[Pkg-shadow-devel] [Git][debian/adduser][master] update Romanian manual page translation

Marc Haber (@zugschlus) gitlab at salsa.debian.org
Fri Mar 28 19:13:46 GMT 2025



Marc Haber pushed to branch master at Debian / adduser


Commits:
f809ad7d by Marc Haber at 2025-03-28T20:13:14+01:00
update Romanian manual page translation

Thanks: Remus-Gabriel Chelu
Closes: #1101518

- - - - -


2 changed files:

- doc/po4a/po/ro.po
- + doc/po4a/translator_romanian.add


Changes:

=====================================
doc/po4a/po/ro.po
=====================================
@@ -26,8 +26,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: adduser 3.146\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-18 08:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-22 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-28 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu at disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -37,19 +37,21 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #. type: TH
-#: ../adduser.8:16
+#: ../adduser.8:16 ../adduser.local.8:5
 #, no-wrap
 msgid "ADDUSER"
 msgstr "ADDUSER"
 
 #. type: TH
-#: ../adduser.8:16 ../adduser.conf.5:13 ../deluser.8:13 ../deluser.conf.5:12
+#: ../adduser.8:16 ../adduser.conf.5:13 ../adduser.local.8:5 ../deluser.8:13
+#: ../deluser.conf.5:12
 #, no-wrap
 msgid "Debian GNU/Linux"
 msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: SH
-#: ../adduser.8:17 ../adduser.conf.5:14 ../deluser.8:14 ../deluser.conf.5:13
+#: ../adduser.8:17 ../adduser.conf.5:14 ../adduser.local.8:6 ../deluser.8:14
+#: ../deluser.conf.5:13
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NUME"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgid "adduser, addgroup - add or manipulate users or groups"
 msgstr "adduser, addgroup - adaugă sau gestionează utilizatori sau grupuri"
 
 #. type: SH
-#: ../adduser.8:19 ../deluser.8:16
+#: ../adduser.8:19 ../adduser.local.8:9 ../deluser.8:16
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SINOPSIS"
@@ -339,7 +341,8 @@ msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
 
 #. type: SH
-#: ../adduser.8:120 ../adduser.conf.5:19 ../deluser.8:94 ../deluser.conf.5:16
+#: ../adduser.8:120 ../adduser.conf.5:19 ../adduser.local.8:21 ../deluser.8:94
+#: ../deluser.conf.5:16
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
@@ -1859,7 +1862,8 @@ msgstr ""
 "împotriva pachetului B<adduser> în acest caz."
 
 #. type: SH
-#: ../adduser.8:780 ../adduser.conf.5:255 ../deluser.8:302 ../deluser.conf.5:84
+#: ../adduser.8:780 ../adduser.conf.5:255 ../adduser.local.8:44
+#: ../deluser.8:302 ../deluser.conf.5:84
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
@@ -2479,6 +2483,140 @@ msgstr ""
 "B<deluser.conf>(5), B<addgroup>(8), B<adduser>(8), B<delgroup>(8), "
 "B<deluser>(8)"
 
