
+"When <command>chpasswd</command> fails to update a password, it continues "
+"updating the passwords of the next users, and will return an error code on "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: chpasswd.8.xml:239(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>newusers</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
+"\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
+"phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>."
+msgstr ""
+"<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
+"<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
+"citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -8291,55 +8281,6 @@ msgstr "Daniel Nylander <po at danielnyland
 #~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pam</"
 #~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>vi</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
-#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry><refentrytitle>passwd</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> doesn't work yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notera: <option>-K </option><replaceable>UID_MIN</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>10</replaceable>,<replaceable>UID_MAX</"
-#~ "replaceable>=<replaceable>499</replaceable> fungerar ännu inte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
-#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
-#~ "<citerefentry><refentrytitle>pwck</refentrytitle><manvolnum>8</"
-#~ "manvolnum></citerefentry>."
-
-#~ msgid "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-#~ msgstr "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Supplied passwords are in encrypted form."
-#~ msgid "The supplied passwords must be in clear-text."
-#~ msgstr "Insända lösenord är i ett krypterat format."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "and <placeholder-1/> files"
 #~ msgstr "-a <placeholder-1/>"
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/po/bs.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/po/bs.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/po/bs.po	2010-08-29 16:53:58.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/po/bs.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire at linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal at lugbih.org>\n"
-"Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -49,7 +49,6 @@ msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -102,7 +101,6 @@ msgid "%s: Cannot change owners of %s: %
 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -121,7 +119,6 @@ msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
 msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -201,8 +198,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
-"(%lu)\n"
+"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -219,8 +216,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
-"(%lu)\n"
+"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -420,12 +417,10 @@ msgid "%s: PAM authentication failed\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Try again later\n"
 msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
 msgstr "%s: Pokušajte ponovo kasnije\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -849,7 +844,6 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s exists\n"
 msgid "%s: group '%s' already exists\n"
 msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
 
@@ -1042,7 +1036,6 @@ msgid "Usage: grpunconv\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: cannot delete %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -1360,7 +1353,6 @@ msgid "%s: password changed.\n"
 msgstr "Å ifra:"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password Expiration Warning"
 msgid "%s: password expiry information changed.\n"
 msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
 
@@ -1396,7 +1388,6 @@ msgid "invalid user ID '%lu'\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adding user %s to group %s\n"
 msgid "user '%s': no group %lu\n"
 msgstr "Dodajem korisnika %s grupi %s\n"
 
@@ -1421,7 +1412,6 @@ msgid "failed to create tcb directory fo
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: cannot lock %s.\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -1482,7 +1472,6 @@ msgid " ...waiting for child to terminat
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -1814,7 +1803,6 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb en
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown member %s\n"
 msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat član %s\n"
 
@@ -2025,6 +2013,79 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is an invalid shell.\n"
+msgstr "%s: grupa %s postoji\n"
+
+msgid ""
+"  -l, --lock-time SEC           after failed login lock account for SEC "
+"seconds\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [option] GROUP\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -a, --add USER                add USER to GROUP\n"
+"  -d, --delete USER             remove USER from GROUP\n"
+"  -r, --remove-password         remove the GROUP's password\n"
+"  -R, --restrict                restrict access to GROUP to its members\n"
+"  -M, --members USER,...        set the list of members of GROUP\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  -A, --administrators ADMIN,...\n"
+"                                set the list of administrators for GROUP\n"
+"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: groupmems [options] [action]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -g, --group groupname         change groupname instead of the user's "
+"group\n"
+"                                (root only)\n"
+"\n"
+"Actions:\n"
+"  -a, --add username            add username to the members of the group\n"
+"  -d, --delete username         remove username from the members of the "
+"group\n"
+"  -p, --purge                   purge all members from the group\n"
+"  -l, --list                    list the members of the group\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: can't create %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: can't chown %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: vipw [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -g, --group                   edit group database\n"
+"  -h, --help                    display this help message and exit\n"
+"  -p, --passwd                  edit passwd database\n"
+"  -q, --quiet                   quiet mode\n"
+"  -s, --shadow                  edit shadow or gshadow database\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password set to expire."
 #~ msgstr "Vaša šifra je istekla."
diff -pruN 1:4.1.4.2+svn3283-2/po/ca.po 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/po/ca.po
--- 1:4.1.4.2+svn3283-2/po/ca.po	2010-08-29 16:53:58.000000000 +0100
+++ 1:4.1.4.2+svn3283-2ubuntu1/po/ca.po	2010-11-24 14:47:24.000000000 +0000
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
 #, c-format
@@ -49,17 +49,14 @@ msgid "%s: out of memory\n"
 msgstr "%s: sense memòria\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
 msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
 msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
 msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
@@ -68,57 +65,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
 msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
 msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
 msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
 msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
 msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
 msgstr "%s: renomena: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
 msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
 msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
 msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
 msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update shadow file\n"
 msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
 msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
 
