[Pkg-shadow-devel] [Git][debian/adduser][master] update Brazilian Portuguese man page translation
Marc Haber (@zugschlus)
gitlab at salsa.debian.org
Thu Mar 27 08:20:11 GMT 2025
Marc Haber pushed to branch master at Debian / adduser
Commits:
153d1cf9 by Marc Haber at 2025-03-27T09:19:39+01:00
update Brazilian Portuguese man page translation
Thanks: Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Closes: #1101390
- - - - -
1 changed file:
- doc/po4a/po/pt_BR.po
Changes:
=====================================
doc/po4a/po/pt_BR.po
=====================================
@@ -21,10 +21,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: adduser 3.146\n"
+"Project-Id-Version: adduser 3.149\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-18 08:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 12:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-22 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 18:10-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls at debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -35,21 +35,23 @@ msgstr ""
# type: TH
#. type: TH
-#: ../adduser.8:16
+#: ../adduser.8:16 ../adduser.local.8:5
#, no-wrap
msgid "ADDUSER"
msgstr "ADDUSER"
# type: TH
#. type: TH
-#: ../adduser.8:16 ../adduser.conf.5:13 ../deluser.8:13 ../deluser.conf.5:12
+#: ../adduser.8:16 ../adduser.conf.5:13 ../adduser.local.8:5 ../deluser.8:13
+#: ../deluser.conf.5:12
#, no-wrap
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
# type: SH
#. type: SH
-#: ../adduser.8:17 ../adduser.conf.5:14 ../deluser.8:14 ../deluser.conf.5:13
+#: ../adduser.8:17 ../adduser.conf.5:14 ../adduser.local.8:6 ../deluser.8:14
+#: ../deluser.conf.5:13
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "adduser, addgroup - adiciona ou manipula usuários ou grupos"
# type: SH
#. type: SH
-#: ../adduser.8:19 ../deluser.8:16
+#: ../adduser.8:19 ../adduser.local.8:9 ../deluser.8:16
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSE"
@@ -366,7 +368,8 @@ msgstr "B<--version>"
# type: SH
#. type: SH
-#: ../adduser.8:120 ../adduser.conf.5:19 ../deluser.8:94 ../deluser.conf.5:16
+#: ../adduser.8:120 ../adduser.conf.5:19 ../adduser.local.8:21 ../deluser.8:94
+#: ../deluser.conf.5:16
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIÇÃO"
@@ -614,6 +617,14 @@ msgid ""
"package's maintainer scripts, you might want to issue an explicit recursive "
"B<chown> for the home directory after the call to B<adduser>."
msgstr ""
+"Se um diretório home for especificado com a opção B<--home>, e o diretório "
+"já existir (por exemplo, se o pacote for fornecido com arquivos naquele "
+"diretório), B<adduser> silenciosamente não define o proprietário do "
+"diretório para o usuário recém-criado. Definir o proprietário pode anular "
+"uma decisão do administrador local, e relatar isso quebraria o silêncio de "
+"B<adduser> durante a instalação do pacote. Se você usar B<adduser --home> "
+"nos scripts do mantenedor do seu pacote, você pode querer emitir um B<chown> "
+"recursivo explícito para o diretório home após a chamada para B<adduser>."
#. type: Plain text
#: ../adduser.8:261
@@ -1900,7 +1911,8 @@ msgstr ""
# type: SH
#. type: SH
-#: ../adduser.8:780 ../adduser.conf.5:255 ../deluser.8:302 ../deluser.conf.5:84
+#: ../adduser.8:780 ../adduser.conf.5:255 ../adduser.local.8:44
+#: ../deluser.8:302 ../deluser.conf.5:84
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTE TAMBÉM"
@@ -2554,6 +2566,138 @@ msgstr ""
"B<deluser.conf>(5), B<addgroup>(8), B<adduser>(8), B<delgroup>(8), "
"B<deluser>(8)"
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:9
+msgid ""
+"adduser.local, deluser.local - hook for local actions in adduser and deluser"
+msgstr ""
+"adduser.local, deluser.local - gancho para ações locais em adduser e deluser"
+
+# type: Plain text
+#. type: SY
+#: ../adduser.local.8:10
+#, no-wrap
+msgid "adduser.local"
+msgstr "adduser.local"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:11 ../adduser.local.8:16
+#, no-wrap
+msgid "username"
+msgstr "nome de usuário"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:12 ../adduser.local.8:17
+#, no-wrap
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:13 ../adduser.local.8:18
+#, no-wrap
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:14 ../adduser.local.8:19
+#, no-wrap
+msgid "home-directory"
+msgstr "diretório home"
+
+# type: Plain text
+#. type: SY
+#: ../adduser.local.8:15
+#, no-wrap
+msgid "deluser.local"
+msgstr "deluser.local"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:29
+msgid ""
+"B<adduser.local> and B<deluser.local> can be placed by the local admin into "
+"I</usr/local/sbin> and will be called by B<adduser> and B<deluser> "
+"respectively in order to do locally relevant setup and cleanup actions."
+msgstr ""
+"B<adduser.local> e B<deluser.local> podem ser colocados pelo administrador "
+"local em I</usr/local/sbin> e serão chamados por B<adduser> e B<deluser> "
+"respectivamente para realizar ações de configuração e limpeza relevantes "
+"localmente."
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:32
+msgid ""
+"The hooks are called while the adduser/deluser lock is active. They must "
+"therefore not call back to adduser/deluser themselves."
+msgstr ""
+"Os ganchos são chamados enquanto o bloqueio adduser/deluser está ativo. "
+"Portanto, eles não devem, eles mesmos, chamar de volta para adduser/deluser."
+
+# type: SH
+#. type: SH
+#: ../adduser.local.8:32
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DE RETORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:34
+msgid "Return values from the hooks are ignored."
+msgstr "Os valores de retorno dos ganchos são ignorados."
+
+#. type: SH
+#: ../adduser.local.8:35
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "AMBIENTE"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:37
+msgid "B<VERBOSE>"
+msgstr "B<VERBOSE>"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:37
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:39
+msgid "if --quiet is specified"
+msgstr "se --quiet é especificado"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:39
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:41
+msgid "if neither --quiet nor --debug is specified"
+msgstr "se nem --quiet ou nem --debug é especificado"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:41
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:43
+msgid "if --debug is specified"
+msgstr "se --debug é especificado"
+
+# type: Plain text
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:53
+msgid ""
+"B<adduser.conf>(5), B<deluser.conf>(5), B<adduser>(8), B<deluser>(8), "
+"B<groupadd>(8), B<useradd>(8), B<usermod>(8), Debian Policy 9.2.2."
+msgstr ""
+"B<adduser.conf>(5), B<deluser.conf>(5), B<adduser>(8), B<deluser>(8), "
+"B<groupadd>(8), B<useradd>(8), B<usermod>(8), Política Debian 9.2.2."
+
# type: TH
#. type: TH
#: ../deluser.8:13
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian/adduser/-/commit/153d1cf9a2189f83085f5d3b02f321fbdd152f8e
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian/adduser/-/commit/153d1cf9a2189f83085f5d3b02f321fbdd152f8e
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-shadow-devel/attachments/20250327/4a01cdf5/attachment-0001.htm>
More information about the Pkg-shadow-devel
mailing list