[Pkg-tcltk-commits] r1184 - in openacs/trunk/debian: . po
geox-guest at alioth.debian.org
geox-guest at alioth.debian.org
Tue Nov 1 15:20:19 UTC 2011
Author: geox-guest
Date: 2011-11-01 15:20:18 +0000 (Tue, 01 Nov 2011)
New Revision: 1184
Modified:
openacs/trunk/debian/changelog
openacs/trunk/debian/control
openacs/trunk/debian/openacs.lintian-overrides
openacs/trunk/debian/po/ca.po
openacs/trunk/debian/rules
Log:
Updated Catalan translation.
Fixed lintian overrides
Added build-arch|dep targets to debian/rules to make lintian happy.
Policy bumped to 3.9.2 without changes.
Modified: openacs/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/changelog 2011-11-01 15:19:49 UTC (rev 1183)
+++ openacs/trunk/debian/changelog 2011-11-01 15:20:18 UTC (rev 1184)
@@ -1,3 +1,12 @@
+openacs (5.5.1+dfsg-5) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Catalan translation. Closes: #632204
+ * Fixed lintian overrides
+ * Added build-arch|dep targets to debian/rules to make lintian happy.
+ * Policy bumped to 3.9.2 without changes.
+
+ -- Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es> Tue, 01 Nov 2011 15:59:19 +0100
+
openacs (5.5.1+dfsg-4) unstable; urgency=low
* Fixed piuparts failed-testing error in postinst script
Modified: openacs/trunk/debian/control
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/control 2011-11-01 15:19:49 UTC (rev 1183)
+++ openacs/trunk/debian/control 2011-11-01 15:20:18 UTC (rev 1184)
@@ -5,7 +5,7 @@
Uploaders: Francesco Paolo Lovergine <frankie at debian.org>
Build-Depends-Indep: po-debconf
Build-Depends: debhelper (>= 7), dpatch
-Standards-Version: 3.9.1
+Standards-Version: 3.9.2
Vcs-Browser: http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-tcltk/openacs/trunk
Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-tcltk/openacs/trunk
Homepage: http://www.openacs.org/
Modified: openacs/trunk/debian/openacs.lintian-overrides
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/openacs.lintian-overrides 2011-11-01 15:19:49 UTC (rev 1183)
+++ openacs/trunk/debian/openacs.lintian-overrides 2011-11-01 15:20:18 UTC (rev 1184)
@@ -1,25 +1,24 @@
# Override lintian warnings about non-executable scripts, because they are documentation samples.
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/export-oracle.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/listener8i.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/nsd-oracle.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/nsd-postgres.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/openacs.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/oracle8i.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/postgresql.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-send-log-run.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-send-run.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-smtpd-log-run.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-smtpd-run.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail.rc.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmailctl.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/restart-aolserver-daemontools.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/restart-aolserver.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/run.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/startlsnr.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/stoplsnr.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/svgroup.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-developer-support/www/doc/editlocal.sh.txt
-openacs: script-not-executable ./usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/deploy
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/deploy
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/export-oracle.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/listener8i.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/nsd-oracle.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/nsd-postgres.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/openacs.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/oracle8i.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/postgresql.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-send-log-run.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-send-run.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-smtpd-log-run.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail-smtpd-run.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmail.rc.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/qmailctl.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/restart-aolserver-daemontools.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/restart-aolserver.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/run.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/startlsnr.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/stoplsnr.txt
+openacs: script-not-executable usr/share/openacs/packages/acs-core-docs/www/files/svgroup.txt
# Override config.tcl modes because the file store passwords.
openacs: non-standard-file-perm etc/openacs/config.tcl 0640 != 0644
# Override because the tinymce version provided is modified
Modified: openacs/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/po/ca.po 2011-11-01 15:19:49 UTC (rev 1183)
+++ openacs/trunk/debian/po/ca.po 2011-11-01 15:20:18 UTC (rev 1184)
@@ -1,6 +1,5 @@
-# translation of dbconfigcommon1.8.6.po to
-# translation of ca.po to
-# translation of ca.po to catalan
+# openacs po-debconf translation to Catalan
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -14,87 +13,74 @@
#
# Miguel Gea Milvaques <debian at miguelgea.com>, 2005.
# Miguel Gea Milvaques <xerakko at debian.org>, 2006.
+# Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
+"Project-Id-Version: 5.5.1+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openacs @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-13 02:12+0200\n"
-"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <xerakko at debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:28+0100\n"
+"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for OpenACS:"
-msgstr ""
-"Introduïu el nom del ordinador que executa el servidor de ${dbvendor} pel "
-"${pkg}:"
+msgstr "Màquina que executa el servidor PostgreSQL per a OpenACS"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
-msgstr "Introduïu el nom del servidor remot de ${dbvendor}."