@@ -129,12 +115,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
 msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
 msgstr "%s: renomena: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
 msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n"
 
@@ -177,17 +161,14 @@ msgid "Cannot open audit interface - abo
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to change tty %s"
 msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
 msgstr "No es pot canviar la tty %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
 msgid "%s: failed to unlock %s\n"
 msgstr "%s: els camps són massa llargs\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
 msgid "%s: "
 msgstr "%s: %s\n"
 
@@ -221,8 +202,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
-"(%lu)\n"
+"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -239,8 +220,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
-"(%lu)\n"
+"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%"
+"lu)\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -297,7 +278,6 @@ msgid "passwd: %s\n"
 msgstr "passwd: %s\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Password changed."
 msgid "passwd: password unchanged\n"
 msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
 
@@ -341,30 +321,10 @@ msgid "malloc(%d) failed\n"
 msgstr "malloc(%d) ha fallat\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "No\n"
 msgid "No"
 msgstr "No\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -d, --lastday LAST_DAY        set last password change to LAST_DAY\n"
-#| "  -E, --expiredate EXPIRE_DATE  set account expiration date to "
-#| "EXPIRE_DATE\n"
-#| "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
-#| "  -I, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
-#| "                                to INACTIVE\n"
-#| "  -l, --list                    show account aging information\n"
-#| "  -m, --mindays MIN_DAYS        set minimum number of days before "
-#| "password\n"
-#| "                                change to MIN_DAYS\n"
-#| "  -M, --maxdays MAX_DAYS        set maximim number of days before "
-#| "password\n"
-#| "                                change to MAX_DAYS\n"
-#| "  -W, --warndays WARN_DAYS      set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
 "\n"
@@ -479,12 +439,10 @@ msgid "%s: PAM authentication failed\n"
 msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
 msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
 msgstr "%s: no es poden blocar els fitxers, intenteu-ho més tard\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
 msgid "%s: cannot open %s\n"
 msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n"
 
@@ -493,7 +451,6 @@ msgid "%s: failure while writing changes
 msgstr "%s: fallada al fer fork: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
 msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
 msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n"
 
@@ -535,7 +492,6 @@ msgid "Full Name"
 msgstr "Nom complet"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
 msgid "\t%s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
@@ -579,7 +535,6 @@ msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
 msgstr "%s: el telèfon de casa no és vàlid: «%s»\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
 msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
 msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n"
 
@@ -653,12 +608,10 @@ msgid "%s: line %d: missing new password
 msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
 msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
 msgstr "%s: el grup %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
 msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
 msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar l'entrada\n"
 
@@ -667,7 +620,6 @@ msgid "%s: error detected, changes ignor
 msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [options]\n"
 "\n"
@@ -717,7 +669,6 @@ msgid "Login Shell"
 msgstr "Intèrpret d'accés"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "You may not change the shell for %s.\n"
 msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
 msgstr "No podeu canviar l'intèrpret per a %s.\n"
 
@@ -730,17 +681,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
 msgstr "%s: L'entrada no és vàlida: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is an invalid shell.\n"
 msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
 msgstr "%s no és un intèrpret vàlid.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s does not exist\n"
 msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
 msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
 msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
 msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s\n"
 
