[Pkg-tcltk-commits] r1105 - in openacs/trunk/debian: . patches po
geox-guest at alioth.debian.org
geox-guest at alioth.debian.org
Thu Nov 25 13:08:14 UTC 2010
Author: geox-guest
Date: 2010-11-25 13:08:11 +0000 (Thu, 25 Nov 2010)
New Revision: 1105
Added:
openacs/trunk/debian/patches/securityfix.dpatch
openacs/trunk/debian/po/ja.po
Modified:
openacs/trunk/debian/changelog
openacs/trunk/debian/patches/00list
openacs/trunk/debian/po/cs.po
openacs/trunk/debian/po/da.po
openacs/trunk/debian/po/vi.po
Log:
Fixed security issue and updated translations.
Modified: openacs/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/changelog 2010-11-05 11:06:46 UTC (rev 1104)
+++ openacs/trunk/debian/changelog 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -1,3 +1,18 @@
+openacs (5.5.1+dfsg-2) unstable; urgency=high
+
+ * Fixed severe vulnerability in the api-browser: it was possible to pass
+ to the query parameter "path" a relative path, which might contain path
+ traversals like ../../.. . With these all files with read permissions
+ can be delivered via the server. Applied Patch:
+ http://fisheye.openacs.org/changelog/OpenACS/?cs=oacs-5-5:gustafn:20101125091953
+ * Updated translations:
+ - Vietnamese. Closes: #599607
+ - Czech. Closes: #599606
+ - Danish. Closes: #599004
+ - Japanese. Closes: #598364
+
+ -- Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es> Thu, 25 Nov 2010 13:48:45 +0100
+
openacs (5.5.1+dfsg-1) unstable; urgency=high
* Removed non DFSG files, check README.Debian for details. Closes: #591207
Modified: openacs/trunk/debian/patches/00list
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/patches/00list 2010-11-05 11:06:46 UTC (rev 1104)
+++ openacs/trunk/debian/patches/00list 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -3,3 +3,4 @@
interpreters-bashisms.dpatch
install.dpatch
xinha-iconset.dpatch
+securityfix.dpatch
Added: openacs/trunk/debian/patches/securityfix.dpatch
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/patches/securityfix.dpatch (rev 0)
+++ openacs/trunk/debian/patches/securityfix.dpatch 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -0,0 +1,22 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## securityfix.dpatch by Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es>
+##
+## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
+## DP: No description.
+
+ at DPATCH@
+diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' trunk~/packages/acs-api-browser/www/content-page-view.tcl trunk/packages/acs-api-browser/www/content-page-view.tcl
+--- trunk~/packages/acs-api-browser/www/content-page-view.tcl 2003-05-17 11:38:28.000000000 +0200
++++ trunk/packages/acs-api-browser/www/content-page-view.tcl 2010-11-25 13:33:45.000000000 +0100
+@@ -50,6 +50,11 @@
+
+ set filename "[acs_root_dir]/$path"
+
++if {[regsub -all {[.][.]/} $filename "" shortened_filename]} {
++ ns_log notice "INTRUDER ALERT:\n\nsomesone tried to snarf '$filename'!\n file exists: [file exists $filename]\n user_id: [ad_conn user_id]\n peer: [ad_conn peeraddr]\n"
++ set filename shortened_filename
++}
++
+ if {![file exists $filename] || [file isdirectory $filename]} {
+ set file_contents "file '$filename' not found"
+ } else {
Property changes on: openacs/trunk/debian/patches/securityfix.dpatch
___________________________________________________________________
Added: svn:executable
+ *
Modified: openacs/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/cs.po 2010-11-05 11:06:46 UTC (rev 1104)
+++ openacs/trunk/debian/po/cs.po 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -15,10 +15,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,14 +27,12 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
msgstr "PoÄÃtaÄ, na kterém bÄžà PostgreSQL server pro OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "Zadejte prosÃm jméno vzdáleného PostgreSQL serveru."
@@ -50,7 +49,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Uživatelské jméno správce databáze:"
@@ -67,7 +65,6 @@
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Heslo správce databáze:"
@@ -90,7 +87,6 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#| msgid "The passwords you supplied do not match. Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
@@ -105,10 +101,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#| msgid ""
-#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
-#| "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
-#| "system login, especially if the database is on a remote server."