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:9
+msgid ""
+"adduser.local, deluser.local - hook for local actions in adduser and deluser"
+msgstr ""
+"adduser.local, deluser.local - cârlig pentru acțiuni locale în adduser și "
+"deluser"
+
+#. type: SY
+#: ../adduser.local.8:10
+#, no-wrap
+#| msgid "adduser"
+msgid "adduser.local"
+msgstr "adduser.local"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:11 ../adduser.local.8:16
+#, no-wrap
+msgid "username"
+msgstr "nume-utilizator"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:12 ../adduser.local.8:17
+#, no-wrap
+#| msgid "id"
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:13 ../adduser.local.8:18
+#, no-wrap
+#| msgid "id"
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
+
+#. type: OP
+#: ../adduser.local.8:14 ../adduser.local.8:19
+#, no-wrap
+msgid "home-directory"
+msgstr "director-personal"
+
+#. type: SY
+#: ../adduser.local.8:15
+#, no-wrap
+#| msgid "deluser"
+msgid "deluser.local"
+msgstr "deluser.local"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:29
+msgid ""
+"B<adduser.local> and B<deluser.local> can be placed by the local admin into "
+"I</usr/local/sbin> and will be called by B<adduser> and B<deluser> "
+"respectively in order to do locally relevant setup and cleanup actions."
+msgstr ""
+"B<adduser.local> și B<deluser.local> pot fi plasate de administratorul local "
+"în I</usr/local/sbin> și vor fi apelate de B<adduser> și, respectiv, "
+"B<deluser> pentru a efectua acțiuni de configurare și curățare relevante la "
+"nivel local."
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:32
+msgid ""
+"The hooks are called while the adduser/deluser lock is active.  They must "
+"therefore not call back to adduser/deluser themselves."
+msgstr ""
+"Cârligele sunt apelate în timp ce blocajul adduser/deluser este activ. Prin "
+"urmare, acestea nu trebuie să apeleze ele însele la adduser/deluser."
+
+#. type: SH
+#: ../adduser.local.8:32
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:34
+msgid "Return values from the hooks are ignored."
+msgstr "Valorile returnate de către cârlige sunt ignorate."
+
+#. type: SH
+#: ../adduser.local.8:35
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "MEDIU"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:37
+msgid "B<VERBOSE>"
+msgstr "B<VERBOSE>"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:37
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:39
+msgid "if --quiet is specified"
+msgstr "dacă este specificată opțiunea „--quiet”"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:39
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:41
+msgid "if neither --quiet nor --debug is specified"
+msgstr ""
+"dacă nu este specificată nici opțiunea „--quiet”, nici opțiunea „--debug”"
+
+#. type: IP
+#: ../adduser.local.8:41
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:43
+msgid "if --debug is specified"
+msgstr "dacă este specificată opțiunea „--debug”"
+
+#. type: Plain text
+#: ../adduser.local.8:53
+msgid ""
+"B<adduser.conf>(5), B<deluser.conf>(5), B<adduser>(8), B<deluser>(8), "
+"B<groupadd>(8), B<useradd>(8), B<usermod>(8), Debian Policy 9.2.2."
+msgstr ""
+"B<adduser.conf>(5), B<deluser.conf>(5), B<adduser>(8), B<deluser>(8), "
+"B<groupadd>(8), B<useradd>(8), B<usermod>(8), Politica Debian 9.2.2."
+
 #. type: TH
 #: ../deluser.8:13
 #, no-wrap
@@ -3189,13 +3327,6 @@ msgstr "B<adduser.conf>(5), B<delgroup>(8), B<deluser>(8)"
 #~ "cauza unei neconcordanțe cu expresiile regulate configurate, consultați "
 #~ "B<adduser.conf>(5). B<adduser> a fost întrerupt de un semnal."
 
-#~ msgid ""
-#~ "B<adduser.conf>(5), B<deluser>(8), B<groupadd>(8), B<useradd>(8), "
-#~ "B<usermod>(8), Debian Policy 9.2.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<adduser.conf>(5), B<deluser>(8), B<groupadd>(8), B<useradd>(8), "
-#~ "B<usermod>(8), Politica Debian 9.2.2."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please note that regardless of the regular expressions used to evaluate "
 #~ "the username, it may be a maximum of 32 bytes; this may be less than 32 "
@@ -3206,10 +3337,6 @@ msgstr "B<adduser.conf>(5), B<delgroup>(8), B<deluser>(8)"
 #~ "octeți; acesta poate fi mai mic de 32 de caractere vizuale atunci când se "
 #~ "utilizează glife Unicode în numele de utilizator."
 
-#, no-wrap
-#~ msgid "RETURN VALUE"
-#~ msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
-
 #~ msgid "Success: The action was successfully executed."
 #~ msgstr "Succes: Acțiunea a fost executată cu succes."
 


=====================================
doc/po4a/translator_romanian.add
=====================================
@@ -0,0 +1,14 @@
+PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.SH "CONSULTAȚI ȘI";beginboundary=^\.SH
+.SH TRADUCERE
+Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
+Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu at disroot.org>, sep-2024, mar-2025.
+
+Versiunea în limba engleză a acestei pagini de manual poate fi consultată
+adăugând opțiunea „\ \-L C\” comenzii \fBman\fR.
+
+Dacă găsiți vreo eroare în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți
+un mesaj traducătorului acestei pagini de manual, sau echipei de traducere
+române din Debian la adresa:
+.nh
+<\fIdebian\-l10n\-romanian at lists.debian.org\fR>.
+.hy



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian/adduser/-/commit/f809ad7d7cfa3e304fb8ca52b91dbcc55f5c0766

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian/adduser/-/commit/f809ad7d7cfa3e304fb8ca52b91dbcc55f5c0766
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-shadow-devel/attachments/20250328/b875759f/attachment-0001.htm>


More information about the Pkg-shadow-devel mailing list