[Pkg-shadow-devel] Bug#865319: Bug#865319: Bug#865319: passwd: Partial man French l10n: 1 untranslated sentence
balint at balintreczey.hu
Mon Jan 31 13:22:19 GMT 2022
Control: notfound -1 1:4.4-4.1
Christian PERRIER <bubulle at debian.org> ezt írta (időpont: 2017. jún.
21., Sze, 6:42):
> Quoting David Guyot (david.guyot at web-eci.com):
> > Package: passwd
> > Version: 1:4.4-4.1
> > Severity: minor
> > Tags: l10n
> > Dear Maintainer,
> > Reading the French passwd(1) man, I noticed that there was a remaining English
> > sentence: "You can find advice on how to choose a strong password on
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength". In French, that would
> > translate to: "Vous trouverez des conseils concernant la robustesse d’un mot de
> > passe à l’adresse https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength (en)".
> > I did not pick the page from the French Wikipedia, as it is currently way too
> > concise and useless, and I didn't know which other source I could use there.
> > Regarding the translation, French being my first language, I'm rather confident
> > that it is good, but feel free to not take my word for it ;)
> This is common practice in gettext-based translation work. Doing so
> allows to keep the part that have been translated *and* avoid dropping
> additional English parts.
Yes, this is the case.
> I do not consider this a bug but a feature that helps in keeping alive
> translation work even when nobody works on updating it.
> Would I still be the package maintainer, I would consider closing the
> bug report.
Christian, you are still welcome to respond to bugs and tag/close them
when you feel appropriate. :-)
More information about the Pkg-shadow-devel