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
@@ -146,7 +138,6 @@
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
-#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "Potvrzenà hesla vlastnÃka databáze:"
@@ -166,7 +157,7 @@
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
-"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
+"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
"OpenACS user to access the database."
msgstr ""
"RozhodnÄte se, zda se má v souboru /etc/postgresql/.../pg_hba.conf povolit "
Modified: openacs/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/da.po 2010-11-05 11:06:46 UTC (rev 1104)
+++ openacs/trunk/debian/po/da.po 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -1,66 +1,50 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Danish translation openacs.
+# Copyright (C) 2010 openacs & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the openacs package.
# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2005.
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
+# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:15+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
-msgstr "Værten, der kører ${dbvendor}-serveren for ${pkg}:"
+msgstr "Værten, der kører PostgreSQL-serveren for OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
-msgstr "Angiv værtsnavnet på den fjern ${dbvendor}-server."
+msgstr "Angiv venligst værtsnavnet på den eksterne PostgreSQL-server."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: you must have already arranged for the administrative account to be "
-#| "able to remotely create databases and grant privileges."
msgid ""
"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
"remotely create databases and grant privileges."
msgstr ""
-"Bemærk: du skal i forvejen have klargjort administrationskontoen, der skal "
+"Du skal i forvejen have klargjort administrationskontoen, der skal "
"kunne oprette database og tildele rettigheder udefra."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
-msgstr "Navnet på din databases administrationsbruger:"
+msgstr "Navnet på din databases administratorbruger:"
#. Type: string
#. Description
@@ -69,14 +53,14 @@
"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
+"Indtast venligst administratorbrugernavnet for PostgreSQL, krævet til "
+"oprettelsen af databasen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
-msgstr "Navnet på din databases administrationsbruger:"
+msgstr "Adgangskode for databaseadministratoren:"
#. Type: password
#. Description
@@ -85,47 +69,41 @@
"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
+"Indtast venligst administratoradgangskoden for PostgreSQL, krævet til "
+"oprettelsen af databasen."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Passwords do not match."
msgid "Password mismatch"
-msgstr "Adgangskoder var ikke ens."
+msgstr "Adgangskoder var ikke ens"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you supplied do not match. Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
-msgstr "Du adgangskoder, du angav, var ikke ens. Prøv igen."
+msgstr ""
+"De to adgangskoder, du angav, var ikke ens. Prøv venligst igen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for OpenACS:"
-msgstr ""
+msgstr "Databasebrugernavn for OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
-#| "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
-#| "system login, especially if the database is on a remote server."
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
"login, especially if the database is on a remote server."
msgstr ""
-"Angiv et ${dbvendor}-brugernavn, som ${pkg} kan registrere sig som på "
-"databaseserveren. En ${dbvendor}-bruger er ikke nødvendigvis det samme som "
-"et systemlogin, især ikke hvis databasen ligger på en anden maskine."
+"Angiv venligst et PostgreSQL-brugernavn for OpenACS, som kan registrere sig "
+"på databaseserveren. En PostgreSQL-bruger er ikke nødvendigvis det samme som "
+"et systemlogind, især ikke hvis databasen ligger på en anden maskine."
#. Type: string
#. Description
@@ -137,39 +115,37 @@
msgstr ""
"Det er denne bruger, der kommer til at eje databasen, tabeller og andre "
"objekter, der bliver oprettet under denne installation. Denne bruger vil "
-"have fuld mulighed for at indsætte, ændre og slette data i databasen."
+"have fuld mulighed for at indsætte, ændre og slette data i databasen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode for databaseejer:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst adgangskoden på ejeren af OpenACS-databasen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
-msgstr "Bekræft adgangskode:"
+msgstr "Bekræft adgangskode for databaseejer:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft venligst adgangskoden på OpenACS-databaseejeren."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel PostgreSQL adgang til OpenACS-brugeren?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -178,3 +154,6 @@
"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
"OpenACS user to access the database."
msgstr ""
+"Angiv venligst hvorvidt /etc/postgresql/.../pg_hba.conf skal tillade "
+"OpenACS-brugeren adgang til databasen."
+
Added: openacs/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/ja.po (rev 0)
+++ openacs/trunk/debian/po/ja.po 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -0,0 +1,155 @@
+# openacs Debian package debconf translation for Japanese
+# Copyright (C) 2010 Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es>
+# This file is distributed under the same license as the openacs package.
