[Pkg-tcltk-commits] r1026 - in openacs/trunk/debian: . po

geox-guest at alioth.debian.org geox-guest at alioth.debian.org
Tue Mar 2 05:36:45 UTC 2010


Author: geox-guest
Date: 2010-03-02 05:36:42 +0000 (Tue, 02 Mar 2010)
New Revision: 1026

Modified:
   openacs/trunk/debian/changelog
   openacs/trunk/debian/control
   openacs/trunk/debian/po/cs.po
   openacs/trunk/debian/po/vi.po
Log:
* Updated standards to 3.8.4 (no changes required)
* Updated translations:
  - Vietnamese.
  - Czech.


Modified: openacs/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/changelog	2010-03-02 05:36:09 UTC (rev 1025)
+++ openacs/trunk/debian/changelog	2010-03-02 05:36:42 UTC (rev 1026)
@@ -1,3 +1,12 @@
+openacs (5.5.1-3) unstable; urgency=low
+
+  * Updated standards to 3.8.4 (no changes required)
+  * Updated translations:
+    - Vietnamese.
+    - Czech. Closes: #565882
+
+ -- Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es>  Tue, 02 Mar 2010 05:52:20 +0100
+
 openacs (5.5.1-2) unstable; urgency=low
 
   * Changed aolserver4-daemon dependency to >= 4.5.1-11

Modified: openacs/trunk/debian/control
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/control	2010-03-02 05:36:09 UTC (rev 1025)
+++ openacs/trunk/debian/control	2010-03-02 05:36:42 UTC (rev 1026)
@@ -5,7 +5,7 @@
 Uploaders: Francesco Paolo Lovergine <frankie at debian.org>
 Build-Depends-Indep: po-debconf
 Build-Depends: debhelper (>= 7), dpatch
-Standards-Version: 3.8.3
+Standards-Version: 3.8.4
 Vcs-Browser: http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-tcltk/openacs/trunk
 Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-tcltk/openacs/trunk
 Homepage: http://www.openacs.org/

Modified: openacs/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/cs.po	2010-03-02 05:36:09 UTC (rev 1025)
+++ openacs/trunk/debian/po/cs.po	2010-03-02 05:36:42 UTC (rev 1026)
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,18 +26,16 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
 msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
-msgstr "Počítač, na kterém běží ${dbvendor} server pro ${pkg}:"
+msgstr "Počítač, na kterém běží PostgreSQL server pro OpenACS:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
 msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
-msgstr "Zadejte prosím jméno vzdáleného ${dbvendor} serveru."
+msgstr "Zadejte prosím jméno vzdáleného PostgreSQL serveru."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -52,10 +50,9 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of the database's administrative user:"
 msgid "Database administrator username:"
-msgstr "Jméno databázového správcovského uživatele:"
+msgstr "Uživatelské jméno správce databáze:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -64,14 +61,15 @@
 "Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
 "creation."
 msgstr ""
+"Zadejte prosím uživatelské jméno správce PostgreSQL. To je potřeba pro "
+"vytvoření databáze."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of the database's administrative user:"
 msgid "Database administrator password:"
-msgstr "Jméno databázového správcovského uživatele:"
+msgstr "Heslo správce databáze:"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -80,6 +78,8 @@
 "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
 "creation."
 msgstr ""
+"Zadejte prosím heslo správce PostgreSQL. To je potřeba pro vytvoření "
+"databáze."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -90,23 +90,21 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:4001
-#, fuzzy
 #| msgid "The passwords you supplied do not match.  Please try again."
 msgid ""
 "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
 "again."
-msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí. Zkuste to znovu."
+msgstr "Zadaná hesla nesouhlasí. Zkuste je prosím zadat znovu."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Database username for OpenACS:"
-msgstr ""
+msgstr "Databázové uživatelské jméno pro OpenACS:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
 #| "database server.  A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
@@ -116,10 +114,10 @@
 "database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
 "login, especially if the database is on a remote server."
 msgstr ""
-"Zadejte prosím uživatelské jméno v ${dbvendor} pro ${pkg}, které se má "
-"zaregistrovat s databázovým serverem. ${dbvendor} uživatel nemusí být nutně "
-"shodný se systémovým uživatelem, obzvláště pokud se databáze nachází na "
-"vzdáleném počítači."
+"Zadejte prosím uživatelské jméno v DB systému PostgreSQL pro balík OpenACS, "
+"které se má zaregistrovat s databázovým serverem. PostgreSQL uživatel nemusí "
+"být nutně shodný se systémovým uživatelem, obzvláště pokud se databáze "
+"nachází na vzdáleném počítači."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -137,38 +135,39 @@
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Database owner password:"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo vlastníka databáze:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím heslo vlastníka databáze OpenACS."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
 #| msgid "Password confirmation:"
 msgid "Database owner password confirmation:"
-msgstr "Potvrzení hesla:"
+msgstr "Potvrzení hesla vlastníka databáze:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Zopakujte prosím heslo vlastníka databáze OpenACS."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli OpenACS přístup do PostgreSQL?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid ""
-"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
+"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should  allow the "
 "OpenACS user to access the database."
 msgstr ""
+"Rozhodněte se, zda se má v souboru /etc/postgresql/.../pg_hba.conf povolit "
+"uživateli OpenACS přístup do databáze."