@@ -781,7 +729,6 @@ msgid "Login       Failures Maximum Late
 msgstr "Usuari      Fallades Màxim   Últim                    A\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid " [%lds left]"
 msgid " [%lus left]"
 msgstr " [falten %lds]"
 
@@ -806,7 +753,6 @@ msgid "lastlog: Unknown user or range: %
 msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
 msgid "faillog: Cannot open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n"
 
@@ -815,7 +761,6 @@ msgid "faillog: Cannot get the size of %
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [option] GROUP\n"
 "\n"
@@ -844,12 +789,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
 msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
 msgstr "No es pot canviar la contrasenya per a %s.\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
 msgid "The options cannot be combined.\n"
 msgstr "No es pot canviar la contrasenya per a %s.\n"
 
@@ -858,7 +801,6 @@ msgid "%s: shadow group passwords requir
 msgstr "%s: contrasenyes ombra de grups requerides per a «-A»\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
 msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
 msgstr "%s: el grup %s no existeix\n"
 
@@ -900,7 +842,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n"
 msgstr "%s: No és una tty\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [options] GROUP\n"
 "\n"
@@ -933,7 +874,6 @@ msgid "  -r, --system                  c
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
 msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
 msgstr "%s: %s no és un nom de grup valid\n"
 
@@ -946,12 +886,10 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
 msgstr "%s: «-K» requereix CLAU=VALOR\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s exists\n"
 msgid "%s: group '%s' already exists\n"
 msgstr "%s: el grup %s existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
 msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
 msgstr "El membre ja existeix\n"
 
@@ -959,7 +897,6 @@ msgid "Usage: groupdel group\n"
 msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
@@ -968,12 +905,10 @@ msgid "%s: cannot remove the primary gro
 msgstr "%s: no s'ha pogut canviar l'usuari «%s» al client NIS.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
 msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
 msgstr "%s: el grup %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
 msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
 msgstr "%s: el grup «%s» és un grup NIS.\n"
 
@@ -982,7 +917,6 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n"
 msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
 msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
 msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n"
 
@@ -991,7 +925,6 @@ msgid "%s: Out of memory. Cannot update 
 msgstr "%s: sense memòria a update_group\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [action]\n"
 "\n"
@@ -1087,7 +1020,6 @@ msgid "invalid group name '%s'\n"
 msgstr "el nom de grup «%s» no és vàlid\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid group name '%s'\n"
 msgid "invalid group ID '%lu'\n"
 msgstr "el nom de grup «%s» no és vàlid\n"
 
@@ -1104,7 +1036,6 @@ msgid "no matching group file entry in %
 msgstr "no hi ha cap entrada coincident al fitxer de grup en %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "add group '%s' in %s ?"
 msgid "add group '%s' in %s? "
 msgstr "voleu afegir el grup «%s» a %s?"
 
@@ -1140,17 +1071,14 @@ msgid "%s: no changes\n"
 msgstr "%s: no hi ha canvis\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: groupdel group\n"
 msgid "Usage: grpconv\n"
 msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: groupdel group\n"
 msgid "Usage: grpunconv\n"
 msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
 msgid "%s: cannot delete %s\n"
 msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n"
 
@@ -1241,9 +1169,6 @@ msgstr ""
 "[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de root està permès]."
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Login timed out after %d seconds.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1271,7 +1196,6 @@ msgid "login: "
 msgstr "usuari: "
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
 msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
 msgstr "S'ha excedit el nombre màxim d'intents (%d)\n"
 
@@ -1320,7 +1244,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
 msgid "Usage: logoutd\n"
 msgstr "Forma d'ús: id\n"
 
@@ -1357,7 +1280,6 @@ msgid "%s: group '%s' is a shadow group,
 msgstr "%s: el grup %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
 msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
 msgstr "%s: el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n"
 
@@ -1390,12 +1312,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update passwor
 msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar la contrasenya\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
 msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
 msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut crear el directori\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
 msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
 msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari\n"
 