+# Hideki Yamane <henrich at debian.org>, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openacs 5.5.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 01:10+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
+msgstr "OpenACS ç¨ã® PostgreSQL ãµã¼ããåä½ãã¦ãããã¹ã:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
+msgstr "ãªã¢ã¼ãã® PostgreSQL ãµã¼ãã®ãã¹ãåãå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
+"remotely create databases and grant privileges."
+msgstr ""
+"ãªã¢ã¼ããããã¼ã¿ãã¼ã¹ãä½æãã¦æ¨©éã許å¯ã§ãã管çè
ã¢ã«ã¦ã³ããã"
+"ãããããç¨æãã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Database administrator username:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ç®¡çè
ã®ã¦ã¼ã¶å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
+"creation."
+msgstr ""
+"ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä½æã«å¿
è¦ãªãPostgreSQL ã®ç®¡çè
ã¦ã¼ã¶åãå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Database administrator password:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ç®¡çè
ã®ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
+"creation."
+msgstr ""
+"ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ä½æã«å¿
è¦ãªãPostgreSQL ã®ç®¡çè
ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããä¸è´ãã¾ãã"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
+msgstr ""
+"å
¥åããã 2 ã¤ã®ãã¹ã¯ã¼ããç°ãªãã¾ããããä¸åº¦ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Database username for OpenACS:"
+msgstr "OpenACS ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¦ã¼ã¶å:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
+"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
+"login, especially if the database is on a remote server."
+msgstr ""
+"OpenACS ããã¼ã¿ãã¼ã¹ãµã¼ãã«ç»é²ããã®ã«ä½¿ã PostgreSQL ã¦ã¼ã¶åãå
¥åãã¦"
+"ãã ãããç¹ã«ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããªã¢ã¼ãã®ãµã¼ãã«ããå ´åã¯ããã§ããã"
+"PostgreSQL ã¦ã¼ã¶ã¯ã·ã¹ãã ãã°ã¤ã³ã¦ã¼ã¶ã¨åãã§ããå¿
è¦ã¯ããã¾ããã"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
+"created by this installation. This user will have complete freedom to "
+"insert, change or delete data in the database."
+msgstr ""
+"ããã¯ãä»åã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ä½æããããã¼ã¿ãã¼ã¹ããã¼ãã«ãã®ä»ãææãã"
+"ã¦ã¼ã¶ã§ãããã®ã¦ã¼ã¶ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã§ãã¼ã¿ã® insertãå¤æ´ãæ¶å»ãå
¨ãèªç±"
+"ã«è¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Database owner password:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ææè
ã®ãã¹ã¯ã¼ã:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
+msgstr "OpenACS ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ææè
ã®ãã¹ã¯ã¼ããå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Database owner password confirmation:"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ææè
ã®ãã¹ã¯ã¼ã確èª:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
+msgstr "OpenACS ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ææè
ã®ãã¹ã¯ã¼ãã確èªãã¦ãã ããã"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
+msgstr "OpenACS ã¦ã¼ã¶ã«å¯¾ã㦠PostgerSQL ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãæ¿è«¾ãã¾ãã?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
+"OpenACS user to access the database."
+msgstr ""
+" /etc/postgresql/.../pg_hba.conf 㧠OpenACS ã¦ã¼ã¶ã«ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
+"ã許å¯ãããã©ãããæå®ãã¦ãã ããã"
Modified: openacs/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/vi.po 2010-11-05 11:06:46 UTC (rev 1104)
+++ openacs/trunk/debian/po/vi.po 2010-11-25 13:08:11 UTC (rev 1105)
@@ -6,10 +6,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openacs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:01+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,48 +20,55 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
msgstr "Máy chạy trình phục vụ PostgreSQL cho OpenACS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "Hãy cung cấp tên máy của má»t máy phục vụ PostgreSQL chạy từ xa."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-msgid "You must have already arranged for the administrative account to be able to remotely create databases and grant privileges."
-msgstr "Äá» có khả nÄng tạo cÆ¡ sá» dữ liá»u và cấp quyá»n truy cáºp má»t cách từ xa, trÆ°á»c tiên bạn cần phải thiết láºp tà i khoản quản trá»."
+msgid ""
+"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
+"remotely create databases and grant privileges."
+msgstr ""
+"Äá» có khả nÄng tạo cÆ¡ sá» dữ liá»u và cấp quyá»n truy cáºp má»t cách từ xa, trÆ°á»c "
+"tiên bạn cần phải thiết láºp tà i khoản quản trá»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng quản trá» cÆ¡ sá» dữ liá»u:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid "Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database creation."