+msgstr "Introduïu el nom de la màquina del servidor remot de PostgreSQL."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: you must have already arranged for the administrative account to be "
#| "able to remotely create databases and grant privileges."
-msgid ""
-"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
-"remotely create databases and grant privileges."
-msgstr ""
-"Avís: prèviament heu d'arreglar que el compte d'administrador sigui capaç de "
-"crear remotament les bases de dades i atorgar privilegis."
+msgid "You must have already arranged for the administrative account to be able to remotely create databases and grant privileges."
+msgstr "Prèviament heu de configurar el compte d'administrador de manera que pugui crear remotament les bases de dades i concedir privilegis."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
-msgstr "Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades:"
+msgstr "Nom de l'usuari administrador de la base de dades:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
-"creation."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database creation."
+msgstr "Escriviu el nom d'usuari del administrador de PostgreSQL, necessari per a la generació de la base de dades."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
-msgstr "Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades:"
+msgstr "Contrasenya del administrador de la base de dades:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-msgid ""
-"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
-"creation."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database creation."
+msgstr "Escriviu la contrasenya del administrador de PostgreSQL, necessari per a la generació de la base de dades."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
#| msgid "Passwords do not match."
msgid "Password mismatch"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
@@ -102,85 +88,66 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
#| msgid "The passwords you supplied do not match. Please try again."
-msgid ""
-"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
-"again."
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password again."
msgstr "Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen. Torneu a provar."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for OpenACS:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari de la base de dades per a OpenACS. "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
#| "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
#| "system login, especially if the database is on a remote server."
-msgid ""
-"Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the "
-"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
-"login, especially if the database is on a remote server."
-msgstr ""
-"Introduïu un nom d'usuari de ${dbvendor} per ${pkg} per registrar amb el "
-"servidor de base de dades. No és indispensable que l'usuari de ${dbvendor} "
-"sigui el mateix que el d'entrada al sistema, especialment si la base de "
-"dades és a un servidor remot."
+msgid "Please provide a PostgreSQL username for OpenACS to register with the database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system login, especially if the database is on a remote server."
+msgstr "Introduïu un nom d'usuari de PostgreSQL per a que OpenACS es registri amb el servidor de base de dades. No és indispensable que l'usuari de PostgreSQL sigui el mateix que el d'entrada al sistema, especialment si la base de dades és a un servidor remot."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-msgid ""
-"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
-"created by this installation. This user will have complete freedom to "
-"insert, change or delete data in the database."
-msgstr ""
-"Aquest és l'usuari que serà el propietari de la base de dades, taules i "
-"altres objectes que seran creats per aquesta instal·lació. Aquest usuari "
-"tindrà permissos per inserir, canviar o esborrar dades a la base de dades."
+msgid "This is the user which will own the database, tables and other objects to be created by this installation. This user will have complete freedom to insert, change or delete data in the database."
+msgstr "Aquest és l'usuari que serà el propietari de la base de dades, taules i altres objectes que seran creats per aquesta instal·lació. Aquest usuari tindrà permisos per inserir, canviar o esborrar dades a la base de dades."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya del propietari de la base de dades:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu la contrasenya del propietari de la base de dades d'OpenACS."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
-#, fuzzy
#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
-msgstr "Confirmeu la contrasenya:"
+msgstr "Confirmeu la contrasenya del propietari:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the OpenACS database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Confirmau la contrasenya del propietari de la base de dades d'OpenACS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the OpenACS user?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu concedir a PostgreSQL l'accés a l'usuari OpenACS?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
-msgid ""
-"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
-"OpenACS user to access the database."
-msgstr ""
+msgid "Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the OpenACS user to access the database."
+msgstr "Especificau si «/etc/postgresql/.../pg_hba.conf» ha de permetre l'accés a la base de dades a l'usuari OpenACS."
+
Modified: openacs/trunk/debian/rules
===================================================================
--- openacs/trunk/debian/rules 2011-11-01 15:19:49 UTC (rev 1183)
+++ openacs/trunk/debian/rules 2011-11-01 15:20:18 UTC (rev 1184)
@@ -13,8 +13,12 @@
else \
uscan --download-current-version --force-download --rename ; \
fi;
-build:
+build: build-arch build-indep
+build-arch: build-stamp
+build-indep: build-stamp
+build-stamp:
+
clean: clean1 unpatch
clean1:
dh_testdir
More information about the Pkg-tcltk-commits
mailing list