@@ -1404,33 +1324,6 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n
 msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar l'entrada\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -a, --all                     report password status on all accounts\n"
-#| "  -d, --delete                  delete the password for the named "
-#| "account\n"
-#| "  -e, --expire                  force expire the password for the named "
-#| "account\n"
-#| "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
-#| "  -k, --keep-tokens             change password only if expired\n"
-#| "  -i, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
-#| "                                to INACTIVE\n"
-#| "  -l, --lock                    lock the named account\n"
-#| "  -n, --mindays MIN_DAYS        set minimum number of days before "
-#| "password\n"
-#| "                                change to MIN_DAYS\n"
-#| "  -q, --quiet                   quiet mode\n"
-#| "  -r, --repository REPOSITORY   change password in REPOSITORY repository\n"
-#| "  -S, --status                  report password status on the named "
-#| "account\n"
-#| "  -u, --unlock                  unlock the named account\n"
-#| "  -w, --warndays WARN_DAYS      set expiration warning days to WARN_DAYS\n"
-#| "  -x, --maxdays MAX_DAYS        set maximim number of days before "
-#| "password\n"
-#| "                                change to MAX_DAYS\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
 "\n"
@@ -1555,17 +1448,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.
 msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password changed."
 msgid "%s: password changed.\n"
 msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password Expiration Warning"
 msgid "%s: password expiry information changed.\n"
 msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
 msgid "Usage: %s [-q] [-r] [passwd]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya [ombra]]\n"
 
@@ -1574,7 +1464,6 @@ msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd 
 msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya [ombra]]\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
 msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
 msgstr "%s: «-s» i «-r» són incompatibles\n"
 
@@ -1593,42 +1482,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n"
 msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid user name '%s'\n"
 msgid "invalid user ID '%lu'\n"
 msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: no group %u\n"
 msgid "user '%s': no group %lu\n"
 msgstr "usuari %s: no existeix el grup %u\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
 msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
 msgstr "usuari %s: el directori %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: program %s does not exist\n"
 msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
 msgstr "usuari %s: el programa %s no existeix\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "no tcb directory for %s\n"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "create tcb directory for %s?"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
 msgid "%s: cannot lock %s.\n"
 msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n"
 
@@ -1656,17 +1537,14 @@ msgid "user %s: last password change in 
 msgstr "usuari %s: l'últim canvi de contrasenya s'ha produït en el futur\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
 msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
 msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
 msgid "Usage: pwconv\n"
 msgstr "Forma d'ús: id\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't re-write file\n"
 msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
 msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer\n"
 
@@ -1675,7 +1553,6 @@ msgid "%s: failed to change the mode of 
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
 msgid "Usage: pwunconv\n"
 msgstr "Forma d'ús: id\n"
 
@@ -1695,7 +1572,6 @@ msgid " ...waiting for child to terminat
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
 msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
 msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n"
 
@@ -1772,12 +1648,10 @@ msgstr ""
 "(Ignorat)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: PAM authentication failed\n"
 msgid "%s: Authentication failure\n"
 msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "You are not authorized to su %s\n"
 msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
 msgstr "No esteu autoritzats a usar «su %s»\n"
 
@@ -1822,12 +1696,10 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file
 msgstr "%s: no es pot obrir un fitxer nou de preferències predeterminades\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
 msgid "%s: line too long in %s: %s..."
 msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
 msgid "%s: rename: %s: %s"
 msgstr "%s: renomena: %s"
 
@@ -1840,7 +1712,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (ma
 msgstr "%s: s'han especificat massa grups (màx de %d).\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [options] LOGIN\n"
 "\n"
@@ -1992,7 +1863,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
 msgstr "S'estan establint els permisos de la bústia de correu"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
 msgid "%s: user '%s' already exists\n"
 msgstr "%s: l'usuari %s existeix\n"
 
@@ -2008,12 +1878,10 @@ msgid "%s: can't create user\n"
 msgstr "%s: no es pot crear %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: UID %u is not unique\n"
 msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
 msgstr "%s: el UID %u no és únic\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
@@ -2050,15 +1918,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
 msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
 msgstr ""
 "%s: no es pot eliminar el grup %s, que és el grup primari per un altre "
 "usuari.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
 msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
 msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
 
@@ -2071,17 +1936,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb en
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
 msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
 msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
 msgstr "%s: no es pot reanomenar el directori %s a %s\n"
 