Modified: openacs/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/vi.po	2010-03-02 05:36:09 UTC (rev 1025)
+++ openacs/trunk/debian/po/vi.po	2010-03-02 05:36:42 UTC (rev 1026)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Vietnamese Translation for dbconfig-common.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2009.
+# Vietnamese Translation for OpenACS.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dbconfig-common 1.8.41\n"
+"Project-Id-Version: openacs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-12 18:00+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:01+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,60 +19,48 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
 msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
-msgstr "Máy chạy máy phục vụ ${dbvendor} cho ${pkg}:"
+msgstr "Máy chạy trình phục vụ PostgreSQL cho OpenACS:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
 msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
-msgstr "Hãy nhập tên máy của máy phục vụ ${dbvendor} ở xa."
+msgstr "Hãy cung cấp tên máy của một máy phục vụ PostgreSQL chạy từ xa."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:1001
-msgid ""
-"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
-"remotely create databases and grant privileges."
-msgstr ""
-"Để có khả năng tạo cơ sở dữ liệu và cấp quyền truy cập một cách từ xa, trước "
-"tiên bạn cần phải thiết lập tài khoản quản trị."
+msgid "You must have already arranged for the administrative account to be able to remotely create databases and grant privileges."
+msgstr "Để có khả năng tạo cơ sở dữ liệu và cấp quyền truy cập một cách từ xa, trước tiên bạn cần phải thiết lập tài khoản quản trị."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of the database's administrative user:"
 msgid "Database administrator username:"
-msgstr "Tên người dùng quản trị cơ sở dữ liệu :"
+msgstr "Tên người dùng quản trị cơ sở dữ liệu:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
-"creation."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database creation."
+msgstr "Hãy gõ tên người dùng của quản trị PostgreSQL, cần thiết để tạo cơ sở dữ liệu."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Name of the database's administrative user:"
 msgid "Database administrator password:"
-msgstr "Tên người dùng quản trị cơ sở dữ liệu :"
+msgstr "Mật khẩu quản trị cơ sở dữ liệu:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:3001
-msgid ""
-"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
-"creation."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database creation."
+msgstr "Hãy gõ mật khẩu của quản trị PostgreSQL, cần thiết để tạo cơ sở dữ liệu."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -83,82 +71,65 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:4001
-msgid ""
-"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
-"again."
-msgstr ""
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again."
+msgstr "Bạn đã gõ hai mật khẩu không trùng nhau. Hãy gõ lại mật khẩu."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Database username for OpenACS:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên người dùng cơ sở dữ liệu cho OpenACS:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
 #| "database server.  A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
 #| "system login, especially if the database is on a remote server."
-msgid ""
-"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
-"database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
-"login, especially if the database is on a remote server."
-msgstr ""
-"Hãy nhập tên người dùng ${dbvendor} cho ${pkg} đăng ký với máy phục vụ cơ sở "
-"dữ liệu. Người dùng ${dbvendor} không nhất thiết là trùng với sự đăng nhập "
-"hệ thống, nhất là nếu cơ sở dữ liêu nằm trên máy phục vụ ở xa."
+msgid "Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system login, especially if the database is on a remote server."
+msgstr "Hãy cung cấp một tên người dùng PostgreSQL cho OpenACS đăng ký với máy phục vụ cơ sở dữ liệu. Người dùng PostgreSQL không nhất thiết là trùng với sự đăng nhập hệ thống, đặc biệt nếu cơ sở dữ liêu nằm trên máy phục vụ chạy từ xa."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
-msgid ""
-"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
-"created by this installation.  This user will have complete freedom to "
-"insert, change or delete data in the database."
-msgstr ""
-"Đây là người dùng sẽ sở hữu cơ sơ dữ liệu, các bảng và đối tượng đều sẽ được "
-"tạo trong việc cài đặt này. Người dùng này sẽ có mọi quyền chèn, thay đổi và "
-"xóa dữ liệu trong cơ sở dữ liệu."
+msgid "This is the user which will own the database, tables and other objects to be created by this installation.  This user will have complete freedom to insert, change or delete data in the database."
+msgstr "Đây là người dùng sẽ sở hữu cơ sơ dữ liệu, các bảng và đối tượng đều sẽ được tạo trong việc cài đặt này. Người dùng này sẽ có mọi quyền chèn, thay đổi và xóa dữ liệu trong cơ sở dữ liệu."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Database owner password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu người sở hữu cơ sở dữ liệu:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy gõ mật khẩu của người sở hữu cơ sở dữ liệu OpenACS."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:7001
-#, fuzzy
 #| msgid "Password confirmation:"
 msgid "Database owner password confirmation:"
-msgstr "Xác nhận mật khẩu :"
+msgstr "Xác nhận mật khẩu sở hữu cơ sở dữ liệu:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu của người sở hữu cơ sở dữ liệu OpenACS."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:8001
 msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp quyền truy cập đến PostgreSQL cho người dùng OpenACS ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:8001
-msgid ""
-"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
-"OpenACS user to access the database."
-msgstr ""
+msgid "Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should  allow the OpenACS user to access the database."
+msgstr "Hãy xác định nếu tập tin cấu hình « /etc/postgresql/.../pg_hba.conf » có nên cho phép người dùng OpenACS truy cập đến cơ sở dữ liệu hay không."
+




More information about the Pkg-tcltk-commits mailing list