-msgstr "Hãy gõ tên ngÆ°á»i dùng của quản trá» PostgreSQL, cần thiết Äá» tạo cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+msgid ""
+"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
+"creation."
+msgstr ""
+"Hãy gõ tên ngÆ°á»i dùng của quản trá» PostgreSQL, cần thiết Äá» tạo cÆ¡ sá» dữ "
+"liá»u."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Máºt khẩu quản trá» cÆ¡ sá» dữ liá»u:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-msgid "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database creation."
-msgstr "Hãy gõ máºt khẩu của quản trá» PostgreSQL, cần thiết Äá» tạo cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+msgid ""
+"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
+"creation."
+msgstr ""
+"Hãy gõ máºt khẩu của quản trá» PostgreSQL, cần thiết Äá» tạo cÆ¡ sá» dữ liá»u."
#. Type: note
#. Description
@@ -71,7 +79,9 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-msgid "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again."
+msgid ""
+"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
+"again."
msgstr "Bạn Äã gõ hai máºt khẩu không trùng nhau. Hãy gõ lại máºt khẩu."
#. Type: string
@@ -83,18 +93,27 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#| msgid ""
-#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
-#| "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
-#| "system login, especially if the database is on a remote server."
-msgid "Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system login, especially if the database is on a remote server."
-msgstr "Hãy cung cấp má»t tên ngÆ°á»i dùng PostgreSQL cho OpenACS ÄÄng ký vá»i máy phục vụ cÆ¡ sá» dữ liá»u. NgÆ°á»i dùng PostgreSQL không nhất thiết là trùng vá»i sá»± ÄÄng nháºp há» thá»ng, Äặc biá»t nếu cÆ¡ sá» dữ liêu nằm trên máy phục vụ chạy từ xa."
+msgid ""
+"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
+"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
+"login, especially if the database is on a remote server."
+msgstr ""
+"Hãy cung cấp má»t tên ngÆ°á»i dùng PostgreSQL cho OpenACS ÄÄng ký vá»i máy phục "
+"vụ cÆ¡ sá» dữ liá»u. NgÆ°á»i dùng PostgreSQL không nhất thiết là trùng vá»i sá»± "
+"ÄÄng nháºp há» thá»ng, Äặc biá»t nếu cÆ¡ sá» dữ liêu nằm trên máy phục vụ chạy từ "
+"xa."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-msgid "This is the user which will own the database, tables and other objects to be created by this installation. This user will have complete freedom to insert, change or delete data in the database."
-msgstr "Äây là ngÆ°á»i dùng sẽ sá» hữu cÆ¡ sÆ¡ dữ liá»u, các bảng và Äá»i tượng Äá»u sẽ Äược tạo trong viá»c cà i Äặt nà y. NgÆ°á»i dùng nà y sẽ có má»i quyá»n chèn, thay Äá»i và xóa dữ liá»u trong cÆ¡ sá» dữ liá»u."
+msgid ""
+"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
+"created by this installation. This user will have complete freedom to "
+"insert, change or delete data in the database."
+msgstr ""
+"Äây là ngÆ°á»i dùng sẽ sá» hữu cÆ¡ sÆ¡ dữ liá»u, các bảng và Äá»i tượng Äá»u sẽ Äược "
+"tạo trong viá»c cà i Äặt nà y. NgÆ°á»i dùng nà y sẽ có má»i quyá»n chèn, thay Äá»i và "
+"xóa dữ liá»u trong cÆ¡ sá» dữ liá»u."
#. Type: password
#. Description
@@ -111,7 +130,6 @@
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
-#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "Xác nháºn máºt khẩu sá» hữu cÆ¡ sá» dữ liá»u:"
@@ -130,6 +148,9 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
-msgid "Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the OpenACS user to access the database."
-msgstr "Hãy xác Äá»nh nếu táºp tin cấu hình « /etc/postgresql/.../pg_hba.conf » có nên cho phép ngÆ°á»i dùng OpenACS truy cáºp Äến cÆ¡ sá» dữ liá»u hay không."
-
+msgid ""
+"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
+"OpenACS user to access the database."
+msgstr ""
+"Hãy xác Äá»nh nếu táºp tin cấu hình « /etc/postgresql/.../pg_hba.conf » có nên "
+"cho phép ngÆ°á»i dùng OpenACS truy cáºp Äến cÆ¡ sá» dữ liá»u hay không."
More information about the Pkg-tcltk-commits
mailing list