@@ -2094,7 +1956,6 @@ msgid "%s: user %s is currently logged i
 msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
 msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
 msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n"
 
@@ -2176,7 +2037,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
 msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
 msgstr "%s: l'usuari %s existeix\n"
 
@@ -2193,7 +2053,6 @@ msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are 
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
 msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
 msgstr "El membre ja existeix\n"
 
@@ -2208,7 +2067,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
 msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
 msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n"
 
@@ -2247,7 +2105,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
 msgid ""
 "Usage: vipw [options]\n"
 "\n"
@@ -2270,31 +2127,24 @@ msgid "  -u, --user                    w
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
 msgid "%s: failed to remove %s\n"
 msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "%s: %s is unchanged\n"
 msgid "%s: %s is unchanged\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s: no s'ha canviat %s\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
 msgid "failed to create scratch directory"
 msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
 msgid "failed to drop privileges"
 msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Couldn't lock file"
 msgid "Couldn't get file context"
 msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer"
 
@@ -2302,7 +2152,6 @@ msgid "setfscreatecon () failed"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
 msgid "failed to gain privileges"
 msgstr "%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)\n"
 
@@ -2313,27 +2162,22 @@ msgid "Couldn't make backup"
 msgstr "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "Unable to open group file\n"
 msgid "failed to open scratch file"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer de grup\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "%s: fields too long\n"
 msgid "failed to unlink scratch file"
 msgstr "%s: els camps són massa llargs\n"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
 msgid "failed to stat edited file"
 msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to change mailbox owner"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de la bústia de correu"
 
 #, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
 msgid "failed to create backup file"
 msgstr "no s'ha pogut reanomenar la bústia de correu"
 
@@ -2342,10 +2186,91 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your ch
 msgstr "%s: no es pot restaurar %s: %s (els seus canvis estan a %s)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
 msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
 msgstr "%s: el directori base «%s» no és vàlid\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s is an invalid shell.\n"
+msgstr "%s no és un intèrpret vàlid.\n"
+
+msgid ""
+"  -l, --lock-time SEC           after failed login lock account for SEC "
+"seconds\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [option] GROUP\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -a, --add USER                add USER to GROUP\n"
+"  -d, --delete USER             remove USER from GROUP\n"
+"  -r, --remove-password         remove the GROUP's password\n"
+"  -R, --restrict                restrict access to GROUP to its members\n"
+"  -M, --members USER,...        set the list of members of GROUP\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"  -A, --administrators ADMIN,...\n"
+"                                set the list of administrators for GROUP\n"
+"Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: groupmems [options] [action]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -g, --group groupname         change groupname instead of the user's "
+"group\n"
+"                                (root only)\n"
+"\n"
+"Actions:\n"
+"  -a, --add username            add username to the members of the group\n"
+"  -d, --delete username         remove username from the members of the "
+"group\n"
+"  -p, --purge                   purge all members from the group\n"
+"  -l, --list                    list the members of the group\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [entrada]\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: can't create %s\n"
+msgstr "%s: no es pot crear %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: can't chown %s\n"
+msgstr "%s: no es pot fer canviar el propietari a %s\n"
+
+msgid ""
+"Usage: vipw [options]\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -g, --group                   edit group database\n"
+"  -h, --help                    display this help message and exit\n"
+"  -p, --passwd                  edit passwd database\n"
+"  -q, --quiet                   quiet mode\n"
+"  -s, --shadow                  edit shadow or gshadow database\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Forma d'ús: vipw [opcions]\n"
+"\n"
+"Opcions:\n"
+"  -g, --group                   edita la base de dades de grup\n"
+"  -h, --help                    mostra aquest missatge d'ajuda i acaba\n"
+"  -p, --passwd                  edita la base de dades de passwd\n"
+"  -q, --quiet                   mode silenciós\n"
+"  -s, --shadow                  edita la base de dades de shadow o gshadow\n"
+"\n"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Usage: vipw [options]\n"
@@ -2381,20 +2306,6 @@ msgstr "%s: el directori base «%s» no 
 #~ "\n"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Usage: %s [input]\n"
-